shark-cd
shark-cd
Elotito
3 posts
Traducción de CD dramas (R18) (non-r18) El japones no es primera lengua, así que lamento las equivocaciones.
Don't wanna be here? Send us removal request.
shark-cd · 4 years ago
Text
Limit call vol 1 [traducción] [segunda y ultima parte]
Pista 4
Ah, finalmente contestaste. Acabo de llegar a casa.
Llegué a casa a la hora habitual hoy, pero tuve que llamar muchas veces antes de que finalmente contestaras .
¿Horas extras otra vez?
No estabas con tu jefe en la oficina, ¿verdad?
¿Qué hora es ya? ¿No es extraño? ¿O simplemente no puedes negarte?
No estoy enojado, solo preocupado.
De todos modos, me alegro de que contestaras el teléfono. Eso es todo. Puedes colgar ahora.
¿Qué pasa?
¿Porque estas callado? ¿No puedes decir lo que estás pensando? Sé lo que sientes. Es irritante hablar por teléfono, ¿verdad . No podemos ver la expresión de la otra parte, solo se transmiten las palabras. Cuando hay un pequeño cambio de tono, se vuelve preocupante. Honestamente, senpai, estás pensando que ya no puedes hacer esta relación a larga distancia, ¿no es así? No tienes que esconderlo. Siempre suenas solo cuando teníamos que colgar .
Oye, ¿qué debemos hacer? Háblame abiertamente/francamente.
Como pensaba, es difícil de transmitir por teléfono .
Si continuamos con esto, siento que voy a soltar cosas innecesarias. Voy a colgar, ¿de acuerdo? Te volveré a llamar .
Soy yo. Perdón por llamar tan pronto después de colgar. Realmente…
(tu timbre suena)
Estoy en tu casa ahora mismo .
Pista 5
¡Yo… agh! ¡¿Senpai?!
¿Qué estás diciendo? No hay forma de que rompa con senpai .
Es solo que, al escuchar que habías estado a solas con tu jefe, me puse realmente ansioso, eso es lo mucho que te amo . .
Te lo dije, no dejaré que nadie te tenga. Nunca cambiaré de opinión sobre eso .
Si senpai rompe conmigo, te enamorare de nuevo, no importa cuántas veces tenga que confesártelo .
Sí. Ahora estoy tranquilo después de escuchar eso. No poder hablar contigo directamente fue increíblemente frustrante… no pude soportarlo. Siempre me pregunto qué estás haciendo y si te pasó algo. Incluso si es solo un vistazo, quería verte. Senpai ...
Lamento no poder estar contigo cuando tienes dificultades en el trabajo .
Senpai, sé que siempre has intentado soportarlo aunque quisieras dejarlo salir. Lamento no haber podido ayudar .
Lo sé, siempre he estado observando a senpai .
Sé que senpai siempre me está cuidando también, ya que pronto seré un adulto que trabaja, y no hay forma de que puedas desahogarte conmigo sobre los problemas en el trabajo. No tienes que reprimirte, yo también me sentiría mejor si me hablaras. También quiero convertirme en un adulto trabajador pronto para poder compartir la carga. . Quiero apoyarte y protegerte de ahora en adelante .
¿Por qué estás llorando? Caray ...
¿Hm? ¿Estás tan estresado por el trabajo que me abrazas con tanta no se bien que dijo aquí? .
Estaba bromeando. Me disculpo, ¿así que perdóname?
¿Estás bien? ¿Te has calmado?
Finalmente, una sonrisa en tu rostro. Eso es un alivio.
Vine aquí porque estaba realmente preocupado por ti, pero hay otra razón. Quiero que senpai sea el primero en saberlo .
En realidad, la empresa en la que solicité un trabajo me ha aceptado. ¡Así que en primavera me mudaré a un lugar más cercano a ti!
Gracias. Todavía tenemos que continuar esta relación a larga distancia por un tiempo, pero el año que viene seré un adulto trabajador como senpai. Y ya no estaremos separados por diferentes ciudades. Siempre estemos juntos, yo siempre seré de senpai. Entonces, senpai, por favor, sé completamente mío también .
¿Esta bien? Realmente te quiero, senpai ...
¡Senpai ...!
Cuando dije que te quiero, quiero decir que te quiero ahora mismo ... tu sabes a que se refiere
Está bien, senpai, no tienes que hacer nada. Yo te quitaré la ropa. Es por eso…
Bésame.
No tengo paciencia en este momento, quiero tanto a senpai que no puedo aguantar más .
Dime, ¿te gusto?
Dilo otra vez..
Más…
Yo también te amo.
Frota mi lengua más ...
¿Por qué tu lengua es tan dulce? Es cálida y suave ... Me hace desear más .
Tu corazón late aún más fuerte que antes. Qué lindo ... Estos pezones erectos me invitan a chuparlos ...
Mira, se pusieron tan duros después de que los chupé ... tan lascivos .
Se volvieron más duros en mi boca .
Lo sientes tanto, puedo verlo . .
Si ese es el caso, voy a chupar más .
Parece lamentable si no le presto atención . .
¿Qué? Solo usaré mis dedos .
Senpai, eres muy sensible, ¿no? Ese lado tuyo es lindo, me encanta .
Bésame más.
Más…
Envuelve tu lengua alrededor de la mía ...
Sigue…. Como eso…
Estoy tan feliz ... Haciendo esto con senpai ... Me siento más feliz cuando nos besamos .
Ya estás lo suficientemente mojado, ¿verdad?
¿Eh ~? Entonces, ¿puedo comprobar si estoy en lo cierto?
Mira, mis dedos se habían vuelto así de húmedos. ¿Por qué te cubres la cara? Esto fue porque disfrutaste el beso, ¿verdad? Entonces, esta vez, siente mis dedos ...
Abre las piernas ... Deja que mis dedos se adentren más en ti .
Tu voz está saliendo… Es un poco más rápido de lo habitual, ¿no? ¿Es porque sientes placer por mí?
También estoy súper excitado. Con solo ver las reacciones de senpai, me he vuelto así ... Mira, ¿no es una locura?
¿Recuerdas esa vez en el teléfono? Desde entonces, la imagen de senpai tocándote a si misma se repitió en mi mente ... La forma en que me mirabas mientras te frotabas ese vibrador ... Fue insoportable. insoportable mente buena
Pero esto es mucho mejor ... Tocarte directamente ... Tus acciones, tu olor ... Esto es cien veces mejor .
Quiero entrar en ti ...
Quiero lamerte hasta el final ...
¿Eh? ¿Quieres chuparme también? … Ah, es cierto, es mejor si los dos nos sentimos bien al mismo tiempo. Entonces, pon las piernas aquí .
Te voy a dar mucho placer con mi lengua ...
Senpai, siempre te avergüenzas cuando lamo aquí y siempre me detienes rápidamente .
Pero, de hecho, este es el lugar que se siente mejor, ¿verdad?
¡No puedes! No te dejaré ir hoy. Aguanta un poco más ...
Como era de esperar, no puedes mantener la voz baja. ¿Qué pasa si lamo este lugar ~~
¡¡Senpai !!
De hecho, acordamos hacerlo juntos pero ...
Espera, va a salir ...
No más ... senpai, la forma en que lo haces ... se siente demasiado bien ...
Si insistes….
Increíble… Cuando lo lamo, se puso erecto. Tan lindo.
Sigue fluyendo cada vez más ...
Este fluido transparente y cálido ... no se
Estás arqueando tanto, tan lascivo .
Ya estoy en mi límite ... quiero ponerlo dentro de senpai ...
¿Aquí y ahora? … Eso no es justo…
Es la primera vez que me estás tomando el pelo así ...
Esperar…
Si vamos a hacerlo, quiero hacerlo mientras miro a senpai ...
Aquí vamos…
Tan apretado… ¿Estás bien? No te estás forzando, ¿verdad? Muy bien, entonces me moveré lentamente, ¿de acuerdo?
Está dentro.
¿Estás bien? ¿Dolió? ¿Deberíamos quedarnos así por un tiempo?
Entonces me voy a mover, bien?
Como pensé, hoy es diferente de lo habitual ... Ya está apretando así de fuerte desde el principio ... Las entrañas de Senpai están calientes, se siente increíblemente bien ...
¿Me quieres tanto? ... Yo también ... ¡Yo también quiero senpai!
¡Te quiero! Amo tu cabello, tus manos, tus suaves mejillas, ¡los amo a todos! i'm feeling bro
¡Sé que me quieres, pero no aprietes tan fuerte…! ¡ah! ...
Esa voz ... déjame escucharla más ...
¿Vas a venir? ... Está bien, yo también ...
A partir de ahora, no dejaré que te sientas más sola ...
Siempre estaré con senpai ...
Te quiero.
Tumblr media
¡Al fin termine! Ah... Este Cd drama fue el primero que escuche y fue ✨glorioso✨ jajaja, el próximo sera "otona no meruhen" lo tengo casi listo así que por favor estén atentas <3
Lamento haber tardado tanto :( de todas formas... Muchas gracias por leer.
Tumblr media
3 notes · View notes
shark-cd · 4 years ago
Text
Limit call vol 1 [traducción] [Primera parte]
Pista 1
¡Ah! Senpai !! ¡¡Senpai !!
¿Lo estabas guardando para esta noche? Hoy senpai se aferra a mí muy intensamente ... no sé por qué se refiere así a ti
Tan lindo…
No podré volver a ver a senpai por un tiempo ...
Oye, ¿puedo… puedo quedarme en el regazo de senpai por un rato? Puedes hacer esto conmigo todas las noches .
¡Sé! Lo siento, solo estaba jugando. Sé que todavía tienes muchos trabajos e informes por hacer. Tengo que asistir a conferencias e ir a buscar trabajo también. Me iré a casa una vez que todo esté bien planeado no entiendo a que se refiere, lo siento. Pero ahora quiero besar mucho a senpai ...
Me gusta hacer cosas ecchi con senpai [1] también, pero también me gusta ser así con senpai, abrazar a senpai, besar a senpai… Se siente como si fuéramos uno, ¿no? ¿O solo soy yo?
Es un alivio ... También he estado esperando nuestro tiempo de calidad .
Abrazando tu cálido cuerpo… Besando el pecho de senpai… Oye, ¿tu corazón no late demasiado rápido? ¿Será por mis besos?
Tan lindo.
Este lindo pecho es todo mío ...
Estamos en una relación a larga distancia pero no puedes tener una cita con otros chicos, ¡de acuerdo! Ni siquiera si te invitan a fiestas de copas [2].
Es una promesa.
No hay nada que pueda hacer excepto darte una marca de beso (chupetón, como le digan en su país) .
Se puso rojo… A partir de ahora me recordarás cuando veas esto. No podremos encontrarnos por un tiempo, así que quiero llenarme de besos de senpai.
Senpai, te ves aturdida.
Esa expresión es realmente sexy. No puedes dejar que nadie más lo vea, ¿de acuerdo?
Sí, son celos… Espera, ¿es monopolizar? Este tipo de celos son celos posesivos, ¿verdad? Aunque en realidad estoy preocupado… realmente no creo que senpai me esté ocultando nada. Tampoco veo que vengan otros chicos.
¿Estás realmente tan ocupado estos días?
Whoa, ¿horas extras? Parece difícil ... ¿No te estás sobre esforzando? ... De todos modos, también voy a experimentar esas dificultades cuando consiga un trabajo.
Lo siento, senpai. No podemos vernos a través de nuestras ocupadas agendas, pero créeme, eres la única persona en mi mente. Ahhh mi corazón
[06.30]
Oye, ¿podemos hacerlo una vez más?
'¿Hacer qué?' Sabes a lo que me refiero, ¿no es así?
Quiero verte poniendo esa cara sexy una vez más.
Senpai, abre tu boca también. Quiero lamer tu lengua ...
La lengua de Senpai es suave y cálida ... También sabe un poco dulce.
Senpai, junta tu lengua con la mía también ...
Si sigo lamiendo tu lengua tanto, probablemente se derrita ... Entonces, ahora voy a lamer un lugar diferente, ¿de acuerdo?
Oye, senpai. No lo cubras. Abre tus piernas.
No es suficiente con solo los dedos, así que esta vez lo lameré.
Está extremadamente húmedo.
¿Qué? No cierres las piernas, quédate así.
No te avergüences tanto. El lugar de Senpai es realmente hermoso.
Vaya, se está poniendo más húmedo.
Oye, ¿puedes oírlo? Este sonido de no entiendo que dice que hizo senpai ...
Esta parte se ha hinchado. Hm, tal vez debería intentar lamerlo ~
¿Hm? ¿Por qué me aprieta con los muslos?
Ah, ya veo. ¿Quieres más? Entonces, no me contendré.
Caray, ¿qué estás haciendo?
¿´detente´? Cuando lamo aquí sigues alejándote. No hagas eso. Déjame darte placer como es debido.
¿Avergonzado? También lo hicimos antes.
Eso y esto son lo mismo.
Bien bien. Entonces estoy usando mis dedos.
Está bien, senpai, simplemente acuéstate boca abajo, así no te avergonzarás, ¿verdad?
Pero, debes mantener las piernas abiertas, ¿de acuerdo?
De esta forma…
Levanta la espalda. De esta forma…
Estoy poniendo mis dedos ...
Increíble… Entraron rápidamente. Esta posición parece aún más sexy después de todo.
Detente, no te muevas.
De esa manera, puedo prestar toda mi atención a esto. Me estoy moviendo, ¿de acuerdo?
Por cierto, ha pasado un tiempo desde que lo hicimos desde atrás, ¿verdad?
Si coloco mis dedos así, puedo entrar muy profundo. Realmente me está invitando. .
Es la segunda vez, pero si senpai puede continuar, yo seguiré.
Estoy agregando otro dedo.
Todavía está apretado como se esperaba. No puedo evitarlo, iré más lento. Relájate más.
Todavía se está acostumbrando, ¿no? Está bien, tu interior está lo suficientemente húmedo. Tu voz se está filtrando ... ¿Se siente tan bien?
Tan lindo ... tengo ganas de besar tu cuello.
¿Debería poner mi marca aquí también? Si no, otros chicos no sabrán que eres mía.
[14,13]
Me siento como un vampiro.
¿Eh? Siento un apretón en mis dedos en este momento. ¿Quizás no puedas aguantar más? ¿Quieres que vaya más profundo? ¿Me quieres?
Dilo, di que me quieres.
Eres muy tímido, ¿no? Tus orejas están rojas.
Queria esperar un poco más, pero parece que también estoy en mi límite.
Creo que solo será ajustado al principio, se adaptará inmediatamente después.
Muy apretado…
Eso es todo…. ¿Puedo empujar?
Entonces me voy a mover .
¿Estás bien? No te duele, ¿verdad?
Bueno, por tu voz ...
Parece que a senpai le gusta hacerlo desde atrás .
También me siento muy bien .
Senpai, senpai ...
Senpai, levanta tu cuerpo ... Vamos a besarnos así ...
Mira aquí ...
¿Qué es? Hace un momento tuviste una reacción placentera.
Ya veo ... Esta posición me deja entrar más profundo.
Lo hare más.
¡Senpai! ¡¡Esa es!! ¡¡Si me aprietas con tanta fuerza ... !!
Parece que senpai también quiere moverse ...
Eso es bueno ... Mírame más arriba...
Acabo de tocar un poco tus tetas, pero se ha puesto así.
Esta posición es increíble, puedo tocarte las tetas y besarte al mismo tiempo.
¿Qué es esto ... se siente demasiado bien dentro de senpai!
Incluso nuestras bocas se están poniendo calientes y empapadas. traducción literal
¡Senpai, te amo!
¡Te amo, senpai! De ahora en adelante, por favor ámame más, por favor llámame cuando te sientas solo o con problemas. No me olvides incluso si estoy fuera. Mis dedos, mis besos ... Cuando tengas tiempo libre, volvamos a estar juntos .
Mi olor ... lo enterraré en lo más profundo de senpai para que no te sientas solo.
¡Senpai!
¡¡Muy apretado!!
Yo también ... ¡Yo también voy a ir!
¡Senpai!
Hagámoslo juntos.
¡Ah!
Pista 2
¡¿Hola?!
Estoy bien, olvidé mi teléfono en casa. Lo siento, siempre me pasa esto. Tuve que ir a mi trabajo de medio tiempo después de mi conferencia, así que no tuve tiempo de regresar y contestar .
¿Eh? ¿Fiesta de beber? Ya tengo senpai, ya no hay forma de que vaya a tales eventos.
La tienda estaba escasa, así que el gerente me llamó para trabajar .
Si, estoy bién. Tengo un trabajo a tiempo parcial y además estoy ocupado buscando trabajo, así que te avisaré cuando esté disponible. Por cierto, senpai, no puedes venir a verme cuando estoy en mi trabajo de medio tiempo, está bien .
No, no me está estresando. Incluso si lo estoy, todo mi estrés desaparecerá cuando vea a senpai. Ah, espera un rato .
Lo siento, estuve corriendo todo el camino, así que me dio mucha sed.
¿Porque preguntas? Por supuesto que era para llamarte, senpai. No puedo llamarte ni enviarte un mensaje de texto desde que olvidé mi teléfono, así que me apresuré a llegar a casa.
Bueno, senpai es la razón por la que trabajo tan duro. ¿Qué tal senpai? ¿Qué has estado haciendo hasta ahora? ¿Tiene horas extras hoy también?
Ya veo. Es terrible, ¿no? ... Pero no te esfuerces demasiado, senpai.
Mmm… ¿Entonces estás en el baño ahora mismo? De hecho, darse un baño en la bañera puede aliviar el estrés .
¿Eh? ¿Pijamas nuevos? ¿Cómo se ve?
Bien, senpai ... Si enciendes el altavoz y la cámara, podré ver tu nuevo pijama .
Ah, puedo verte, pero sería mejor que retrocedieras un poco más .
¡Allí! Eh ~ que lindo pijama… Te queda muy bien. Sería bueno si pudiera quitártelo ...
¡No puedo evitarlo, verdad! Así son las mentes de los chicos. Bueno, ¡soy como un ero genio [3] sobre todo lo relacionado con senpai!
¿Qué llevas debajo, senpai? ¡Quítate los botones y déjame echar un vistazo ~!
¡¡Vamos, solo un pequeño vistazo !!
¡¡Bien!! Cumplirme esta pequeña solicitud no te hará daño, ¿verdad? Ya que no me quedaré en casa de senpai hoy…
¿O soy solo yo quien me siento solo cuando no me encuentro con mi novia ...
¡¡Jeje !! ¡¡Gracias ~~ !!
¿Sólo la parte superior? ¡Quita el fondo también ...!
Eh ... pensé que sería una linda vista si tu ropa interior está en el piso ... se siente como ... algo ... Oye, déjame verte hacerlo tú mismo .
Bueno, ya que senpai me ha dejado verte desnuda, ¡es obvio que continuar de esa manera! Terminarlo aquí sería una pena. Por cierto, cuando fuimos a una tienda para adultos el otro día, compramos un vibrador, ¿no? ¡Si mal no recuerdo, todavía está en la casa de senpai!
¿Qué? ¿Basura? ¡Eso es un desperdicio! ¡Ni siquiera lo hemos usado una vez!
De ninguna manera…
Pero ... Senpai, ¿alguna vez lo has hecho tú mismo?
Si no lo ha hecho, eso sería útil para usted, ¿verdad? ¿O estás satisfecho con solo tus dedos?
Tal como pensaba, no es suficiente. Bueno, entonces inténtalo. Piense en ello como mis dedos, ¿de acuerdo?
¿Estás realmente de acuerdo con esto?
No esperaba obtener un visto bueno… no, no es nada. Gracias ... por conceder mi solicitud .
Er-rhm. De todos modos, comencemos ... Primero, intente encenderlo .
Eh ... No vibra tanto como esperaba .
Oh, hay un escenario débil y uno fuerte. Probemos primero con la configuración débil .
Frótalo en tus senos ...
¿Cómo se siente?
¿No lo sabes? ¿Es porque estás nervioso?
Veo. Entonces, ¿ahora intenta frotarlo ahí abajo? ... Vamos, hazlo ... Está bien si lo haces sobre tu ropa interior .
Seguro que se siente mejor allí, ¿verdad?
¿Te acuerdas, senpai? cuando me burlé de ti con mis dedos ... Mueve el vibrador de la forma en que normalmente te toco .
Yo también lo haré ... Hagamos esto juntos ... Oye, senpai ... ¿Te sientes mejor si imaginas que soy yo tocándote?
¿Es eso así…? Entonces, ¿puedes quitarte la ropa interior?
No lo dudes, frótalo allí ... en el lugar más placentero de senpai .
Esa expresión es asombrosa, ¿no? ... También siento ... ah ... Nuestros sonidos se pueden escuchar por teléfono ... me está dando sensaciones extrañas .
Ahora intenta ponerlo dentro de ti .
Sí, lentamente ...
No puedes hacer eso, senpai ... Si no me miras correctamente, no dejaré que lo pongas .
Bueno, esos son mis dedos por ahora, ¿verdad?
Muévelo correctamente ...
Quiero hacerte más lindo . .
Senpai, parece que te sientes genial. Yo también estoy increíblemente excitado .
Debería estar bien ahora, ¿verdad? Ahora enciende el interruptor mientras está dentro de ti ...
Esa voz ... es asombrosa .
Senpai, estás haciendo una expresión fantástica ... Mirar esa cara me hace ... ah ... Senpai ... quiero estar contigo ahora mismo ... quiero abrazar a senpai ...
Es frustrante ... ¡Nuestras voces están tan cerca pero no puedo besarte!
¡Senpai!
Pista 3
¿A dónde deberíamos ir ahora?…. Mira, ha pasado un tiempo desde nuestra última cita, así que si quieres ir a algún lado no dudes en decirlo. Te llevaré a donde quieras ir .
Bueno, es una cita nocturna, así que supongo que no hay muchas opciones .
En realidad, quiero tomarme las cosas con calma, pero tengo una cita para la entrevista mañana .
¿Mmm? ¿Has decidido a dónde quieres ir? ... Quiero que me lo digas, pero está bien si aún no lo has decidido .
En realidad, es la última entrevista de esta semana .
No es nada impresionante. Te lo dije, es solo la entrevista final. No es como si ya hubiera conseguido el trabajo. Bueno, te lo contaré todo después de obtener los resultados. Es mejor que dejar que senpai se emocione cuando al final no consigo el trabajo. . Siempre te preocupas por mí, ¿verdad? Por eso, olvídate del trabajo por hoy, vamos a divertirnos ¿de acuerdo?
De todos modos, ¿a dónde quieres ir?
¿Qué? ¿Esa tienda al aire libre? —- !!! ¡¡TEN CUIDADO!! .
¡¿Qué diablos está haciendo ese auto ?! ¡Deben conducir más lento cuando hay un peatón caminando! ¿Estás bien, senpai? ¿Estás herido en alguna parte?
Gracias a dios…
¡No seas tan descuidado! Caray, no puedo apartar los ojos de Senpai ni por un segundo .
Si.
Debes tomar mi mano, si no, te desviarías de la carretera .
¿O debo sostenerte por la cintura en su lugar?
¿Por qué te avergüenzas? ¡Estás sonrojado, qué lindo!
(En negrita es cuando el otro chico habla).
Yo. Qué casualidad verte aquí.
¿Quién es? ¿Tu amigo?
¿¡Jefe!?
¿Estás comprando con tu amigo? ¿O es tu hermano pequeño?
Hola mucho gusto. Soy su novio, Ameno Kouta .
Eh, él es tu novio ... ya veo.
Gracias por cuidar de senpai en el trabajo . .
No lo menciones. He estado confiando en ella, es imposible trabajar sin ella . .
Ah.
Por cierto, la llamaste Senpai, ¿eres más joven?
Sí.
No me extraña que pensara que tu cara parecía tan joven. ¿Dices que eres más joven, lo que significa que eres un estudiante universitario?
Qué inesperado. Sería más adecuado salir con un chico maduro. Te esta hablando a ti
Umm-
Pero los estudiantes universitarios se sienten cómodos con ellos, ¿no es así? Aunque no tienen mucho dinero, tienen mucho tiempo. Puedes reunirte cuando quieras .
¡Senpai! No tienes que decir nada…
¿Eh? ¿Están en una relación a larga distancia? Eso ciertamente puede traer una gran preocupación .
No somos-
Si algo te preocupa, siempre puedes confiar en mí. Tomaré las ´riendas´ en nombre de Ameno-kun. . Nos conocemos más que los amantes. Al final, necesitas una persona confiable con quien estar, ¿verdad?
Um, agradezco su preocupación, pero nos contactamos de forma rutinaria y nuestra relación va muy bien, gracias .
Ella no necesitará que nadie 'tome las riendas´ en mi nombre. ¿Verdad, senpai?
Bueno, eso es una lástima .
Por cierto, vamos a tener una cita, si nos disculpa .
Vamos, senpai .
Está bien, ¿no? Este es nuestro tiempo privado de todos modos. Sostén mi mano con más fuerza, somos amantes, así que es normal, ¿verdad?
Además, le acabo de decir que estamos todo acaramelados, así que dejarlo ir sería más extraño. [4]
Realmente no.
¡¡De todos modos!! ¡Continuemos nuestra cita! Tengo que volver mañana, así que no perdamos ni un segundo.
Tumblr media
[1] La traducción literal es "hacer pervertido", pero el dice "ecchi suru" que significa "tener sexo", quise mantenerlo como hacer ecchi. [2]Fiesta de copas o fiesta de beber, es similar al goukun, una reunión donde las personas van ahí para un encuentro casual o en busca de una relación formal.
[3] "ero genio sobre todo lo relacionado con senpai", básicamente que sabe todos tus puntos placenteros/débiles en el sentido del ecchi
[4] Que seria raro soltarse, ya que él presumió que ustedes como pareja estaban super acaramelados
Tumblr media
Al fin termine! lo siento por los errores, el archivo se corrompió y tuve que hacerlo todo otra vez, si hay algún error no duden en decirme <3 gracias
5 notes · View notes
shark-cd · 4 years ago
Text
BIENVENIDA.
¡Hola! Esta es una pequeña bienvenida a este pequeño y curioso blog, creado por mi, Elotito.
¿Por qué me hago llamar Elotito? Bueno, me gusta el elote, solo por eso.
Continuando con la bienvenida, vengan, pasen a este pequeño blog donde subiré traducciones de CD DRAMAS (otome, BL, etc)mayormente del idioma japones. Quiero decirles que el japones no es mi lengua materna, entonces no domino por completo el idioma, aun sigo estudiando, así que ¡perdonen cualquier error que tenga!
Por favor, si quieren utilizar cualquier traducción que aparezca aquí, denme créditos <3.
Sin mas que decir, sean bienvenid@s cualquiera que quiera disfrutar de estos CD DRAMAS.
3 notes · View notes