Tumgik
pinkcasedialover · 3 years
Text
Estaba en facebook y me apareció una publicación que decía "la morra que ve anime por su cuenta y no por un vato" y abajo la foto de una chica brillando. (600 likes)
Como... ¿perdón? ¿Todas las chicas que vemos anime lo hacemos por los hombres?
96 notes · View notes
pinkcasedialover · 3 years
Text
¿Que demonios con eldarya? Amo a Leiftan pero no voy a volver a tocar el juego después del final tan horrible que le dieron y encima eso de sacar rutas no renta en lo absoluto. Los juegos son para divertirme, para ver "finales realistas" entonces tengo la vida real.
47 notes · View notes
pinkcasedialover · 3 years
Text
Diabolik Lovers Chaos Lineage - Carla’s heaven. [Translation - Traducción]
Tumblr media
(La traducción en español está debajo de la traducción en inglés.)
Location: School hallway - Night.
Yui: Carla, do you have any plans for today after school?
Tumblr media
Carla: No, I don't. Yui: (... ... Is this my chance? He could reject me but I'll dare to ask him... ...) Yui: So, would you like to come with me to the shopping center? Carla: Shopping center... ...? Yui: It might be a place that you don't have much interest in, Carla... ... Carla: ーーNo, it is fine. I will go out with you.
Place: Shopping Center - Night.
Yui: Fufu, this is very unexpected. Carla: What is it? Yui: I can't believe I'm on a shopping date with you, Carla... ... Yui: I thought the shopping center would be just a noisy place for you. Carla: I won't deny that the mall is a very noisy place, I don't like this place either. Yui: ... ...Even so, you came with me to walk around the city, it makes me very happy. Carla: Hey, don't pull my arm. Why are you so excited? Yui: Ah, sorry. I'm so happy, I didn't realize it.
*... ...*
Yui: (... ...Ah, there's a store that sells sausages and ham.) Yui: (It's handmade food... ... there are a lot of customers, maybe it's a very popular store?) Yui: (Carla likes raw ham.) Yui: (I want to thank him for joining me today... ...) Yui: Hey, Carla. Do you want us to stop by this store? Yui: ... ...Wait, oh? Where is Carla... ... Yui: (Huh, don't tell me. I don't see Carla anywhere!) Yui: ... ...Impossible, Carla got lost... ...? (Pink: Pffff LOL) Yui: (No, it's not impossible. On the contrary, it's actually possible... ...) Yui: (It's just that Carla isn't used to the shopping center.) Yui: (Besides, it's unsual that he walks in places where there are so many people.) Yui: (Right now he might be in trouble... ...) Yui: (What should I do... ...!? The Service Information... ...? No, I can't.) Yui: (I can't get called by the broadcast of lost childs... ...) Yui: Carla! Where are youー?! Yui: (No answer... ... Maybe he's not close.) Yui: (Even though it's our date, we ended up strayed.) Vulgar man A: Hey, hey, do you have free time now? Yui: Um... ...? Vulgar man B: We also have free time. Don't wanna have fun with us? Yui: (Who are these people?) Vulgar man A: People around us would be a problem here~, let's go to that corner?
(The men push Yui)
Yui: Kya... ... Yui: U-um, please stop. Let me go... ...!
(Yui resists)
Vulgar men A: Don't worry~, everything's 'kay~. Yui: (What should I do? They're grabbing on my arm tightly... ...) Yui: (At this rate, they'll take me somewhere... ...!) Yui: (People around us are looking at us... ... but it doesn't look like they would to help me, huh.) Yui: (... ...I have to do something on my own.) Yui: Please stop! Let go of me!! Vulgar men B: You're noisy! Shut up and come! Yui: ... ...! Yui: N-no... ...! Yui: Carla, save me... ...!
(footsteps)
???: Don't touch that woman. Yui: (This voice... ...) Carla: Do you want me to say it a second time? That woman is not someone you can touch. Yui: Carla... ...! Yui: (He came!) Carla: Right nowー get out. Vulgar men A: ... ... *scared* Yui: (Carla's presence is very powerful... ...the air around us changed right away.) Vulgar man B: ... ...Who is th-this guy... ... Vulgar man A: ... ...H-how boring. I have no business with men. L-let's go back!
(The men leave)
Carla: ... ...Such a low-class scums. Yui: Thank you very much Carla, you saved me. Yui: Even though I told them to release me, they didn't listen to me, I... ... Carla: Honestly... ... what are you doing? Stay close to me. Yui: I-I'm sorry. Yui: (Uhh, but the one who got lost was Carla, right.. ...?) Yui: (I'm really glad Carla found me though.) Carla: ... ... ... ... *stares* Yui: U-um, Carla, are you angry... ...? Carla: Come here.
(Carla grabs Yui's arm)
Yui: HUH, where... ...!? Carla: You should just shut up and follow me. Yui: W-wait please... ...! You don't need to push me, I'll follow you properly, Carla. Carla: Hpmh, I won't know where you could go if I take my eyes off you. Yui: That's not true, justーー Carla: ... ...I must catch you tight. Yui: Carla... ...? Yui: (Are we going to an alley?) (? !!?!?!)
Place: Alley - Night.
Yui: O-ow... ...! Yui: U-um, what are you doing... ...? Carla: Be quiet. ーー hpmh... ... Yui: Ah... ... Yui: (No way, he's drinking my blood so suddenly... ...) Carla: Mm... ... mnnm... ... Yui: Mm... ... ah... ...! Yui: No... ... someone could see us in this place... ... Carla: I said be quiet, right? Carla: Letting those low-class people touch you, you don't seem to understand what your position is. Carla: It is more effective to punish you in the moment. ... ...Learn who you are and who you belong to. Carla: ... ... Nnm... ... Mmm... ... Yui: Ahhh... ... Mn... ... I-I'm sorry... ... Yui: (It looks like he's very angry.) Yui: (Is it because I got strayed? No, it's not that.) Carla: You are the woman who is my partner. Do not forget that you are the future wife of the founding king. Yui: Y-yes. Yui: (... ...Could it be that the reason why Carla is angry-) (Pink: HE'S JALEOUS) Yui: (ーーI might be conceited. I have the feeling that it'd be impossible for Carla. But... ...) Carla: ... ...What is wrong? Yui: U-um... ... Carla, could it be that you're jealous? Carla: ... ...What? Yui: Because other men called me and almost took me with them. Yui: I was wondering if you're jealous, that's why you're being a bit emotional... ... Carla: Do I look like a man who is narrow-minded? Yui: You don't look like that, that's why I'm happy. Yui: *blushes* Um... ... I thought you might want to monopolize me, Carla. Carla: ... ...It's a very selfish interpretation of you. Yui: (... ...Ah, as I thought, I was conceited... ...) Carla: However, I see. So I was jealous, huh. ... ... *laughs* As usual, you're not wrong. Yui: (Oh... ...? Did he laugh for a moment?) Carla: Don't ever go with some low-class scums. In case of emergency call me. Carla: I will drive away such a people right away. Yui: ... ...Yes! Carla: Although, I also have the responsibility for having walked away for a moment. ... ...I will give you this. Yui: It's a cute wrapping. What is it? Carla: Open it. Yui: Okay!
(Yui opens the gift.)
Yui: ... ...wow! This ribbon is so pretty... ... !! Carla: Did you like it? Yui: Yes, a lot! Is it okay for me to keep it? Carla: I got that hair ribbon for you. Carla: If you don't need it then throw it away. Yui: No, such a thing like that... ...! It's definitely not unnecessary. Yui: Thank you very much, I'll treasure it. Yui: But why are you giving me a gift so suddenly... ...? Carla: There is no specific reason. I found it on my way and I just thought it would fit you. Yui: So it was like that. Fufu, I'm very happy. Thank you. Yui: Ah, but... ... did you get lost because you went to buy thisーー Carla: Lost? Yui: * blushes * Oh, no! I didn't say anything! Yui: (He might get angry if I say that he got lost.) Yui: (But he went to buy me a present. Fufu, I'm happy.) Carla: ... ...What are you laughing at? Yui: Ah, sorry, it's nothing. I'll treasure this ribbon. Carla: Do whatever you want. Carla: But, don't ever get away from me again. Give me your hand. Yui: Huh... ...? Carla: Don't waste time. Yui: *blushes* ... ...! Yui: (I'm holding hands with Carla while walking together, I can't believe it... ...) Carla: ... ...Doing this is the most reasonable thing in order for you not to get lost. Carla: The mall isn't that bad but there are too many humans. Carla: Hold my hand firmly. Yui: Yes, I definitely won't let you go!
(footsteps)
Yui: Um, Carla. Carla: What? Yui: Let's go on a date together again. Carla: Hpmh... ... if you wish it then I will accompany you.
E S P A Ñ O L.
Lugar: Pasillo de la escuela - Noche.
Yui: Carla, ¿tienes algún plan para hoy después del colegio? Carla: No, no tengo. Yui: (¿... ...Es esta mi oportunidad? Quizás me rechace pero me atrveré a preguntarle... ...) Yui: Entonces, ¿quieres venir conmigo al centro comercial? Carla: ¿Centro comercial... ...? Yui: Puede que sea un sitio en el que no tienes mucho interés, Carla... ... Carla: ーーNo, está bien. Saldré contigo.
Lugar: Centro comercial - Noche.
Yui: Fufu, esto es muy inesperado. Carla: ¿Qué cosa? Yui: No puedo creer que conseguí venir a una cita para hacer las compras contigo, Carla... ... Yui: Pensé que para ti el centro comercial sería sólo un lugar ruidoso. Carla: No voy a negar que el centro comercial es un lugar muy ruidoso, tampoco me gusta este lugar. Yui: ... ...Aún así, el que vengas conmigo a caminar por la cuidad me hace muy feliz. Carla: Oye, no tires de mi brazo. ¿Por qué estás tan emocionada? Yui: Ah, lo siento. Estoy tan feliz que no me di cuenta.
*... ...*
Yui: (... ...Ah, hay una tienda que vende salchicas y jamón.) Yui: (Es comida casera... ... hay muchos clientes, ¿quizás sea una tienda muy popular?) Yui: (A Carla le gusta el jamón crudo.) Yui: (Quiero darselo como agradecimiento por haberme acompañado hoy... ...) Yui: Oye, Carla. ¿Quieres que nos detengamos en esta tienda? Yui: ... ...Espera, ¿oh? Donde está Carla... ... Yui: (Eh, no me digas. ¡No veo a Carla por ningún lugar!) Yui: ... ...Imposible, ¿Carla se perdió... ...? (Pink: Pffff LOL) Yui: (No, no es imposible. Por lo contrario, en realidad si es posible... ...) Yui: (Es que Carla no está acostumbrado al centro comercial.) Yui: (Además, es raro que él camine los lugares donde hay tanta gente.) Yui: (En estos momentos tal vez está en problemas... ...) Yui: (¿¡Qué debería hacer... ...!? ¿El servicio de información... ...? No, no puedo.) Yui: (No puedo dejar que el servicio de personas extraviadas me llame... ...) Yui: ¡Carla! ¡¿Donde estásー?! Yui: (No hay respuesta... ... Tal vez no esté cerca.) Yui: (A pesar de que era nuestra cita nos terminamos separando.) Hombre vulgar A: Oye, oye, ¿tienes tiempo libre ahora? Yui: ¿Um... ...? Hombre vulgar B: Nosotros también tenemos tiempo libre. ¿No quieres ir a jugar con nosotros? Yui: (¿Quienes son estas personas?) Hombre vulgar A: Aquí la gente de nuestro alrededor sería un problema~, ¿nos dirigimos a esa esquina?
(Los hombres empujan a Yui)
Yui: Kya... ... Yui: U-um, detenganse por favor. ¡Sueltame... ...!
(Yui resiste)
Hombre vulgar A: No te preocupes~, todo está bien~. Yui: (¿Qué debería hacer? Están sosteniendo mi brazo fuertemente... ...) Yui: (¡A este paso me llevarán a algún lugar... ...!) Yui: (La gente de nuestro alrededor nos están mirando... ... pero no parece que vayan a ayudarme, eh.) Yui: (... ...Tengo que hacer algo por mi cuenta.) Yui: ¡Detente por favor! ¡¡Suéltame!! Hombre vulgar B: ¡Eres ruidosa! ¡Cállate y ven! Yui: ¡... ...! Yui: ¡N-no... ...! Yui: ¡Carla, sálvame... ...!
(Sonido de pasos)
???: No toques a esa mujer. Yui: (Esta voz... ...) Carla: ¿Quieres que lo diga una segunda vez? Esa mujer no es alguien que ustedes puedan tocar. Yui: ¡Carla... ...! Yui: (¡Él vino!) Carla: Justo en este momentoーー larguense. Hombre vulgar A: ... ...*asustado* Yui: (La presencia de Carla es muy poderosa... ... En un momento el ambiente a nuestro alrededor cambió.) Hombre vulgar B: ... ...Quien es e-este... ... Hombre vulgar A: ... ...Q-que aburrido. No tengo ningún negocio con hombres. ¡V-volvamos!
(Los hombres se van)
Carla: ... ...Escoria de clase baja. Yui: Muchas gracias Carla, me salvaste. Yui: Aunque les dije que me suelten no me escucharon, yo... ... Carla: Honestamente... ... ¿qué es lo que estás haciendo? Quédate a mi lado. Yui: L-lo siento. Yui: (Uhh, pero el que se extravió fue Carla, ¿no es así... ...?) Yui: (Aunque realmente me alegro de que Carla me haya encontrado.) Carla: ... ... ... ... *mirada intensa(?)* Yui: U-um, Carla, ¿estás enojado... ...? Carla: Ven aquí.
(Carla agarra el brazo de Yui)
Yui: EH, ¿¡a dónde... ...!? Carla: Tú sólo deberías callarte y seguirme. Yui: ¡E-espera por favor... ...! No es necesario que me empujes, yo te seguiré apropiadamente, Carla. Carla: Hpmh, no sabré a dónde podrías ir si alejo mis ojos de ti. Yui: Eso no es cierto, reciénーー Carla: ... ...Tengo que sostenerte firmemente. Yui: ¿Carla... ...? Yui: (¿Estamos yendo a un callejón?) (?!!?!?!)
Lugar: Callejón - Noche.
Yui: ¡D-duele... ...! Yui: U-um, ¿qué estás haciendo... ...? Carla: Haz silencio.ーー hpmh... ... Yui: Ah... ... Yui: (No puede ser, está bebiendo mi sangre tan repentinamente... ...) Carla: Mm... ... mnnm... ... Yui: Mm... ... ¡ah... ...! Yui: No... ... alguien podría mirarnos en este lugar... ... Carla: Dije que hagas silencio, ¿no? Carla: Dejar que esas personas de clase tan baja te toquen, parece que no entiendes cual es tu posición. Carla: Es más efectivo castigarte en el mismo momento que cometes el tu acto. ... ...Aprende quién eres y a quién le perteneces. Carla: ... ... Nnm... ... Mmm... ... Yui: Ahhh... ... Mn... ... L-lo siento... ... Yui: (Parece que él está muy enojado.) Yui: (¿Es porque yo me separé? No, no es eso.) Carla: Tú eres la mujer que es mi pareja. No te olvides que eres la futura esposa del rey fundador. Yui: S-si. Yui: (... ...Podría ser que la razón por la cual Carla está enojado-) (Pink: Está C E L O S O.) Yui: (ーーQuizás estoy siendo engreida. Me da la sensación de que eso sería imposible para Carla. Pero... ...) Carla: ... ... ¿Qué sucede? Yui: U-um... ... Carla, ¿podría ser que estás celoso? Carla: ... ... ¿Qué? Yui: Ya que otros hombres me llamaron y casi me llevan con ellos. Yui: Me preguntaba si quizás estás celoso, por eso estás siendo algo emocional... ... Carla: ¿Me veo como un hombre que es tan poco tolerante? (Pink: ''de mente estrecha'') Yui: No lo parece, es por eso que estoy feliz. Yui: *sonrojada* Um... ... Pensé que quizas quieres monopolizarme, Carla. Carla: ... ...Es una interpretación muy egoísta de tu parte. (Pink: Absolutamente siempre que Yui se acerca a otra persona Carla actúa de esa manera.) Yui: (... ...Ah, como lo pensé, yo estaba siendo engreída... ...) Carla: Sin embargo, ya lo entiendo. Así que yo estaba celoso, eh. ... ...*Risa* Como de costumbre no estás aquivocada. Yui: (¿Oh... ...? ¿Acaba de reirse por un momento?) Carla: No vuelvas a seguir a unas escorias de clase baja. En caso de emergencia llámame. Carla: Dispersaré a esa clase de personas en un segundo. Yui: ... ...¡Sí! Carla: Aunque yo también tengo la responsabilidad por haberme alejado por uno momento. ... ...Te daré esto. Yui: Tiene un lindo envoltorio. ¿Qué es? Carla: Ábrelo. Yui: ¡Bien!
(Yui abre el regalo.)
Yui: ... ...¡wow! ¡¡Es un listón muy bonido... ...!! Carla: ¿Te gustó? Yui: ¡Si, y mucho! ¿Está bien que me lo quede? Carla: Adquirí ese listón de cabello para ti. Carla: Si no lo necesitas entonces desechalo. Yui: ¡No, algo así... ...! Definitivamente no es inecesario. Yui: Muchas gracias, lo atesoraré. Yui: ¿Pero por qué me das un regalo tan repentinamente... ...? Carla: No hay una razón en específico. Lo encontré por mi camino y sólo pensé que te quedaría. Yui: Con que así fue. Fufu, estoy muy feliz. Gracias. Yui: Ah, pero... ... ¿acaso te extraviaste porque fuiste a comprar estoーー Carla: ¿Me extravié? Yui: *se sonroja* ¡Ah, no! ¡No dije nada! Yui: (Él podría enfadarse si le digo que se extravió.) Yui: (Pero él fue a comprarme un regalo. Fufu, estoy feliz.) Carla: ... ...¿De qué te estás riendo? Yui: Ah, lo siento, no es nada. Atesoraré este listón. Carla: Haz lo que quieras. Carla: Dejando eso de lado, no vuelvas a alejarte de mi. Dame tu mano. Yui: ¿Eh... ...? Carla: No pierdas el tiempo. Yui: *se sonroja* ¡... ...! Yui: (Carla entrelazó su mano con la mía y estamos caminando juntos, no puedo creerlo... ...) Carla: ... ...Hacer esto es lo más razonable para que no te extravies. Carla: El centro comercial no es tan malo pero hay demasiados humanos. Carla: Sosten mi mano firmemente. Yui: Si, ¡definitivamente no te soltaré!
(Sonido de pasos)
Yui: Um, Carla. Carla: ¿Qué? Yui: Volvamos a tener una cita juntos. Carla: Hpmh... ... si así lo deseas entonces te acompañaré.
DEMONIOS, yo pensé que Carla había ido a ver jamón o algo así, el que le haya comprado un regalo a Yui me tomó por sorpresaaaaa.
253 notes · View notes
pinkcasedialover · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]
663 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Otomate Party 2014 - First Evening Session
Kondo Takashi’s Mero-kyun word as his character Sakamaki Subaru in the otome game, Diabolik Lovers.
Kondo Takashi: What now? It’s not like I’m shy or anything. It’s just today… You’ve dressed up pretty cute. Ahh that’s it never mind!
620 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Audio
Diabolik lovers chaos lineage  - Ayato Sakamaki (Chapter 9).
Ayato: Alright, this should be okay. Don't you think this is enough? Yui: ... ...Yes.
Tumblr media
???: What are you doing? Yui: (Huh?! This is bad, someone caught us!)
Kanato: You both are doing something secretly. Is it a new game? Yui: Huh, it's Kanato! Ayato: Ah, it's you, Kanato. Kanato: Why are you behaving like I am a nuisance? You are as rude as usual. Ayato: It can't be helped. Now that he saw us, we can only take him with us. Yui: Huh, will we take him with us? Ayato: It's useless for us to forbid him to talk about this. He'll definitely report it to Ruki and the others. Yui: It may be as you say, but there's no way for Kanato to obediently come with us. Kanato: Hey, what are you discussing while ignoring me? Ayato: But we can't do anything else. If we leave him here, he... ... Kanato: Whether taking me with you or not, where do you intend to go to begin with? Do you have Ruki's permission? Yui: Mmm, you might be right... ... Kananto: A MOMENT! Why don't you answer my questions?! Ayato: Ah~, fuck, you're noisy! Shut up now!
*Ayato gets closer to Kanato and carries him on his shoulder*
Yui: Ah, Ayato! Kanato: Wait! What are you doing so suddenly?! Put me down, please! Ayato: Let's hurry up and go. Yui: ... ...Y-yes. Kanato: HEY! Do not ignore me! Put me down! Yui: (Is it okay for us to do this to Kanato?) Yui: (Anyway, we have to get away from here now. Sorry, Kanato!)
*... ...*
Place: Forest.
Kanato: Honestly, why do I have to go with you? Yui: (Kanato is angry... ... it's understandable. He got caught up in a situation he doesn't know anything about.) Yui: (But this all fo this is for the everyone's sake.) Ayato: How long are you going to continue mumbling things. You've already come here so stop complaining. Kanato: I didn't come of my own choosing. Ayato, you kidnapped me. Ayato: You appeared in that place so I couldn't help it. Even I didn't want you to come. Kanato: Agh, honestly, I can't talk with you. You piss me off. Yui: Sorry, Kanato. Ah, I got some candies, would you like to eat? Yui: Here you go. I found it when I was looking for various things in the storage room. Kanato: What? How hollow headed are you? Kanato: Do ​​you think my mood would improve because such a thing? To begin with, you should have brought a cake. Yui: Sorry, there was nothing sweet other than this. Well, if you don't want it... ... Kanato: I didn't say I won't eat it. I reluctantly accept this, so give it to me quickly. Yui: Huh, is that so? Well, here you go. Kanato: Honestly. ... ...Mm, *speaks while eating* but don't get it wrong, please. It is not like I forgive you because of this. Yui: (I'm glad for now... ... it looks like he'll follow us.) Yui: Hey Ayato, we're outside now, but where are going? Ayato: I don't know. We're walking randomly, isn't it obvious? Yui: HUHH! Ayato: Everything is okay. There's no need for you to worry, if you walk with me the information'll naturally come to us. Yui: I-Is that so... ...? Yui: (I think this theory is impossible. Whether he has memories or not, he's as unflinching as usual... ...) Yui: (Huh? The bush is moving... ...! Is anyone there?!) Ayato: ... ...! Who's there?! Laito: Oh~? I knew I smelled something sweet. Subaru: Why did you guys bring Eve to a place like this? Kanato: They both are members of the Violet family, huh. Yui: Subaru, Laito! Ayato: Hehe, it's you guys, huh. See? The information came to us. Yui: Y-Yes, you're right. I'm glad that the ones which we meet here are the Sakamaki brothers. Ayato: Hey bastards, what are you doing in this place? Subaru: Ha? There's no way we're telling that to the enemy. Laito: You know? Our big brother Carla wants to obtain Eve at any cost and he won't listen to any objection. Subaru: Don't tell him! Laito: But we don't have enough information to be able to steal Eve from you. Laito: So Carla sent us to investigate you, he was very persistent about it. Laito: That's why we came here to investigate the Orange mansion's surroundings. Subaru: You've told them everything... ... Is there even a guy who can tell our strategy to the enemy?! Laito: Everything is okay, no problem♪ As long as I can have fun then I don't care if it's an enemy or an ally. Yui: (I see, that's something Laito would say.) Ayato: Ha, it gives me chills to think that guy who uses a scarf is your big brother. Open your eyes already! Ayato: How long are you planning to have your memories altered?! Hurry up and get back to usual! Laito: What? What do you mean? Subaru: Ch, did you go insane? You're annoying. Let's just capture Eve and go back home. Yui: W-wait, Subaru! If you fight... ... Ayato: It sounds interesting. If you really dare then I wouldn't mind competing with you. Yui: HUHH! Yui: (Laito and Subaru are his true brothers, and stillーー!) Ayato: After all, they won't listen to us even if we explain it to them. Ayato: We're also looking for the fight, so there's no reason to reject it. Ayato: Besides, if I think about it, this is my only chance. Ayato: They usually act so arrogant, so I've always thought about wanting to beat them up. Laito: Wait, what are you whispering? Ayato: I'm saying I'm gonna fight! C'mon, come here! Kanato: Such an idiot. If you want to fight then do it on your own, I will watch you from here. Yui: (Does he actually intend to fight?! Is this okay? Even though they both are Ayato's true brothers.) Subaru: That's excellent. If you're going to fight, then we won't hold back either. Laito: You're right. So, give your best Subaru(kun♪). Subaru: What? NO, wait a minute. Don't tell me to give my best, you'll give your best, too. Laito: Huuh~, I don't want to. I'm not interested in this kind of thing, only those who want to fight should fight. Subaru: WHAT? ARE YOU BETRAYING ME?! Laito: I just think that with me there it would be a burden for you, right~. Subaru: DON'T fuck me! Yui: It looks like they're arguing with each other. Ayato: Even if they don't have any memories, they don't change. Yui: Yes, really... ... AH! Yui: (They don't change despite not having memories, if it comes to that, probablyーー!) Yui: Hey! If it comes to an one-vs-one fight, why don't you compete with only your fists like real men do? Yui: (Probably, if I say this, they'll accept due to their personalities.) Yui: (And if it works out, I can prevent them from fighting with swords and killing each other!) Subaru: Haa?! What are you saying? Ayato: No, that sounds interesting. Yui: (... ...!) Subaru: What are you saying even you too?! As if I can do such a thing, it'd look like we're playing. Do they understand that we're gonna kill each other? Yui: You won't to kill each other. This is a competition to decide who will obtain me because I'm Eve, right? Don't you prefer to fight with your bare fists in order to resolve it? Ayato: It's right, It's not fun if we fight with these weapons. Ayato: ーーIt'll be refreshing to punch each other in the face using our fists until we pass out. Ayato: What's is it? Can't you fight if you don't use a weapon? You fucking coward. Subaru: What did you say? Bastard, I'll make you regret your words.
*Subaru drops his gun*
Yui: (I'm glad, Subaru  dropped his weapon!) Laito: Ah~ah, he was provoke by something so simple. Subaru's simple-minded. Ayato: Haha, that's the attitude! C'mon, come here! Subaru: You come here! Yui: (It's good that Ayato and Subaru have this personality... ...) Ayato: Hey, if you win, you'll take Eve, right? Subaru: Of course. Ayato: Then, when the Perfect Me wins this all of you'll become my servants! Subaru: Perfect, try it if you can. Laito: Wait a minute Subaru, don't decide on your own. Subaru: Shut up, there's no way I'm losing! Shut up and watch! Kanato: Am I also part of "all of you"?
*... ...*
Location: Forest - Open area.
Ayato: This is perfect. Alright, it's a competition! Suabru: *battle scream(?)*
*Subaru punches Ayato*
Yui: (The competition between Ayato and Subaru startedーー!)
*After a long, long time*
Laito: *sighs* Ahh, hey, when will this end? Kanato: I'm done. Hurry up and let someone collapse. Ayato: *breathing difficulty* Haa, haa... .... haa... ... haa. Subaru: *breathing difficulty* Haa... ... haa, ... ...haa, haa... ... damn it.
*Subaru falls down*
Laito: Oh, this means Subaru (kun) lost~ Ayato: Haha, I win... ... Kanato: It looks like Ayato is also at his limit. Ayato: Aghーー fuck *Ayato falls down* Subaru: Shit... ... Yui: Are you okay, Ayato?! Kanato: There is no need to go there, you should just leave those two idiots alone. Laito: That's right~~, Ahh~~, what are they doing? Subaru: Damn it, just a bit more... ... Bastard, it looks like you can fight very well. Ayato: You too, to be an unsocial bastard who spends most of the day confined to home, you can be quite persistent. Subaru: I lost this time, but it won't be like that next time. Ayato: Sure, I'll be your opponent at any moment. Subaru: And, why were we punching each other? Ayato: Ah? Why? Yui: Huuh! Did you forget?! Yui: (Do they feel fresher after punching each other using all their strength... ...?) Laito: Oh my, my. They're giving little Eve a hard time. Yui: (... ...He's feeling sympathy for me.)
E S P A Ñ O L.
Ayato: Bien, esto debería estar bien. ¿No crees que esto ya es suficiente? Yui: ... ...Sí. Kanato: ¿Qué están haciendo? Yui: (¡¿Eh?! ¡Esto es malo, alguien nos descubrió!) Kanato: Los dos están haciendo algo a escondidas. ¿Es un nuevo juego? Yui: Eh, ¡es Kanato! Ayato: Ah, eres Kanato. Kanato: ¿Por qué te comportas como si yo fuera una molestia? Eres una persona tan grosera como de costumbre. Ayato: No tenemos otra opción, ahora que nos ha visto sólo nos queda llevarlo con nosotros. Yui: Eh, ¿lo llevaremos con nosotros? Ayato: Es inútil que le prohibamos hablar sobre esto. Él definitivamente se lo reportará a Ruki y los demás. Yui: Puede ser como dices, pero no hay forma de que Kanato venga con nosotros obedientemente. Kanato: Oiga, ¿qué es lo que están discutiendo para que me ignoren? Ayato: Pero no podemos hacer nada más. Si lo dejamos aquí, él... ... Kanato: Sobre llevarme con ustedes o no, para empezar, ¿a dónde tienen la intención de ir? ¿Ya tienen el permiso de Ruki? Yui: Mmm, puede que tengas razón... ... Kananto: ¡UN MOMENTO! ¡¿Por qué no responden mis preguntas?! Ayato: ¡Ah~, demonios eres ruidoso! ¡Ya cállate!
*Ayato se acerca a Kanato y lo carga en su hombro*
Yui: Ah, ¡Ayato! Kanato: ¡Un momento! ¡¿Qué es lo que haces tan de repente?! ¡Bájame, por favor! Ayato: Démonos prisa y vayamos. Yui: ... ...S-si. Kanato: ¡OYE! ¡No me ignores! ¡Bájame! Yui: (¿Estará bien que le hagamos esto a Kanato?) Yui: (De todos modos, por ahora tenemos que alejarnos de aquí. ¡Lo lamento, Kanato!)
*... ...*
Lugar: Bosque.
Kanato: Honestamente, ¿por qué tengo que acompañarlos? Yui: (Kanato está enojado... ... es entendible. Él quedó atrapado en una situación de la que no sabe nada.) Yui: (Pero todo esto es por el bien de todos.) Ayato: Hasta cuando vas a seguir murmurando cosas. Ya has venido aquí así que deja de quejarte. Kanato: No vine por mi propia elección. Ayato, tú me secuestraste. Ayato: Tú apareciste en aquel lugar así que me dejaste sin opciones. Incluso yo no querías que vinieras. Kanato: Agh, honestamente, no se puede hablar contigo. Me haces enfadar. Yui: Lo siento, Kanato. Ah, tengo unos dulces así que si gustas come, ¿bien? Yui: Aquí tienes. Recién los encontré cuando estaba buscando en el almacenamiento. Kanato: ¿Qué? ¿Que tan cabeza hueca eres? Kanato: ¿Piensas que mi estado de ánimo mejorara por algo como esto? Para empezar, deberías haber traído un pastel. Yui: Lo siento, no había nada dulce a parte de esto. Bueno, si no lo quieres... ... Kanato: No he dicho que no lo comeré. Simplemente me conformaré con esto así que dámelos rápido. Yui: Eh, ¿es así? Bien, aquí tienes. Kanato: Honestamente. ... ...Mm, *habla mientras come* pero no lo mal interpretes, por favor. No es como si los hubiera perdonado con esto. Yui: (Es un alivio por ahora... ... parece que va a caminar junto a nosotros.) Yui: Oye, Ayato, ya estamos todos afuera, ¿pero a dónde nos dirigimos? Ayato: No lo sé. Estamos caminando al azar, ¿acaso no es obvio?. Yui: ¡Ehh! Ayato: Todo está bien. No hay necesidad de que te preocupes, si caminas conmigo la información naturalmente vendrá a nosotros. Yui: ¿E-es así... ...? Yui: (Creo que esa teoría es imposible. Con o sin recuerdos él sigue siendo inquebrantable... ...) Yui: (¿Eh? ¡El arbusto se está moviendo.. ...! ¡¿Hay alguien ahí?!) Ayato: ¡... ...! ¡¿Quién está ahí?! Laito: ¿Oh~? Justo pensé en que olía dulce. Subaru: ¿Por qué ustedes trajeron a Eva a un lugar como este? Kanato: Ellos dos son miembros de la familia Violet, eh. Yui: ¡Subaru, Laito! Ayato: Jeje, con que son ustedes, eh. ¿Ves? La información vino a nosotros. Yui: S-Sí, tienes razón. Es un alivio que las personas que encontramos aquí sean los hermanos Sakamaki. Ayato: Oigan bastardos, ¿qué están haciendo en este lugar? Subaru: ¿Ja? No hay forma de que le informemos eso al enemigo. Laito: ¿Saben? Nuestro hermano mayor quiere obtener a Eva por todos los medios y no escuchará peros. Subaru: ¡No se lo digas! Laito: Pero no tenemos suficiente información para poder robar a Eva de ustedes. Laito: Entonces Carla nos mandó a investigarlos, fue muy ruidoso sobre ello. Laito: Es por eso que vinimos aquí para investigar los alrededores de la casa Orange. Subaru: Al final les has contado todo... ... ¡¿Acaso existe un tipo que pueda contarle nuestra estrategía al enemigo?! Laito: Todo está bien, no hay problema♪ Mientras yo pueda divertirme entonces me da igual si es enemigo o aliado. Yui: (Ya veo, eso es algo que Laito diría.) Ayato: Ja, me da escalofrios que aquel tipo de la bufanda sea su hermano mayor. ¡Ya tienen que abrir los ojos! Ayato: ¡¿Hasta cuando planean seguir con sus recuerdos alterados?! ¡Ya densen prisa y vuelvan a la normalidad! Laito: ¿Qué? ¿Qué quieres decir? Subaru: Ch, ¿te volviste loco? Eres molesto. Sólo capturemos a Eva y volvamos. Yui: ¡E-espera, Subaru! Si peleas... ... Ayato: Suena interesante. Si de verdad te atreves entonces no me importaría competir contigo. Yui: ¡Ehhh! Yui: (¡Laito y Subaru son sus verdaderos hermanos, y aún asíーー!) Ayato: Después de todos, ellos no nos escucharán aunque se los expliquemos. Ayato: Nosotros también buscamos la pelea, así que no hay razón para rechazar. Ayato: Además, pensándolo bien esta es mi única oportunidad. Ayato: Por lo general ellos siempre actúan arrogantes, así que siempre pensé en querer darles una paliza. Laito: Un momento, ¿qué están susurrando entre ustedes? Ayato: ¡Estoy diciendo que estoy en la pelea! ¡Vamos, ven aquí! Kanato: Que idiota. Si quieres pelear entonces hazlo por ti mismo, yo te miraré desde aquí. Yui: (¡¿En realidad tiene la intención de pelear?! ¿Esto está bien? A pesar de que ellos dos son los verdaderos hermanos de Ayato.) Subaru: Eso es excelente. Si vas a pelear entonces nosotros tampoco nos contendremos. Laito: Tienes razón. Entonces, da lo mejor de ti Subaru(kun♪). Subaru: ¿Qué? NO, espera un momento. No me digas que dé lo mejor de mi, tú también lo harás. Laito: Ehh~, no quiero. No me interesan este tipo de cosas, sólo deberían pelear los que quieren pelear. Subaru: ¿QUÉ? ¡¿ACASO ME ESTÁS TRAICIONANDO?! Laito: Es que pienso que conmigo allí sería una carga para ti, verdad~. Subaru: ¡NO me jodas! Yui: Parece que empezaron a discutir entre ellos. Ayato: Aunque ellos no tengan recuerdos no cambian. Yui: Si, realmente... ... ¡AH! Yui: (Ellos no cambian a pesar de no tener recuerdos, si se trata sobre eso entonces seguramenteーー!) Yui: ¡Oigan! Si se trata de una pelea de uno contra uno, ¿entonces por qué compiten con sólo sus de puños como los verdaderos hombres hacen? Yui: (Seguramente si digo esto ellos aceptarán debido a sus personalidades.) Yui: (Y si funciona, ¡podré evitar que peleen con espadas y puedan llegar a matarse entre si!) Subaru: ¡¿Jaa?! ¿Qué estás diciendo? Ayato: No, eso suena interesante. Yui: (¡... ...!) Subaru: ¡¿Qué estás diciendo incluso también tú?! Como si pudiera hacer algo como eso que parece un juego. ¿Acaso entienden que esto es sobre matarnos entre nosotros? Yui: No van a matarse entre ustedes, esto es una competencia por saber quien va a obtenerme porque soy Eva, ¿no? ¿No prefieres pelear con tus puños para poder resolverlo? (Pink: me dan ganas de poner ''está bien que lo resuelvan a los putazos'') Ayato: Ciertamente no es divertirdo si nos golpeamos con estas armas. Ayato: ーーSerá refrescante golpeanos directamente en la cara con nuestros puños hasta desmayarnos. Ayato: ¿Qué sucede contigo? ¿No puedes pelear si no llevas un arma? Tú maldito cobarde. Subaru: ¿Qué has dicho? Bastardo, haré que te arrepientas de tus palabras.
*Subaru deja su arma*
Yui: (Qué alivio, ¡Subaru soltó su arma!) Laito: Ah~ah, fue provocado por un algo tan simple. Subaru es muy sencillo. Ayato: Jaja, ¡esa es la actitud! ¡Vamos, ven aquí! Subaru: ¡Tú ven aquÍ! Yui: (Que bueno que Ayato y Subaru tengan esta personalidad... ...) Ayato: Oye, si ganas te llevarás a Eva, ¿no? Subaru: Por supuesto. Ayato: ¡Entonces cuando el Gran Yo gane todos ustedes se volverán mis sirivientes! Subaru: Perfecto, inténtalo si puedes. Laito: Un momento Subaru, no decidas por tu cuenta. Subaru: ¡Cállate, no hay forma de que yo pierda! ¡Tú cállate y observa! Kanato: ¿Yo también entre la categoría ''todos ustedes''?
*... ...*
Lugar: Bosque - Area descubierta.
Ayato: Aquí es perfecto. ¡Bien, es una competencia! Suabru: *grito de batalla(?)*
*Subaru golpea a Ayato*
Yui: (¡Comenzó la competencia entre Ayato y Subaruーー!)
*Después de mucho, mucho tiempo*
Laito: *suspira* Ahh, oyee, ¿cuando acabará esto? Kanato: Ya me cansé. Dense prisa y ya que alguno colpase. Ayato: *respirando con dificiltad* Haa, haa... .... haa... ... haa. Subaru: *respirando con dificiltad* Haa... ... haa, ... ... haa, haa... ... demonios.
*Subaru cae*
Laito: Oh, esto significa que Subaru(kun) perdió~ Ayato: Jaja, yo gano... ... Kanato: Parece que Ayato también está en su límite. Ayato: Aghーー maldición *Ayato cae* Subaru: *sin aire* Mierda... ... Yui: ¡¿Estás bien Ayato?! Kanato: No hay necesidad de ir allí, sólo deberías dejar a esos dos idiotas solos. Laito: Así es~~, Ahh~~, ¿qué están haciendo? Subaru: Maldición, sólo un poco más... ... Bastardo, parece que si puedes pelear bastante bien Ayato: Tú también, para ser un bastardo asocial que se encierra en casa puedes ser bastante persistente. Subaru: He perdido esta vez, pero no será así la próxima. Ayato: Seguro, seré tu oponente en cualquier momento. Subaru: Y entonces, ¿por qué nos estábamos golpeando? (Pink: ¿Por qué nos estabamos dando madrazos?) Ayato: ¿Ah? ¿Por qué era? Yui: ¡Ehh! ¡¿Se han olvidado?! Yui: (¿Se sienten más frescos después de haberse golpeado usando todas sus fuerzas... ...?) Laito: Oh, vaya, vaya. Le hacen pasar un mal momento a Evita(Eva-chan.). Yui: (... ...Está sintiendo pena por mí.)
237 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
If I’m going to be asked which is my favorite Carla sprite in the game, these two are my answers. I just kinda like how he’s not hiding his neck part anymore…but his scarf is beautiful, of course I like it.
I dunno the complete reasons why Carla loves to hide his neck, could be because his neck is the most crucial part of his body? w or maybe he’s hiding his fangs, who knows.
389 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]
379 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Text
Diabolik lovers Haunted Dark Bridal - Laito Sakamaki (dark prologue) ~translation~traducción~
Tumblr media
translation under the cut~
ーThis is not love nor is it affection.
It is simple lust.
In other words, desire does not imply love nor is it romance.
Desire is like a starving beast It is natural and inevitable to pursue this longing.
But it is not love.
[Mr. Richter.]
Place: Yui's room.
Yui: *sighs* ... ... Yui: (It looked like they were really going to suck my blood if I didn't say that.) Yui: (I wasn't exactly forced to call someone's name in despair... ...) Yui: (Among all those people, why did I choose such a suspicious-looking guy?) Yui: (I wonder why... ...) Yui: ¡¡Ugh... ...!! Yui: (Strangely, ever since I came to this house, I've felt violent heart palpitations... ... I feel like it's hard to breathe.) Yui: (As I thought... ... perhaps it's because of this place... ...?) Yui: (Haa... ... anyway, I'll rest for today and then buy a new cell phone tomorrow. I'll contact my father as well.) Yui: (I don't really want to stay in this haunted house for even one night.) Yui: (But now it's late, so I can't do anything for today.) Yui: I'm going to bed... ...
Yui closes her eyes*
Yui: (I pray for being able to escape from this house safely... ... God, please protect me.) Yui: ... ...
Ayato: ーHey, Reiji! Bastard, you ate my octopus dumplings! Reiji: What? Are you referring to me? Don't joke around, please. Do you believe I would eat such a thing? Ayato: ーShut up! Then who ate it!? Ah?! KANATO! It was you? Kanato: ... ... ... ... Yui: (E-even though it's the middle of the night, they're very noisy!) Yui: ... ...if this is going to be this way, then I'll have to put my head under the pillow... ... Shu: ーHey, that self-importan person over there. Be a bit quieter... ... I can't sleep. Ayato: Ahh?? Are you saying I'm a self-importan person? Subaru: If it's not you... ... where there is a self-important person other than you? Get it. Ayato: Damn it, this brat. You're such a youngest child. Ah... ...! Were you the one who ate my octopus dumplings? Subaru: Is your brain overheating? Eat octopus dumplings? Me? HA! Don't make me laugh. Yui: Uhhhhhhh... ... .... They're noisy! I can't sleep!!. Yui: (All this noisy because of some octopus dumplings, are these people really vampires?) Yui: (Rather, can vampires eat octopus dumplings?) Yui: Actually, those people, they could have just been making fun of me... ... y-yeah, it might be like that... ... Yui: Also, there's no way vampires exist in modern times... ... Laito: -Perhaps, are you thinking that we're not really vampires, right? Yui: ... ...?! Y-you... ...! How long have you been there?! Laito: Nfu... ... I've been here all along with you, you know? Yui: ... ... Yui: (I-I didn't notice him... ...) Laito: Fufufu, what's wrong little Bitch? Why are you making that kind of face? Yui: N-no... ... It's nothing, actually... ... Laito: Is that so? To me, It looks like you're very frightened, you know? Yui: T-That's because... ... suddenly, you showed up in my room... ... and you're getting more and more... ...
*Laito approaches Yui*
Laito: More and more? Yui: ... ... g-getting closer... ... that's why. Laito: Fufu, that's because I want to feel your breathing more, little Bitch... ... Yui: My... ... breathing? Why... ..? Laito: "Why?" Fufu, you're unexpectedly such an unromantic girl, little Bitch. I have to punish you later. Yui: ... ...You didn't answer me. Laito: Laito: Ahh, sorry, sorry. The reason why I want to feel your breath... ... well, to be right Laito: ーBecause I wanna know more about little Bitch, perhaps? Laito: No, it's not like that... ... rather than feeling your breath... ... Laito: ーMaybe I want to feel that you're a real living human being. Fufufu... ... Yui: *blushes* Huh... ...?! What are you doing... ...?! Laito: ''what'', you ask. You're a silly, little Bitch. Laito: I'm hugging you and giving you love, right? Yui: ... ...! Laito: There is no reason to be scared. You know, ... ... I'm not going to do this and that to you right now. Yui: "This and that" ... ...? Laito: Nfu, I won't teach you the content of that yet. Laito: But... ... little Bitch, if you say you're interested in it, then I wouldn't mind teaching you a bit, you know? Yui: N-no, thanks!! Laito: You say no, but your expression makes me think that you're expecting something. Fufufu... ... Yui: I'm not expecting anything... ...! Yui: (H-he grabbed my wrists... ...) Laito: C'mon, tell me what you're expecting for me to do... ... Yui: You... ... stop... ...! Laito: Noo~. It's finally ''our activity time'', you know? Nfu... ... Laito:If it's right now, I can meet your expectations. Yui: It's not like... ... I'm expecting something. Laito: Mmm~ ... ... then why... ... Yui: What... ...?! Laito: is your heart beating so fast? Yui: It-It's not like my heart is beating fast! Laito: Nfufu... ... ahh, this is bad... ... Shu said that, but... ... Laito: Your heart is pumping all your blood to every corner of your body... ... and just imagining it... ... Yui: Ah .. ... Ahh !! Yui: (I feel... ... a warm sensation on my neck... ... is he licking me?) Laito: Mm... ... mnng... ... Yui: S... ... stop! Laito: That means "do more~"? Yui: NO! Yui: (... ...What's wrong with him! I don't understand... ...!)
 *bell*
Laito: Oh... ...! Yui: The sound of a clock? Laito: Mm, it's a pity, it's late. Little Bitch, we'll continue this... ... in the night, okay? *kiss*! Yui: *blushes* ... ...!! Yui: (That was close... ...! Wait, h-he kissed me on the m-mouth!) Laito: By the way, little Bitch, it's time for school now, you know? Why are you wearing your pajamas? Yui: Huh?! S-school? Laito: That's right. Didn't they tell you? Or maybe you, little Bitch- Laito: Do you intend to go to school dressed in those cute and sexy pajamas and catch the eyes of the men? Nfu, I'll be jealous. Yui: O-of course not! This is because... ... it's already night. Laito: School starts at night, right? Yui: I-I don't understand what you mean, but... ... the school? Laito: I'm talking about school, right? Silly. Our day is your night, and our night is your day. Laito: If you don't understand I might punish you, you know? Yui: Ah! I-I got it! I already understood it VERY well! Laito: Fufufufu... ... little Bitch, you're really cute. Yui: B-but... ... Laito: Anything else? Yui: I'm... ... concurrently going to school during the day... ... so I think going to school during the day and also at night would be strange. Laito: Ahh, that. If it's about that, there's no problem. Shu said he already did the procedure. Yui: Huh? W-when did he do it?! Rather, it was without my consent, that's terrible! Laito: Well, you should give up because you've opened the forbidden door by choosing me. Laito: Our school is fun, you know? After allー I'm there. Laito: You'll forget about your old life right away. And then, I'll savor your body and soul... ... Laito: You'll soon become an inhabitant of the night. Yui: ... ... Laito: Nfu, your gaze is so strong, it's not bad at all... ... it even gives me the chills... ... Laito: It makes me want to be crueler to you.
*Laito snaps his fingers*
Yui: (... ...!? A-An uniform showed up in front of my eyes.) Laito: Well, if you don't hurry we'll be late. Dress up. Yui: ... ... ... ... Laito: C'mon, do it fast. Yui: B-but... ... I can't change my clothes if y-you're there... ... laito: Ahh, you don't have to worry about me, neither do I. Yui: ... ...Even if you don't worry, I do! Laito: Little bitch, there is a limit to my patience, if you don't listen to what I'm saying *his voice tone changes* I'll get angry. Yui: ... ...?! Laito: ーHurry up and strip. This isn't a request, it's an order. Yui: ... ... ... ...
 *Laito recovers his normal voice*
Laito: Nfu, very well, do it slowly. Dress up and let me observe you properly. Yui: I don't understand what's the fun of doing this... ... Laito: Fufu, is that so? Then I should teach you.
 *Laito gets closer and whispers*
Laito: ーdegrading others is my pleasure. Yui: ... ... Laito: Don't forget that the one who came into my arms was you. Laito: I'll love every part of you, little Bitch... ... Mm... ... Laito: Now, the night has just begunー.
~End~
E   S   P  A  Ñ  O  L
ーEsto no es amor ni tampoco es afecto.
Es simple deseo.
En otras palabras, el deseo no implica amor ni tampoco es romance.
El deseo es como una bestia hambrienta,  
es natural que esta sea inevitablemente impulsada por el anhelo.
Pero no es amor.
[Señor Richter.]
Lugar: Habitación de Yui.  
Yui: *Suspira* ... ...
Yui: (Parecía que de verdad iban a succionar mi sangre si no decía aquello.)
Yui: (No estaba exactamente obligada a decir el nombre de alguien en desesperación... ...)
Yui: (¿Por qué entre todas esas personas elegí al chico que luce tan sospechoso?)
Yui: (¿Por qué habrá sido... ...?)
*latido del corazón*
Yui: ¡¡Ugh... ...!!
Yui: (Extrañamente, desde que llegué a esta casa he estado sintiendo fuertes latidos... ... siento que es difícil respirar.)
Yui: (Como lo pensé... ... ¿tal vez sea por culpa de este lugar... ...?)
Yui: (Haa... ... de todos modos, hoy descansaré y mañana iré a comprar un celular nuevo. También contactaré con mi padre.)
Yui: (En realidad no quiero pasar ni una noche más en esta casa embrujada.)
Yui: (Pero por ahora, ya es tarde hoy así que no puedo hacer mucho.)
Yui: Me voy a la cama... ...
*Yui cierra sus ojos*
Yui: Rezo para poder salir de esta casa a salvo... ... Dios, protégeme por favor.
Yui: ... ...
*se escucha a lo lejos*
Ayato: ーOye, ¡Reiji! Tú bastardo, ¡te comiste mis buñuelos de pulpo!
Reiji: ¿Qué? ¿Te refieres a mí? No bromees conmigo, por favor. ¿Crees que yo comería algo como eso?
Ayato: ¡Cállate! ¿¡Entonces quién se los comió!? ¡¿Ahh?! ¡KANATO! ¿Fuiste tú?
Kanato: ... ... ... ...
Yui: (¡A-a pesar de que es de noche son muy ruidosos!)
Yui: ... ... si esto va a ser sí entonces sólo debería cubrirme con la almohada... ...  
Shu: ーOye, esa persona presumida de allí. Se un poco más silencioso... ... no puedo dormir.
Ayato: ¿¿Ahh?? ¿Con persona presumida te estás refiriendo a mí?
Subaru: Si no eres tú... ... ¿en dónde hay otra persona presumida aparte de ti? Cáptalo.
Ayato: Maldición, este mocoso. Eres sólo un niño mocoso. ¡Ah... ...! ¿Acaso tu fuiste el que se comió mis buñuelos de pulpo?
Subaru: ¿Tu cabeza funciona mal? ¿Yo comer buñuelos de pulpo? ¡JA! No me hagas reír.
Yui: Uhhhhhhh... ... .... ¡Son ruidosos! ¡¡No puedo dormir!!.
Yui: (Tanto escándalo por unos buñuelos de pulpo, ¿estas personas realmente son vampiros?)
Yui: En realidad ellos podrían haberme hecho una broma (sobre ser vampiros)... ... s-si, podría ser eso... ...
Yui: Además, no hay forma de que existan los vampiros en la modernidad... ...
Laito: ーEstás pensando en que en realidad nosotros no somos vampiros, ¿verdad?
Yui: ¡¿... ...?! ¡T-tú... ...! ¡¿Desde cuando estás aquí?!
Laito: Nfu... ... he estado aquí to~do este, ¿sabes?
Yui: ... ...
Yui: (¡N-no lo había notado... ...!)
Laito: Fufufu, ¿qué sucede, Zorrita? ¿Por qué estás haciendo esa cara?
Yui: N-no... ... en realidad no sucede nada... ...
Laito: ¿Ah, si? Para mí se ve que estás bastante asustada, ¿sabes?
Yui: E-eso es porque... ... de repente te mostraste en mi habitación... ... y tú cada vez estás más y más... ...
*Laito se acerca*
Laito: ¿Más y más?
Yui: ... ...te estás acercando más de la cuenta... ... esa es la causa.
Laito: Fufu, eso es porque quiero sentir tu respiración más de cerca, pequeña Perrita... ...
Yui: Mi... ... ¿respiración? ¿Por qué quieres sentir eso... ...?
Laito: ''¿Por qué?'' Fufu, inesperadamente eres una chica tan poco romántica, pequeña Perra. Tendré que castigarte después.
Yui: ... ...No me has respondido.
Laito: Ahh, lo siento, lo siento. La razón por la cual quiero sentir tu respiración... ... cierto, para ser precisos
Laito: ーPorque quiero saber más sobre ti, pequeña Perra ¿quizás?.
Laito: No, no es tan así... ... más que sentir tu respiración... ...
Raito: ーTal vez quiero sentir que eres un ser humano vivo real. Fufufu... ...
Yui: *se sonroja* ¡¿Eh... ...?! ¡¿Q-qué estás haciendo... ...?!
Laito: ''qué'', preguntas. Eres una tontita, pequeña Perra.
Laito: Estoy abrazándote y dándote amor, ¿no?
Yui: ¡... ...!
Laito: No hay razón para estar asustada. Sabes, yo... ... no pienso hacerte esto y aquello ahora mismo.
Yui: ¿''Esto y aquello''... ...?
Laito: Nfu, aún no te enseñaré el contenido de aquello.
Laito: Pero... ... pequeña perrita, si me dices que tienes interés en ello entonces no me molestaría enseñarte un poco, ¿sabes?
Yui: ¡¡N-no, gracias!!
Laito: Me dijiste que no, pero tu expresión me hace pensar que esperando algo. Fufufu... ...
Yui: ¡No estoy esperando nada... ...!
Yui: (É-él está sosteniendo mis muñecas... ...)
Laito: Vamos, dime qué es lo que estás esperando que te haga... ...
Yui: ¡De... ... tente... ...!
Laito: Noo~. Finalmente es nuestra ''hora de actividad'', ¿sabes? Nfu... ...
Laito: En este momento puedo responder a tus expectativas.
Yui: No es como si... ... estuviera esperando algo.
Laito: Mmm~... ... ¿entonces por qué... ...
Yui: ¡¿Qué... ...?!
Laito: tu corazón se está acelerando tanto?
Yui: ¡N-no es como si mi corazón se estuviera acelerando!
Laito: Nfufu... ... ahh, esto es malo... ... Shu dijo aquello, pero... ...
Laito: Tu corazón es el que envía toda tu sangre través de cada esquina de tu cuerpo... ... y con sólo imaginarlo... ...
Yui: Ah... ... ¡¡Ahh!!
Yui: (Siento... ... una sensación caliente en mi cuello... ... ¿me está lamiendo?)
Laito: Mm... ... mnng... ...
Yui: ¡De... ... tente!
Laito: ¿Eso significa un ''haz más~''?
Yui: ¡NO!
Yui: (... ... ¡Qué sucede con él! ¡No lo entiendo... ...!)
*Suena una campana*
Laito: ¡Oh... ...!
Yui: ¿El sonido de un reloj?
Laito: Mm, es una lástima, ya es esta hora. pequeña Perra seguiremos esto... ... en la noche, ¿bien? ¡Mua!
Yui: *se sonroja* ¡¡... ...!!
Yui: (¡Eso estuvo cerca... ...! Espera, ¡él me besó en la b-boca!)
Laito: Por cierto, pequeña perra, tenemos escuela ahora, ¿sabes? ¿Por qué tienes un pijama puesto?  
Yui: ¡¿Eh?! ¿E-escuela?
Laito: Así es. ¿No te dijeron? O acaso tú, pequeña perra-
Laito: -tienes intenciones de ir vestida con ese lindo y sexy pijama y captar las miradas de los hombres de la escuela? Nfu, me podré celoso.
Yui: ¡C-claro que no! Esto es porque... ... es que ya es de noche.
Laito: A la noche empieza la escuela, ¿no?
Yui: N-no entiendo a qué te refieres, pero... ... ¿la escuela?
Laito: Estoy hablando sobre la escuela, ¿o no? Tontita. Nuestro día es su noche, y su noche es nuestro día.
Laito: Si no lo entiendes realmente te castigaré, ¿sabes?
Yui: ¡Ah! ¡L-lo entendí! ¡Ya lo entendí muy bien!
Laito: Fufufufu... ... pequeña perra, realmente eres linda.
Yui: P-pero... ...
Laito: ¿Aún tienes otra pregunta?  
Yui: Yo... ... concurrentemente estoy yendo a la escuela de día... ... así que creo que ir a la escuela de día y también de noche sería extraño.
Laito: Ahh, aquello. Si es sobre eso entonces no hay problema. Shu dijo que ya hizo el procedimiento.
Yui: ¿Eh? ¡¿E-en que momento lo hizo?! Más bien, ¡fue sin mi consentimiento, eso es terrible!
Laito: Bueno, deberías rendirte porque has abierto la puerta prohibida al elegirme.
Laito: Nuestra escuela es divertida, ¿sabes? Después de todoー yo estoy allí.
Laito: Te olvidarás de tu antigua vida enseguida. Y entonces yo saborearé tu cuerpo y alma... ...
Laito: Pronto te volverás un habitante de la noche.
Yui: ... ...  
Laito: Nfu, tu mirada es tan firme, no está nada mal... ... incluso me da escalofríos... ...
Laito: Me hace querer ser más cruel contigo.
*Laito chasquea sus dedos*
Yui: (¿¡... ...!? A-apareció un uniforme en frente de mis ojos.)
Laito: Bien, si no te das prisa llegaremos tarde. Cámbiate.
Yui: ... ... ... ...
Laito: Vamos, hazlo rápido.
Yui: P-pero... ... no puedo cambiarme si t-tú estás ahí... ...  
laito: Ahh, no tienes que preocuparte por mi, yo tampoco lo hago.
Yui: ... ...¡Aunque a ti no te preocupe a mi sí!
Laito: Pequeña perra, si no escuchas lo que te digo mi paciencia tendrá un límite *cambia su voz* y me enojaré.
Yui: ¡¿... ...?!
Laito: ーDate prisa y desnúdate. Esto no es una petición, es una orden.
Yui: ... ... ... ...
*Yui comienza a cambiarse*
*Laito recupera su voz normal*
Laito: Nfu, muy bien, hazlo despacio. Cámbiate en una posición en la cual pueda observarte adecuadamente.
Yui: No entiendo qué tiene de divertido hacer esto... ...
Laito: Fufu, ¿es así? Entonces tendré que enseñarte.
*Laito se acerca y susurra*
Laito: ーDesgradar a los demás es mi placer.
Yui: ... ...
Laito: No olvides que la que voló hacia mis brazos fuiste tú.
Laito: Amaré completamente cada parte de ti, pequeña perra... ... Mm... ...
Laito: Ahora, la noche acaba de comenzarー.
~Fin~
85 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Audio
Ayato: ーーAlright, Ruki and the others are still sleeping. Kanato: Let's go now. Ayato: Yeah. Damn it, Ruki made me work like a Familiar.
Tumblr media
Kanato: Ruki is stupid. Ayato is more useless than the Familiars. Ayato: Hey, don't say unnecessary things! Ayato: Damn it, let's go while the annoying guys don't notice us. Kanato: Where are we going? Ayato: Lemme think. I don't like the bastard of Ruki... ... Ayato: But I also wanna hit the face of that Four-eyes! Kanato: The man from that mansion named Reiji. It seems good to me. I am looking forward to it.
español abajo del corte
Ayato: ーーBien, Ruki y los demás aún están durmiendo. Kanato: Vayamonos ahora. Ayato: Si. Demonios, ese bastardo de Ruki me hizo trabajar como si yo fuera un familiar. Kanato: Ruki es un tonto. Ayato es más inservible que los familiares. Ayato: ¡Oye, no digas cosas innecesarias! Ayato: Maldición, vámonos mientras los molestos no nos noten. Kanato: ¿A dónde nos estamos dirigiendo? Ayato: Veamos. El bastardo de Ruki no me cae bien... ... Ayato: ¡Pero también quiero golpear la cara de aquel cuatro ojos! Kanato: El hombre de la mansión llamado Reiji. Parece bien. Lo estoy esperando con ansias.
142 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Text
Kino es tan lindo en la ruta de Shin... me gustaría que Kino fuese hermano de Shin y no un hijo perdido de Karl. ¿Qué les costaba cambiar el guión? >:(
43 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The guys dancing with Yui awww  („ಡωಡ„)
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
492 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Text
Diabolik lovers Haunted Dark Bridal - Sakamaki Shu (Ending.2) Translation - Traducción.
Tumblr media
AUDIO ON TUMBLR.
Place: Abandoned building.
Yui: Reiji... ... um, what's wrong? Yui: You suddenly called me into this kind of place... ... Reiji: Yes... ... I have a business to talk about with you... ... Yui: ... ...What is it? Reiji: It looks like that... ... both your body and heart are bound deeply to that man... ... Yui: *blushes* Huh.. ...?
Reiji: Answer me. ... ...How it is? Yui: ... ...Yes, that's right. Yui: I don't know what Shu thinks about it ... ... but I probably love Shu... ... Reiji: Oh... ... you are very honest, that's good. However... ... it's an act that I cannot forgive. Reiji: It's incomprehensible to me... ... why ... ... everything I want is right at the fingertips of a man who has abandoned everything... ...? Reiji: Why is it that you are close to your awakening thanks to that man? I thought it was impossible for that to happen... ... Yui: Um... ... what are you talking about? Yui: (Somehow... ...the expression of his eyes is different than usual... ... ... I'm scared... ...). Reiji: At this rate... ... you and the Sakamaki family, everything will become of Shuu's... ...And there's nothing that would remain in my hands... ... Yui: Pull yourself together, Reiji. You're acting weird! Reiji: Ahh... ... right... ... Yui: ... ...Huh? Reiji: I came up with a brilliant idea... ... Fufu, why hadn't I thought about it until now... ...? Reiji: If I cannot get it, then I should just destroy it... ... As long as you disappear... ... Yui: Reiji... ... what are you doing? Reiji: It's a beautiful blade, isn't it... ...? When I think about this dying this shining silver scarlet with your blood, it makes me feel thrilled... ... Yui: Reiji... ... YuI: (Reiji has a crazy look in his eyes... ...! I must run away!)
*Yui tries to escpae but Reiji catches her*
Yui: Kyaaa!! Let me go! Reiji: Farewell... ... you should blame yourself for being captivated by a trash like Shuu... ...
*Reiji stabs Yui*
Yui: Ah... ... ... ... ... ... Yui: (My blood... ... is hot... ... ... ... ... ...) Reiji: Ahh... ... as I thought, the blood of a human who is close to the awakening is hot. Look, a lot of blood is flowing out from your heart... ... Reiji: When I think that all this blood belongs to Shu... ... it pisses me off... ... Reiji: But it's all over now. Shuu will lose everything... ... Yui: Why ... ... ... ...? Yui: (Why... ... do you hate Shu so much... ...?)
*Shu comes in the place*
Shu: Hey! What are you doing... ...?!! Yui: Shu... ... ... ... *Yui falls to the ground* Shu: Yui!!
*Shu approaches Yui and holds her*
Shu: Hey... ... Hang in there, Yui!! Yui: Shu... ... ... ... ... ... Yui: (My vision... ... is getting blurry... ... I want to see you more... ... ... ... ... ...)
*Yui closes her eyes*
Shu: ... ...!! Reiji: Oh dear, she died. ... ...Her heart lasted long enough despite have been pierced. Shu: Ah... ... ... ah... ... ... ... Reiji: Oh, what's wrong with you? You even seem to have forgotten how to speak, you pathetic thing. (Pink: I translated it as ''pathetic thing'' because it's Reiji, but it could be translated as ''you son of bitch''.) Shu: Aaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!
*Shu shakes Yui*
Shu: Open... ... open your eyes! Yui... ... look at me! Shu: Open... ... your eyes... ...! Reiji: ... ... ... ...Fufu. Shu: What's so funny?! Reiji: Oh my, my apologies. ... ...Shu, you are always like this. You cannot even protect what is important to you, you are a weak existence. Shu: ... ... ... ...!ーEdgar... ... ... ...! Reiji: Oh, did you remember the boy from that time? That was quite pleasant too. Reiji: To jump into the middle of the bright fire on your own... ... It was one of my childhood entertainments. Reiji: ... ... ... ...It was worth setting that village on fire. Shu: Reiji, you... ... ... ... ... ... what did you just say right now? Reiji: Didn't you realize it at the time? Honestly, you are a totally stupid man. ... ...I was the one who set that village on fire. Shu: What did you say... ... ... ...?! Reiji: At that time, I thought that the existence of that village was not appropriate in that beautiful forest. Reiji: And additionally, your voice announcing outrageously that you got a human friend was annoying... ... Those flames were for the sake of cleaning all it up. Reiji: Fufu... ... it looks like your friend was reduced to cinders as well. Shu: You were the one who killed Edgar... ... Reiji: Hahaha... ... thanks to that, the forest returned to its lovely silence. Reiji: ... ...Shuu, what is it? You're making a very ugly expression... ... Shu: ... ... You... ... did you take Edgar and Yui away from me?! Reiji: Oh... ... this is unusual, it's like you are able to feel the emotions of a living person... ... Shu: I don't give a shit about that! Answer me, Reiji! Reiji: Everything is as I just told you. Shuu, it is appropriate for you to have nothing. Reiji: From now on, you will live alone and die alone. Reiji: Well, I'll take my leave this time. I got dirty with the splashback blood... ... Shu: ... ... ... ...Wait, Reiji. ... ...we haven't finished talking. Reiji: Oh my. What do you want? There is nothing else I need to talk about with you. Shu: There is one last that thing that I want to ask you. Taking everything from me... ... did you enjoy it? Reiji: Yes, very much. Your face distorted by pain... ... it was like a honeydrew of miracle to me. Reiji: And from now on, if you get something, I'll take care of taking it from you. Reiji: Fufu... ... for you, having nothing is the position you should be in... ...
*Shu hits something(?)*
Reiji: ... ....?! What are you doing... ... ... ... ...! Shu: Don't speak with your filthy voice, my ears will get dirty. Reiji: You... ...! *Shu hits Reiji* Reiji: Ugh! Shu: Ha... ... your resistance is useless. Reiji: Why... ... why are you... ... this powerfull? Such a bastard as you ... ... Shu: There's no way you can beat me. ... ... You're my "younger brother", and there's no younger brother who can beat the older one. Reiji: Why... ... ... ...! Reiji: It can't be ... ... that her blood affected you to this point... ... ... ... Shu: Enough of the tedious talk. What an indecent expression you're making now, Reiji.
*Shu hits Reiji*
Reiji: Ughh?!
*Shu hits Reiji again*
Shu: How does it feel to be stepped on by the man you despises? Reiji: Let go... ...  ... ... ugh... .. Shu: Hahaha... ... you look like an insect... ... Shu: If I use more force... ... I could crush your skull and your stupid brain would spread all out... ... Reiji: Ugh... ...! Stop... ... Shu, if you do that... ... do you think father will forgive you for killing a member of the same race... ...? Shu: Ah? What nonsense are you speaking? ... ...From today the Sakamaki family will no longer belong to that man. Reiji: What are you talking about... ...? Shu: I just realized. ... ...If I want to live a lazy life until I'm satisfied without being disturbed by anyone, I must be on the top. Shu: I'll take the Sakamaki family... ... Reiji: What... ...! There's no way I'm letting you... ...! Shu: But that has nothing to do with you. ... ... Since you won't be able to see the moment when I get the family. Reiji: ... ...! Shu: Don't worry, once you fall into hell, I'll have father accompany you right away, and our uncle along the way. You won't feel lonely. Reiji: And the next thing you say... ... are you a traitor?! Shu: Say whatever you want. Barking dogs never bite. Shu: Reiji, your crimes are heavy. Killing the friend of the Sakamaki family0s head, and in addition you just murdered the woman who was supposed to be my wife. (Pink: He's talking about Yui). Shu: You should go through the same as Edgar did in purgatory. Have fun there. Reiji: Stop it, Shu! Let-... ...AAHH! Shu: Ha... ... how dirty... ... You're a disappointment, Reiji. ... ... Was it fun to live being jealous and envious of others?
*Shu approaches Yui*
Shu: ... ...Yui. Shu: ... ... ... ... You're very cold. Even though your skin... ... was so hot ... ... Yui: ... ... ... ... ... ... ... Shu: Won't you... ... open your eyes again? Won't you look at me... ... and seduce me again? Yui: ... ... ... ... ... ... (a heart beats) Shu: ...!! Shu: You... ... are still alive... ...! Shu: Wait for me a moment ... ...! Shu: With this... ...
*CG*
Shu: ... ... Shu: Drink this... ... Yui: ... ... ... ... Shu: Your heart is still beating, right?! Then drink it!!
*Sound of heart beating*
Yui: (... ... ... ... Shu?) Shu: Drink it, Yui! Open your eyes and look at me!! Yui: (... ...Are you crying?) Yui: (... ... What's this? It's sweet... ...) Yui: .... ... ... ... ... ah... ... Shu: ... ... ... ... ... you opened your eyes... ... Yui: Shu ... ... ... ... I... ... Shu: You're back ... ... ... ... Yui: Why is it... ...? ... ... ... ... I was stabbed but I don't feel pain anywhere... ... Yui: (I wonder why... ...AH!) Yui: Hey, I was stabbed by Reiji... ... where... ... -Kyaa!! Yui: (What is lying there is Reiji... ...?!) Shu: It's just garbage, you don't have to look. Yui: Oh... ... you did... ... ... .... Shu: Yeah. ... ... I just got my revenge on him for taking everything from me. Shu: Hey, Yui. From now on, some interesting things will happen. ... ...I want you to observe everything next to me. Shu: Interesting things... ...? Shu: That's right. You no longer have to think or worry about anything. Just... ... stay by my side... ... Yui: Y... ... Yes... ... Yui: (What is going to happen... ..? No matter what happens, Shu, I'll stay by your sideー)
*... ...*
Place: Garden.
Shu: ... ...Hey. Yui: Ahh, Shu. Welcome home, you're back early. Yui: Look, these beautiful roses have grown over the years. These have a good scent. Shu: You never get tired of it, even though these are simple flowers... ... Yui: It's because it's the garden of your castle, so these roses belong to you as well. Isn't it obvious for me to care about it? Yui: ... ...Although now I can't take care of it anymore. Shu: ... ... ... ...I see.
*Shu hugs Yui*
Shu: ... ... ... ...Your skin is cold. Yui: That's right... ... you're cold too. Yui: Shu, I also want to be able to hug you with my arms. Yui: (A year ago, Shu killed Reiji, and after that he killed her father and uncle as well.) Yui: (... ...He became the Sakamaki family's head regardless the resistance of his brothers.) Yui: (I became Shu's wife... ... by drinking his blood, I became a vampire just like him.) Yui: (It looks like I already had groundings in it. By being intimate with Shu and having my blood being sucked repeatedly,) Yui: (I was told that my awakening, which they told me about, was thanks to that.) Yui: (At that time... ... Shu saved me by giving me blood from mouth to mouth, and because of that, I became a real vampire.) Yui: (Butー I wasn't perfect. Reiji hurted my heart when I was human, and as an after-effects of that) Yui: (I'm not able to move my body properly and my vision it's getting worse little by little... ... Right now I can hardly see.) Yui: (My skin is cold... ... and my body is starving for blood. However, I can't move my body freely... ...) Yui: (I was  confused, but the happiness of living with Shu is more than enough to make me feel satisfied... ...) Yui: ... ... ... ... ... ... ...Oh? Shu: What's wrong? Yui: Shu... ... ... ... Yui: Is this smell blood... ..? Hey, are you hurt somewhere? Shu: No... ... this blood is from Ayato. Yui: Ahh... ... Ayato. Did he come to fight you again? Shu: Yeah. ... ...It would be good if he gives up once and for all before he ends up as Reiji. Yui: You're right... ... Yui: (Even now the brothers want the place which Shu took by force, it looks like they constantly attack Shu.) Yui: (But... ... Shu became very powerful thanks to reciving the blood of the awakened me, right now he rules as the strongest one who has no equal.) Shu: ... ...Yui. Yui: Yes? Shu: You... ...do you regret becoming a vampire? Yui: Why are you asking that all of a sudden? Shu: You've lost the warmth of your skin, and you have to drink someone else's blood in order to live. ... ... What do you think of this kind of life? Yui: I think it's okay, I don't really care. Yui: It's a shame that I can't give you my warmth anymore ... ... but I'm happy to be of the same race as you. Yui: I don't have to worry about living a short life, and I can be with you for all eternity... ... Yui: I no longer have the strength to hug you but there's no greater happiness for me than this. Shu: ... ...I see.
*Shu hugs Yui*
Shu: ... ...There's no one who can bother us anymore. Maybe it should have been like this from the beginning... ... Yui: Stay with me for all eternity... ... Shu: Yeah. ... ... ... ...For the sake of it, I don't care what I have to lose... ... for me it's enough to have you... ... Yui: Shu... ... Yui: (I'm happy... ... ... ... Even if this world perish, I'll love you... ... ... ...)
~The end~
ESPAÑOL.
Tumblr media
Lugar: construcción abandonada.
Yui: Reiji... ... um, ¿qué sucede? Yui: De repente me citaste en este tipo de lugar... ... Reiji: Si... ... tengo que charlar un poco contigo sobre algo... ... Yui: ... ...¿Qué es? Reiji: Tú... ... has unido tu cuerpo y corazón profundamente con aquel hombre... ... Yui: *se sonroja* ¿Eh... ...? Reiji: Respóndeme. ... ...¿Lo has hecho? Yui: ... ...Si, así es. Yui: No sé que pensará Shu sobre mí... ... pero probablemente yo lo amo... ... (En esta parte Yui le quita el ''-san'' al nombre de Shu, sonando informal y muy cercana a él.) Reiji: Oh... ... eres muy honesta. Sin embargo... ... eso es un acto que no puedo perdonar. Reiji: Es incomprensible para mí... ... ¿por qué... ... todo lo que yo quiero se encuentra al alcance de un hombre que lo ha abandonado todo... ...? Reiji: ¿Por qué es que estás cerca de tu despertar gracias a ese hombre? Pensé que era imposible que eso suceda... ... Yui: Um... ... ¿de qué estás hablando? Yui: (De alguna forma... ... su mirada es diferente a lo usual... ... tengo miedo... ...) Reiji: Si esto sigue así... ... tú y la familia Sakamaki, todo se volverá de Shuu... ... Y ya no habra nada que permanezca en mis manos... ... Yui: Vuelve en tus sentidos, Reiji. ¡Estás actuando raro! Reiji: Ahh... ... cierto... ... Yui: ... ...¿Eh? Reiji: Se me ha ocurrido una brillante idea... ... Fufu, ¿por qué no lo había pensado hasta ahora... ...? Reiji Reiji: Si no lo puedo conseguir entonces sólo debería destruirlo... ... Mientras tú desaparezcas... ... Yui: Reiji... ... ¿qué estás haciendo? Reiji: Es una espada hermosa, ¿no... ...? Cuando pienso en que la plata de esta brillante oja quedará teñida de carmesí por tu sangre hace que me emocione... ... Yui: Reiji... ... YuI: (¡Tiene una mirada de locura en sus ojos... ...! ¡Tengo que huir!.)
*Yui corre pero Reiji la atrapa*
Yui: ¡¡Kyaaa!! ¡Suéltame! Reiji: Hasta nunca... ... deberías culparte a ti mismo por haber sido cautivada por una basura como Shuu... ...
*Reiji apuñala a Yui*
Yui: Ah... ... ... ... ... ... Yui: (Mi sangre... ... está caliente... ... ... ... ... ...) Reiji: Ahh... ... realmente la sangre de un humano que está cerca de su despertar es caliente. Mira, mucha sangre está fluyendo desde tu corazón... ... Reiji: Cuando pienso que toda esta sangre le pertenece a Shu... ... hace que me enoje... ... Reiji: Pero todo ha terminado ahora. Shuu perderá todo... ... Yui: ¿Por... ... qué... ...? Yui: (¿Por qué... ... odias tanto a Shu... ...?)
*Shu entra al lugar*
Shu: ¡Oye! ¡¡¿Qué estás haciendo... ...?!! Yui: Shu... ... ... ... *Yui cae al suelo* Shu: ¡¡Yui!!
*Shu se acerca a Yui y la sostiene*
Shu: Oye... ... ¡¡resiste, Yui!! Yui: Shu... ... ... ... ... ... Yui: (Mi visión... ... está borrosa... ... quiero poder mirarte más... ... ... ... ... ...)
*Yui cierra los ojos*
Shu: ¡¡... ...!! Reiji: Oh, vaya, ha muerto. ... ...Su corazón ha aguantado bastante a pesar de haber sido apuñalado con una espada. Shu: Ah... ... ... ah... ... ... ... Reiji: Oh, ¿qué te sucede? Incluso parece que has olvidado como hablar, tú cosa patética. (Pink: Lo traduje como ''cosa patética'' porque es Reiji, pero se podría traducir como ''maldito hijo de perra''.) Shu: ¡¡¡¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!
*Shu sacude a Yui*
Shu: ¡Abre... ... abre tus ojos! Yui... ... ¡mírame! Shu: ¡Abre... ... tus ojos... ...! Reiji: ... ... ... ...Fufu. Shu: ¡¿Qué es tan gracioso?! Reiji: Vaya, mis disculpas. ... ...Shu, tú siempre eres así. Ni siquiera puedes proteger lo que es importante para ti, eres una existencia débil. Shu: ¡... ... ... ...! ー¡Edgar... ... ... ...! Reiji: Oh, ¿recordaste el chico de aquella vez? Aquello fue bastante placentero también. Reiji: Para saltar en el medio del brillante fuego por ti mismo... ... Fue un de los entretenimientos de mi infancia. Reiji: ... ... ... ...Valió la pena haber incendiado aquella aldea. Shu: Reiji, tú... ... ... ... ... ...¿qué acabas de decir justo ahora? Reiji: ¿No te diste cuenta en aquel momento? Sinceramente, eres un hombre totalmente estúpido. ... ...Yo fui el que incendió aquella aldea. Shu: ¡¿Qué has dicho... ... ... ...?! Reiji: Pensé en que aquel bosque era muy hermoso y esa aldea no era digna de estar allí. Reiji: Y adicionalmente, tu voz anunciando escandalosamente que conseguiste un amigo humano era molesta.... ...Aquellas llamas fueron por el bien de limpiar todo. Reiji: Fufu... ... parece que tu amigo también fue reducido a maravillosas cenizas. Shu: Tú fuiste el que mató a Edgar... ...   Reiji: Jajaja... ... gracias a aquello el bosque volvió a su hermoso silencio. Reiji: ... ...Shuu, ¿qué sucede? Estás haciendo una expresión muy fea... ... Shu: ... ...Tú... ... ¡¿me quitaste a Edgar y a Yui?! Reiji: Oh... ... esto es inusual, es como si tu pudieras tener las emociones que tienen los vivos... ... Shu: ¡Eso me importa una mierda! ¡Respóndeme, Reiji! Reiji: Todo es como te lo acabo de decir. Shuu, es apropiado para ti que no tengas nada. Reiji: De ahora en adelante vivirás en soledad y morirás en soledad. Reiji: Bien, me retiraré en este momento. Me he ensuciado con la sangre que salpicó... ... Shu: ... ... ... ...Espera, Reiji. Aún... ... no hemos terminado de hablar. Reiji: Oh, vaya. ¿Qué es lo que quieres? No hay nada más de lo que tenga que hablar contigo. Shu: Hay una cosa que quiera preguntarte. El haberme quitado todo... ... ¿fue divertido para ti? Reiji: Si, totalmente. Tu rostro distorcionado por el sufrimiento... ... fue como un dulce milagro para mí. Reiji: Y desde ahora en adelante si consigues algo yo me encagaré de quitartelo. Reiji: Fufu... ... para ti el no tener nada es la posición en la cual debes estar... ...
*Sonido fuerte*
Reiji: ¡¿... ....?! ¡Qué... ... estás haciendo... ... ... ... ...! Shu: No hables con tu inmunda voz, mis oídos se ensuciarán. Reiji: ¡Tú... ...! *Shu golpea a Reiji* Reiji: ¡Ugh! Shu: Ja... ... tu resistencia es inútil. Reiji: Por... ... ¿por qué tienes... ... este poder? alguien bastardo como tú... ... Shu: No hay forma de que puedas ganarme. ... ...Tú eres mi ''hermano menor'', y no existe ningún hermano menor que le pueda ganar al mayor. Reiji: ¡¡Por qué... ... ... ...! Reiji: No puede ser.... ... que la sangre de ella te haya afectado hasta este punto... ... ... ... Shu: Basta de la charla tediosa. Que expresión tan indecente estás haciendo ahora, Reiji.
*Shu golpea a Reiji*
Reiji: ¡¿Ughh?!
*Shu vuelve a golpear a Reiji*
Shu: ¿Cómo se siente ser pisoteado por el hombre que has estado despreciado? Reiji: Suel... ... tame... ... ugh... ... Shu: Jajaja... ... luces como un insecto... ... Shu: Si uso más fuerza... ... podría aplastar tu cráneo y tu estúpido cerebro podría exparcirce... ... Reiji: ¡Ugh... ...! Detente... ... Shu, si haces eso... ... ¿crees que padre te perdonará por matar a un miembro de la familia... ...? Shu: ¿Ah? ¿Qué cosas sin sentido estás diciendo? ... ...Desde hoy la familia Sakamaki ya no pertenecerá a aquel hombre. Reiji: ¿De qué estás hablando... ...? Shu: Acabo de darme cuenta. ... ...Si quiero vivir una vida en la cual puedo ser perezoso hasta estar satisfecho sin que nadie me moleste tengo que estar encima de todos. Shu: Yo me quedaré con la familia Sakamaki... ... Reiji: ¡Qué... ...! ¡No hay forma de que te lo permita... ...! Shu: Pero eso no tiene nada que ver contigo. ... ...Ya que no podrás ver el momento en el que obtenga la familia. Reiji: ¡... ...! Shu: No te preocupes, una vez que caigas en el infierno haré que padre te acompañe enseguida, y de paso también irá junto a nuestro tío. No te sentirás solo. Reiji: Y la siguiente cosa que dices... ... ¡¿acaso eres un traidor?! Shu: Di lo que quieras. Los perros perdedores que ladran al final son sólo ruidosos. (''Perro que lagra no muerde.'') Shu: Reiji, tus crímenes son pesados. Matar al amigo del jefe de la familia Sakamaki, y en adición también asesinar a la mujer que se suponía que iba a ser mi esposa. (Pink: Está hablando de Yui, no de otra mujer. Creo que eso es un error que han estado hablando en el fandom, una mala traducción o interpretación, quizas. Está hablando de que él quería que Yui fuiera su esposa.). Shu: Deberías pasar lo mismo que pasó Edgar en el purgatorio. Diviertete allí. Reiji: ¡Ya basta, Shu! Suelt-... ...¡AAHH! Shu: Ja... ... que sucio... ... Eres una decepción, Reiji. ... ...¿Fue divertido vivir teniendo celos y envidia de los demás?.
*Shu se acerca a Yui*
Shu: ... ...Yui. Shu: ... ... ... ...Estás muy fría. A pesar de que tu piel... ... era tan caliente... ... Yui: ... ... ... ... ... ... ... Shu: ¿Ya no... ... volverás a abrir tus ojos? ¿No me miraras... ... y me seducirás otra vez? Yui: ... ... ... ... ... ... (se escucha un corazón latir) Shu: ¡¡...!! Shu: Tú... ... ¡aún sigues con vida... ...! Shu: ¡Espérame un momento... ...! Shu: Con esto... ...
*CG*
Shu: ... ... Shu: Bebe esto... ... Yui: ... ... ... ... Shu: Tu corazón aún sigue latiendo, ¡¿no?! ¡¡Entonces bebe!!
*Sonido de corazón latiendo*
Yui: (¿... ... ... ...Shu?) Shu: ¡Bébelo, Yui! ¡¡Abre los ojos y mírame!! Yui: (... ...¿Estás llorando?) Yui: (... ...¿Qué es esto? Es dulce... ...) Yui: .... ... ... ... ...ah... ... Shu: ... ... ... ... ...abriste tus ojos... ... Yui: Shu... ... ... ... yo... ... Shu: Has vuelto... ... ... ... Yui: ¿Por qué será... ...? ... ... ... ...Me han apuñalado pero no siento dolor en ningún lugar... ... Yui: (Me pregunto por qué.... ... ¡AH!) Yui: Oye, yo fui apuñalada por Reiji... ... ¿dónde...- ¡¡Kyaa!! Yui: (¡¿Lo que está tirado ahí es Reiji... ...?!) Shu: Es sólo basura, no tienes que mirar. Yui: Oh... ... tú lo... ... ... .... Shu: Si. ... ...Sólo me vengué de él por haberme quitado todo. Shu: Oye, Yui. De ahora en adelante ocurrirán unas cosas interesantes. ... ...Quiero que lo observes todo a mi lado. Shu: ¿Cosas interesantes... ...? Shu: Así es. Tú ya no tienes que pensar ni preocuparte por nada. Sólo... ... permanecer a mi lado... ... Yui: S... ... Si... ... Yui: (¿Qué es lo que sucederá... ..? No importa lo que pase Shu, yo estaré a tu ladoー)
*... ...*
Lugar: Jardín.
Shu: ... ...Oye. Yui: Ahh, Shu. Bienvenido a casa, llagaste temprano. Yui: Mira, en estos años han crecido estas hermosas rosas. Tienen un buen aroma. Shu: Nunca te aburres de ello, a pesar de que son unas simples flores... ... Yui: Es porque es el jardín de tu castillo, así que estas rosas también te pertenecen. ¿No es obvio que lo cuidaría? Yui: ... ...Aunque ahora yo ya no puedo mantenerlo. Shu: ... ... ... ...Ya veo.
*Shu abraza a Yui*
Shu: ... ... ... ...Tu piel está fría. Yui: Así es... ... tú también estás frío. Yui: Shu, yo también quiero poder abrazarte con mis brazos. Yui: (Hace un año Shu asesinó a Reiji, y después de eso también mató a su padre y tío.) Yui: (Y entonces... ... se volvió la cabeza de la familia Sakamaki a pesar de la resistencia de sus hermanos.) Yui: (Yo me convertí en la esposa de Shu... ... y al haber bebido su sangre ,e he convertido un vampiro al igual que él.) Yui: (Parece que yo ya tenía algunos antecedentes de ellos. Al ser íntima con Shu y dejar que mi sangre sea succionada repetidamente,) Yui: (fue lo que hizo comenzar el despertar del que ellos me hablaron.) Yui: (En aquel momento... ... Shu me salvó al darme sangre de boca a boca, y debido a eso me convertí en un vampiro verdadero.) Yui: (Pero simplementeー yo no era perfecta. Cuando era humana Reiji hirió mi corazón, y los efectos posteriores a aquello) Yui: (fueron el no poder mover mi cuerpo apropiadamente por mi misma y después de revivir mi visión está empeorando poco a poco... ... Ahora mismo prácticamente no puedo ver.) Yui: (Mi piel es fría... ...  y mi cuerpo está hambriendo de sangre. Sin embargo no puedo mover mi cuerpo libremente... ...) Yui: (Estuve algo confusa, pero la felicidad de vivir junto a Shu es más que suficiente para sentirme satisfecha... ...) Yui: ... ... ... ... ... ... ...¿Oh? Shu: ¿Qué pasa? Yui: Shu... ... ... ... Yui: ¿Este olor es sangre... ..? Oye, ¿estás lastimado en algún lugar? Shu: No... ... esta sangre es de Ayato. Yui: Ahh... ... Ayato. ¿Vino para volver a pelear contigo? Shu: Si. ... ...Sería bueno si se rinde de una vez por todas antes de que termine como Reiji. Yui: Tienes razón... ... Yui: (Incluso ahora los hermanos quieren el lugar que Shu tomó a la fuerza, parece que lo atacan constantemente.) Yui: (Pero... ... El poder de Shu es poderoso debido a que recibe mi sangre de mi pleno despertar, en este momento él rige como el más fuerte sin que nadie pueda igualarlo.) Shu: ... ...Yui. Yui: ¿Si? Shu: Tú... ... ¿no estás arrepentida de haberte convertido en un vampiro? Yui: ¿Por qué preguntas eso de repente? Shu: Has perdido el calor de tu piel, y tienes que beber la sangre de otra persona para poder vivir. ... ...¿Qué es lo que piensas de este tipo de vida? Yui: Pienso que está bien, no me importa realmente. Yui: Es una lástima que ya no pueda entregarte mi calor... ... pero estoy feliz de ser de la misma raza que tú. Yui: No tengo que preocuparme por vivir una vida corta, y puedo estar contigo por toda la eternidad... ... Yui: Ya no tengo la fuerza para abrazarte pero no hay mayor felicidad para mí que esto. Shu: ... ...Ya veo.
*Shu abraza a Yui*
Shu: ... ...Ya no hay nadie que nos pueda molestar. Tal vez debería haber sido así desde el principio... ... Yui: Quédate conmigo por toda la eternidad... ... Shu: Si. ... ... ... ... Para lograrlo no me importa qué es lo que tenga que perder... ... para mí es suficiente con tenerte... ... Yui: Shu... ... Yui: (Yo soy feliz... ... ... ... Aunque este mundo padezca yo te amaré... ... ... ...)
~Fin~
170 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Laito: (... ...De alguna manera no me gusta esto.) laito: (No puedo conseguir que me guste el cuerpo de otras personas.) Laito: (Su sangre está bien, pero... ... cosas como el sudor y tal son desagradables... ... aunque es normal ya que es una prueba de que están vivos.) Laito: (Ah~ah, esto es aburrido... ... ¿me pregunto por qué me aburro cuando ya están domesticados?)
Laito: Justo así *lame* ... ...Si uso mi lengua para limpiar tu sudor *lame* ... ...creo que podrías sentirte un poco mejor.
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]
211 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Audio
Tumblr media
Diabolik lovers Lost Eden Carla Tsukinami (Heaven 1) (Heaven 2) 
Place: Carla’s bedroom.
*Yui opens the door*
Yui: Excuse me, Carla-san. Do you have a moment? Wait… Carla: *Sleeping* … … … … … … … … Yui: (Ah… He’s sleeping on the sofa. —Maybe he’s tired?) Yui: It’s not a business I need right now, so I’ll stay by his side until he wakes up.)
Yui: (But still…) Yui: (When I look at him again, Carla-san’s a very beautiful person. I can’t stop looking at him—) Carla: … … … … Yui: (Now that I think of it again, being able to share the same feelings with that person is strange) Yui: (The reason I started to like him was not because he’s beautiful but…) Yui: *Blushing* Haa… Yui: (He’s so beautiful that I sigh. There are times that I want to kiss him…) Yui: (But once this beautiful person looks at me, kissing him becomes so embarrassing that I can’t do it…) Yui: Carla-san doesn’t really know how beautiful he is, and how much I like him. Carla: … … … … Yui: That’s why when I want to kiss you… I’m so nervous I can’t do it. Yui: …Hey, Carla-san. Do you know it? Yui: Or maybe you know it and you tease me? Carla: … … … … Yui: But still in time I’ll do my best to correspond you… Yui: So, wait for me, okay? Yui: It’s not like I don’t want to kiss you, you know? Carla: … … … … Yui: (…If it’s now, maybe I can kiss him—?)
(audio starts here)
Yui: Is it okay… If I do it on his cheeks? Yui: Carla-san… I love you– *Kiss* Carla: –Me too. Yui: EH—!? Yui: *Blushes* C-carla-san? Were you awake? H-how long were you– Carla: Since you entered the room. Since I was asleep it was easy to imitate Yui: S-such a thing—! I—… Yui: (I told him a lot of things! It’s so embarrassing…!) Carla: If you’re so frustrated, can I disappear it if you want? Yui: I-it’s not that! I’m not frustrated— Carla: But you said it’s not like you don’t want to kiss me, do you? Yui: *Blushes* !! Carla: *Laugh* You also said that I don’t know how deep you love me. …Then show me Yui: T-that’s—… Carla: What’s going on? Or maybe everything you said a moment ago was a lie? Yui: I-it was not a lie! …But I said that you should wait for me, wouldn’t you? Carla: Of course, I’m always looking at you. I’m hoping you will very persevering with this too. Yui: Eh—…? Carla: The truth is that I want to teach your body how much I love you on this sofa right now. Yui: *BLUSHEEES* ! Carla: But I’m repressing that impulse. So I will expect some action from you. Of course you are going to correspond, are you not? Yui: That’s—… Carla: Yui… I want to know the depth of your love. How deep you think of me. Carla: –This’s something that I had not said for shame but sometimes I get anxious. Carla: I’m always desiring you, but sometimes I think you don’t desire me— Yui: That’s not like that! Carla: *Laugh* Then show me the love you feel for me— Yui: *Blushes* O-okay. …So, could you close your eyes? Carla: Why? I always want to look at your face YuI: …It’s because it’s embarrassing. Carla: –I see. Which means that your love is less than you shame. Yui: uhh… Yui: (If he says that to me then I won’t be able to ask him anything else…) Carla: Yui—… Yui: Okay… So—… *Kiss* Carla: Mm… *laugh* It’s childish kiss Yui: I-I’m sorry. But that was my best Carla: Well, it doesn’t matter. Since you begged, I will wait for you
*Screen vibrates*
Yui: Kya!? Carla: Then, since you did good, I will give you a reward… Yui: Eh…? Carla: Although you’re satisfied with a childish kiss, unfortunately it’s not enough for me Carla: It’s not enough just pretending to be brave Yui: Pretending to be brave you say… wait, when you said you were anxious was a lie? Carla: Who knows? I will let you think about it yourself. I will show you that you can understand me even if it’s not with words. Yui: —I-I will do my best… Carla: The things I can’t say are the ones that get me the most anxious. But hey, I will have a positive attitude Carla: Now, I will guide you. Leave your body to me. *Kiss* Mm—
~The ennnddd~~
ESPAÑOL~
Lugar: Habitación de Carla.
*Yui abre la puerta*
Yui: Disculpa, Carla-san. ¿Tienes un momento? Espera… Carla: *Durmiendo* … … … … … … … … Yui: (Ah… esta durmiendo en el sofá. —¿Tal vez está cansado?) Yui: (Mi asunto no necesita ser atendido en este momento, así que me quedaré a su lado hasta que despierte.) Yui: (Pero aún así…) Yui: (Cuando lo vuelvo a mirar, Carla-san es una persona muy hermosa. Roba mi mirada—) Carla: … … … … Yui: (Pensando en ello, el poder compartir los mismos sentimientos con esa persona es extraño) Yui: (La razón por la que me empezó a gustar no fue porque él es hermoso, pero…) Yui: *Sonrojada* *Suspira* Yui: (Es tan hermoso que suspiro. Hay veces en las que quiero besarlo…) Yui: (Pero una vez que esta hermosa persona me mira, besarlo se hace tan vergonzoso que no puedo hacerlo…) Yui: Carla-san realmente no sabe cuán hermoso es, y lo mucho que a mi me gusta. Carla: … … … … Yui: Es por eso que cuando quiero besarte… estoy tan nerviosa que no puedo hacerlo. Yui: …Oye, Carla-san. ¿Lo sabes? Yui: ¿O tal vez ya que eres tú lo sabes y te burlas de mí? Carla: … … … … Yui: Pero aún así, con el tiempo, daré lo mejor de mí para responderte… Yui: Espérame, ¿sí? Yui: No es como si no quisiera besarte, ¿sabes? Carla: … … … … Yui: (…Si es ahora, ¿tal vez si pueda besarlo—?) Yui: Esta bien… ¿si lo hago en sus mejillas?
(Audio empieza acá)
Yui: Carla-san… te amo– *Lo besa* Carla: –Yo también. Yui: ¿¡EH—!? Yui: *Sonrojada* ¿C-carla-san? ¿Estabas despierto? H-hace cuanto que lo estabas– Carla: Desde que entraste a la habitación. Ya que estaba dormido fue fácil imitarlo. Yui: A-algo así—! Yo—… Yui: (¡Le dije un montón de cosas! ¡Que vergüenza…!) Carla: Puedo hacer desaparecer tu frustración si lo quieres, ¿sabes? Yui: ¡N-no es eso! No estoy frustrada— Carla: Pero tú dijiste que no es como si no quisieras besarme, ¿no es así? Yui: *Sonrojo* !! Carla: *Risa* También dijiste que yo no sé cuan profundo tú me amas. …Entonces, enséñame Yui: E-eso es—… Carla: ¿Qué sucede? ¿O tal vez todo lo que dijiste hace un momento eran mentiras? Yui: ¡N-no fue mentira! …Pero, yo había dicho que también me esperaras, ¿no es así? Carla: Por supuesto, siempre te estoy mirando. Estoy esperando que seas muy perseverante con esto. Yui: ¿Eh—…? Carla: La verdad es que quiero empujarte sobre este sofá y enseñarle a tu cuerpo cuanto te amo. Yui: *ROJA* ! Carla: Pero estoy suprimiendo ese impulso. Así que espero alguna acción de ti. Por supuesto que vas a corresponderme, ¿no es así? Yui: Eso es—… Carla: Yui… Yo quiero saber la profundidad de tu amor. Cuan profundo tú piensas de mí. Carla: –Esto que no he dicho por vergüenza, pero a veces me pongo ansioso. Carla. Yo siempre te deseo, pero a veces pienso que tú no lo haces— Yui: ¡Eso no es así! Carla: *Risa* Entonces muéstrame de frente el amor que tienes por mi— Yui: *Sonrojo* E-esta bien. …Entonces, ¿podrías cerrar los ojos? Carla: ¿Por qué? Yo siempre quiero mirar tu cara YuI: …Es porque es vergonzoso. Carla: –Ya veo. Lo que significa que tú amor es inferior a la vergüenza Yui: uhh… Yui: (Si me dice eso entonces no podré pedirle nada más…) Carla: Yui—… Yui: Esta bien… Entonces—… Carla: Mm… *risa* es un beso de niños Yui: L-lo siento. Pero eso fue lo mejor que pude dar Carla: Bueno, no importa. Ya que lo rogaste, entonces te esperaré
*Pantalla vibra*
Yui: ¡¿Kya!? Carla: Entonces, ya que lo hiciste bien te daré una recompensa… Yui: Eh…? Carla: Aunque tú estés satisfecha con un beso de niños, desgraciadamente no es suficiente para mí Carla: No es suficiente con pretender ser valiente Yui: Pretender ser valiente dices… espera, cuando dijiste que estabas ansioso fue una mentira? Carla: Quien sabe? Dejaré que tú misma lo pienses. Te mostraré que puedes entenderme aunque no sea con palabras Yui: —M-me esforzaré… Carla: Las cosas que no puedo decir son las que más ansioso me ponen. Pero bueno, tendré una actitud positiva. Carla: Ahora, yo te guiaré. Déjame tú cuerpo a mí. *Beso* Mm—…
~Fin del heaven 2~
217 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[Scanlation] More Eloquent Than Anything by Yachimata Jun
This is the last story of Subaru in More Blood Anthology Sakamaki Volume. Scanlation, cleaning and typesetting, all done by me and Ryu was kind enough to proofread my translation and edit my horrible English grammar despite her tight schedule. And this story has no spoiler from his route in More Blood too.
And lastly, if you want to re-translate this to other languages but was too shy to ask for my permission, feel free to do so, because all I want is a credit for my hard work. I was a bit disappointed and upset when I saw someone re-translate my scans without crediting me and my friends. So please credit us if you want to re-translate. Thank you so much.
Sorry for the lengthy ‘introduction’ but thank you for reading this~
696 notes · View notes
pinkcasedialover · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
536 notes · View notes