Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Moja wina, moja bardzo wielka, wielka wina.
Żem sobie uwarzyła tego piwa.
Teraz wypić muszę.
Ja żem to wszystko przecież zrobiła,
marzenia swoje poroniła.
To moja wina była.
Bo ja wszechmogąca jestem chyba
w życiowej swej niezdarności.
Już nie raz żem sobie głowę o to obiła,
a nadal nie jestem rezolutna.
Przyjdzie tego więcej, przyjdą całe tabuny, piw tych uwarzonych.
I będę sobie je tak piła.
Bursztynowa dziesięcina.
2 notes
·
View notes
Text
GRANDMOTHER /I'm going upstairs, will check how the sick child feels like. How do you feel? /Better. /Did you eat that candy? What, just one? Take some more, it's good, it will help you. Are you sweat? /Yes, a bit. /That's good, you lay, sweat some. We went to the stores, bought perfume for Jakub, wait, I show you, you judge if it's good. comes back with perfume and a packet of tissues. hands me the tissues and notices a box of tissues on a night table /There, good polish tissues. Such perfume I bought. See if it's good, your father said to buy some adidas, but where am I going to look for adidas now. There, see. hands over the perfume box /All right. Ferrari. Grandma, I'm not really so knowledgable about perfume. /Oh, not the male ones? /None really. /But this, it's good? /Ferrari, this company makes cars. /Oh! So it must!
FATHER /How do you feel? /Better. /Maybe Ewa could take you to the emergency room. They'll give you some antibiotics. /I don't want antibiotics. /Why not? Ewa will give you a lift. /Antibiotics are for serious stuff, I only have a cold. /Ok, whatever you want. I'll give you 150 pounds, enough? /Yes. /Plus 70 pounds in cigarettes, at least 70 pounds. leaves the room. comes back with money and cigarette packets. /Grandparents gave you some? /No, nothing. /Oh. They probably give you a hundred. Ok, rest.
1 note
·
View note
Photo

sad face series. after leonardo. under construction. oil on some sort of good paper.
3 notes
·
View notes
Photo

Local author James Cowan described a trip up the crane and to the far end of the jib in 1935: ‘A noticeable peculiarity of each lateral movement was that it was not continuous, but took place in gentle jerks of a few inches at a time. The object of this is to prevent the load at the end of the cables acquiring a swinging motion, which would soon render the accurate placing of any load a matter of great difficulty and danger...I saw the heavy machinery ... placed in a few minutes into a space where there was hardly an inch to spare on one side or the other, all the directions during this delicate operation being conveyed to the craneman by signs, and blasts on a whistle...’
...u so erotic.
1 note
·
View note
Photo

" I am pouring the juice of the grape down my gullet and I find wisdom in it, but my wisdom is not born of the grape, and my intoxication owes nothing to wine. "
1 note
·
View note