probablypracticing
probablypracticing
probablypracticing
23 posts
If I'm not here, I'm... well, probably practicing (or studying languages). Musician. Linguist. Hopeful polyglot.
Don't wanna be here? Send us removal request.
probablypracticing · 6 years ago
Note
Perfect continuous conditional? To me this sounds better as “we would have been a family.” I’m trying to think of it in the scope of other languages (Spanish, for example – habríamos sido una familia, where again its a form of the conditional of haber, an auxiliary, and the participle form of ser). Then again, if it’s a conlang, you could always make your own tense... thoughts?
I have a quick question. I can't figure out how to set rules for conjugating something in a conlang because I can't think of the name of the tense. It's the tense for what the future was going to be, in the past. Like, in Moment A, Moment B was the future, except Moment B didn't happen and can never happen, and now we're in Moment C, where Moment A is in the past. (The example I'm trying to conjugate is "we were going to be a family". Specifically, the person's spouse died).
Hi! Conditional perfect progressive? I don’t know. Followers?
6 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
I don’t know how my Spanish makeup vocab list got so many notes but I’m grateful for each and every one of y’all, thank you ❤️
3 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Photo
I love this! This is the work of Noam Chomsky from his book Syntactic Structures. The point was to illustrate a sentence that was grammatically correct, but semantically... well, kinda gibberish. I’m so happy this is on duolingo wow
Tumblr media Tumblr media
527 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
English: Drinking straw
Norwegian: :)
English: Oh n-
Norwegian: s u c c  p i p e
english: coconut oil
french: :)
english: oh boy
french: oil of the nut of the coco
773K notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
I’ve been considering doing a Q&A for a little while now, and after helping a friend with some Spanish today and realizing I was terribly out of shape, I figure I could use the practice! If y’all would like to hear some Spanish musings about your topics of choice, feel free to put some comments down below or send me some!
3 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Note
Este es tan triste... Alexa, toca Despacito
It’s not that i’m sexist, I just remember a time, when I held the door open for a girl, and she began to scream and cry. “You oppressive piece of shit,” she began to say, and when I tried to calm her, she kicked my way. I used self defense, and moments later she was on the ground. The cops were called, and I’m writing this from prison now. It’s not that I hate women, just a selective few, the ones who abuse the system, and many of them do.
Tumblr media
562 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
My favorite method of learning pronunciation in another language is singing. 
I spent the hours I travel on the bus singing reggaeton and have almost no accent when speaking Spanish. 
Bollywood soundtracks helped me master the ड़ sound. 
One of my students struggled with the English w sound and I had him sing the song “I Want It That Way” and he can say it almost perfectly. 
Sing. Even if you suck. Sing.
56K notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Photo
Tumblr media
I’ve found myself thinking about this text recently, and... it’s just so fascinating. This is the poem “ Namárië” (Farewell, also called Galadriel’s Lament). The poem is from the Lord of the Rings series, by J. R. R. Tolkien, written in Quenya (Elvish, the text above I believe is Tengwar script?). Seriously, how does one mind think of all of this? The text reads, in Quenya and in English, as follows.
Ai! laurië lantar lassi súrinen, yéni únótimë ve rámar aldaron! Yéni ve lintë yuldar avánier mi oromardi lisse-miruvóreva Andúnë pella, Vardo tellumar nu luini yassen tintilar i eleni ómaryo airetári-lírinen. Sí man i yulma nin enquantuva? An sí Tintallë Varda Oiolossëo ve fanyar máryat Elentári ortanë, ar ilyë tier undulávë lumbulë; ar sindanóriello caita mornië i falmalinnar imbë met, ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë. Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar! Namárië! Nai hiruvalyë Valimar. Nai elyë hiruva. Namárië!
Ah! like gold fall the leaves in the wind, long years numberless as the wings of trees! The years have passed like swift draughts of the sweet mead in lofty halls beyond the West, beneath the blue vaults of Varda wherein the stars tremble in the song of her voice, holy and queenly. Who now shall refill the cup for me? For now the Kindler, Varda, the Queen of the Stars, from Mount Everwhite has uplifted her hands like clouds, and all paths are drowned deep in shadow; and out of a grey country darkness lies on the foaming waves between us, and mist covers the jewels of Calacirya for ever. Now lost, lost to those from the East is Valimar! Farewell! Maybe thou shalt find Valimar. Maybe even thou shalt find it. Farewell! 
A bit of poetry for your evening.
0 notes
probablypracticing · 7 years ago
Video
youtube
Saw this video in my suggested videos, and I thought it was SO funny. Holly (who is a wonderful Youtube Spanish teacher, go ahead and check her channel out) has lost her voice, so her husband (a native Spanish speaker from Mexico) voices over her video while she does a make up tutorial for her daily look. I’ve also never done a vocab list before either, so here's a brief list of some Spanish makeup vocab used in the video!
el maquillaje - makeup la sombra de ojos - eye shadow el contorno - contour la máscara, el rímel - mascara el cepillo - brush el lunar - beauty mark (can also mean mole, as in a spot on the skin) la mancha - spot, blemish (he uses the augmentative manchón in this video) la ceja - eyebrow el párpado - eyelid las pestañas - eyelashes la nariz - nose el pómulo - cheekbone los labios - lips el cuello - neck maquillarse - to do one’s makeup peinarse - to comb one’s hair cepillarse - to brush (one’s teeth/hair)
39 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
Not sure why I’m on a poetry binge lately, but here’s my Esperanto translation of “me up at does”, by e. e. cummings.
me up at does
out of the floor quietly stare
a poisoned mouse
still who alive
is asking What have i done that
You wouldn’t have
min cxe
el la planko silente rigardas
muso venenita
ankoraux kiu vivanta
demandas Kion mi faris, ke
Vi ne farus
This is my mother’s favorite poem, so I figured I’d translate it. As always, constructive criticism is welcome and appreciated!
2 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
So today, while looking for some Esperanto poetry, I learned that the opening(?) song of Final Fantasy XI actually has a section sung in Esperanto!!! Is that not absolutely incredible? Of course, I can’t simply stop with that knowledge right there, so here’s my take on the translation.
Tumblr media
Memoro de la Sxtono Fluas nun sango senkulpa Sur Vana’diel, vasta ter’ Tremas la tuta mond’ Pro l’ plago en desper’. Preventas gxin nenia sort’, Haltigas gxin nenia fort’.
Sed tra la nokto tempesta Brilas jen stelo de glor’! Kontraux brutala kri’ Fontas jen kant-sonor’! Stel’ brilanta, kanto sonanta: Revu kaj pregxu por ni! Vana’diel! Vana’diel!
Memory of the Stone
Now flows innocent blood Over Vana’diel, a vast land The whole world trembles In despair from the scourge.
It is prevented by no fate, It is stopped by no power.
But through the stormy night There shines yet a star of glory! Against a brutal cry There springs forth yet a song!
A shining star, a ringing song: Dream and pray for us!
Vana’diel! Vana’diel!
Listen to the beautiful scoring riiiiiight here
As always, constructive criticism is always appreciated!
3 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
Good evening all; today at work I found out we hired a man from Venezuela who speaks English, Spanish, and Italian, and I can’t wait to talk to him. It really is the little things in life, isn’t it?
3 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
...Scart?
really tho the fictional character that’s been treated the worst by its writers is Scrat
Tumblr media
#HE JUST WANTED THE ACORN
275K notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
The problem with following multiple langblrs/studyblrs is seeing #bujo, reading #buHo in your head with a Spanish j, wondering why they put “#owl”, then remembering the word for owl is not bujo, but búho... You know what, maybe this is just a me problem...
3 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
Thank you to the wonderful @sweetsunshinestudies for tagging me in this! (This gives me an excuse to post since I have no new language news)
Rules: answer the questions in a new post and tag ten blogs you would like to get to know better
a-age: 19
b-birthplace: Georgia
c-current time: 11:42 pm
d-drink you had last: Diet Coke
e-easiest person to talk to: Um... myself? We have great conversations.
f-favorite song: I can’t pick... but I’ll always jam to Short Ride in a Fast Machine by John Adams (aaaand I just listened to it, so)
g-grossest memory: Um... probably my brother projectile vomiting in the car on a long car trip. Not fun.
h-horror yes or horror no: Probably not, but I can stand it if I have to
i-in love: Yup yup
j-jealous of people: Yeah... I try not to be, but... people are so talented???
no letter k? I’m rioting.
l-love at first sight or should I walk by again: Is this other people falling for me? Bc honestly I might need to walk by a few times
m-middle name: Michael
n-number of siblings: 1
o-one wish: To not stress so much.
p-person you called last: Another counselor at a camp I’m working
q-question you are always asked: How is your voice so deep?
r-reason to smile: The smile on someone else’s face when they haven’t understood something for the longest time and then they just get it.
s-song you sang last: Sangen Du Hater - Katastrofe (it’s been stuck in my head for a few hours...)
t-time you woke up: Good ol’ 7:15
u-underwear color- Blue
v-vacation destination: Ooh... Italy? Germany? Spain? Norway???
w-worst habit: I stress. Way too much.
x-rays: I’ve gotten them? Arms, teeth, ribs... I’m pretty sure this is just “x filler(tm)”
y-your favorite food: Mac and Cheese or Burgers.
z-zodiac sign: Libra through and through!
I’m not sure who to tag, but if you see this and want to fill it out for yourself, please do so by all means (and tag me so I can see it and get to know you)! 
5 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
hey guys tell me why its 2 am and I have a sudden urge to try and learn Esperanto again uuuuuuuuugh (but if anyone wants to learn it with me that would be great plz???)
4 notes · View notes
probablypracticing · 7 years ago
Text
Super excited for my friend who just found out she’s going to ITALY for her mission! She’ll be spending two years there, so my challenge is to be just as fluent as she is when she comes back. Conversation practice, anyone?
3 notes · View notes