Tumgik
#ذو الجلال و الإكرام
simo-1993 · 9 months
Text
12 notes · View notes
3aber-sabil · 1 year
Text
دُعاءُ الجُمعَة
،اللّهُمّ إنّا نسألك باسمك المعظّم المطهّر المبارك المقدّس
،الاسم الأعظم الحيّ القيّوم ذو الجلال و الإكرام
،الاسم الذي إذا سئلت به أعطيت وإذا دعيت به أجبت
،أن تعفو عنّا و تغفر لنا و ترحمنا و أن تشرح صدورنا و تيسّر أمورنا
...و تصلّي و تسلّم على نبيّك محمّد و آله و صحبه أجمعين 
Tumblr media
56 notes · View notes
ynx1 · 2 years
Text
99 Names of Allah with English meaning!
1. Allah (الله) The Greatest Name
2. Ar-Rahman (الرحمن) The All-Compassionate
3. Ar-Rahim (الرحيم) The All-Merciful
4. Al-Malik (الملك) The Absolute Ruler
5. Al-Quddus (القدوس) The Pure One
6. As-Salam (السلام) The Source of Peace
7. Al-Mu’min (المؤمن) The Inspirer of Faith
8. Al-Muhaymin (المهيمن) The Guardian
9. Al-Aziz (العزيز) The Victorious
10. Al-Jabbar (الجبار) The Compeller
11. Al-Mutakabbir (المتكبر) The Greatest
12. Al-Khaliq (الخالق) The Creator
13. Al-Bari’ (البارئ) The Maker of Order
14. Al-Musawwir (المصور) The Shaper of Beauty
15. Al-Ghaffar (الغفار) The Forgiving
16 Al-Qahhar (القهار) The Subduer
17. Al-Wahhab (الوهاب) The Giver of All
18. Ar-Razzaq (الرزاق) The Sustainer/Provider
19 Al-Fattah (الفتاح) The Opener
20 Al-`Alim (العليم) The Knower of All
21 Al-Qabid (القابض) The Constrictor
22. Al-Basit (الباسط) The Reliever/Expander
23 Al-Khafid (الخافض) The Abaser
24 Ar-Rafi (الرافع) The Exalter
25 Al-Mu’izz (المعز) The Bestower of Honors
26 Al-Mudhill (المذل) The Humiliator
27 As-Sami (السميع) The Hearer of All
28 Al-Basir (البصير) The Seer of All
29 Al-Hakam (الحكم) The Judge
30 Al-`Adl (العدل) The Just
31 Al-Latif (اللطيف) The Subtle One
32 Al-Khabir (الخبير) The All-Aware
33 Al-Halim (الحليم) The Forbearing
34 Al-Azim (العظيم) The Magnificent
35. Al-Ghafur (الغفور) The Forgiver and Hider of Faults
36. Ash-Shakur (الشكور) The Rewarder of Thankfulness
37 Al-Ali (العلى) The Highest
38 Al-Kabir (الكبير) The Greatest
39 Al-Hafiz (الحفيظ) The Preserver
40 Al-Muqit (المقيت) The Nourisher
41 Al-Hasib (الحسيب) The Accounter
42 Al-Jalil (الجليل) The Mighty
43. Al-Karim (الكريم) The Generous
44 Ar-Raqib (الرقيب) The Watchful One
45. Al-Mujib (المجيب) The Responder to Prayer
46 Al-Wasi (الواسع) The All-Comprehending
47 Al-Hakim (الحكيم) The Perfectly Wise
48 Al-Wadud (الودود) The Loving One
49 Al-Majeed (المجيد) The Majestic One
50 Al-Ba’ith (الباعث) The Resurrector
51 Ash-Shahid (الشهيد) The Witness
52 Al-Haqq (الحق) The Truth
53 Al-Wakil (الوكيل) The Trustee
54 Al-Qawiyy (القوى) The Possessor of All Strength
55 Al-Matin (المتين) The Forceful One
56 Al-Waliyy (الولى) The Governor
57 Al-Hamid (الحميد) The Praised One
58 Al-Muhsi (المحصى) The Appraiser
59 Al-Mubdi’ (المبدئ) The Originator
60 Al-Mu’id (المعيد) The Restorer
61 Al-Muhyi (المحيى) The Giver of Life
62 Al-Mumit (المميت) The Taker of Life
63 Al-Hayy (الحي) The Ever Living One
64 Al-Qayyum (القيوم) The Self-Existing One
65 Al-Wajid (الواجد) The Finder
66 Al-Majid (الماجد) The Glorious
67 Al-Wahid (الواحد) The One, the All Inclusive, The Indivisible
68. As-Samad (الصمد) The Satisfier of All Needs
69 Al-Qadir (القادر) The All Powerful
70 Al-Muqtadir (المقتدر) The Creator of All Power
71 Al-Muqaddim (المقدم) The Expediter
72 Al-Mu’akhkhir (المؤخر) The Delayer
73 Al-Awwal (الأول) The First
74 Al-Akhir (الأخر) The Last
75 Az-Zahir (الظاهر) The Manifest One
76 Al-Batin (الباطن) The Hidden One
77 Al-Wali (الوالي) The Protecting Friend
78 Al-Muta’ali (المتعالي) The Supreme One
79 Al-Barr (البر) The Doer of Good
80. At-Tawwab (التواب) The Acceptor to Repentance
81 Al-Muntaqim (المنتقم) The Avenger
82. Al-‘Afuww (العفو) The Forgiver/Pardoner
83. Ar-Ra’uf (الرؤوف) The Clement/Compassionate
84 Malik-al-Mulk (مالك الملك) The Owner of All
85 Dhu-al-Jalal wa-al-Ikram (ذو الجلال و الإكرام) The Lord of Majesty and Bounty
86 Al-Muqsit (المقسط) The Equitable One
87 Al-Jami’ (الجامع) The Gatherer
88 Al-Ghani (الغنى) The Rich One
89 Al-Mughni (المغنى) The Enricher
90. Al-Mani'(المانع) The Preventer of Harm
91 Ad-Darr (الضار) The Creator of The Harmful
92. An-Nafi’ (النافع) The Creator of Good
93 An-Nur (النور) The Light
94. Al-Hadi (الهادي) The Guide
95. Al-Badi (البديع) The Originator
96. Al-Baqi (الباقي) The Everlasting One
97. Al-Warith (الوارث) The Inheritor of All
98. Ar-Rashid (الرشيد) The Righteous Teacher
99. As-Sabur (الصبور) The Patient One
Allah says “And to Allah belong the best names, so invoke Him by them.” [Surat Al-‘A`rāf, 7:180]
The Messenger of Allah (peace be upon him) said,
“Allah has ninety-nine names, and whoever preserves them will enter Paradise.” (Muslim 2677)
118 notes · View notes
3zef-el-harf · 1 year
Text
كل من يُنادى عليه يجب أن يجيب ،، وأجمل إستجابة هي ( الإستجابة ) لنداء الله { يا أيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم لما يحييكم .... }
Tumblr media
و أي حياة تضاهي حياة القُرب من المنان ذو الجلال و الإكرام ،، حين السجود ، وحين الركوع ، وحين المناجاة ، وحين الخلوة بالله ، وحين تلاوة القرآن ، وحين الذكر والشكر ، وحين سماع النداء ، وحين إطلاق الفكر إلى عنان السماء .
14 notes · View notes
smwhiff · 2 years
Text
ع ف
• عـفـ و ، تـعـافــي ، عفــة ، عــافــية •جذر ( ع ف ) مشترك في بذرة التسامي و التنزه و الطهر و القداسه و التجلية و التزكية و التنقية و الترقية و التجاوز والزيادة و الرفعة والصفاء و السلامة و العزة و النزاهة و العلو ..الـعَـفُـوّ : عفوا كريما ، من العفو رفع الحُجب ..العفو إعزازا من الله و تجاوزه عنا سبحانه ذو الجلال..و الإكرام.. غنيا عنا وبعلوه وكرمه فيحطّ عنا جميع خطايانا و يعفو و يعفو و يعفو..…
View On WordPress
7 notes · View notes
lini3215 · 2 years
Text
99 Names of Allah with English meaning!
1. Allah (الله) The Greatest Name
2. Ar-Rahman (الرحمن) The All-Compassionate
3. Ar-Rahim (الرحيم) The All-Merciful
4. Al-Malik (الملك) The Absolute Ruler
5. Al-Quddus (القدوس) The Pure One
6. As-Salam (السلام) The Source of Peace
7. Al-Mu’min (المؤمن) The Inspirer of Faith
8. Al-Muhaymin (المهيمن) The Guardian
9. Al-Aziz (العزيز) The Victorious
10. Al-Jabbar (الجبار) The Compeller
11. Al-Mutakabbir (المتكبر) The Greatest
12. Al-Khaliq (الخالق) The Creator
13. Al-Bari’ (البارئ) The Maker of Order
14. Al-Musawwir (المصور) The Shaper of Beauty
15. Al-Ghaffar (الغفار) The Forgiving
16 Al-Qahhar (القهار) The Subduer
17. Al-Wahhab (الوهاب) The Giver of All
18. Ar-Razzaq (الرزاق) The Sustainer/Provider
19 Al-Fattah (الفتاح) The Opener
20 Al-`Alim (العليم) The Knower of All
21 Al-Qabid (القابض) The Constrictor
22. Al-Basit (الباسط) The Reliever/Expander
23 Al-Khafid (الخافض) The Abaser
24 Ar-Rafi (الرافع) The Exalter
25 Al-Mu’izz (المعز) The Bestower of Honors
26 Al-Mudhill (المذل) The Humiliator
27 As-Sami (السميع) The Hearer of All
28 Al-Basir (البصير) The Seer of All
29 Al-Hakam (الحكم) The Judge
30 Al-`Adl (العدل) The Just
31 Al-Latif (اللطيف) The Subtle One
32 Al-Khabir (الخبير) The All-Aware
33 Al-Halim (الحليم) The Forbearing
34 Al-Azim (العظيم) The Magnificent
35. Al-Ghafur (الغفور) The Forgiver and Hider of Faults
36. Ash-Shakur (الشكور) The Rewarder of Thankfulness
37 Al-Ali (العلى) The Highest
38 Al-Kabir (الكبير) The Greatest
39 Al-Hafiz (الحفيظ) The Preserver
40 Al-Muqit (المقيت) The Nourisher
41 Al-Hasib (الحسيب) The Accounter
42 Al-Jalil (الجليل) The Mighty
43. Al-Karim (الكريم) The Generous
44 Ar-Raqib (الرقيب) The Watchful One
45. Al-Mujib (المجيب) The Responder to Prayer
46 Al-Wasi (الواسع) The All-Comprehending
47 Al-Hakim (الحكيم) The Perfectly Wise
48 Al-Wadud (الودود) The Loving One
49 Al-Majeed (المجيد) The Majestic One
50 Al-Ba’ith (الباعث) The Resurrector
51 Ash-Shahid (الشهيد) The Witness
52 Al-Haqq (الحق) The Truth
53 Al-Wakil (الوكيل) The Trustee
54 Al-Qawiyy (القوى) The Possessor of All Strength
55 Al-Matin (المتين) The Forceful One
56 Al-Waliyy (الولى) The Governor
57 Al-Hamid (الحميد) The Praised One
58 Al-Muhsi (المحصى) The Appraiser
59 Al-Mubdi’ (المبدئ) The Originator
60 Al-Mu’id (المعيد) The Restorer
61 Al-Muhyi (المحيى) The Giver of Life
62 Al-Mumit (المميت) The Taker of Life
63 Al-Hayy (الحي) The Ever Living One
64 Al-Qayyum (القيوم) The Self-Existing One
65 Al-Wajid (الواجد) The Finder
66 Al-Majid (الماجد) The Glorious
67 Al-Wahid (الواحد) The One, the All Inclusive, The Indivisible
68. As-Samad (الصمد) The Satisfier of All Needs
69 Al-Qadir (القادر) The All Powerful
70 Al-Muqtadir (المقتدر) The Creator of All Power
71 Al-Muqaddim (المقدم) The Expediter
72 Al-Mu’akhkhir (المؤخر) The Delayer
73 Al-Awwal (الأول) The First
74 Al-Akhir (الأخر) The Last
75 Az-Zahir (الظاهر) The Manifest One
76 Al-Batin (الباطن) The Hidden One
77 Al-Wali (الوالي) The Protecting Friend
78 Al-Muta’ali (المتعالي) The Supreme One
79 Al-Barr (البر) The Doer of Good
80. At-Tawwab (التواب) The Acceptor to Repentance
81 Al-Muntaqim (المنتقم) The Avenger
82. Al-‘Afuww (العفو) The Forgiver/Pardoner
83. Ar-Ra’uf (الرؤوف) The Clement/Compassionate
84 Malik-al-Mulk (مالك الملك) The Owner of All
85 Dhu-al-Jalal wa-al-Ikram (ذو الجلال و الإكرام) The Lord of Majesty and Bounty
86 Al-Muqsit (المقسط) The Equitable One
87 Al-Jami’ (الجامع) The Gatherer
88 Al-Ghani (الغنى) The Rich One
89 Al-Mughni (المغنى) The Enricher
90. Al-Mani'(المانع) The Preventer of Harm
91 Ad-Darr (الضار) The Creator of The Harmful
92. An-Nafi’ (النافع) The Creator of Good
93 An-Nur (النور) The Light
94. Al-Hadi (الهادي) The Guide
95. Al-Badi (البديع) The Originator
96. Al-Baqi (الباقي) The Everlasting One
97. Al-Warith (الوارث) The Inheritor of All
98. Ar-Rashid (الرشيد) The Righteous Teacher
99. As-Sabur (الصبور) The Patient One
Allah says “And to Allah belong the best names, so invoke Him by them.” [Surat Al-‘A`rāf, 7:180]
The Messenger of Allah (peace be upon him) said,
“Allah has ninety-nine names, and whoever preserves them will enter Paradise.” (Muslim 2677)
3 notes · View notes
drmaqazi · 4 months
Text
The Book of Visiting the Sick AYADAH
The reward for visiting the sick
149. When a man goes to visit his sick Muslim brother, he walks along a path of Paradise until he sits , and when he sits he is cloaked in mercy. If he comes in the morning, seventy-thousand angels pray for him until evening, and if he comes in the evening, seventy-thousand angels pray for him until morning. Reference: At-Tirmithi, Ibn Majah, Ahmad. See, Al-Albani, Sahih Ibn Majah 1/244, and Sahih At-Tirmithi 1/286. It was also graded authentic by Ahmad Shakir.
_____________________________________________________________________ The Universe Belongs to Allah ﷻ, Ash Shaafi, ذو الجلال و الإكرام, الصمد — ﷽ #Allah ﷻ’s name Ash Shaafi (The One Who Cures, the #Healer) is NOT mentioned in the #Quran, but occurs in a narration of the #Prophet ﷺ. Ash Shaafi is the ONLY One Who can #Cure and #Heal ANY #Disease or #Ailment. His healing is perfect according to His wisdom and He is the Source from which all cures come! 🔸 The One Who Cures, the Healer Shaafi comes from the root ❝Sheen◦Faa◦Yaa❞ which points to TWO main meanings. 🔹 The FIRST MAIN meaning is ❝To cure and heal.❞ 🔹 The SECONDARY meaning is, ❝To satisfy.❞ ❋ This root appears six times in the Quran, in two derived forms. Examples of these forms are: ❊ ❝Wa Yashfi (and will heal)❞ ❊ ❝Shifaa’un (a healing).❞ 🔸 Linguistically ❝#Shifaa❞ is used to indicate the ❝Cure❞ or ❝#Healing❞ of a disease or ailment. For example different goods or practices, such as honey, black seed and cupping therapy, as well as the Quran itself, are described to be or contain Shifaa. ONLY Allah ﷻ is Ash Shaafi, the Ultimate Healer and the Source of all cures! The Prophet ﷺ said, ❝Take away the disease, O the Lord ﷻ of the people. Cure him as You are the One Who cures. There is no cure but Yours, a cure that leaves no disease.❞ 〖Bukhari〗 🔸 Medical Treatment and Reliance on Allah ﷻ The Prophet ﷺ said, ❝Allah ﷻ has sent down the disease and the cure, and has made for EVERY disease the cure. So treat sickness, but do not use anything #Haram.❞ 〖Dawood〗 Also a Bedouin said, ❝O. Messenger of Allah ﷻ, should we not treat sickness?❞ He said, ❝Treat sickness, for Allah ﷻ has not created any disease except He has also created the cure, except for one disease.❞ They said, ❝O. Messenger of Allah ﷻ, what is it?❞ He said, ❝Old age.❞ 〖Tirmidhi〗 As believers, seeking medical treatment does NOT contradict our reliance on Allah ﷻ (#Tawakkul), just as warding off hunger, thirst, heat and cold does not contradict your trust in Allah ﷻ. Along with strong reliance on Allah ﷻ that He will bring you benefit in both worlds and will protect you, it is ESSENTIAL to take the APPROPRIATE means which Allah ﷻ has set in order for us to achieve results. NOT USING THESE MEANS AND TOOLS IS CONTRARY TO THE CONCEPT OF TAWAKKUL. ❨Paraphrased from "Zaad al Ma’ad," 4/15, Ibn ul Qayim❩ 🔸 How Can We Live by This Name? 🔹 Believe Allah ﷻ is the ONLY Healer Realize that Allah ﷻ is the One Who heals whomsoever He wills and He decrees sickness and death for whomsoever He wills. He says: وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ❝And if Allah ﷻ should touch thee with misfortune, there is none who could remove it but He; and if He should touch thee with good fortune - it is He Who has the power to will anything.❞ 【Quran 6:17】 The #Prophet Ibrahim ❪AS❫ used this beautiful fact as a POWERFUL tool of #Dawah: وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ ❝And when I am ill, it is He who cures me.❞ 【Quran 26:80】 IT IS PART OF OUR #BELIEF TO KNOW AND LIVE BY THE FACT ALLAH ﷻ IS THE ONLY ONE WHO CAN HEAL EVERY DISEASE OF OUR BODY, MIND AND HEART, BY WHICHEVER MEANS HE DEEMS SUITABLE. SO TRUST IN HIM FIRST AND FOREMOST, and THEN make use of the lawful treatments He made available for you through medical and other sciences. HOWEVER, NEVER attribute healing to medicines or other means and ALWAYS attribute our healing to Ash Shaafi, ONLY. ✺ Do NOT forget to say, ❝#Bismillah,❞ when you take ANY medicine 🔹 Live by the Quran Included in the Guidance for mankind to define the path to eternal success, the Quran is a Cure and Healing for ALL types of diseases and problems. Ash Shaafi clearly told us that the Words of the Quran are a Shifaa (Healing); HOWEVER, it is upon us to believe in Them and live by Them. Allah ﷻ says: وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا ❝THUS, step by step, We bestow from on high through this Quran all that
0 notes
mouhamed03 · 5 months
Text
اللهم أنت السلام و منك السلام تباركت يا ذو الجلال و الإكرام ، اللهم نسألك من قوتك و عظمتك أن تنصرنا على من ظلمونا و ترد لنا حقوقنا ، و تأخذ بأيدينا لنقوى على أنفسنا ضد أعدائنا .
اللهم يا من خلقت السموات و الأرض ، في سبع أيام ثم إستويت على عرشك ، و يا من قلت إنك قريب تجيب دعوة الداع إذا دعاك ، نسألك ربي أن تجازي كل من ظلمونا ، و ترفع الظلم و المظلمة عنا و عن أهلنا ، و تجعل النصر و العافية ولي أمرنا ، بقدرتك يا كريم .
اللهم يا من لا عدل فوق عدله ، و لا قوة فوق قوته ، و لا قدرة فوق قدرته ، نسألك أن ترد الظلم عنا ، و ترد كيد الظالمين و الاعداء عن حياتنا ، و تبعد آذاهم و أذيتهم عن كل أمرنا و شأننا .
اللهم نسألك الأجر في مصيبتنا ، و الصبر على بلائنا و النصر على أعدائنا ، اللهم نسألك الثبات على دين الإسلام ، و النصر في الدنيا و الآخرة يا كريم .
اللهم لا تخيب أمل عبادك المظلومين ،فإن ثقتنا فيك باقية لا تزول ،و إن يقيننا بنصرك و لو بعد حين مؤكد ، اللهم نسألك أن ترد لنا حقوقنا ، و تنزل العقاب و البلاء على من ظلمونا و أكلو حقوقنا ، اللهم أفقرهم بعد أن أغنيتهم ، و ذلهم بعد أن رفعت شأنهم بقدرتك يا جبار .
ربي قد مسنا الضر و أنت أرحم الراحمين ، اللهم نسألك أن تنصرنا على من ظلمونا ، و ترفع كرب الظلم عنا ، و تجعلنا من الصابرين المحتسبين عندك يارب العالمين .
اللهم يا حي يا قيوم يا عالم الغيوب ، إليك أنبنا و فوّضنا أمرنا كله لك ، نسألك أن ترد كيد الظلام عنا ، و ترفع الكرب و ضيق الصدور عنا فأنت وحدك القادر يا رحمن يا رحيم .
اللهم يا من لا يظلم مخلوقاً بمقدار ذرة ، فأنت العدل و منك العدل ، اللهم يا من تجيب دعوة المظلوم ، نحن عبادك المظلومين نتوجه إليك و نتوكل عليك و نسألك أن ترد كيد الظالمين بنحرهم ، و تجعل أذاهم يرتد على أنفسهم بقدرتك يا رب العالمين .
اللهم نحن عبادك الفقراء المظلومين ، و نحن عبادك قليلو الحيلة و ضعفاء الحال ، اللهم نسألك إنتقاماً ممن ظلمونا ، و آذونا و أسائو إلينا ، اللهم نسألك أن تنزل عليهم المرض و السقم و العلة و البلاء و المصيبة يارب العالمين .
اللهم أنت تعلم بحالنا و ضيق صدورنا ، و سوء حالنا و ظلم الظالمين لنا ، اللهم إننا نخشى عقابك و غضبك ، و نسألك رضاك و كرمك ، اللهم ياربي أبعد الأذى عنا ، و رد ظلم الظالمين عليهم .
0 notes
Text
Tumblr media
Os Noventa e Nove Nomes de Alá, al-asmā' al-husnà ou os melhores nomes são expressões de louvor e reverência da tradição islâmica que indicam atributos de ser supremo.
O conjunto dos 99 nomes de Deus recebe em árabe o nome de al-asmā' al-husnà ou "os melhores nomes". Algumas afirmações afirmam que existe um centésimo nome, que é objeto de especulações místicas
Os 99 nomes de DeusAllah (الله) Deus Al Rahman (الرحمن) O Misericórdia Al Rahim (الرحيم) O Clemente; O Misericórdia Al Malik (الملك) O Soberano Al Quddus (القدوس) O Sagrado Al Salam (السلام) A Fonte da Paz Al Mu'min (المؤمن) O Guardião da Fé; A Fonte da Fé Al Muhaymin (المهيمن) O Protetor Al 'Aziz (العزيز) O Poderoso (Onipotente) Al Jabbar (الجبار) O Irresistível; O que Compele Al Mutakabbir (المتكبر) O Majestoso Al Khaliq (الخالق) O Criador Al Bari' (البارئ) O que Faz evoluir; O que Concebe Al Musawwir (المصور) O Formador; O Modelador Al Ghaffar (الغفار) O que Perdoa Al Qahhar (القهار) O Dominador Al Wahhab (الوهاب) O Doador Al Razzaq (الرزاق) O Provedor Al Fattah (الفتاح) O que abre Al Alim (العليم) O que Tudo Sabe; O Omnisciente Al Qabid (القابض) Aquele que Constringe Al Basit (الباسط) O que Expande; O Magnânimo Al Khafid (الخافض) O que Rebaixa Al Rafi' (الرافع) O que Exalta Al Mu'izz (المعز) O que Honra Al Mudhill (المذل) O que Desonra Al Sami' (السميع) O que Tudo Ouve Al Basir (البصير) O que Tudo Vê Al Hakam (الحكم) O Juiz Al 'Adl (العدل) O Justo Al Latif (اللطيف) O Sutil Al Khabir (الخبير) O Ciente; O Desperto Al Halim (الحليم) O Clemente; O Delicado Al 'Azim (العظيم) O Magnificiente; O Infinito Al Ghafur (الغفور) O que Tudo Perdoa Al Shakur (الشكور) O Apreciador Al 'Ali (العلى) O Mais Alto Al Kabir (الكبير) O Maior Al Hafiz (الحفيظ) O Preservador Al Muqit (المقيت) O que Sustenta Al Hasib (الحسيب) O que Reconhece Al Jalil (الجليل) O Sublime Al Karim (الكريم) O Generoso Al Raqib (الرقيب) O Vigilante Al Mujib (المجيب) O que Responde Al Wasi' (الواسع) O que Tudo Abraça Al Hakim (الحكيم) O Sábio Al Wadud (الودود) O Amante Al Majid (المجيد) O Glorioso Al Ba'ith (الباعث) O que Ressuscita Al Shahid (الشهيد) A Testemunha Al Haqq (الحق) A Verdade, Aquele que é Real Al Wakil (الوكيل) O Confiável; O Depositário Al Qawiyy (القوى) O Mais Forte Al Matin (المتين) O Firme, o Leal Al Wali (الولى) O Amigo Protetor, O Patrono e Ajudante Al Hamid (الحميد) O Digno de Louvor Al Muhsi (المحصى) O Calculador, O Numerador de Tudo Al Mubdi' (المبدئ) O que Dá Origem; O Produtor; O Originador e Iniciador de Tudo Al Mu'id (المعيد) O Restaurador; Que Traz Tudo de Volta Al Muhyi (المحيى) o Doador da Vida Al Mumit (المميت) O Criador da Morte, O Destruidor Al Hayy (الحي) O Eterno Vivente Al Qayyum (القيوم) O Auto-Subsistente; O que a Tudo Sustém Al Wajid (الواجد) O que Encontra; O que Percebe; O Infalível Al Majid (الماجد) O Nobre; O Magnífico Al Wahid (الواحد) O Único; O Indivizível Al Samad (الصمد) O Eterno; O Impregnável Al Qadir (القادر) O Capaz Al Muqtadir (المقتدر) O Mais Poderoso; O Dominante; O que Tudo Determina Al Muqaddim (المقدم) O que Adianta; O que Apressa Al Mu'akhkhir (المؤخر) O que Atrasa; O que Retarda Al Awwal (الأول) O Primeiro Al Akhir (الأخر) O Último Al Zahir (الظاهر) O Manifesto Al Batin (الباطن) O Oculto Al Wali (الوالي) O que Governa; O Patrão Al Muta'al (المتعالي) O Mais Elevado Al Barr (البر) A Fonte da Bondade; O Mais Generoso e Correto Al Tawwab (التواب) O que Aceita o Arrependimento Al Muntaqim (المنتقم) O Vingador Al 'Afuww (العفو) O que Perdoa Al Ra'uf (الرؤوف) O Compassivo Malik al Mulk (مالك) (الملك) O Detentor de Toda A Majestade; O Eterno Detentor da Soberania Dhu al Jalal wa al Ikram (ذو الجلال و الإكرام) O Senhor da Majestade e da Generosidade Al Muqsit (المقسط) O Equitativo Al Jami' (الجامع) O que Reúne; o que Unifica Al Ghani (الغنى) O Auto-Suficiente; O Independente; O Possuidor de Todas as Riquezas Al Mughni (المغنى) O Enriquecedor; O Emancipador Al Mani'(المانع) O que Impede; O que Defende Al Darr (الضار) O que Causa Preocupações (Esse atributo só pode ser encontrado no hadith. No Corão esse atributo é usado exclusivamente para Satã na Súra 58, verso 10) Al Nafi' (النافع) O que Beneficia Al Nur (النور) A Luz Al Hadi (الهادئ) O Guia Al Badi (البديع) O Incomparável, O Originador Al Baqi (الباقي) O Perpétuo Al Warith (الوارث) O Herdeiro Supremo Al Rashid (الرشيد) O Guia para o Caminho Reto, O Professor Infalível, O Conhecedor Al Sabur (الصبور) O Paciente, O Eterno
0 notes
wrappedinamysteryy · 4 years
Text
99 Names of Allah with English meaning
1. Allah (الله) The Greatest Name
2. Ar-Rahman (الرحمن) The All-Compassionate
3. Ar-Rahim (الرحيم) The All-Merciful
4. Al-Malik (الملك) The Absolute Ruler
5. Al-Quddus (القدوس) The Pure One
6. As-Salam (السلام) The Source of Peace
7. Al-Mu’min (المؤمن) The Inspirer of Faith
8. Al-Muhaymin (المهيمن) The Guardian
9. Al-Aziz (العزيز) The Victorious
10. Al-Jabbar (الجبار) The Compeller
11. Al-Mutakabbir (المتكبر) The Greatest
12. Al-Khaliq (الخالق) The Creator
13. Al-Bari’ (البارئ) The Maker of Order
14. Al-Musawwir (المصور) The Shaper of Beauty
15. Al-Ghaffar (الغفار) The Forgiving
16 Al-Qahhar (القهار) The Subduer
17. Al-Wahhab (الوهاب) The Giver of All
18. Ar-Razzaq (الرزاق) The Sustainer/Provider
19 Al-Fattah (الفتاح) The Opener
20 Al-`Alim (العليم) The Knower of All
21 Al-Qabid (القابض) The Constrictor
22. Al-Basit (الباسط) The Reliever/Expander
23 Al-Khafid (الخافض) The Abaser
24 Ar-Rafi (الرافع) The Exalter
25 Al-Mu’izz (المعز) The Bestower of Honors
26 Al-Mudhill (المذل) The Humiliator
27 As-Sami (السميع) The Hearer of All
28 Al-Basir (البصير) The Seer of All
29 Al-Hakam (الحكم) The Judge
30 Al-`Adl (العدل) The Just
31 Al-Latif (اللطيف) The Subtle One
32 Al-Khabir (الخبير) The All-Aware
33 Al-Halim (الحليم) The Forbearing
34 Al-Azim (العظيم) The Magnificent
35. Al-Ghafur (الغفور) The Forgiver and Hider of Faults
36. Ash-Shakur (الشكور) The Rewarder of Thankfulness
37 Al-Ali (العلى) The Highest
38 Al-Kabir (الكبير) The Greatest
39 Al-Hafiz (الحفيظ) The Preserver
40 Al-Muqit (المقيت) The Nourisher
41 Al-Hasib (الحسيب) The Accounter
42 Al-Jalil (الجليل) The Mighty
43. Al-Karim (الكريم) The Generous
44 Ar-Raqib (الرقيب) The Watchful One
45. Al-Mujib (المجيب) The Responder to Prayer
46 Al-Wasi (الواسع) The All-Comprehending
47 Al-Hakim (الحكيم) The Perfectly Wise
48 Al-Wadud (الودود) The Loving One
49 Al-Majid (المجيد) The Majestic One
50 Al-Ba’ith (الباعث) The Resurrector
51 Ash-Shahid (الشهيد) The Witness
52 Al-Haqq (الحق) The Truth
53 Al-Wakil (الوكيل) The Trustee
54 Al-Qawiyy (القوى) The Possessor of All Strength
55 Al-Matin (المتين) The Forceful One
56 Al-Waliyy (الولى) The Governor
57 Al-Hamid (الحميد) The Praised One
58 Al-Muhsi (المحصى) The Appraiser
59 Al-Mubdi’ (المبدئ) The Originator
60 Al-Mu’id (المعيد) The Restorer
61 Al-Muhyi (المحيى) The Giver of Life
62 Al-Mumit (المميت) The Taker of Life
63 Al-Hayy (الحي) The Ever Living One
64 Al-Qayyum (القيوم) The Self-Existing One
65 Al-Wajid (الواجد) The Finder
66 Al-Majid (الماجد) The Glorious
67 Al-Wahid (الواحد) The One, the All Inclusive, The Indivisible
68. As-Samad (الصمد) The Satisfier of All Needs
69 Al-Qadir (القادر) The All Powerful
70 Al-Muqtadir (المقتدر) The Creator of All Power
71 Al-Muqaddim (المقدم) The Expediter
72 Al-Mu’akhkhir (المؤخر) The Delayer
73 Al-Awwal (الأول) The First
74 Al-Akhir (الأخر) The Last
75 Az-Zahir (الظاهر) The Manifest One
76 Al-Batin (الباطن) The Hidden One
77 Al-Wali (الوالي) The Protecting Friend
78 Al-Muta’ali (المتعالي) The Supreme One
79 Al-Barr (البر) The Doer of Good
80. At-Tawwab (التواب) The Acceptor to Repentance
81 Al-Muntaqim (المنتقم) The Avenger
82. Al-‘Afuww (العفو) The Forgiver/Pardoner
83. Ar-Ra’uf (الرؤوف) The Clement/Compassionate
84 Malik-al-Mulk (مالك الملك) The Owner of All
85 Dhu-al-Jalal wa-al-Ikram (ذو الجلال و الإكرام) The Lord of Majesty and Bounty
86 Al-Muqsit (المقسط) The Equitable One
87 Al-Jami’ (الجامع) The Gatherer
88 Al-Ghani (الغنى) The Rich One
89 Al-Mughni (المغنى) The Enricher
90. Al-Mani'(المانع) The Preventer of Harm
91 Ad-Darr (الضار) The Creator of The Harmful
92. An-Nafi’ (النافع) The Creator of Good
93 An-Nur (النور) The Light
94. Al-Hadi (الهادي) The Guide
95. Al-Badi (البديع) The Originator
96. Al-Baqi (الباقي) The Everlasting One
97. Al-Warith (الوارث) The Inheritor of All
98. Ar-Rashid (الرشيد) The Righteous Teacher
99. As-Sabur (الصبور) The Patient One
“And to Allah belong the best names, so invoke Him by them.” [Surat Al-‘A`rāf, 7:180]
Nothing outweighs the name of Allah (subhaana wa ta’laa)
Abu Huraira (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace be upon him) said,
“Allah has ninety-nine names, and whoever preserves them will enter Paradise.” [Muslim 2677]
Spread the knowledge so it will be Sadqa-e-Jaaria (everlasting charity) for you and for me… in-sha’Allah.
The Messenger of Allah (peace be upon him) said: “Whoever directs someone to a good, then he will have the reward equal to the doer of the action.” [Muslim 1893]
122 notes · View notes
fadila-brmdn · 3 years
Text
♥︎ أ رأيت حين يقول جل جلاله في عروس القرآن سورة الرحمن ... الآيتين ٢٦ و ٢٧ ..
كل من عليها فان (٢٦)و يبقى وجه ربك ذو الجلال و الإكرام (٢٧)
؟؟
أحفظ السورة منذ سنوات.. و أكررها كثيرا
لكنني برحيلك صرت أستشعر تنك الآيتين و كأنني أقرأها للمرة الأولى ...
.عنقاء
5 notes · View notes
simo-1993 · 3 months
Text
1 note · View note
3aber-sabil · 3 years
Photo
Tumblr media
                                 أسأل الله المنّان ذو الجلال و الإكرام
                     أن يبارك لنا في موسم الخيرات و محفل الرّحمات
                       و أن يبلّغنا يوم عرفة بلاغ عمل و توفيق و قبول
                                         و يرزقنا فيه دعواتٌ لا تردّ
                         و يبلّغنا عيد الأضحى بـصحّة و نعمة و عافية
                              و أن لا يجعل فينا شقيّاً و لا محروماً
                     تصبحـــون على ألفِ خيـــرٍ و ســـلامٍ و بركـــةٍ
15 notes · View notes
Text
انهاردة كنت بقرا آية "كل من عليها فان و يبقى وجه ربك ذو الجلال و الإكرام"
الآية دي فيها من اللطف الرباني يخليك تحس ان الدنيا صغيرة و تحس بقد ايه ربنا لطيف بينا، يعني كل اللي شاغلك ده و كل اللي مبهدلينك تفكير فيهم و كل الحجات اللي كان نفسك تلحقها و مش عارف (فانيين)، و ربنا اللي باقيلَك، كل الحجات دي همها و الحزن عليها ميسواش خالص جمب لحظة في جنب الله اللي باقيلك، و اللي عارف همومك اللي يقدر يفتحلك الطرق المغلقة و يصلح بينك و بين الناس و يحل مشاكلك بل و يقدر ينهي حيرتك و يكشفلك حجات عشان تبقى فاهم الحكمة من اللي راح منك وهتقول ساعتها الحمدلله، سبحان من له الدوام، سبحان ذو الجلال و الاكرام.
68 notes · View notes
hamdullah727272 · 4 years
Text
إذا نابني خطب و ضاق به صـدري
 0
أسماء الله الحسنى
بدأت ببـسم الله في أول السـطر          
      فأسماؤه حصن منيع من الضر
وصليت في التانـي على خير خلقه    
         محمد المبعوث بالفتح و النصر
إذا استفتح القراء في محـكم الذكر   
         فباسمك يا ذا العرش يستفتج المقر
إذا نابني خطب و ضاق به صـدري   
       تلاقاه لطف الله من حيث لا أدري
و لا سيـما إذ جـئـته متوســلا          
            بأسمائه الحسنى المعظمة القدر
فيا ألله يا رحمـان إني لـذو فـقـر      
          و أنت رحيم مالك الخلق و الأمر
بقدسـك قـدوس سـلام و مـؤمن        
         مهيمن قدسني لدى السر و الجهر
عزيـز و جـبـار و يـا متـكبر         
        و يا خالق الخلق إكفني أزمة الدهر
و يـا بارئ مالي سـواك مـصور       
             وغفار يا قهار جبر لذي كسر
وهب لي يـا وهـاب رزاق مطلبي    
         و فتاح أشرق يا عليم دجى فكري
و يا قابض يا باسط خـافض العدا     
        و يا رافع ارفع باتباع الهدى ذكري
معز مـذل يـا سميـع بصير جد        
        على ما ترى من فادح العيب بالستر
و يـا حكم عدل لطيـف خبيـر ما     
��           لنا وزر إلاك في الضيق و العسر
حليم عظيم يـا غفور شكـور لن        
         يخيب امرؤ يرجوك للحلم و الغفور
علي كبيـر يـا حفيظ مقيت هب      
       لنا حفظك الأ حمى لدى الحادث الوعر
حسيب جليـل يا كريـم رقيب من       
              سواك نرجيه لخلة ذي فقر
مجيب أجب يا واسع يـا حكيم يا      
            ودود دعا داع لفضلك مضطر
مجيد فجد يـا باعث يا شهيـد با     
       لذي نرتجي يا حق من جودك الغمر
وكيل قوي يـا متيـن ولـي كن         
            وليا لعبدي من خطياه في أسر
حميد و محصي مبدئ و معيد لن        
       يزل منك جود ينتحن بلا حصر
و محي مميت حـي قيوم واجد     
       و يا ماجد لا توليني الخزي في النشر
و يـا أحد نرجوك يـا صمد إذا        
            تضيق بنا يا قادر فسحة العمر
و مقتدر إرفع يـا مقدم رتبتي          
          مؤخر أخر كل من يبتغي ضري
و يـا أول يـا أخر ظاهر و با        
          طن وال آجدبني إلى حضرة الطهر
و يـا معتال بر تواب جد وتب        
               و منتقم حل بيننا و ذوي الشر
عفو رؤوف مالك الملك أنت ذو     
      الجلال و الإكرام إعف عن كل ماوزر
و مسقط جـامع غني فـاغننا          
         غني القلب يا مغني لنغن عن الوفر
و يا مانع يـا ضار يا نافع إهدنا       
             بنورك يا نور وهاد إلى اليسر
بديع و باق وارث يـا رشيد يـا     
       صبور أتح لي الرشد للشكر و الصبر
بأسمائك الحسنـى دعوناك نبتغي      
      رضاك ولطفا في الحياة و في القبر
و في النشر ثم الحسر و الموت الذي    
        تحاسب فيه الخلق يا عالم السر
و في حال أخد الصحف و الوزن بعدها      
         كذلك في حال المرور على الجسر
و عـافية دينـا ودنيـا و رحمـة                
               بفضلك في الدارين يا واسع البر
و ختمـا بحسنـى مع حوار نبـينا             
             محمد المحمود في الموقف الحشر
عليه صـلاة الله ثـم ســـلامة                 
                بلا منتهى و الال مع صحبه الغر
و للنـاظم اغفر يـا إلاهـي أهله               
                  و أحبابه و استرهم دائم الستر
وقارنها و المسلميـن جميــعهم                
                و الله رب دائم الحمد و الشكر
2 notes · View notes
iiislam · 5 years
Quote
اللهم إني أسألك ، أن لك الحمد ، لا إله إلا أنت الحنان المنان بديع السموات و الأرض ، ذو الجلال و الإكرام ، برحمتك يا أرح الراحمين
http://twitter.com/Du3aa
46 notes · View notes