Tumgik
#Cuitlahuac Arreola Martinez
speaknahuatl · 1 year
Text
Revitalizing Nahuatl Language and Culture Since 2016 / Revitalizando la lengua y la cultura náhuatl desde 2016
Matthew Olmos is a musician, sound artist, audio/mastering engineer, and Nahuatl language learner and instructor. David Marcelino Cayetano is a teacher of the Nahuatl language and culture, poet, musician, muralist, filmmaker, medicine guardian and defender of the First Nations and has been active since 2015. Cuitlahuac Arreola Martinez is a Nahuatl language learner and teacher and Indigenous language activitist that has been active since 2016. From Martinez's language work at Marsh Park, Eastside Café and LA Plaza de Cultura y Artes in Los Angeles, CA from 2016 through 2018, he founded Speaknahuatl.com in 2018 as an online space for people of other places to come learn the language and be in community.
Matthew Olmos  es músico, artista de sonido, ingeniero de audio/masterización y aprendiz e instructor del idioma náhuatl. David Marcelino Cayetano es profesor de la lengua y cultura náhuatl, poeta, músico, muralista, cineasta, guardián de la medicina y defensor de las Primeras Naciones y ha estado activo desde 2015. Cuitlahuac Arreola Martinez es aprendiz y docente de lengua náhuatl y activista de las lenguas indígenas que ha estado activo desde 2016. A partir del trabajo lingüístico de Martínez en Marsh Park, Eastside Café y LA Plaza de Cultura y Artes in Los Angeles, California de 2016 a 2018, fundó Speaknahuatl.com en 2018 como un espacio en línea para que personas de otros lugares vengan a aprender el idioma y estar estar en comunidad.
Tumblr media
Olmos first met Martinez in 2017 at Eastside Café, a community space where Martinez and other members of the Tlahtoltapazolli collective taught Nahuatl language and culture every Sunday. Olmos returned to classes online in 2020 and eventually became an instructor.
Olmos conoció a Martínez por primera vez en el 2017 en Eastside Café, un espacio comunitario donde Martínez y otros miembros del colectivo Tlahtoltapazolli enseñaban lengua y cultura náhuatl todos los domingos. Olmos regresó a clases en línea en el 2020 y finalmente se convirtió en instructor.
Tumblr media Tumblr media
Martinez first crossed paths with Cayetano on Instagram Live in 2021 when Cuitlahuac was giving a free lesson. From there, they connected online via video calls and formed a bond that turned into companionship and collaboration that revolved around teaching the language, culture and cosmovision with a focus on Indigenous rights from a decolonial lense.
Martínez conoció por primera vez a Cayetano en Instagram en vivo en el 2021, cuando Cuitláhuac estaba dando una lección gratuita. A partir desde ese momento, se conectaron en línea a través de videollamadas y formaron un vínculo que se convirtió en compañerismo y colaboración que giró en torno a la enseñanza del idioma, la cultura y la cosmovisión con un enfoque en los derechos indígenas desde una lente decolonial.
Tumblr media
In Spring 2021, Cayetano's and Martinez's first project was an online movie screening of "Tsontiajakatl / El último viento" from Cayetano's Bironga Films. This lead to Cayetano joining as a teacher and has been teaching with the collective ever since. Together with Olmos, they are a community-oriented Nahuatl language and culture collective dedicated to educating individuals of all age groups. They continually integrate effective language teaching methods, with dedicated teachers, students and their commitment to their online and in-person community via Indigenous language revitalization, reclamation, preservation, activism, arts, and cultures across Abya Yala (North, Central & South Americas).
En la primavera del 2021, el primer proyecto de Cayetano y Martínez fue la proyección en línea de la película  "Tsontiajakatl / El último viento" de Bironga Films de Cayetano. Esto llevó a Cayetano a incorporarse como docente y desde entonces ha estado enseñando con el colectivo. Junto con Olmos, son un colectivo de lengua y cultura náhuatl orientado a la comunidad y dedicado a educar a personas de todas las edades. Integran continuamente métodos efectivos de enseñanza de idiomas, con maestros y estudiantes dedicados y su compromiso con su comunidad en línea y en persona a través de la revitalización, recuperación, preservación, activismo, artes y culturas de las lenguas indígenas en Abya Yala (Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica).  
Tumblr media
With a strong commitment to Indigenous language advocacy and activism, their work is structured around the four seasons: Winter, Spring, Summer and Fall. Their core objective revolves around empowering their community via language, culture and the arts. They achieve this by facilitating Nahuatl language and culture classes, film screenings, workshops and speaking engagements at colleges, universities, museums, community spaces and theater companies. 
Con un fuerte compromiso por la defensa y el activismo de las lenguas indígenas, sus trabajos se estructuran en torno a las cuatro estaciones: invierno, primavera, verano y otoño. Sus objetivos principales giran en torno a empoderar a su comunidad a través del idioma, la cultura y las artes.  Logran esto facilitando clases de lengua y cultura náhuatl, proyecciones de películas, talleres y charlas en colegios, universidades, museos, espacios comunitarios y compañías de teatro.
Tumblr media
Tumblr media
These community engagements can be enjoyed both in-person and online to ensure accessibility for all. They also offer translation services that seamlessly bridges the gap between Spanish, English and Nahuatl. Their multifaceted approach embodies a profound commitment to preserving, highlighting and sharing the beauty of Indigenous languages, cultures and arts. They look forward to continuing this enriching journey with you. Please contact them at [email protected] or [email protected].
Estos compromisos comunitarios se pueden disfrutar tanto en persona como en línea para garantizar la accesibilidad de tod@s/es. También ofrecen servicios de traducción que cierran la brecha entre el español, el inglés y el náhuatl. Sus enfoques multifacéticos encarnan un profundo compromiso para preservar, resaltar y compartir la belleza de las lenguas, culturas y artes indígenas.  Esperan continuar este enriquecedor viaje con ustedes. Por favor conéctense con ellos/es en [email protected] o [email protected].
Tumblr media
Tumblr media
Timeline correction to / Corrección de tiempo cronológico a: IPD23
14 notes · View notes
kuramirocket · 2 years
Text
youtube
E-DECOLONIZE #20: Mexica Identity? Mexica Centrism and Decolonization: 9/16/22
Meet the panelists:
Cuitlahuac Arreola Martinez:
Cuitlahuac Arreola Martinez is a Nahuatl Language Learner & Teacher. They teach people of all ages from preschoolers to elders. As a 3rd language learner their role is to teach beginner, intermediate, and advanced classes of modern Nahuatl variants with an emphasis on Huasteca dialects from Veracruz, Hidalgo, & San Luis Potosi. Classical Nahuatl or ancient Nahuatl or colonial Nahuatl is also taught but the main focus is to speak in our original languages that is why they are also an Indigenous Language Promoter & Activist. They want to empower our community via language, a passion that they have had their whole life. They want to encourage everyone to speak their native language as a way of decolonizing, as a way to heal. They have been teaching virtually since 2018 and presently via Zoom. Pre-pandemic, they taught at LA Plaza de Culturas y Artes, Semillitas Preschool, Pasadena City College and other schools in so-called Southern California.
For more info: Speaknahuatl.com on Social Media
Huitzilyolotl Anahuac:
Huitzilyolotl is from Orange County, California. He’s a third-generation Chicano with roots in Jalisco, Zacatecas, and Coahuila and of Zacateco, Guachichile, and Nahua descent. He has a Master’s degree in Chicano Studies. He has been working in education for 18 years and currently working on his special education credentials to continue working with students with emotional disturbance. Huitzilyolotl is also a third-generation massage therapist and is continuing his family legacy of healing. Huitzilyolotl is also an Indigenous activist and poet.
Kurly Tlapoyawa:
Kurly Tlapoyawa is an archaeologist, ethnohistorian, cultural consultant, and filmmaker. His research covers Mesoamerica, the American Southwest, and the historical connections between the two regions. He is the author of numerous books and has presented lectures at Harvard University, The University of New Mexico, Yale University, San Diego State University, and numerous others. He most recently worked as a cultural consultant for an upcoming film from Nickelodeon Animation Studios.
Kurly is the co-host of the podcast “Tales From Aztlantis, which deals with Chicano identity, Mesoamerican pseudo history, and archaeological misconceptions.
Talesfromaztlantis.com
Chimalli.org
Mexickanewyear.com
Chris Cuauhtli:
Chris Cuauhtli is an Indigenous Nahua Tamazulteco from Tamazula Jalisco Mexico. He was born in Soyatlan, outside of Tamazula Jalisco and raised in Sacramento California. He is a Professional tattoo artist and Indigenous Language advocate currently working on the revitalization of the Nahuatl variant of southern Jalisco. He has been involved in Danza Azteca Chichimeca and Indigenous ceremonies in the US and Mexico for over 25 years. He currently works as an English language tutor and Tattoo artist and resides in Mexico. Visit Jalisco Nahuatl on Youtube and IG for more information
Citlalli Anahuac:
Anahuac is a historian, poet, activist. For the past 26 years she has been studying decolonial Mexican history as a detribalized Mexicana and has dedicated her activism, poetry, and research to understanding and sharing that history. She is a fourth generation removed from a Nahua speaking community of El Grullo Jalisco. She uses social media to share critical research on decolonial history of México. Her publications include Obsidian Blades: Decolonizing Poetry for Indigenous People of Occupied America (2013) and Don’t Call Me Latina: Notes from a decolonizing Mexican reclaiming everything that is ours (2022) She launched E-Decolonize in 2020 and since then has dedicated her time to teaching free and private courses that focus on providing accessible education for all ages and a priority to teaching the BIPOC community. Find her on social media under MEXICAN EXCELLENCE.
www.citlalli-anahuac.com
0 notes
speaknahuatl · 11 days
Text
Tumblr media
Cuitláhuac Arreola Martínez, académico independiente y activista lingüístico, fundó el colectivo Speaknahuatl.com en 2018. Originario del Sur y Baja California, con raíces familiares en Jalisco y Sinaloa, ahora vive en Oregón, EE.UU. Desde 2017, ha enseñado náhuatl con elementos de estudios nativos y mesoamericanos de forma virtual y presencial, promoviendo las lenguas y culturas mesoameicanas. Ha sido invitado a dar clases y conferencias en universidades, museos y centros culturales de Norteamérica. 
Cuitlahuac Arreola Martinez, an independent academic and language activist, founded the Speaknahuatl.com collective in 2018. Originally from Southern and Baja California, with familial roots in Jalisco and Sinaloa, they now live in Oregon, USA. Since 2017, they have taught Nahuatl with elements of Native and Mesoamerican studies online and in person, promoting Mesoamerican languages and cultures. He has been invited to give classes and lectures at universities, museums, and cultural centers in North America.
📞+12133404784
🌐https://speaknahuatl.com
2 notes · View notes
speaknahuatl · 9 months
Text
Cuitlahuac A. Martinez, Nahuatl Language Learner and Teacher + Indigenous Language Activist
2 notes · View notes
speaknahuatl · 1 year
Text
Profe Cuitlahuac A. Martinez on Reclaiming and Preserving "Latin American" Indigenous Languages with KCBS Radio
Cuitlahuac Arreola Martinez, Nahuatl Language Learner, Teacher and Indigenous Language Activist at Speaknahuatl.com was interviewed by KCBS Radio San Francisco. They spoke about the over 120 Indigenous languages in México and Central America.
Tumblr media
Listen to the whole interview.
In speaking about these languages, Martinez said: "Each one is its own worldview."
2 notes · View notes
speaknahuatl · 3 months
Text
Tumblr media
𝗠𝘂𝗹𝘁𝗶𝗱𝗶𝗮𝗹𝗲𝗰𝘁𝗮𝗹 𝗡𝗮𝗵𝘂𝗮𝘁𝗹 𝗖𝗼𝘂𝗿𝘀𝗲𝘀: 𝗕𝗲𝗴𝗶𝗻𝗻𝗲𝗿𝘀 + 𝗜𝗻𝘁𝗲𝗿𝗺𝗲𝗱𝗶𝗮𝘁𝗲 Temachtiani: Cuitlahuac Arreola Martinez @kwitlawak 🗓️Jun. 30 thru Sep. 2, 2024 ⏰Intermediate Sundays 12:00 p.m. PT ⏰Beginner Mondays 4:30 p.m. PT ⏺️ Recordings available 𝙄𝙣𝙛𝙤 & 𝙍𝙚𝙜𝙞𝙨𝙩𝙧𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣: https://speaknahuatl.com/registernow ____________________________________________________
𝗝𝗮𝗹𝗶𝘀𝗰𝗼 𝗡𝗮𝗵𝘂𝗮𝘁𝗹 𝗖𝗼𝘂𝗿𝘀𝗲 𝗳𝗼𝗿 𝗕𝗲𝗴𝗶𝗻𝗻𝗲𝗿𝘀 Temaxtiani: Chris Cuauhtli @chris.cuauhtli @jalisco.nahuatl 🗓️Jul. 2 thru Sep. 3, 2024 ⏰Tuesdays 6:00 p.m. PT ⏺️Recordings available 𝙄𝙣𝙛𝙤 & 𝙍𝙚𝙜𝙞𝙨𝙩𝙧𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣: https://speaknahuatl.com/mexicano 𝙁𝙤𝙧 𝙄𝙣𝙩𝙚𝙧𝙢𝙚𝙙𝙞𝙖𝙩𝙚, 𝙞𝙣𝙛𝙤𝙧𝙢𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣 𝙬𝙖𝙨 𝙨𝙚𝙣𝙩 𝙫𝙞𝙖 𝙚𝙢𝙖𝙞𝙡.
0 notes
speaknahuatl · 1 year
Text
Nahuatl Language Learner and Teacher: Work Portfolio
Tumblr media
Click here: https://tiny.one/CAM16
0 notes
speaknahuatl · 1 year
Text
0 notes
speaknahuatl · 1 year
Text
0 notes
speaknahuatl · 2 years
Text
Request a Webinar/Workshop
If you are interested in having a Día de los muertos, Indigenous Peoples' Day or a webinar any time of the year that revolves around the Nahuatl language at your student organization, class, department or writing/study group, we are happy to do so. We have offered and continue to offer webinars and/or workshops across different campuses such as LA Plaza de Cultura y Artes, Pasadena City College, Cal State Monterey Bay, Central Washington University and Cal State Fullerton. 
Our most popular include webinars about Día de los muertos with history of the Aztec marigold and/or Nahuatl numbers as well as our new Indigenous Peoples' Day webinar that centers Indigenous resistance and sovereignty. 
If you would like to request a webinar, please answer these questions in an email to [email protected] :
Who are going to be the learners?
What topic(s) do you want us to cover? We can do the following: Introduction to Nahuatl, Indigenous Peoples' Day with an emphasis on Indigenous Resistance and Day of the Dead. The last 2 also have an Intro to Nahuatl part.
When? What are the dates and times? We prefer a 2-month notice. Events cannot be on Sundays, Mondays and Tuesdays until mid-June 2023.
Is this for an in-person, virtual or hybrid class? We live in Eugene, OR. If in-person, where can we facilitate the class? Are there chairs/tables? Screens/TVs? A projector?
How much is your budget?
The following are some past events from 2018 to present. 
2018-2021 in-person events at LA Plaza de Cultura y Artes & Semillitas Preschool: https://photos.google.com/u/1/share/AF1QipP5FwYk5CDTceTYBDFQT94WX82iY8En-U2hQioeGxG3ZjXjT9ziHsM_HYncV5MjjA?key=YWEyejdldk0zR2RPY3g3T3FGZW5jaWVXYVBiM3V3
11/1/2020 at Cal State Univ. Monterey Bay: https://www.visualandpublicart.com/day-of-the-dead-celebration
11/3/2021 for our Fall 2021 online class: 
10/13/2022 at Cal State Univ. Fullerton:
11/1/2022 at Central Washington University: 
Video lessons
youtube
youtube
youtube
0 notes
speaknahuatl · 2 years
Text
Now starting to add audios!
1 note · View note
speaknahuatl · 2 years
Text
FREE Webinar for CWU Students 11/1 at 3PM-4PM
Tumblr media
Tlamach. Cuitlahuac Arreola Martinez will be teaching a FREE webinar titled "500 Years of Colonization & a Nahuatl Lesson" today for CWU (Central Washington University) students! When: Nov 1 at 3PM-4PM Pacific Time Where: SURC 137 A & B More info here: https://www.cwu.edu/news/event-notice/d%C3%ADa-de-los-muertos-events Flyer here: https://www.cwu.edu/news/sites/cts.cwu.edu.news/files/SU_22_Dia%20De%20Los%20Muertos%20Poster_FINAL%20%282%29.pdf Timoittaseh! / ¡Nos vemos!
1 note · View note
speaknahuatl · 3 years
Text
Tumblr media Tumblr media
¡Hoy estaremos en Jornada Cultural de Lenguas y Pueblos Indígenas  el miércoles 11 de agosto a las 6PM PST Hora de Tijuana con compañeros Stephanie Lozano, John Garcia @1tecuexe y Cuitlahuac Arreola Martinez @kuitlachikal1 de nuestro colectivo #Tlahtoltapazolli!
¡Muchas gracias por esta oportunidad University of Guadalajara Foundation USA!
¿Dónde?
Facebook Live:
https://www.facebook.com/UDGFoundationUSA/
¿Hora?
6PM - 8PM PST Hora de Tijuana
8PM - 10PM CST Hora de CDMX
¿Cuesta algo? y ¿cómo participo?
El evento es gratuito y para participar es necesario llenar el formato de inscripción: https://bit.ly/3xm8QvS (Enlace en la biografía)
¿Dónde hay más detalles?
Aqui: https://bit.ly/379jqvt
3 notes · View notes
speaknahuatl · 2 years
Text
Seyok chikweyi tlamis tlaxeololistli ¡Ma tmosiawkawakan! La próxima semana termina el semestre ¡Hay que descansar! The semester ends next week. Let's rest!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"CERTIFICADO DE FINALIZACIÓN
Esto es para certificar que Cuitlahuac Arreola Martinez
ha completado con éxito y recibido una hora de desarrollo profesional el 15 de junio del 2022 para El sonido de la inclusión: el uso de la poesía para enseñar variaciones de idiomas"
0 notes
speaknahuatl · 2 years
Text
Registration for Summer in August now open at: https://tiny.one/xopantlah
COURSE DESCRIPTION Modern Nahuatl with emphasis on Nahuatl variants from the Huasteca Veracruzana, Huasteca Hidalguense, and Huasteca Potosina. Language acquisition with practice in listening, speaking, reading, and writing. Materials used are via Google Slides, Docs, Excel, PDFs, online dictionaries, Soundcloud audios/songs, stories, videos, books, and movies with English and/or Spanish subtitles. We are unable to guarantee all movies will have English subtitles. Corresponds to 1 semester of Nahuatl studies.
COURSE OBJECTIVES A basic level for the complete beginner to be able to communicate effectively using research-based teaching methodologies such as the WAYK (Where Are Your Keys?) language revitalization system, TPR (Total Physical Response), and ASLA (Accelerated Second Language Acquisition). Introduction to Nahua customs and culture. Introduction to Nahua customs and culture. Introduction to Uto-Aztecan Language Family and other Mesoamerican languages.
INSTRUCTOR: KWI A. MARTINEZ I, Cuitlahuac Arreola Martinez am Xayamitecatl from #Jayamitla, Jalisco, Mexico. I teach people of all ages from preschoolers to elders. I teach the #Huasteca dialect of Nahuatl , virtually via Zoom. Pre-pandemic, I taught at LA Plaza de Culturas y Artes, Semilitas Preschool, and Pasadena City College in Southern California. I chose to become a teacher because I want to empower our community via language, a passion that I have had my whole life. I want to encourage everyone to speak their native language as a way of decolonizing, as a way to heal.” @Speaknahuatl offers Classes via Zoom on a Semester basis: Winter, Spring, Summer, & Fall. I'm also part of #Tlahtoltapazolli (Language Nest), a Nahuatl Study Collective.
0 notes