Tumgik
#해골
ericheart · 2 months
Text
Tumblr media
해골
797 notes · View notes
overliter012 · 2 years
Photo
Tumblr media
Skeleton Gladiator. =•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•= #플레이모빌 #playmobil #플레이모빌70148 #Playmobil70148 #Minifigure #미니피규어 #MysteryFigure Series 20 ••••••••••••••••••••••••••••• #해골 #해골기사 #Skeleton #Gladiator #SkeletonGladiator =•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•= https://www.instagram.com/p/Cd-Hls3JRaS/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
antimony-medusa · 7 months
Text
QSMP HALLOWEEN TRANSLATIONS MASTER POST
This post is to help us do a halloween event without everyone necessarily having to speak english! Here are some translations for the phrases Trick or Treat or Happy Halloween, if they exist within the cultural context in other languages, so you can wish someone a happy holiday back in the same language!
French (from @/omglescubes)
Trick or Treat = Des bonbons ou un sort! (litt: sweets or a spell) Happy Halloween = Joyeux Halloween or Bonne fête d'Halloween
Brazilian Portuguese (from @/leolingo and @littleseasalt)
“trick or treat” = "doces ou travessuras" or "gostosuras ou travessuras" “happy Halloween” = feliz dia das bruxas OR just feliz halloween
Hebrew (from @/qdramatrio and @/azure-wing)
Happy Halloween! Option 1 - ליל כל הקדושים שמח! Pronounced "lel kol ha'kdosheem same'ach" (The ch sounds kinda like the French r). This is the translated version Option 2 - האלווין שמח! Pronounced "Halloween same'ach". This is the transliterated version many people use Trick or Treat! This one is a bit tricky(pun not intended) because the tradition simply does not exist here, which means any translation would just that- a translation Option 1 (most used[relatively]) - תעלול או ממתק/ממתק או תעלול! Pronounced "ta'alool o mamtak/mamtak o ta'alul" Option 2 - תעלול או גמול pronounced "ta'alool o gmool" Option 3 - ממתק או ברדק pronounced "mamtak o bardak" (The last two are mainly attempts of translators to make the Hebrew words for "trick" and "treat" rhyme)
Korean, (from @/koreanbibliophilegirl)
No phrase available in Korean I'm afraid, at least nothing that's widespread enough to count. I mean, I suppose you could say: 즐거운 할로윈 보내세요! (Have a nice Halloween!) (We do NOT say this, but if you really want to wish someone happy Halloween, this should be your best bet I think.) Here are some Halloween-related words instead! 할로윈 - Halloween 마녀 (pronounced ma-nyuh)- witch 해골 (hae-gol) - skeleton 좀비 - zombie 뱀파이어 - vampire 미라 (mee-ra) - mummy 해적 (hae-jeok) - pirate 공주 (gong-joo) - princess 사탕 (sa-tang) - candy 호박 (ho-bak) - pumpkin 보름달/초승달 (bo-reum-dal/cho-seung-dal) - full moon/crescent moon 묘지 (myo-ji) - graveyard 무덤 (moo-deom) - grave 거미 (guh-mee) - spider 피 (just pronounce the alphabet P) - blood
Bahasa Malayu and Bahasa Indonesia, (from @/tu-es-gegg)
i mean halloween has no direct translation in my language its just 'selamat halloween' or smth like that same with trick or treat
Polish (from @/dendixia)
trick or treat has been most commonky translated to "cukierek albo psikus" (candy or trick literal translation) and we dont translate Halloween so its a bit awkward so its usually "Wesołego Halloween" (happy halloween)
German (from @/vacillantvoid)
Süßes oder Saures or also Süßes sonst gibt's Saures and uuuh #Frohes/Fröhliches Halloween <- german
Japanese (from @/wondernoise)
In Japanese you usually see トリックオアトリート! (trick or treat) ハッピーハロウィン! (happy Halloween!) both of which are just direct transliterations of English… A direct translation of “trick or treat” in Japanese would be お菓子をくれないといたずらするぞ (lit. "if you don't give me a treat, I'll play a trick on you") but that’s a little less natural.
Welsh, (from @/b1odeuwed)
in welsh it is: calan gaeaf hapus!! it means happy harvests/winters eve trick or treat is : cast neu geiniog (trick or coin)
Spanish (from @/anothera and anonymous)
in Spain we aay “truco o trato” for trick or treat and “feliz halloween” for happy halloween
Can I add to the translation Halloween list in my country we say "Me das una calaverita" (Spanish for Can you give me a Skull) of trick or treat :]
Yiddish (from @/atthebell)
Yiddish doesn't have a translation really of Halloween; you can transliterate it as: האַלאָווין (haloveen) And for trick or treat there are, predictably, far more words for trick than treat in Yiddish, but I'm partial to: כּישעף (kishef), המצאה (hamtsoe), שטוקע (shtuke) And treat: לאַקעטקע (la'ketke) or צוקערקע (tsukerke) So you could say "Happy Halloween" as "פריילעכע האַלאָווין" (freylekhe haloveen) [though below I'll talk about why you don't have to] and phrase "Trick or Treat" as really any combination of the above, though "שטוקע אָדער צוקערקע" (shtuke oder tsukerke) rhymes somewhat and "המצאה אָדער לאַקעטקע" (hamtsoe oder la'ketke" sounds nice to my ears. It would also be perfectly reasonable to use Hebrew for parts of this, particularly the "Happy Halloween" bit, as Yiddish incorporates a lot of Hebrew (for instance, "hamstoe" is Hebrew but has its own meaning in Yiddish). For "Happy Halloween," I would also probably say "האַלאָווין שמח"/"Halloween Sameakh," similar to the above with Hebrew, although you run into the religious issue that Halloween is not a Jewish holiday, so it does sound kind of funny. Yiddish doesn't have a translation really of Halloween; you can transliterate it as: האַלאָווין (haloveen) And for trick or treat there are, predictably, far more words for trick than treat in Yiddish, but I'm partial to: כּישעף (kishef), המצאה (hamtsoe), שטוקע (shtuke) And treat: לאַקעטקע (la'ketke) or צוקערקע (tsukerke) So you could say "Happy Halloween" as "פריילעכע האַלאָווין" (freylekhe haloveen) [though below I'll talk about why you don't have to] and phrase "Trick or Treat" as really any combination of the above, though "שטוקע אָדער צוקערקע" (shtuke oder tsukerke) rhymes somewhat and "המצאה אָדער לאַקעטקע" (hamtsoe oder la'ketke" sounds nice to my ears. It would also be perfectly reasonable to use Hebrew for parts of this, particularly the "Happy Halloween" bit, as Yiddish incorporates a lot of Hebrew (for instance, "hamstoe" is Hebrew but has its own meaning in Yiddish). For "Happy Halloween," I would also probably say "האַלאָווין שמח"/"Halloween Sameakh," similar to the above with Hebrew, although you run into the religious issue that Halloween is not a Jewish holiday, so it does sound kind of funny.
Vietnamese (from @blocky-tides)
these are rough translations as Vietnam doesn't really celebrates it Happy Halloween - Halloween vui vẻ Halloween - lễ hội ma quỷ (ghost festival) / lễ hội hóa trang (masquerade festival) Trick or Treat - Cho kẹo hay bị sợ (give candy or scared) Candy - Kẹo Jack o' Lantern - Ðèn bí ngô Haunted House - Nhà ma ám Witch - Phù Thủy Mummy - Xác ướp Zombie - Thây ma Black Cat - Con mèo đen Skeleton - Xương người (literally means bone people) Mask - Mặt nạ Cemetery - Nghĩa Trang
Irish, (from @cube-people-fandom)
Halloween is Oiche Shamhna. And to say happy halloween you would say Oiche Shamhna shona duit. Milseáin is sweets, púca (my favourite irish word) is ghost. Witch is cailleach. Oiche Shamhna is like: Ee-ha How-na Oiche Shamhna shona duit: Ee-ha How-na hunna dit Milseáin: mill-shawn Púca: poo-ca Cailleach: kail-yuck (sort of)
Latin, (from anonymous)
i don't know what practical use this would have, but i thought it might be fun to add Latin to the list -- so i've come up with "dolus aut oblectamentum" for "trick or treat" and "felicem vesperam sanctam" for "happy hallowed evening"!
Thai, (from @routeriver)
In Thai happy halloween would be either แฮปปี้ฮาโลวีน or สุขสันต์วันฮาโลวีน Trick or treat is จะหลอกหรือจะเลี้ยง ghost - ผี witch - แม่มด (which is kinda weird bc if you look at the word separately it’s literally mother ant) candy - ขนม haunted house - บ้านผีสิง skeleton- โครงกระดูก
Chinese (from anonymous)
In chinese you’d usually see 万圣节快乐!(in hanyu pinyin it’s pronounced as: wàn shèng jié kuài lè!)
101 notes · View notes
songyoungggg · 5 months
Text
Tumblr media
12/4 한국을 떠나며
현실도피라면 현실도피이고, 도전이라면 도전이다. 인생이란 원효대사의 해골 물 아니겠나. 다 생각하기 나름이다. 항상 마음 한켠에 워홀이라는 생각만 해왔는데 막상 또 이렇게 가니 나는 마음먹으면 하는 사람이구나. 인생 별거 없다. 다들 각자의 속도 각자의 목표가 있느니 그것에 맞게 살아가면 된다. Mbti로 말하자면 나는 F라서 남의 불행도 나의 불행처럼 생각했었다. 하지만 모두에게 각자의 사연이라는 게 있는 것이다. 내가 행복하다고 남의 불행에 미안해 할 필요 없었는데 너무 동요되었던건 아닌가 싶다. 남의 행복을 부러워 할 필요도 없고 그저 묵묵히 나의 삶을 지내는게 어쩌면 복잡하지 않게 살아가는 키 아닐까. 역시 사람은 떨어져 있어야 느낀다. 부모님이 얼마나 나를 사랑하는지 나를 얼마나 생각하고 있는지. 그리고 나도 다 컸다고 자부하지만 여전히 어리광 피우고 싶은 연약한 자식이라는 것. 그래서 눈물이 난 것 같다. 누가보면 이민가는거 같다고 느낄 정도로 엉엉 울었다. 나의 편이 있다는 것. 그리고 나를 응원하는 사람들이 있다는 것. 나의 행보에 관심을 가져주는 사람이 있다는 것. 감사하고 고맙고 더 열심히 살아야 할 원동력이다.
10 notes · View notes
iamkenlee-blog · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"태극권과 나 - 톱니바퀴" 중국 무술에선 힘을 '力(역)'이라 안 하고 '勁(경)'으로 쓸 때가 많다. 무협지로 인해 가장 많이 오염된 용어에 순위를 매긴다면 '경'은 아마도 2~3등은 할 것 같다. (부동의 1위는 氣(기)) '경'은 무게중심을 거쳐서 나오는 힘이다. 반면에 '력'은 무게중심을 거치지 않고 나오는 힘이다. 무거운 물건을 들어 올릴 때 누가 따로 가르쳐주지 않아도 꼬리뼈를 아래로 내리고 척추를 곧추 세운 후 내쉬는 숨에 들어올린다. 이것이 '경'이다. 하지만 밥 먹으려고 젓가락질할 때는 '력'을 쓰는 게 일반적이다. 경 : 뇌 ↔ 무게중심 ↔ 팔/다리 력 : 뇌 ↔ 팔/다리 누구나 '력'은 쓸 줄 알지만 '경' 쓰는 법은 잘 모른다. 드물게 타고 나는 사람이 있긴 하다. 이런 사람을 '운동 천재'라고 한다. 앞서 얘기했듯 출발점부터 근본적으로 달라 극한을 향해 나아가는 부류다. 대다수는 오랜 세월 후천적 반복 학습을 통해서만 '경' 쓰는 법을 터득할 수 있다. '력'은 순수한 팔 또는 다리 힘만을 쓰지만 '경'은 몸 전체를 쓴다. 그래서 내가 쓴 책에선 '경'을 '몸힘'으로 번역했다. '경'은 '력'에 비해 압도적으로 강하긴 해도 무협지에서처럼 신장 및 체중 차이마저 극복할 정도는 아니다. 최대 몸힘은 자유낙하 운동이다. 이를 넘어서는 힘을 신체로부터 유도할 방법은 없다. '경'은 강한 힘일 뿐만 아니라 섬세한 힘이기도 하다. 역도가 강한 몸힘을 기르는 대표적인 훈련법이라면, 태극권은 셈세한 몸힘을 기르는 방편 증 하나다. 태엽으로 움직이는 시계의 내부는 수많은 톱니바퀴가 서로 맞불려 상호 작용해, 그 결과로 시침과 분침이 움직인다. 몸힘이 발생하는 과정 또한 매우 흡사하다. '무게중심'은 여러 톱니바퀴 중 시침과 분침의 움직임을 유발하는 최초 톱니바퀴다. 따라서 '무게중심의 각성 = 최초 톱니바퀴의 각성'이고 이것이 돌아가야 몸 전체가 유기적인 하나의 시스템으로 작동하기 시작해 비로소 몸힘이 나온다. 몸힘은 레이저와 같은 직진성이 있다. 돋보기처럼 힘을 좁은 영역에 집중시킨다. 이를 '십자경(十字勁)'이라고 한다. 이유는 (가라데 정권지르기가 대표적인데) 지구에 작용을 가해 돌아오는 반작용(=세로 방향)을 몸힘에 더해 앞뒤(=가로방향)로 바꿔 옆에서 보면 십자 모양이기 때문. 권투 선수의 스트레이트 펀치가 일반인과 다르게 살인적인 이유 또한 전형적인 십자경이라서 그렇다. 십자경의 핵심은 고관절을 써서 팔 또는 다리를 움직이게 하는 것이다. 다시 말해 최초 톱니바퀴인 무게중심이 (언어로 표현하기가 좀 어려운) 몇몇 과정을 거쳐 마침내 고관절 톱니바퀴에 연결됐��을 자각했다면 십자경을 안 것이다. 커플 댄스에서 자주 언급하는 CBM은 걷기에 적용한 십자경이다. CBM은 Contrary(=엇갈린) Body(=몸) Movement(=움직임)의 약자로 이 자체로는 특별한 의미가 아니다. 모든 사람은 걸을 때 왼발-오른팔, 오른발-왼팔을 같이 움직인다. 왼발-왼팔, 오른발-오른팔을 함께 움직이면 몸개그를 하게 된다. 걷기가 엇갈린(=Contrary) 몸 움직임이다. 정확히는 'CBM = 십자경을 쓰는 엇갈린 몸 움직임'이라고 해야 한다. 다시 말해 '뇌 ↔ 팔/다리'가 아닌, '뇌 ↔ 무게중심 ↔ 팔/다리' 상태를 만들어 엇갈린 몸 움직임을 유도하는 걸 CBM이라고 부르는 것이다. 태권도, 가라데에서 하는 정권기르기도 오른팔을 지를 때 반드시 왼팔을 당긴다. 이 또한 Contrary다. 마찬가지로 뇌가 팔에게 직접 명령을 내리면 안 되고 최초 톱니바퀴를 써서 팔이 '저절로' 당겨지게 해야 한다. 그럼 반대쪽 팔 역시 '저절로' 뻗어진다. 이때 뻗친 팔에 실린 몸힘은 마치 활을 떠난 화살처럼 '쏘는 힘'에 가깝다. 톱니바퀴는 하나만으로는 의미가 없고 맞물린 다른 게 있어야 한다. 또한 기어비가 잘 맞아야 한다. 태극권을 느린 동작으로 하는 가장 큰 목적은 이렇게 해야지만 몸안 톱니바퀴가 하나씩, 하나씩 딱딱 맞아서 돌아가는 걸 느낄 수 있기 때문. 이걸 걷기에 응용하면 무게중심이 뒷발에서 앞발로 이동하는 단계를 세분할 수 있게 된다. 처음엔 2단계, 좀 더 익숙해지면 각 단계를 다시 반으로 나눠 4단계, 그다음엔 8단계... 이런 식으로 쿵푸가 깊어질주록 계속 반씩 잘라 나간다. 이론상으론 무한소에 수렴한다. 물론 실제로 '거기'에 도달할 순 없으니, 죽을 때까지 할 수밖에 없는 것이다. 몸힘을 각성한 두 사람이 힘을 주고받을 수 있게 되면 단전-단전 간 통로가 열린다. 이것이 태극권에서 추수(推手)라고 하는 수련법의 목적이다. 개인적으로 땅고에서도 드물지만 이 통로가 열리는 때가 있었다. 이때는 피구라(=스텝) 다 필요 없고, 그냥 걸으면서 상대의 톱니바퀴(=단전)와 내 톱니바퀴(=단전)가 긴장과 이완을 반복하는 걸 관찰할 뿐이다. 지구와 나 사이 작용/반작용을 주고받���며 축을 올바르게 세우고, 이 기초에 더해 십자경(=CBM)을 쓸 수 있게 됐다면 여기에 하나를 더 얹을 수 있다. 몸에서 축이 회전하는 부위가 3개가 있다. 첫째는 목, 둘째는 (골반에 다리뼈가 맞물려 있는) 고관절, 셋째는 명치. 쿵푸에서 목 회전(해골 그림 (3)번)은 거의 쓸 일이 없을뿐더러 이걸 쓰면 몸힘 나오는 걸 방해한다. 고관절(해골 그림 (1)번)을 이용한 움직임을 십자경이라고 했으니, 그럼 나머지 하나, 명치(해골 그림 (2)번)를 이용한 회전법이 남았다. 명치는 서로 다른 뼈가 만나는 고관절과 달리 척추 중간쯤에 있다. 따라서 명치를 중심으로 회전을 하면 척추 전체가 조금씩 비틀어진다. 이 모양이 나선형처럼 보이는데 한자권에선 실을 꿴 모양으로 인식한 듯, 그래서 '전사경(纏絲勁)'이라 명명한 듯하다. 전사경은 반드시 십자경의 토대 위에서만 가능하다. 첫째 이유는 집 지을 때 기초를 튼튼히 해야 하듯 척추 펴기 + 십자경이 전사경을 위한 기초 작업이기 때문이고, 둘째 이유는 무술에서 카운터 펀치처럼 전사경을 쓸 때의 회전 방향이 십자경과 반대쪽으로 일어나기 때문이다. 이 두 개를 서로 엇갈려 비틀어야 비로소 몸힘에 의한 회전력이 극대화한다.
3 notes · View notes
livlovlun119 · 1 year
Text
모이라이나 운명 티케 우연 아난케 운명의 강제력 멍에 필연 우로보로스 시간의 순환
오케아누스 시간의 흐름과 변화의 수호자 그리스도교 포교 이후 하천의 아버지의 의미만 남음 헤르메스 공식 행사에서 간혹 일어나는 침묵의 순간 카이로스 행위가 일어나는 순간 기회
우라노스 가이아 오케아누스 카이로스(기회) 니케 기회는 면도날 위의 날개 달린 청년 혹은 굴러가는 구 위에 서 있는 소녀로 그려진다
에온 사자의 머리를 가진 인간의 모습 뱀 홀 열쇠 번개 1에온 위대한 세기 지상의 천년 7에온 창조의 7일에 대응 고대 말기에는 1492년을 마지막 에온이 완결되는 시점으로 계산 종말 콜롬버스 아메리카 대륙 발견 에온은 aion(시간의 시작부터 있어왔던 존재)을 의인화
세월 time 낫 지팡이 노인 모래시계 크로노스 사투르누스(토성) 야누스(진실 미덕 생명 죽음) 묵상하는 성 히에로니무스(제롬)
시간의 지배자 그리스도 그리스도교의 황도대에서 새로운 태양 순환에서 직선으로(구원 오이코노미아) 시간 개념 변경 아노 도미니(anno domini 그리스도 탄생년도) 테트라모르프(네 복음서 저자들의 상징)
황도대 zodiac 생명의 바퀴 열두가지 기호들이 둥글게 배열된 바퀴
사계절 the seasons 코레(데미테르 딸 페르세포네의 다른 이름) 포모나(로마신화 과일 정원 등을 관장하는 여신) 베르툼누스(계절의 변화를 관장하는 신) ; 봄 에로스-파네스 제우스(유피테르) 헤라(유노) 코레 페르세포네(프로세르피나) 플로라 여름 헬리오스(태양) 포이보스(아폴로) 데메테르(케레스) 포모나 가을 디오니소스(바쿠스) 베르툼누스 겨울 하데스(플루토) 헤파이스토스(불카누스) 크로노스(사투르누스) 야누스 ; 오르페우스(올림포스) 신화 숫양(제우스) 사자(헬리오스) 황소(디오니소스) 뱀(하데스)
봄 spring 원천 시작 해르메스는 봄의 신
여름 summer 반년 고대 산스크리트어 sama에서 유래 횃불을 든 여신 케레스 밀 줄기를 엮은 관 낫 용 데메테르(케레스) 정오 불 성마른 기질 성숙 밀 추수 6월
가을 autumn 포도 수확 디오니소스 마이나데스 담쟁이덩굴
겨울 winter 습기차다 젖어들다 스칸디나비아어 vert 인도유럽어 wed wod에서 유래 뱀 도롱뇽 헤파이스토스 사투르누스(염소자리 물병자리의 신) 야누스(한 해의 시작을 정화하는 신) 하데스
12달 the months 달력 황도대 1월 야누스 물병자리 2월 februa 축제 물고기자리 3월 전쟁의 신 마르스 양자리 4월 개화 황소자리 5월 봄의 여신 maia 쌍둥이 자리 6월 juno 젊음의 신 헤르메스 게자리 7월 julius ceaser 사자자리 8월 아우구스투스에서 유래 처녀자리 9월 septembris(7번째 로마는 3월부터 시작해서) 천칭자리 10월 oct(8번째) 전갈자리 11월 novem(9번째) 사수자리 토끼사냥 12월 decem(10번째) 염소자리 겨울식량 돼지
새벽 아우로라 dawn(aurora) 아우로라(에오스) 히페리온과 테이아의 딸 ; 헤르메스 비교에서 중요 적색 루베도 공기 쾌활한 기질 ; 베누스(새벽별) 헤메라(낮의 여신) 헤스페라(저녁의 여신) 닉스(밤의 여신) 헬리오스의 마차를 안내하는(이끄는) 아우로라
정오 noon 판(사티로스 목신 사악한 힘 공포) 불 플레게톤(저승에 흐르는 네 강들 중 하나)
황혼 twilight 에오스(아우로라)->헤스페라
밤 night 닉스 헤카테(마법과 주술의 여신) 코키투스(저승의 네 강들 중 하나) 루나 레다 레테(저승의 강 사람을 진정시킴) 수탉 올빼미 달 잠 박쥐
시간 the hours 태양의 마차나 아우로라의 궤적 주위를 돌며 춤추는 열두 소녀들로 표현된다 ; 질서(에우노미아) 정의(디케) 평화(에이레네) ; 테미스(율법의 신)
삶 life 모이라이 moirai 운명의 여신들(파르카이) 클로토(운명의 실을 잣는) 라케시스(삶의 길이를 재는) 아트로포스(실을 자르는)
죽음 death 낫 모래시계 해골 외로운 기사 그림자 하데스(플루토) 아르테미스(디아나) 아테나(미네르바) 아레스(마르스) 오르페우스 겨울 삶 셀레네(달의 여신) 엔디미온(영원한 젊음 잠)
세상의 시대 the ages of the world 고전 전통 4단계(황금시대~철의 시대) 프로메테우스 그리스도교 신비주의 6단계 예수 그리스도 1~5단계 루시퍼 ; 황금시대(사투르누스) 석기시대(불이나 제련기슬이 없던 시대) 은의 시대? 청동기시대? 철기 시대(타락과 불행의 시대)
인생의 시기 the ages of the man 유년 청년 노년
1 note · View note
hurry-line · 2 years
Photo
Tumblr media
라인드로잉 - 해골 https://www.instagram.com/p/CdQWo66vSMp/?igshid=NGJjMDIxMWI=
2 notes · View notes
ani-archive · 2 months
Text
언데드 해골 부활
0 notes
raonrin · 2 months
Text
[하데스] 첫 탈출
Tumblr media Tumblr media
하데스 출시했을때 보고 재미있어보이긴 하는데 하고 있는 게임이 있어서 나중에 해야지~하고 잊어버렸는데, 작년에 스위치에서 세일하고 있는거 보고 샀었다.
만이천원이었나 그랬는데, 그냥 유명한 게임이라서 산거지 내 취향은 아니라 며칠만 즐기고 말 생각이었다. 그런데 취향이 아닌게 아니라 이런 게임을 안해봐서 취향이 아니라고 생각했던거였나? 아니면 유명한 게임에는 이유가 있는건가? 재미있어서 한참을 하다가 보니까, 초반에는 괜찮은데 스킬이 화려해질 수록 스위치로는 프레임이 미친듯이 떨어졌다.
그래서 결국 스팀 접속해서 다시 샀다 ㅋㅋㅋ 데이터 동기화가 잘돼서 옮겨 다니면서 할 수 있긴한데 PC로 해보니까 너무 선명해서 그 뒤로 PC로만 했다. 그렇게 한 일주일 열심히 하다가 테세우스를 넘어가지 못해서 그만뒀었다.
몇달뒤... 최근 다시 생각나서 해봤는데, 우연히 디오니소스 숙취를 특수공격 중첩데미지에 넣고 활을 했더니 테세우스를 잡...을뻔했다. 그래서 쭉-플레이하다가 디오니소스 다시 만났을 때 얼른 넥타르 한잔 주고 그때부터 활들고 고정으로 디오니소스 플레이를 했더니...! 테세우스를 넘어가기는 했다. 죽음저항을 다 쓰고 말이지... 어찌어찌 밖으로 나가기는 했는데 당연히 하데스는 못 넘어갔다. 그래도 하데스 얼굴 한번 보고 오니까 무기 업그레이드가 가능해져서 케이론활로 업그레이드하고 나서는 1, 2단계를 엄청 수월하게 깰 수 있게 되었다. 디오니소스 중첩 데미지로 활이 꽂히니까 데미지가 훅훅 까여서 테세우스 얼굴을 보기 점점 쉬워지고, 계속 도전하다보니 역시 모르면죽어야지류 게임답게 점점 죽음저항을 많이 남길 수 있게 되었다.
그렇게 한 며칠간은 하데스한테 죽어서 계속 탈출에 실패했는데, 하데스 공략을 검색하다보니 듀오라는게 있다는 것을 봤다. 디오니소스는 보통 아프로디테랑 듀오라길래 아프로디테한테도 넥타르를 주고 플레이하기 시작했다. 듀오는 딱 한번보긴했는데, 그때도 하데스한테 못 넘어갔다.
그래도 고정조합 몇가지 빼고 이것저것 시도해보다 보니...!
Tumblr media Tumblr media
드디어 탈출 성공!
아프로디테가 주는 약화를 넣을 효과 하나 받고,
디오니소스 숙취데미지를 특수공격에 넣어서 케이론활로 조준하면 한번에 5중첩 꽂힐 효과 하나 받고,
아레스가 주는 공격, 특수공격 강화 하나 넣고,
아프로디테가 주는 데미지감소 넣으면,
내가 여태까지 해본 조합중에서는 데미지가 가장 많이 들어갔다.
하데스 만나면 잡몹이랑 해골 다 처리하면서 하려고 했는데 그보다는 데미지를 빨리빨리 넣어서 처리하는게 낫다는 것을 깨닫고 데미지를 최대한 빠르게 넣을 수 있는 조합을 하다보니 깨졌다.
처음에는 디오니소스 숙취 데미지+포세이돈 돌진+제우스 번개데미지 고정일때는 데미지가 잘 안 들어가더니, 아프로디테 약화+디오니소스 숙취+아레스 데미지 강화로 하니까 데미지가 까이는 속도가 엄청 나서 죽기 전에 죽여서 깼달까. 40번째 탈출을 찍기 전에 겨우겨우 탈출했다.
Tumblr media Tumblr media
그 다음은 끄기전에 그냥 창 한번 써봤는데 탈출했다...?
한번깨면 요령이 생겨서 그런가? 계속 탈출 못했는데 오늘 2번 탈출했다.
Tumblr media
+
드디어 탈출! 하고 나가려는데
Tumblr media
...? 이래서 패륜게임이라는 말이 있는거구나...
죽어서 다시 돌아가는거 보니까 좀 짠해서 스샷도 찍어서 미리보기 이미지로 썼다☆
Tumblr media
0 notes
ma-nasi · 4 months
Text
호그와트 레거시 – 퀘스트 : 유물의 그림자 속에서
퀘스트 내용 1. 세��� 지도 – 플루 불꽃 [ 펠드크로프트 카타콤 ] 으로 이동 2. 대화 기다리기 3. 오미니스 곤트와 대화 4. 퀘스트 수주 5. 펠드크로프트 카타콤 입장하기 6. 퀘스트 마커로 이동 전투를 하며 이동 7. 이벤트 발생 8. 해당 방 진입 후 갈림길에서 정면으로 이동 9. 전투 10. 방 진입해서 해골로 다리 만들기 10-1. 우측에 있는 관 열어서 해골 제단위에 올리기 10-2. 좌측에 있는 관 열어서 해골 제단 위에 올리기 11. 퀘스트 마커로 이동 12. 세바스찬 샐로우와 대화 13. 이벤트 발생 14. 솔로몬 샐로우와 전투 솔로몬 샐로우를 처치안하면 인페리우스가 계속 나오므로, 솔로몬 샐로우 위주로 공격하기 왜 인페리우스가 나만 공격하는지 하나도…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
ericheart · 2 months
Text
Tumblr media
해골
213 notes · View notes
bongtaro78 · 9 months
Text
tarot reading 메이저아르카나 13번 "데스" 낡은것을 과감히 벗어버리고 새로운것에 도전하세요.
Tumblr media Tumblr media
  「그림에 대한 해석」
검은 갑옷을 입은 해골이 하얀 말을 타고 있다. 해골은 검은색 깃발을 들고 있으며, 깃발에는 흰 장미가 그려져 있다. 해골의 발 아래에는 무덤이 사람들이 왕이 죽어 있다. 카드의 배경에는 붉은 노을이 지고 있으며 저멀리 배가 보인다. 해골앞에 성직자가 아이와 여성옆에 서서 구원을 바로고 있다.  
해골: 해골은 죽음과 변화를 상징합니다. 이는 우리의 육체가 언젠가는 사라지고, 모든 것이 변화하고 이어지는 삶의 동적인 과정을 생생하게 상기시킵니다. 또한 해골은 죽음의 대리인으로서, 인간의 영혼을 안내하는 역할을 한다고도 합니다. 타로카드에서 해골은 종종 죽음의 경고 또는 인생의 급격한 변화를 예고하는 상징물로도 사용됩니다. 데스카드에 그려진 해골은 우리가 불가피하게 마주치게 될 상황을 상기시키며, 이를 통해 우리는 삶의 진실에 더욱 끈질기게 집중할 수 있습니다. 그러므로, 해골은 두려움이나 공포를 불러일으킬 수 있지만, 동시에 우리의 삶에 대한 깊은 생각을 이끌어내기도 합니다. 하얀말: 새로운 시작을 상징합니다. 하얀 말은 순수함과 희망을 상징하기도 합니다. 데스 카드는 기존의 것의 끝을 상징하지만, 동시에 새로운 시작을 의미하기도 합니다. 하얀 말은 죽음 이후에 새로운 삶이 있다는 것을 상기시켜 줍니다. 데스 카드가 뽑히면 기존의 것에서 벗어나 새로운 것을 시작해야 할 때라는 것을 의미합니다. 변화를 받아들이고 재생의 기회를 얻을 수 있는 때입니다. 새로운 시작을 위한 준비를 해야 할 때이기도 합니다. 데스 카드는 새로운 기회를 잡을 수 있는 때이기도 합니다. 검은색 깃발: 검은색깃발은 죽음과 슬픔을 상징합니다. 검은색은 죽음의 색이고, 깃발은 죽은 자의 장례식 때 사용됩니다. 따라서 검은색깃발은 죽음과 이별의 상징이며, 끝과 변화에 대한 경고로도 받아들여집니다. 하지만, 검은색깃발은 때로는 반대의 의미를 가지기도 합니다. 가령, 군사적인 행사나 발표회에서는 검은색깃발이 긍정적인 의미를 지닐 수 있습니다. 또는, 특정한 도전이나 어려움을 극복했을 때, 검은색깃발이 성취감과 승리의 상징으로 사용될 수도 있습니다. 따라서, 타로카드 13번인 데스카드에서 검은색깃발은 죽음과 이별, 불행과 슬픔의 상징으로 해석될 수 있지만, 항상 그것이 부정적인 것만은 아닙니다. 흰장미: 흰장미는 순수함, 청결, 선량함과 같은 상징성을 지닙니다. 이는 죽음과 이별의 끝에서 새로운 시작과 변화를 제안하는 것을 나타내며, 죽음의 상징성을 부드럽게 이해하게 해줍니다. 또한, 흰 장미는 사랑과 희생의 상징으로도 알려져 있습니다. 인생의 끝에서 사람들이 가장 많이 느끼는 것 중 하나는, 자신이 사랑하는 다른 사람들과 함께하지 못할 것이라는 것입니다. 이때 흰 장미는 그동안의 사랑과 이별에 대한 명료한 상징물로 작용합니다. 또한, 타로카드에서 흰 장미는 신성한 묘지나 묘실에서 자주 사용되는 것으로 보아, 그들 이면의 영적인 세계나 천상계와도 연결될 수 있다는 것을 암시합니다. 이러한 이유들로 인해, 흰 장미는 데스카드에서 희망이나 영적인 안식을 상징하기도 합니다. 죽은 왕: 타로카드 13번인 데스카드에서, 죽어있는 왕은 권력과 지위, 귀족성 등을 대표하는 상징적인 존재입니다. 그러나 그가 죽어 있다는 것은 이것들이 어떤 형태로든 끝났다는 것을 의미합니다. 따라서, 이 카드에서 왕은 죽음과 이별, 변화와 불확실성을 상징합니다. 이는 우리의 일상적인 삶에서도 곧바로 적용될 수 있으며, 예상치 못한 경우나 사건에 대비하는 중요성을 강조합니다. 데스카드에서 왕은 종종 인간의 허영심과 교만을 뜻하기도 합니다. 타고난 지위나 재산, 지식으로부터 벗어나는 것은 매우 어려울 수 있으며, 이를 포기해야만 변화와 성장에 대한 기회를 찾을 수 있습니다. 이러한 이유들로 인해, 타로카드에서 죽어있는 왕은 긍정적이거나 부정적인 것은 아니지만, 처음부터 모든 것이 정해져 있지 않다는 것을 상기시킵니다. 우리가 선택의 주인공이며, 삶의 방향성을 바꿀 수 있다는 것을 기억해야 합니다. 성직자: 성직자는 인간의 한계와 권위의 한계, 관념적인 틀에서 벗어나 깨어있는 상태를 내비칩니다. 더 나아가, 성직자는 종종 뛰어난 실력과 지식을 지녔지만, 자신이 면할 수 없는 죽음의 참맛에 직면할 가능성도 고려해야 한다는 것을 암시하는 상징입니다. 따라서, 타로카드 13번인 데스카드에서 성직자는 영적인 성숙과 깨달음의 상징이면서 동시에, 우리가 삶과 죽음, 이별과 변화를 직면할 때에도 본질을 유지하며 탐구해 나갈 수 있도록 안내하는 인물로서 자리잡습니다. 아이: 아이는 순수함과 새로운 시작, 재생의 상징으로 해석됩니다. 이는 인생의 진행이 끝나고 새로운 것이 시작되기 전의 잠재력과 기회를 나타냅니다. 하지만, 데스카드에서 아이는 매우 미약하고, 살아남으려면 자신의 힘으로 어렵게 살아야 한다는 비극적인 상황을 나타낼 수 있습니다. 이는 우리가 처한 현재의 상황이 어렵고, 어렴풋이 존재하는 희박한 기회를 잡기 위해서는 매우 열심히 노력해야 한다는 것을 상기시킵니다. 또한, 아이는 가끔씩 우리가 최근에 마주한 불행한 사건이 이 과정에서 재생과 새로운 시작을 얻는 데 어떠한 역할을 할 수 있는지를 상기시키기도 합니다. 따라서, 타로카드 13번 데스카드에서 아이는 끝에서 시작되는 것과 함께 새로운 기회, 재생, 변화의 상징으로 해석됩니다. 여자: 종종 죽음의 여신이나 좀비처럼 부활한 인물로 해석됩니다. 여자는 주로 복수, 절망, 무력함, 불안과 같은 의미를 지닙니다. 그녀는 종종 우리가 가졌던 것이나 사랑하는 사람, 관습적인 생활 방식 등의 소중한 것들을 끝내야 할 불가피한 상황이라는 것을 상기시키는 상징입니다. 이 카드는 새로운 시작과 변화의 습관성을 내재하고 있지만, 그 과정에서 우리는 중요한 것들을 상실할 가능성이 크다는 것을 암시합니다. 따라서, 타로카드 13번인 데스카드에서 여자는 죽음이나 이별 가운데서도 새로운 출발이 가능하다는 것을 나타내며, 복수와 결별, 새로운 기회를 위한 깨달음을 가져 보자는 것을 염두에 둘 필요가 있다는 것을 상기시킵니다. 배: 데스카드에서 배는 인생이 운명적으로 예견된 끝을 향해 나아가는 것을 나타내며, 최종 목적지를 향한 이 여행은 우리 내면의 혼돈과 고독, 두려움과 망상을 만들어낸다는 것을 보여줍니다. 하지만, 배는 동시에 앞으로 나아가는 새로운 기회와 재생, 새로움을 상징하기도 합니다. “끝이면서 시작이다”라는 의미로 인생에서도 넘어져 다시 일어남으로써 새로 시작할 수 있는 것을 나타냅니다. 따라서, 타로카드 13번 데스카드에서 배는 불확실성이라는 위험성 속에서도 새로운 시작의 가능성과 긍정적인 변화를 지닌 상징이 됩니다.
「키워드」
설명 정방향 새로운 기회와 재생, 변화가 다가온다는 것을 의미합니다. 이전의 것이 끝나고 새로 시작할 수 있는 기회가 주어질 것임을 의미하며, 이것은 긍정적인 것으로 해석할 수 있습니다. 정위치에서는 변화와 새로운 시작이 불확실하지 않으며, 실제로 그것이 발생하기 전이나 발생하는 과정에서 우리는 우리의 목표와 비전을 명확하게 한다는 것을 나타냅니다.   역방향 이별이나 끝, 변화가 어려우며 항상 불확실하다는 것을 의미합니다. 역위치에서는 죽음과 같은 종료가 일어날 가능성이 더 크며, 그런 종료가 걸림돌처럼 나타나 새로운 시작을 방해할 수도 있습니다. 이러한 것들은 불안, 무력감, 실망, 슬픔 등을 유발할 수 있습니다. 키워드 정방향 - 기존의 것에서 벗어나 새로운 것을 시작해야 할 때입니다. - 변화를 받아들여야 할 때입니다. - 재생의 기회를 얻게 될 때입니다. - 새로운 시작을 위한 준비를 해야 할 때입니다. - 새로운 기회를 잡을 수 있는 때입니다.   역방향 - 변화를 두려워하고 받아들이지 못하고 있습니다. - 과거에 집착하고 있습니다. - 새로운 시작을 위해 준비하지 않고 있습니다. - 새로운 기회를 놓치고 있습니다.
Tumblr media
「해석」
설명 정방향 타로카드 13번 데스카드는 현재의 상황이 끝나고 새로운 시작이 다가온다는 것을 의미하므로, 이전의 직장에서의 일은 모두 끝나고 새로운 직장에 대한 기회가 제공될 수 있음을 나타냅니다. 이는 긍정적인 해석으로 내릴 수 있습니다. 역방향 이전의 일에서의 실수가 새로운 직장에서 진행될 수 있다는 것을 나타낼 수 있으며, 신용에 대한 문제가 발생할 수 있습니다. 이는 부정적인 해석으로 이해될 수 있습니다. 키워드 정방향 - 새로운 직장을 얻게 될 기회가 있습니다. - 현재 직장에서의 변화가 있을 수 있습니다. - 새로운 시작을 위한 준비가 필요합니다.   역방향 - 변화를 두려워하고 있습니다. - 과거에 집착하고 있습니다. - 새로운 기회를 놓치고 있습니다.
설명 정방향 현재의 애정 관계가 종료되고, 새로운 애정이 다가온다는 것을 의미할 수 있습니다. 이는 가끔씩 새로운 인연을 찾는 것이 긍정적인 결론이 될 수 있습니다. 이 카드는 불안한 관계에서 벗어나 자신을 탐구하고 새로운 사랑의 기회를 찾게 된다는 가능성을 내포하고 있습니다.   역방향 이전의 애정 관계에서의 문제가 새로운 애정 관계에 영향을 미칠 수 있음을 나타낼 수 있습니다. 이전의 연애에서의 결핍과 문제들이 새로운 연애로 이어질 수 있습니다 키워드 정방향 - 새로운 사랑을 시작하게 될 기회가 있습니다. - 현재의 관계가 끝날 수도 있습니다. - 새로운 시작을 위한 준비가 필요합니다.   역방향 - 변화를 두려워하고 있습니다. - 과거에 집착하고 있습니다. - 새로운 기회를 놓치고 있습니다.  
설명 정방향 현재의 재물 상황이 끝나고, 새로운 재물 기회가 다가온다는 것을 의미할 수 있습니다. 이는 가끔씩 긍정적인 소식이 도착하는 것과 관련되어 있습니다. 잃어버린 돈이나 재물을 찾을 가능성도 있습니다.   역방향 이전의 재물 상황에서의 문제가 새로운 재물 상황에 영향을 미칠 수 있음을 나타낼 수 있습니다. 대출, 부채, 불안정한 투자 등에서 발생하는 문제는 이후의 재물 관련일에 영향을 끼칠 가능성이 있습니다 키워드 정방향 - 새로운 재정 기회가 생길 수 있습니다. - 새로운 투자를 시작할 수 있습니다. - 재정 상태가 개선될 수 있습니다.   역방향 - 재정 손실이 발생할 수 있습니다. - 투자가 실패할 수 있습니다. - 재정 상태가 악화될 수 있습니다.
Tumblr media
「다른 카드와 비교」
타로카드 13번 데스카드와 1번 마법사는 서로 매우 대조적인 카드입니다. 1번 마법사는 새로운 시작, 창조, 적극적인 행동, 정신력과 집중력, 지혜 등을 상징합니다. 마법사는 능력, 자신감, 새로운 아이디어와 무장한 사람으로, 영리하고 교묘한 사람일 가능성이 높습니다. 그러나, 타로카드 13번 데스카드는 종결, 끝, 필연성, 죽음, 변화를 나타냅니다. 데스카드는 불확실성, 무력감, 끝나는 것, 변화에 공포를 느낄 가능성이 있습니다. 마법사는 적극적으로 상황을 만드는 주체이며, 새로운 시작과 창조를 위해 능력과 자신감을 발휘합니다. 반면, 데스카드는 종료와 필연성, 즉 끝에서 시작으로의 변화와 함께 불확실한 것들에 대한 불안을 강조합니다. 따라서, 타로카드 13번 데스카드와 1번 마법사는 서로 대조적인 카드로, 1번 마법사는 새로운 시작과 변화를 하나의 기회로 바라보는 긍정적인 면을 강조하는 반면, 13번 데스카드는 변화가 주는 변수성을 강조합니다. Read the full article
0 notes
only-up-game · 11 months
Text
only up 온리 업 게임 다운 igg
only up 온리 업 게임 다운 igg 스팀 게임 입니다.
only up 온리 업 게임 다운로드 링크
only up 공략 스피드런 가능합니다. 온리 업 치즈 챌린지 엔딩 헬멧 지목 공략 구르기 저장 세이브 치트 쓸수 있습니다. sckr games only up 스피드 런 엔딩 스토리 한국 게임 입니다. 가격 부담없이 온리 업 다운 해보세요. 항아리 게임과 비슷합니다. only up 토렌트 문제 없습니다.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
최근 몇 년 동안 물은 지구의 원래 엘릭서보다 더 크고 이상하며 더 유동적인 것이 되었습니다. 우리 가정에 편재되어 있음에도 불구하고 물은 포장되고 상표가 붙으며 끊임없이 판매되었습니다. 그것은 종종 더 많은 비용이 들지만 탄산 음료 판매를 앞지르며 고갈되는 소구리가 하나도 없는 수십억 달러 규모의 산업에 연료를 공급합니다. 생수는 유명 인사들에게 축복을 받았습니다. 스마트합니다. 피지나 노르웨이와 같은 이국적인 지역에서 먼 거리를 여행하며 지하수 대수층에서 지리적 혈통을 부여합니다. 정체성을 투영합니다. 그것은 미덕을 나타냅니다. 그것은 필수품이자 액세서리, 병 속의 메시지, 거리에서 행진하고 토니 업소에서 상향 판매하는 것, 병 음료의 디자이너 핸드백이 되었습니다. Liquid Death의 공동 설립자이자 CEO인 Mike Cessario는 only up 온리 업 게임 다운 igg 2018년에 침수된 물 시장에 뛰어들었습니다. 그는 무언가 빠진 것을 느꼈습니다. 캔처럼. 유머처럼. "이상한 사람들"(그의 표현)에 어필하는 것과 같이 그들이 다른 브랜드가 하는 경향이 있는 술과 에너지 드링크만 마신다고 가정하는 것보다 말입니다. 대부분 내가 본 것은 그들이 당신이 그것에 대해 사치스럽게 느끼도록 하기 위해 물을 꾸미려고 한다는 것이었습니다."라고 회사 본사에 앉아 그가 말했습니다. Liquid Death는 화려하거나 고급스러운 것으로 혼동되지 않습니다. Cessario는 액체 죽음을 알코올과 비교합니다. 그는 그것을 "Saturday Night Live"와 비교합니다. 그는 그것을 다른 포장된 물을 제외하고 많은 것들과 비교합니다. Cessario의 생각은 다음과 같습니다. 예를 들어, 당신이 맥주 회사라고 가정하십시오.” 그래서 원래 오스트리아에서 공급된 물은 톨보이처럼 포장되어 있으며 인기 있는 문신이 된 Will Carsola(Adult Swim의 "Mr. Pickles"의)가 디자인한 회사의 떨어지는 해골 로고가 새겨져 있습니다. 버즈없이 에너지 드링크의 버즈가 있습니다. 여성이 지배하는 공간에서 시장의 절반인 남성에게 어필합니다. 그것은 모든 플라스틱보다 알루미늄 캔이 환경에 더 좋다고 홍보하면서 중금속 스웨거가 있는 물입니다. 재미있고 모범적인 음료로 판매되고 있습니다. 캔은 의미와 목적으로 흠뻑 젖어 소비를 통해 달성되는 재미있는 클럽에 입장할 수 있습니다. 물로 위장한 정체성 진술입니다. 다른 회사들은 그들의 물에 내재된 순수함과 다른 미덕들을 설교하지만, Liquid Death는 "Murder Your Thirst"라는 이름과 모토로 시작하는 유머가 스며들어 있습니다. 이 회사는 종종 유명인이 등장하는 만화 비디오 스트림을 지속적으로 제작합니다. Martha Stewart와 58달러짜리 Dismembered Moments 양초(자연스러운 검은색). Travis Barker와 182달러짜리 only up 온리 업 게임 다운 igg State Collectible Kit의 관장기. 4시간도 안되어 매진되었습니다. 가격은 오타가 아닙니다. “저는 그것이 힙스터 물이 되는 것을 원하지 않았습니다. 우리는 인터넷에 사는 코미디 엔터테인먼트 플랫폼입니다.”라고 40세의 Cessario가 그의 사무실에서 말합니다. 본사의 스타일은 Mid-Century Irony로 가장 잘 묘사될 수 있습니다. "할머니의 거실", 이발소, 영화 "Caddyshack"에서 영감을 받은 지저분한 모의 회의실, 액체 죽음 컨트리 클럽의 물리적 표현입니다. "당신의 영혼을 파는 것"이 필요합니다. (235,000명 이상의 팬이 참여했습니다.)
액체 죽음 로고의 Cessario의 문신. 2017년에 2,000달러 상당의 Facebook 광고로 브랜드 컨셉이 시작되었으며 이는 매우 중요합니다. 단일 캔을 제조하기 전에 빠르게 팔로워와 댓글을 끌어들였습니다. 황제의 새 물이었다.
Cessario는 "소비자"라는 용어를 경멸합니다. 더 많은 마케팅 전문 용어. 그는 포커스 그룹을 무시합니다. 사람들은 다른 맥주나 특정 위스키보다 가벼운 맥주 한 잔을 선호한다고 주장할 것이지만, “그들의 삶이 그것에 달려 있다면 블라인드 시음 테스트에서 가장 좋아하는 것을 고를 수는 없을 것입니다. 모두 브랜드입니다.”
두 명의 소비자가 그것이 최악의 물이라는 것에 대해 온라인에서 불만을 토로한 후, 그들은 only up 온리 업 게임 다운로드 "Liquid Death Blind Taze Test"에 초대되었습니다. 액체 죽음을 최악으로 선택하면 $1,000의 보상을 받고 다른 브랜드를 선택하면 Tasered를 받았습니다. Cessario의 요점을 증명하면서 그들은 한 물을 다른 물과 구별하는 데 어려움을 겪었습니다. 물은 물이다 물이다. 시장은 물의 차이에 대한 우리의 인식만큼 각 물의 독특한 맛에 관한 것이 아닙니다. (두 남자는 다른 브랜드를 골랐고, 테이저링을 받지 않았으며 유머러스한 비디오에 출연했습니다.)
1 note · View note
pink-factory · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
양아치 YANGACHI
뼈와 살이 타는 밤 A Night of Burning Bone and Skin (2014)
photo, 100×150㎝ 사진, 100×150㎝
뼈와 살이 타는 밤 A Night of Burning Bone and Skin (2014)
사진, 90×135㎝ photo, 90×135㎝
뼈와 살이 타는 밤 A Night of Burning Bone and Skin (2014)
다양한 재료, 8.5×7.5×134㎝ diverse materials, 8.5×7.5×134㎝
늑대 인간. 어두운 밤. 계섬월이 얼른 따라 나와 다리 남쪽 앵두꽃이 무성한 집이 자기 집이라고 일러준다. 검은 머리카락을 가진 사내가 바라본다. 검은 해골 바위. 어제의 비둘기가 바라본다. 검은 숲에서 붉은빛이 새어 나온다. 검은 까마귀는 붉은 비둘기를 바라본다. 이미 죽어있어야 할 것이 살아있고, 이미 살아있어야 할 것이 죽어있는 검은 동굴. 세 가지 팔을 가진 사내. 검은 바위를 가르면, 황금이 드러난다. 그렇게, 앵두꽃이 무성한 강물이 있다.
양아치, 〈뼈와 살이 타는 밤〉 작업 노트 중
기획자 작품해석
양아치 작가의 〈뼈와 살이 타는 밤〉에는 어두운 밤길의 빛 속에 떠오르는 복숭아가 있다. 그 복숭아는 요기스러운 ‘근육’이 있는데, 이 과육의 근육은 실룩이는 구미호의 기호이다. ‘근육’이 실룩실룩 할 때마다 홀림과 함께 딴 세상으로 들어가는 입구가 열린다. 또한 복숭아는 사람 머리칼이 돋아나오는 기호로, 여기에는 식물에서 동물이 나온 ‘종간 여행’이 있다. 실제 작가는 밤에 산에서 돌연한 머리칼의 존재와 마주친 경험을 작품으로 옮겼으며, 이러한 존재는 죽고 나서 구근 작물로 환생하는 소녀 ‘하이누웰레’가 나오는 남방계 하이누웰레 신화를 연상시킨다. (김남수)
0 notes
yoonsojoong10 · 1 year
Text
26일 한국 서울 에서 세미나및 또다른 기업과의 그래픽3D카드 해커페이퍼를 잡는 엿같은 프로그램의 혹사를 연동하는 행동을 움직이다.대표 해골 나를 잡고있는 리더스 시스템즈 대표 NVIDIA 죽이다.😎⚡
0 notes
subliminal-stimuli · 1 year
Text
으스스한 무서운 해골
0 notes