Good Morning Night Vale, Эпизод 6: "Доброе утро, Разводной мост"
Сифони: Кролики –
Мэг: не то, чем они кажутся.
Хэл: Доброе утро, Найт-Вейл.
Мэг: Всем привет добро пожаловать на «Доброе Утро, Найт-Вейл». Сегодня мы будем много разговаривать с вами, и конкретно сейчас с вами говорю я, человек по имени Мэг Бэшвинер.
Симфони: А я Симфони Сэндерс.
Хэл: А я – Хэл Лаблин. Подмигнул.
Мэг: Я тоже подмигиваю! Вы настроились на волну… на частоту шоу «Доброе Утро, Найт-Вейл», в котором мы обсуждаем популярный культовый подкаст «Добро пожаловать в Найт-Вейл». И на этой неделе мы поговорим о шестом эпизоде, про разводноооой мооооост.
Симфони: Описание к этому эпизоду гласит: "Город сталкивается с длительными задержками восстановления разводного моста в Старом городе. А также: Самое время для ежегодной недели пожертвований! «Night Vale Daily Journal» ожидают некоторые изменения. Хорошие новости для любителей радиоуправляемых самолетов".
Мэг: Думаю, самая крутая штука в этом эпизоде - это то, что в нем появляется наш любимый персонаж Стив Карлсберг!
Симфони: О да, наш любимчик.
Хэл: Думаю, что не преувеличу, если скажу, что этот эпизод, наверное, самый важный из первых десяти – это такой, знаковый момент… Это круто. Круто, что Стив с нами. Я очень этого ждал. Я даже и не помнил, в каком эпизоде он появился. Неожиданная находка.
Мэг: Да, это всем эпизодам эпизод. Много классных вещей в нем происходит. Лично от себя добавлю: когда я переслушивала этот эпизод, который начинается с отключений электричества, за окном бушевала страшнейшая гроза, у меня аж свет мигал в квартире, я думала, что у меня тоже вылетят пробки. Но нет, электричество мужественно перенесло это явление, и с помощью магии подкастов мне все же удалось дослушать этот эпизод. Но атмосфера была очень подходящей.
Симфони: Отключение электричества – это вообще страшная вещь. Вы когда-нибудь сидели без электричества дольше чем пару часов? Типа, несколько дней?
Мэг: Да. Это произошло во время… Это был ураган «Сэнди» или… Какой-то из таких серьезных штормов, у нас тогда дней пять не было света. Было даже не особо холодно, но ночью температура опускалась до +4, и мы разводили костер. А потом еще и еда в холодильнике начинает портиться, и ты ешь все подряд, чтобы не испортилось, просто поглощаешь очень много странной еды, типа…
Симфони: Даааа.
Мэг: Типа съедаешь ОЧЕНЬ много сыра.
Симфони: И сначала всегда достаешь еду из морозилки. Из-за того, что я живу в Чикаго, я отлично знакома с ужасной погодой. Однажды, когда я была маленькой, город накрыла снежная буря - такая, что даже на деревьях появились сосульки и свет отключили. Никто не знал, когда электричество снова включат, поэтому нам пришлось начать есть мороженое из холодильника. Я тогда очень обрадовалась. Отличный день.
Хэл: Когда я учился в колледже, по Сиракьюс прошелся сильный ураган, и электричества не было недели две.
Симфони: О господи.
Хэл: Больше недели точно.
Мэг: Сильный, наверное, был ураган.
Хэл: Да… Мы часто пытались согреться в душе, а еще у нас между стенами застряла птица, так что мы постоянно слышали какую-то возню и скрежет. А в темноте это все еще ужаснее. Особенно когда стоишь в душе в комнате с подвесным потолком и думаешь: «Ну все, сейчас то, что скребется между стенами, убьет меня в темноте. А я просто пытался помыться». У меня вообще один из главных страхов - это если мне станет плохо в душе и нужно будет вызвать скорую, и мне придется заставлять Дженнифер одевать меня в пять слоев одежды. Даже если им потом придется ее разрезать. Я просто не хочу умереть или как-либо пострадать в душе. Разве я так много прошу?
Мэг: Но все-таки есть шанс, что такое произойдет.
Хэл: Ну да. Просто приму это.
Симфони: О да, травмы в ванной это довольно распространенная штука. Лично я боюсь умереть конкретно на унитазе.
Хэл: О, как Элвис?
Симфони: Ага. Это вообще правда?
Хэл: Ага.
Мэг: Да.
Симфони: [смеется] Вы прям так уверенно это сказали. «Да, Симфони, это всем известный факт».
Мэг: Именно.
Хэл: Да.
Мэг: Но вообще есть и более неприятные способы отойти в мир иной.
Симфони: Есть, но вот особенно если решил сходить по-большому и вдруг… Это, наверное, самая странная смерть. Не знаю. А еще это невероятно стыдно. Типа, вдруг ты прям РЕАЛЬНО испортил воздух и умер. Ты даже смыть не сможешь. Хотя из вежливости стоило бы.
Мэг: Да, было бы неудобно оставлять после себя такое… Хотя мне кажется, что когда умираешь, в любом случае не оставляешь после себя ничего приятного.
Симфони: Вот в этом-то и моя главная проблема – я не хочу оставлять после себя какое-нибудь месиво. Я хочу умереть миленько, чисто и компактно. Просто засуньте меня в пакет… чтобы я, ну… не разложилась повсюду.
Хэл: [смеется] В пакет! Так вот зачем мы накапливаем дома пластиковые пакеты!
Мэг: Предупреждение о содержании: Смерть.
Симфони: [смеется]
Мэг: Сегодня в нашем легком разговорном шоу: СМЕРТЬ.
Симфони: Ну, просто чтоб вы знали, я бы хотела, чтобы меня запустили на Солнце.
Мэг: Я знаю. Я прекрасно знаю. Это прописано в твоем контракте.
Симфони: Это мой райдер.
Хэл: Это ужасная тема для дня рождения Стива Карлсберга, который мы сейчас вообще-то должны отмечать.
Симфони: Приносим свои извинения. Да, давайте обратим внимание на Стива. Он появляется после объявления о неделе пожертвований. Мне нравится, что сразу можно понять, как сильно он раздражает Сесила. Но лично мне нравится, например, что он ездит на бежевой «Королле». И сразу думаешь: «О, знаю таких». Понимаете?
Хэл: Да.
Симфони: И еще это частично из-за того, что ты там критикуешь разводной мост. Говоришь, что в городе нет ни реки, ни залива. И потом Сесил такой: «Заткнись, тупица!».
Хэл: Да, он просто обожает портить всем настроение. Очень сложно объективно слушать это все. И из-за того, что я все-таки играю персонажа Стива Карлсберга уже пять лет и знаю, как они прописывали отношения между ними, я сейчас возвращаюсь, переслушиваю эпизод и слышу только ��акие-то контекстные актерские штуки. Я вижу это вообще с другой стороны.
Я вижу, что менять покрышки на своей машине – это не такая уж и важная для Стива вещь, если он знает правду. Для него гораздо важнее его семья и выпекание булочек, которыми он гордится. И, конечно же, правда. Он из тех, кто не станет молчать. Он из тех, кого обязательно изобьет Тайная Полиция и сдаст ведущий местного радио. Но Сесил все равно его любит. И сейчас очень интересно переслушивать старые эпизоды и видеть, как история их взаимоотношений развивается в этих редких упоминаниях Стива еще до того, как его голос появляется в шоу.
Мэг: В этой ситуации я на стороне Стива. Строительство разводного моста в этом эпизоде сильно напоминает мне о множестве масштабных строительных проектов, которые мы, жители восточного побережья, вынуждены постоянно терпеть.
Хэл: Да.
Мэг: Там же вообще ничего не происходит. Я недавно проезжала между городами, когда ехала из Нью-Йорка в Джерси, и они перекрыли одну полосу Тоннеля Холланда, а в нем всего две полосы.
Хэл: Оу.
Мэг: Да. То есть осталась одна полоса. Пришлось стоять там почти час. А было вообще-то 12 часов ночи, так что в это время перекрывать дорогу было совершенно бессмысленно. Написали: «Закрыто из-за дорожных работ». А потом ты заезжаешь в тоннель, смотришь – везде стоят дорожные конусы, свет включен, но там нет ни единого человека и никто там ничего не делает. То есть они просто перекрыли одну полосу тоннеля безо всякой причины. Так что я понимаю Стива. Нам это не нужно.
Хэл: А если вы не живете на восточном побережье, то… А, вроде, в Чикаго так же. Короче…
Симфони: А, да.
Хэл: Весной и летом ты ездишь по разбитым дырявым дорогам, а потом их вроде как ремонтируют, но при этом они перекрывают большую часть дороги, так что там вообще невозможно ездить, и к осени они практически заканчивают ремонт. А потом приходит зима, УНИЧТОЖАЕТ дорогу снова, там опять появляются трещины и ямы…
Симфони: [смеется]
Хэл: Дороги просто постоянно находятся в этом замкнутом круге «ремонт, уничтожение, ремонт…», если вы живете где-то, где идет снег или вообще есть какая-то неприятная погода.
Мэг: Да. Они же постоянно делают все не так, как надо. В этом же и прикол разводного моста – они просто не знают, как его надо строить, и из чего вообще строятся мосты. И с постоянным ремонтом дорог то же самое. Должны же появляться какие-то новые технологии. У нас у всех в кармане лежит суперкомпьютер, мы запускали человека на Луну, но мы не можем понять, как сделать так, чтобы дороги не крошились каждый год из-за того, что на улице холодно.
Симфони: Предположительно.
Хэл: [смеется]
Симфони: Мы предположительно запускали человека на Луну. Это лишь догадки. [смеется]
Хэл: А, я думал, ты имеешь в виду, «предположительно на улице становится холодно».
Симфони: Нет.
Мэг: Оба этих явления – теории заговора.
Симфони: Да!
Мэг: Глобальное потепление, высадка на Луну.
Симфони: Да, я живу в Чикаго, и у нас тут говорят «сейчас либо зима, либо сезон ремонта дорог». К счастью, там, где я сейчас нахожусь, уже ночь, поэтому вы не слышите звуки с ремонтируемого участка дороги прямо у меня под окном. А это всегда очень весело. Слышать эти звуки на записи. А еще я всегда думаю… Мэг, ты же из Нью-Джерси? У вас же там есть мост в никуда?
Мэг: Я о таком мосте не слышала… Наверное есть. Вообще, звучит очень правдоподобно. Помните историю с Крисом Кристи? Когда у него появились политические враги и он просто перекрыл мост Джорджа Вашингтона в час пик в сентябре, в первый день учебы? И потом этот случай назвали «Бриджгейт».
Хэл: Да.
Мэг: И в целом дороги в Нью-Джерси и Нью-Йорке очень плохие. Делать из Нью-Йорка город вообще было ужасной идеей, которая каким-то образом растянулась на 300 лет. Кошмар. И никто ни разу не возразил: «Слушайте, да тут берег затопило водой, давайте немного сэкономим, это же просто крошечный затонувший в океане остров. Да, конечно, тут у нас будет отличный порт, но, может, просто используем нормальную землю, а не этот странный остров?». Нет, вместо этого они построили один из самых населенных городов в мире на маленьком острове, до которого сложно добраться и с которого сложно уехать.
Хэл: Но зато можно заказать пад-тай в 3 часта утра! Это того стоит.
Симфони: Ну, от такого у тебя точно будет несварение.
Хэл: Возможно.
Симфони: Как думаете, могут ли некоторые мосты в Нью-Йорке и Нью-Джерси тоже быть построены из гофрированного картона и керамических мисок?
Мэг: Мост Пуласки точно может. Сейчас там как раз ведутся работы. Пару лет назад мосты оценивали по шкале от 0 до 100, где 100 – это полностью безопасный и правильный мост с точки зрения конструкции, а 0 – это очень небезопасный мост, по которому нельзя ездить. И Пуласки в лучшем своем состоянии дотягивал, наверное, максимум до 2.
Симфони: Вооооооууу.
Мэг: И миллионы машин проезжали по нему два раза в день.
Хэл: Это просто очень масштабный пранк, маскирующийся под мост.
Мэг: Да. Нью-Йорк был очень плохой идеей.
Симфони: Это напоминает мне те старые видео… Тот видос, где мост изгибается и трясется, знаете?
Хэл: Да. Это еще было во время землетрясения, да.
Симфони: Ага. Вот, думаю, такие мосты и стояли бы в Найт-Вейле. Только им даже землетрясение не нужно. Просто пыт��ешься по нему проехать, и он начинает наклоняться в разные стороны. Ужас.
Мэг: Еще немного информации о мостах. Не помню, это либо Мост Уильямспарка, либо Бруклинский мост, но один из них не доходит до коренной породы. Ну то есть одна сторона моста доходит, а другая нет. Потому что когда они его строили, они не смогли спуститься до нужной глубины, и они продолжали копать, а потом там начали умирать люди и они решили, что мост все равно надо достроить, поэтому одна сторона моста установлена глубже другой. И вся конструкция из-за этого немного шатается.
Симфони: Да нет, я уверена, что так и должно быть.
Хэл: Жду не дождусь, когда ты выпустишь TED-монолог про то, что Нью-Йорка не должно было существовать. Мне, конечно, нравится монолог Дилана, но этот я тоже хочу увидеть.
Мэг: Ну, я очень долго стояла на этих мостах, чувствовала, как они раскачиваются и думала: «Интересно, я умру сегодня?». Думаю, сотни часов в пробках на мосте заставляют тебя задуматься, как ты попал в такую ситуацию. И хочется кого-то в этом обвинить.
Симфони: [смеется] В начале твоего рассказа я подумала, что… Ты сказала, что несколько сотен часов простояла на этих мостах, и я подумала: «Зачем? Ты там плату за проезд собирала?».
Мэг: Нет, я ехала на репетицию и оказалась в ловушке. Думаю, я могла бы поменьше ругаться на мосты и тоннели, но это уже совсем другая история.
Симфони: Это был твой личный выбор! Кстати о добровольных выборах… О, неплохой переход. Вы когда-нибудь принимали участие в пожертвованиях?
Мэг: Да.
Симфони: На общественном радио?
Мэг: Да. Для WNYC.
Хэл: Да, для KPCC.
Мэг: Потому что я слушаю WNYC, когда стою в пробке перед Тоннелем Холланда и думаю: «Да за что мне все это?». Так хоть кто-то со мной разговаривает. Они делают неплохой контент.
Симфони: А вы когда-нибудь получали подарки от них? Потому что я слышала, что они выдают подарки за пожертвования.
Мэг: Да.
Симфони: Назовите самый крутой подарок, который вы получали.
Мэг: Шоппер.
Хэл: Шоппер.
Симфони: Что? Сколько шопперов нужно среднестатистическому человеку?
Хэл: А сколько у тебя есть? Я все заберу.
Мэг: Я бы сказала, что каждому человеку необходимо примерно восемь. У тебя должны быть шопперы для продуктов, где-то штук пять, и еще шопперы для всякой всячины, типа если пойдешь в книжный…
Симфони: Безусловно.
Хэл: Или на пляж.
Мэг: Да. На пляж. Но лично про себя скажу, что у меня дома этих шопперов уже штук 109 накопилось. И из всех этих шопперов мне нужно всего восемь.
Симфони: Ну это потому что у тебя дома лежат остатки нашего мерча.
Мэг: Нет, вот шопперов ��айт-Вейла у меня, кстати, нет. Их же украли, помнишь?
Хэл: Что?
Симфони: [смеется] Точно, совсем забыла.
Мэг: Их украл канадский рэпер. Случайно.
Симфони: А тебе их так и не вернули?
Хэл: Наши шопперы украл Дрейк?????
Симфони: [смеется] Распускаем новые слухи!
Мэг: Если бы. Да, да, определенно, это был Дрейк.
Симфони: Итак, у нас в Найт-Вейле проходит неделя пожертвований. Сесил говорит про то, что в Найт-Вейле существует множество общественных радиостанций, которые спонсируются слушателями. И тут он впервые упоминает номерную станцию WZZZ, о которой мы потом не раз еще услышим. И мне кажется, она очень понравилась нашим слушателям.
Мэг: Да, номерная станция. Это, кстати, реальное явление, такие существуют и в нашем мире, и никто не знает зачем и почему.
Симфони: Это террористические группировки под прикрытием!
Мэг: Нет, кто-то, конечно же, знает. Но в целом для широкой публики это загадка. И люди строят конспирологические теории по этому поводу. И это круто. Мне нравится, когда мы вбрасываем реальную теорию заговора в мир Найт-Вейла и смотрим, как они на нее реагируют и потом начинают воспринимать это как что-то совершенно нормальное.
Хэл: Да, сто процентов. *Эмоджи 100 процентов*. Это напомнило мне о Молли Куинн.
Мэг: Да, она прекрасно сыграла голос номерной станции. Этот эпизод разбивает мне сердце. Мы еще поговорим об этом. Может, даже пригласим сюда Молли.
Симфони: Мне показалось очень забавным то, что пожертвования просто снимаются с твоего счета. То есть ты даже не выбираешь сумму. Нет, они просто снимают деньги с твоей карты. Нужно просто прошептать «Покинутая Алгонкиния» в телефонную трубку.
Хэл: Еще одна отличная Найт-Вейловская система. Хорошая шутка. Мне такое нравится. И в этом эпизоде отличное сообщение от спонсора! Просто долгий стон.
Симфони: Даааа!!!
Хэл: И можно было конечно перед этим сказать: «Наш сегодняшний спонсор – компания Sprite!». И мне так нравится, что они этого не сделали. Это там даже и не нужно. Все и так прекрасно получилось. Вышло очень абсурдно. И Сесил никак это не комментирует - для них это нормально, так что он просто переходит к следующей новости.
Симфони: Да, это забавно, когда они даже не придают этому значения. И Сесилу дали поиграться с голосом! Он прямо весь свой вокальный диапазон в этом выпуске использует.
Мэг: О, это прекрасно. Это было так смешно.
Симфони: Мне нравится, как его голос становится выше под конец. Он как скрипящая дверь.
Хэл: Представляю, как он сидит, читает сценарий и видит там надпись: «Издать протяжный стон».
Симфони: И вот что получилось.
Хэл: Да! Классно, когда они доверяют такие вещи актерам. Потому что когда начинаешь писать сценарии для кого-то, очень хочется прописывать детальны�� указания, хочется контролировать все, потому что в голове у тебя уже сформировалась какое-то свое виденье. Но когда ты становишься опытнее, ты учишься доверять своим актерам и можешь отдать им сценарий, который они либо исполнят так, как ты хотел, что тоже хорошо, либо выдадут что-нибудь совершенно другое, что может быть в сто раз лучше, либо так же круто, как то, что ты изначально задумывал.
Мэг: Это всегда круто. Так, у нас тут есть еще один интересный персонаж в этом выпуске. Памела Уинчелл!
Симфони: Даааа.
Мэг: Бывший мэр, Памела Уинчелл.
Симфони: В этом эпизоде она все еще мэр города. Да? Или там она уже бывший?
Мэг: Нет, в этом эпизоде она все еще мэр.
Симфони: Мне нравится, что там не было никакого грандиозного представления, Сесил просто начинает о ней говорить, как будто все просто обязаны знать, кто она такая. И так много с кем происходит. Они просто называют имена персонажей, говорят кто они такие, и все. И создается ощущение, что у персонажа должна была быть какая-то предыстория, но ее нет. А еще мне нравится, что ее сразу же показывают как какую-то сумасшедшую женщину.
Мэг: Я хочу вернуться к строительству разводного моста. Там есть момент, где они говорят, сколько это будет стоить, и какой будет стоимость проезда по мосту. И я думаю, это еще один камень в огород Нью-Йорка. Потому что они говорят, что проехать по мосту можно будет за 276 долларов, но эту стоимость можно будет сократить до 249 долларов с помощью системы пропусков E-Z Pass.
Вроде как сейчас проезд по Холланд Тоннелю стоит примерно 18 долларов.
Симфони: ЧТО?
Мэг: И с пропуском E-Z Pass можно проехать за 16 долларов.
Симфони: Ты буквально платишь чтобы постоять в пробке 2 часа.
Мэг: И, кажется, на Мосту Веррацано проезд стоит 24 доллара.
Хэл: Для этого нужно ОЧЕНЬ сильно захотеть в Нью-Йорк.
Симфони: Звучит как отвратительная платная поездка. Что-то типа худших американских горок в мире.
Хэл: Это как если бы ты купил билет в Дисней-Лэнд и тебе бы сказали: «Ну, у нас есть стулья, на которых Вы можете посидеть. Микки ушел несколько часов назад. Наслаждайтесь!!».
Мэг: Так что я думаю, что это отсылка на Нью-Йорк.
Симфони: В этом эпизоде происходит еще много всего. Сесил говорит о противоборстве между софтбольными командами Управления пожарной охраны и Тайной полиции шерифа. И звучит это довольно опасно. Но вся выручка от игры уходит в фонд «Осуществи мечту» и на финансирование программы по созданию ядерного оружия для Индонезийской армии.
Мэг: Выбирайте, что больше нравится.
Симфони: Ага. Одно из двух.
Мэг: Каждому свое.
Хэл: Вполне логично.
Симфони: А вы бы пошли? Первые 500 человек получают бесплатную пересадку жабр. Вы бы хотели себе жабры?
Мэг: Да, я бы согласилась. Хочу жабры.
Хэл: Конечно. Я люблю плавать.
Симфони: Да, а я не очень хорошо плаваю, поэтому они бы мне точно не помешали. Думаю, моя главная проблема это дыхание. А ты, Мэг, почти как рыба в воде.
Мэг: Ага. Я довольно хорошо плаваю, так что, думаю, что с жабрами я была бы на высоте. Ну или, скорее, под водой.
Хэл: Под высотой.
Мэг: Да, я была бы под высотой. Симфони, ты хорошо плаваешь! Ты не боишься воды.
Симфони: Говорю как темнокожая женщина. Я не научилась плавать в детстве. Сейчас это распространенная практика, но у меня такого не было. Я научилась только лет в 27. Пришлось самой учиться. Я могу очень долго плавать по-собачьи и не тонуть, но я не люблю, когда в нос попадает вода, или когда она в глаза затекает. Поэтому я не так уж и сильно люблю плавать. Но за последние несколько лет я начала привыкать. Когда мы были в Перте, я плавала в океане.
Мэг: Да! А западные австралийские океаны это не шутка. Ты отлично справилась.
Симфони: Да. Главное, что меня не унесло.
Хэл: Ну да, ты же сейчас с нами.
Симфони: Уверен в этом?
Хэл: Я ЗНАЛ, что ты приведение! Это была моя ловушка! Я хотел чтобы ты призналась в этом на подкасте!
Симфони: «Чувствую паранормальное присутствие!»
Хэл: [смеется]
Симфони: А можно вообще сделать подкаст про охоту за привидениями? Потому что призраков же надо видеть, а на подкасте будет слышно только испуганные вздохи и фразы типа «Вы это слышали?».
Хэл: Просто полчаса слушать это: «[дышит в микрофон] Тут кто-то есть! [дышит в микрофон]».
Мэг: Думаю, что мир подкастов довольно инклюзивен и, как говорится, найдется стул для каждой жопы. Так что, может, нам на самом деле стоит сделать такой подкаст про призраков. А может мы прямо сейчас его записываем. Добро пожаловать на «Доброе Утро, Найт-Вейл»: шоу, в котором мы обсуждаем Найт-Вейл и охотимся за призраками.
Хэл: Уже бегу за спектрометром!
Симфони: Мы же постоянно ходим в населенные призраками театры. Было бы круто это задокументировать. Но это надо искать истории и готовиться, а мне не очень нравится много работать.
Мэг: Да, обычно мы приходим в театры, и нам говорят: «Здесь обитают призраки», и мы весь вечер сидим и боимся каждого шороха. Просто, почему? «Добро пожаловать в наш театральный зал, сегодня вы будете выступать здесь со своим лайв-шоу, а еще, кстати, здесь умер маленький мальчик». Зачем вы мне это говорите? Это прям первое, что нам говорят.
Симфони: И они такие: «Один мужчина умер прямо на том месте, где вы сейчас стоите». И мы такие: «Господи!».
Мэг: Да, камон, мне сейчас нужно собраться с духом и начать говорить с кучей людей, а вы зачем-то пытаетесь меня напугать!
Хэл: Вообще, мне кажется, что во всех театрах обитают призраки. Всегда есть какая-то ��стория типа «Женщину раздавило мешком полным песка во время постановки пьесы «С собой не унесешь». И нам по сей день приходится держать эту лампочку зажженной, иначе она порвет наш занавес». Что вообще могут сделать призраки театра? Испортить выступление?
Симфони: Ну, иногда они могут испортить освещение или звук. И работники иногда говорят: «О, в пульт управления вселились призраки!», а я думаю: «Нет. У тебя просто дерьмовое оборудование».
Мэг: Ну, в театре в Альбукерке у меня перестал работать компьютер, и у них в театре стоит алтарь, потому что там умер маленький мальчик, и нужно было сделать подношение, чтобы он тебя не трогал. И когда у меня вырубился компьютер, мы с Сесилом принесли пожертвования к алтарю и мой компьютер снова заработал. Так что это определенно был призрак. И дело было совсем не в устаревшем программном обеспечении.
Хэл: Что вы туда положили?
Мэг: У нас была маленькая скаутская нашивка с черепашкой.
Хэл: И призрак мальчика теперь носит эту нашивку? Типа «Смотрите, че у меня теперь есть. А мне всего лишь нужно было вырубить им компьютер». Но большинство театральных призраков же умерло до изобретения компьютеров! Откуда они вообще знают, как их выключать?
Симфони: Ну, наверное, они могут этому научиться. Они же ходят, смотрят на все это. Вряд ли очень древние призраки сейчас удивляются лампочкам, потому что привыкли к обычным свечкам.
Хэл: Мы не знаем, как работают призраки. Мы не знаем, могут ли они усваивать новую информацию. Нам неизвестны правила призрачного мира.
Симфони: Так давайте придумаем.
Хэл: Окей, вот вам правило: Они ничего не знают. Они как дети. Они ничего не запоминают и им известно только то, что они знали при жизни. То есть вы можете вытащить телефон, и они закричат: «Что это за чертовщина????». А потом можете выйти из комнаты на 30 секунд, снова вернуться, провернуть тот же трюк, и все призраки снова такие: «О господи, что это????».
Симфони: То есть призраки это почти золотые рыбки?
Хэл: Да.
Симфони: Или все печальнее – у всех призраков Альцгеймер.
Мэг: Оу.
Хэл: Это грустно.
Симфони: Да. Это же, наверное, самое грустное, что может случиться с призраком. Когда ты ничего не запоминаешь и вынужден вечно находиться в состоянии «О БОЖЕ ЧТО ПРОИСХОДИТ НИКТО НЕ ЗАМЕЧАЕТ ЧТО Я ЗДЕСЬ». И почему мы все думаем, что у всех призраков одинаковый голос?
Хэл: Это как в том фильме с Джулианной Мур, где у ее персонажа Альцгеймер.
Симфони: Это грустно.
Мэг: Да. Это один из фильмов, которые я смотрела в самолете и безудержно рыдала во весь голос.
Хэл: Еще одно правило призрачного мира: Им нравится, когда их ловят.
Мэг: Я призраков не боюсь.
Хэл: Верно. Это третье правило.
Мэг: Как же круто, что мы придумали правила призрачного мира для нашего подкаста про призраков.
Симфони: Кстати о вещах, в которые мы можем верить или не верить. Давайте обсудим гороскопы!
Мэг: Да, это же наш первый шаг в мире гороскопии!
Симфони: Гороскопии? Неплохо. Вообще я вслушивалась только в свой прогноз и еще парочку других. Я весы, и там было сказано, что у меня будут пророческие сны. Все-таки надеюсь на то, что приснятся лотерейные номера. Было бы неплохо. Но я бы попросила, чтобы выигрыш мне начисляли частями, а не весь сразу.
Хэл: Ежегодными выплатами?
Симфони: Да. Потому что мне кажется, что если тебе выдают сразу все, то ты очень быстро все тратишь.
Хэл: Если у тебя проблемы с распределением финансов.
Мэг: Я бы взяла все сразу.
Хэл: Тебе же там выдают примерно 70% денег, а остальное забирают как комиссию. Тебя это устраивает?
Мэг: Устраивает. Я думаю, что чем больше у тебя денег, тем эффективнее ты можешь их преумножить. Если ты хочешь, например, чтобы твои инвестиции окупились, - добро пожаловать на финансовый подкаст, - то если ты вкладываешь 50 миллионов долларов, то дело пойдет гораздо быстрее, чем если бы ты вложил 700 тысяч долларов за год.
Хэл: Раньше я тоже так думал. Но вот почему мое мнение изменилось. Я придумал идеальную схему.
Симфони: Расскажи.
Хэл: Допустим, у вас есть выигрыш в 300 тысяч миллионов долларов. Не будем скромничать. Забыл, сколько лет они могут выплачивать выигрыш, где-то лет 30 наверное. Но это не на всю оставшуюся жизнь. Это определенное количество денег, которое увеличивается со временем. То есть в начале получаешь немного меньше.
Так вот, моя идея. В первый год вы берете эти деньги и живете на них два года. Во второй год вы их зачисляете на какой-нибудь счет с низкими процентами. На деньги с третьего года вы снова живете следующие два года. Деньги с четвертого снова кидаете на этот счет.
И так вы постоянно зарабатываете проценты со счета, что уже неплохо, и при этом каждый второй год получаете кучу денег и живете роскошную жизнь! Нужно просто быть немного умнее. Не стоит сразу спускать всю сумму на какого-нибудь… слона. Я не знаю, какое животное самое дорогое, просто на ходу придумал.
Мэг: А как насчет моей франшизы с покеболами? Я собираюсь зарабатывать на этом деньги.
Хэл: Это может быть твое первое вложение. Ты сама выбираешь, как использовать первый платеж. Просто нужно растянуть его на два года.
Мэг: Может, я куплю автосалон KIA. Кто знает.
Симфони: Да ну, и ты не побежишь сразу же покупать лошадей?
Мэг: Этим бы я тоже занялась. Зарабатывала бы на скачках.
Симфони: Жанель Понэээээээ!
Мэг: Жанель Понэ!!! Жанель Понэ это имя моей воображаемой пони.
Хэл: Все, я так больше не могу. Жанель Понэ?
Мэг: Раньше моего воображаемого пони звали Понье Уэст, но потом он сделал кое-что очень нехорошее и его заменили.
Хэл: Жанель Понэ намного лучше. Я бы скорее с ней затусил, чем с Понье Уэстом.
Мэг: А теперь давайте поговорим с композитором Найт-Вейла, Джоном Бёрнстином, также известным как Disparition, но сначала поговорим о… погоде. Погодой в этом эпизоде была песня Dio!
Симфони: Ураааааа!
Мэг: Урааа! Она на ниде��ландском языке.
Симфони: Знаете, как долго я не понимала, что она не на английском…
Хэл: Я понял это только сейчас.
Симфони: Ты никогда не понимал слова в рэп-треках.
Хэл: Я просто наслаждаюсь звучанием! Я включил его так громко, что все знали, что я крутой.
Симфони: Крутой хип-хопер.
Хэл: Да. Классная песня.
Симфони: Она мне нравится. Под нее можно танцевать. И неважно, что ты не понимаешь слова. Я тоже не понимаю. Самое главное это чувствовать ритм. Ритм это чувство.
Хэл: Ритм это танцор.
Мэг: Да, ритм это танцор. Да, эту песню прикольно слушать. Я тоже не понимаю, что там за слова, хотя мне, наверное, стоило хотя бы посмотреть на перевод.
Симфони: Да ну.
Мэг: Вдруг там что-то плохое. Вдруг они говорят, что сыр – это ужасно. Хотя это же голландцы. Вряд ли они такое скажут.
Симфони: Голландцы закрывайте ушки.
Мэг: Ах да, наш менеджер по продаже мерча родом из Нидерландов. И мы постоянно просим ее научить нас парочке матерных слов на голландском.
Хэл: Этот трек вообще никак не вяжется с этим эпизодом, и это неожиданное решение. Он не сочетается с выпуском, как трек из пятого эпизода. И это не отвлекает, это просто… интересно.
Симфони: Весь эпизод в целом перескакивает с одной темы на другую, так что в каком-то смысле он сюда даже вписывается конкретно с точки зрения динамики.
Мэг: А теперь поговорим с Disparition. Сегодня у нас в гостях Джон Бернстин!
Симфони: Итак, Джон, ты музыкальный гений этого подкаста. Ты написал музыку для заставки и много всего другого. Расскажи немного об этом.
Джон: Ага. Заставку и некоторые другие треки я написал еще задолго до Найт-Вейла, и когда Джозеф придумал подкаст, он спросил, может ли он использовать треки из альбомов, которые я выпускал уже несколько лет подряд. Вообще на написание заставки меня вдохновила книга «Шпион, пришедший с холода». Я пытался представить, как будет звучать вступление этого романа. Там такая драматичная сцена в начале. Думаю, именно поэтому она так хорошо подошла в качестве заставки Найт-Вейла.
Симфони: Уверена, что слушатели сейчас напевают заставку.
Джон: Мы пару раз меняли ее, и мне тогда пришло много гневных писем. Мы пытались вставлять версию с мандолиной и басом, и в другой версии я немного поменял бит. Возможно, это произойдет снова.
Мэг: И к этому подкасту, «Доброе Утро, Найт-Вейл», заставку тоже писал ты. Спасибо.
Джон: Нутелла-Вейл.
Симфони: Мне нравится это название. Кому вообще н�� нравится нутелла?
Хэл: Сатане?
Джон: Я бы не стал ассоциировать себя с таким человеком.
Хэл: У меня вопрос. Как ты готовишься к нашим живым выступлениям? И как ты вообще решаешь, какие треки ты оставишь?
Джон: Обычно перед выступлениями мне дают сценарий, и я пытаюсь разделить его на сегменты. Вообще для лайв-шоу я люблю писать новую музыку. Читаю сценарий и представляю, как Сесил будет его исполнять. Я так долго с ним работаю, что хорошо могу представить, как он читает текст. Потом приношу написанный материал на репетиции и ранние шоу. И некоторые части я оставляю пустыми. Например, у нас в каждом лайв-шоу есть Общественный Календарь, и в этой части мы всегда импровизируем. Я там обычно играю на пианино или мандолине.
В лайв-шоу есть юмористические вставки и основная история, поэтому я пишу для основной истории какую-то мелодию и придумываю несколько ее вариаций, а для более коротких вставок пишу что-то отдельное. В последнем туре мы с Сесилом, кстати, работали вместе, нам нужно было изменять его голос для отыгрыша другого персонажа.
Симфони: Круто. Мне всегда нравится смотреть, как ты играешь во время шоу. Джон обычно сидит где-нибудь сбоку, но он всегда на одной сцене с нами. Ты смотришь в толпу когда играешь?
Джон: Зависит от выступления. И от того, вижу ли я людей. Мне проще выступать в огромном темном зале, когда люди далеко, никто не смотрит мне в глаза и я могу уйти в себя и раствориться в музыке. В маленьких хорошо освещенных залах не так комфортно.
Мэг: Моя любимая история про лайв-выступление с тобой это когда… Это было в Буффало? Когда у тебя сломался стул?
Симфони: Он буквально пытался собрать его заново.
Джон: Там еще зал был такой, что люди сидели на балконах, сверху, сбоку и немного за сценой, и они видели сцену со всех сторон.
Мэг: Поэтому твой разваливающийся стул они сфоткали со всех ракурсов.
Симфони: И он ни разу не перестал играть. Одной рукой играл на пианино, другой держал стул, чтобы не упасть.
Джон: А еще в этом зале Эрин постоянно било током от микрофона.
Мэг: И еще ее усилитель постоянно ловил радио. Вечер и правда был странный. Помню, как мы сидели в фургоне перед началом шоу, потому что до нас там шла какая-то постановка, и мы, в фургоне, под проливным дождем, ждали, пока мне напишут, что можно заходить.
Джон: Местечко так себе. За два года до начала наших туров у Дессы там машина сломалась. На той же самой парковке.
Симфони: Так, Джон, а на скольких инструментах ты умеешь играть? Только не скромничай.
Джон: Вообще, на четырех. В основном на пианино и мандолине, и еще пишу музыку в программах - не знаю, считается ли это.
Симфони: Думаю, да.
Джон: И еще немного играю на басу и на гитаре. И чуть-чуть ручной перкуссии. Но гитару я использую чисто для текстуры, если мне нужна по-настоящему хорошая игра на гитаре, я обращаюсь к профессионалу.
Мэг: Ну по приборной панели ты отлично стучишь.
Джон: Извини.
Мэг: Нет, мне нравится. Отлично играешь на бардачке.
Джон: На приборной панели я играю дольше всего.
Симфони: Это всегда весело. И еще ты отлично даешь указания.
Мэг: Да, ты хороший навигатор. И включаешь хорошую музыку. Ты редко пропускаешь повороты.
Джон: Да мы все хорошие навигаторы.
Хэл: Плохих мы оставили в Буффало.
Мэг: Мне нравится, как это делает Симфони. «Мне нужно, чтобы ты сейчас слушал слова, которые выходят из моего рта. Я рядом».
Симфони: Я пытаюсь подбодрить водителя! Но иногда меня одолевает командный дух.
Хэл: Джон, у меня вопрос. Как изменилась твоя жизнь, когда твою музыку начали использовать в Найт-Вейле? И изменились ли после этого твои песни?
Джон: Думаю, да. Когда Найт-Вейл начал использовать мою музыку, я работал в издательстве маркетологом. И немного занимался звукорежиссурой в театре в центре города. Когда Джозеф и Джеффри начали делать подкаст, я не думал, что все будет настолько серьезно. А потом я ушел из издательства. Решил делать что-то другое. И через пару недель Найт-Вейл стал набирать обороты и мы начали делать лайв-выступления и так далее.
И музыку я теперь часто пишу в отелях и в дороге. И еще часто пишу прямо во время выступления, просто импровизирую.
Мэг: Ты переслушивал эпизод про разводной мост перед подкастом? Готовился?
Джон: Да.
Мэг: Какие были впечатления?
Джон: Я несколько лет не слушал старые выпуски. Только недавно послушал трилогию про Дану, потому что продюсировал третий выпуск. Заметил, что сейчас в выпусках больше сюжета, а не коротких случайных историй. Больше музыки, больше драматичности.
Мэг: Как тебе Стив Карлсберг? Он появляется как раз в этом эпизоде.
Джон: И еще в нем в первый раз говорят про «гнусных, мерзких Скорпионов» в гороскопе. Стив тогда еще не стал полноценным персонажем, Сесил просто выражал открытую неприязнь к нему, и там еще не понятно почему. Его раздражали вполне обычные вещи. Но было видно, что есть какая-то причина. Фраза про мерзких Скорпионов очень понравилась фанатам. Она такая внезапная, и Сесил очень агрессивно ее читает.
Мэг: А, ты же уехал из Нью-Йорка. Как тебе строительство моста? Мне кажется, очень похоже на Нью-Йорк. Я еще сказала, что делать из Нью-Йорка город вообще не стоило.
Джон: Да, я тоже помню скандал с мостом в Нью-Джерси. Не знаю, был ли Нью-Йорк в целом неудачным решением, но вот что точно было, так это назначать Роберта Мозеса на руководящую должность.
Мэг: Но теперь ты свободен от Нью-Йорка.
Джон: Да. Но я пока еще не чувствую, что я не вернусь обратно.
Симфони: Кстати о строительстве. Если вы следите за Джоном в соцсетях, вы могли заметить, что он часто фотографирует архитектуру и пейзажи. Что тебя в них привлекает?
Джон: В каком-то смысле это связано с музыкой, которую я пишу или слушаю. Мне просто нравится смотреть на красивые вещи. Вы, наверное, заметили, что я часто фотографирую всякое, когда я в туре, но когда я дома, я этим не особо занимаюсь. Это просто еще один способ за��иматься искусством. Думаю, за это отвечает творческая часть моего мозга. Когда я в дороге, мне нужно чем-то ее занимать.
Хэл: Последний вопрос. Иногда в туре нам выделяют отдельные комнаты, а иногда приходится жить с кем-то. Кто твой любимый сосед?
Джон: Не скажу.
Симфони: Воуууу.
Джон: У меня никогда не было плохих соседей. Я жил с Хэлом, Сесилом, Диланом и Джейсоном Вебли. А, и с Адамом Сесилом. Все они хорошие соседи.
Симфони: Хороший наборчик.
Мэг: Это точно.
Джон: С ними несложно.
Мэг: Нельзя четыре года подряд ездить в тур с неидеальными людьми.
Хэл: А еще нам не по 20 лет. «Аааа, я никогда не был в туре и не жил в отеле, я не буду спать до пяти утра». Нет, когда шоу закончилось, мы иногда идем есть, если проголодались, но в основном все такие «Ох, блять, как же я щас высплюсь! Всю дурь высплю из этой кровати!».
Мэг: Получай, кровать! Ну, самым молодым в туре был Адам Сесил, ему было 18.
Хэл: Но он уже взрослый.
Мэг: Да, он довольно взрослый для своих лет.
Хэл: И ему очень нравилось в туре.
Симфони: Ему было меньше, чем Молли Куинн?
Мэг: А, точно, Молли. Когда она начала с нами работать, ей было около 20. Когда мы поехали в тур, ей был 21 год. Но Молли тогда тоже уже повзрослела.
Симфони: Она очень взрослая. Передаем привет Молли Куинн!
Мэг: Привет!
Хэл: Привет Молли!
Мэг: Ждем тебя на нашем подкасте! Я постоянно забываю, что она такая молодая. Потому что она профи.
Симфони: Знаете, кто еще крутой? Джон Бернстин! Пыталась сделать нормальный переход.
Мэг: Да, Джон, спасибо, что пришел. Спасибо за тебя и за твою работу.
Джон: Спасибо. Мне нравится с вами работать. Скоро встретимся с вами вживую.
Мэг: В августе. Да. Но Хэла ты, наверное, увидишь раньше, вы живете в одном город��.
Джон: Да, мы теперь соседи.
Хэл: Можем устроить. Тук-тук. А вот и я. Представьте, если бы у Джона за спиной щас открылась дверь, и я бы зашел к нему в комнату с несколькими микрофонами в руках? Чтоб вы понимали, мы сейчас сидим на видеоконференции с включенными камерами, и если бы я сейчас зашел…
Симфони: Ты бы здорово его напугал.
Джон: Это точно.
Мэг: Спасибо, что послушали этот выпуск. В следующем выпуске мы обсудим Эпизод 7 – «Неделя истории» и поговорим про фанатские теории и вопросы. Продолжайте нам писать. Химфони и Сэл, хотела только что так вас назвать.
Хэл: [смеется]
Симфони: От всех нас,
Доброе утро, Найт-Вейл. Доброе утро.
Наречие дня: Юридически.
Открытия ученого были юридически рассмотрены. Выяснилось, что ученый на самом деле – стая бродячих волков, а судьи – воображаемые.
2 notes
·
View notes