#DeepL翻译
Explore tagged Tumblr posts
fanly · 9 months ago
Photo
Tumblr media
DeepL API,开发人员友好型企业级翻译接口 - 泪雪网
DeepL API是开发人员友好的型企业级翻译API接口,提供DeepL高质量的机器翻译,支持多种语言。快速响应的翻译请求、灵活的API集成、支持文本和文档翻译、以及自定义术语表功能,确保翻译符合特定行业或品牌的术语要求。DeepL API以其卓越的翻译准确性和自然流畅的语言处理能力,广泛应用于企业应用、网站和软件的多语言支持。
0 notes
pitarkafil · 2 days ago
Text
DeepL翻译官网入口,官方正版翻译软件一键获取,支持文本、文档、网页翻译,准确率高,体验智能语言转换。 deepl电脑版下载
1 note · View note
knowledgefoundry · 3 days ago
Text
deepl下载
DeepL翻译官网入口,官方正版翻译软件一键获取,支持文本、文档、网页翻译,准确率高,体验智能语言转换。deepl电脑版下载
0 notes
steadydeercupcake · 3 months ago
Text
海外客户拓展的自动化工具有哪些?
在当今全球化的市场环境中,企业要想成功地开拓海外市场,必须借助高效的工具来提升工作效率。自动化工具在海外客户拓展中扮演着至关重要的角色,它们能够帮助企业更高效地管理客户关系、优化营销策略,并最终实现业务增长。本文将介绍几种常用的海外客户拓展自动化工具,帮助企业在激烈的市场竞争中脱颖而出。
1. CRM系统(客户关系管理系统)
CRM系统是企业进行客户管理的重要工具之一。它可以帮助企业记录和分析客户数据,从而更好地了解客户需求,提供个性化服务。常见的CRM系统包括Salesforce、HubSpot等,这些系统不仅能够自动化处理客户信息,还能通过数据分析为企业提供决策支持。
2. 营销自动化平台
营销自动化平台可以自动化执行一系列营销任务,如邮件营销、社交媒体推广等。这类工具能够根据客户的互动行为自动调整营销策略,提高转化率。MarketMuse、Pardot等都是优秀的营销自动化平台,它们能够帮助企业更精准地触达目标客户群体。
3. 社交媒体管理工具
社交媒体是企业与海外客户沟通的重要渠道。使用社交媒体管理工具,如Hootsuite、Buffer等,可以同时管理多个社交平台账号,发布内容并监控反馈。这些工具还提供了数据分析功能,帮助企业了解哪些内容更受用户欢迎,从而优化内容策略。
4. 翻译工具
在拓展海外市场时,语言障碍是一个不可忽视的问题。使用翻译工具,如Google Translate、DeepL等,可以帮助企业快速准确地翻译各种文档和网页内容,确保信息传递无误。
5. 数据分析工具
数据分析对于理解市场趋势和客户行为至关重要。Google Analytics、Mixpanel等工具可以帮助企业收集和分析网站流量数据,了解用户行为模式,从而制定更有效的营销策略。
结语
选择合适的自动化工具对于海外客户拓展至关重要。通过上述工具的应用,企业不仅可以提高工作效率,还能更好地满足客户需求,增强市场竞争力。你认为还有哪些工具对企业拓展海外市场有帮助呢?欢迎在评论区分享你的观点!
加飞机@yuantou2048
Tumblr media
SEO优化
蜘蛛池出租
0 notes
massiveturtlesweets · 4 months ago
Text
尚雯婕的英语学习方法以「高强度重复+模仿输出」为核心,适合突破口语和听力瓶颈。结合你的YouTube学习流程,我帮你梳理出可落地的操作步骤,并设计成可直接执行的方案:
---
### **一、尚雯婕方法核心拆解**
1. **「硬核输入」**:选择1-2分钟高密度材料,逐句听写、模仿语音语调,直到完全复刻。
2. **「机械重复」**:单篇材料重复50-100遍,形成肌肉记忆。
3. **「场景输出」**:背熟后立刻模拟真实场景应用(如假装采访视频中的演讲者)。
---
### **二、与你的现有流程结合(具体步骤)**
#### **阶段1:素材选择(关键!)**
- ✅ **你的适配调整**:
- 从YouTube视频中截取**30秒-1分钟核心片段**(优先选择有观点输出的部分,比如TED演讲的结论段)。
- 难度标准:盲听**第一遍能听懂40%-60%**(太简单或太难都会降低效率)。
- 🛠️ **工具**:
- 用YouTube剪辑工具直接截取片段,或使用「Clipchamp」保存带字幕的片段。
#### **阶段2:高强度重复训练(尚雯婕核心)**
- ✅ **你的执行步骤**:
1. **盲听3遍**:
- 听写关键词(用英文!如:problem→solution→example)。
- 画思维导图梳理逻辑(用符号代替文字,比如🌍→📉→💡)。
2. **拆解式精听**:
- 逐句播放,用「**3步法**」:
- 听1遍跟读模仿(关注连读,如"wanna"=want to);
- 看字幕查生词(用英英词典解释,例如"controversial"→"causing public disagreement");
- 闭眼背诵该句(想象你在视频场景中说出这句话)。
3. **变态重复**:
- 同一片段每天重复听+跟读**至少20遍**(可分散在3个时间段)。
- 用手机录制每次跟读,选择最佳版本与原音对比(重点纠正语调,比如疑问句的尾音上扬)。
#### **阶段3:强制输出(从模仿到创造)**
- ✅ **你的应用方法**:
1. **「换装练习」**:
- 背熟原文后,用不同情绪重演(如愤怒版、开心版),改变重音和节奏。
- 例:原句"It's a critical challenge."
- 严肃版:重读**critical**,放慢语速;
- 轻松版:重读**challenge**,句尾挑眉。
2. **「碎片化应用」**:
- 把当天学的表达强行插入日常:
- 点咖啡时用"I'm wondering if..."(代替"Can I...");
- 发朋友圈用英文总结视频观点(如"The key takeaway is that...")。
---
### **三、优化你的现有流程(融合版时间表)**
**每日1小时拆分:**
| 时间段 | 任务 | 尚雯婕法融合点 |
|----------|-------------------------------|------------------------------------|
| 0-15分钟 | 盲听+思维导图 | 强化逻辑捕捉,减少中文翻译依赖 |
| 15-35分钟| 逐句精听+20遍跟读 | 肌肉记忆训练,模仿原声微表情和手势 |
| 35-50分钟| 替换词汇改编句子 | 例:原句用"benefit",改为"advantage"|
| 50-60分钟| 模拟视频角色做1分钟英文独白 | 用手机录屏,添加虚拟观众(如OBS软件)|
---
### **四、避坑指南**
1. **「材料贪多」**:
- 坚决执行「一周攻破1个核心片段」>「一天学5个片段」。
- ✅ 检查标准:能1.5倍速流畅跟读该片段。
2. **「闭门造车」**:
- 每周找1次外语搭档,用本周积累的句子辩论(例如在HelloTalk上发起话题)。
3. **「忽略身体记忆」**:
- 跟读时站起来做手势,比如:
- 摊手表示"to be honest";
- 手指计数强调"firstly, secondly"。
---
### **五、效果检验工具**
- ✅ **发音对比**:用「Speechling」上传你的跟读和原声,AI会标记音调差异。
- ✅ **流利度检测**:在「DeepL」的"Read Aloud"功能中读改编的句子,达到80分以上算通关。
- ✅ **实战检验**:在Cambly上和外教描述视频内容,观察对方是否能自然接话(而非礼貌性点头)。
---
**最后提醒**:尚雯婕的方法初期会有强烈的「机械感」,但坚持2周后,你会发现自己开始不假思索地蹦出地道短句(比如下意识说出"Here's the thing..."而不是"我想说的是...")。关键是让重复过程变得「戏精化」——把自己当成演员在准备奥斯卡获奖感言,而不仅仅是学英语。
1 note · View note
chatknow242808 · 11 months ago
Text
怎么让Line有翻译功能?
Tumblr media
Line是一款实时聊天社交软件,同时也是海外主流的社交软件,深受大众的喜爱。很多互联网出海的小伙伴也会使用Line来作为海外沟通工具,但是语言障碍为困扰很多人的事情。那么,怎么让Line有翻译功能呢?下面就为大家介绍几种方法。
一、使用内置的翻译功能
打开Line应用,进入聊天界面。
在聊天室中将光标移至您希望翻译的聊天并右键单击。
单击[翻译]。
选择翻译前的语言(左侧)及您希望翻译的语言(右侧)。若选择了[检测语言],则系统将会自动识别翻译前的语言。
单击[翻译]。
支持的语言:日语,英语,繁体中文,简体中文,泰语,印尼语,韩语,德语,西班牙语,越南语,葡萄牙语,俄语,阿拉伯语,波斯语,缅甸语,印地语。
虽然可以使用官方自带的Line翻译机器人,但是语种太少了,还要先打好想要翻译的内容,然后复制、转发给对方,跟使用App翻译差不多。
二、使用第三方翻译插件
除了Line自带的翻译功能外,您还可以使用第三方插件来提高翻译质量,例如Google翻译插件等。
在Line应用中搜索“翻译插件”,找到并安装适合的插件。
安装完成后,重新启动Line应用。
在聊天界面中,选择需要翻译的文本,然后选择“翻译”选项。
选择需要翻译的语言类型,然后等待翻译结果。
二、使用第三方翻译工具
Tumblr media
如果你想更加便捷的进行翻译,以及及时与客户进行沟通。使用ChatKnow的Line实时翻译,肯定能满足你的需求。
ChatKnow是一个聚合WS、Line、TG、Zalo、Messenger等多个海外社交平台的跨境私域流量运营管理工具,可同时登录多个平台账号和同平台账号多开登录,一站解决所有软件消息的汇总!且ChatKnow的翻译支持200+语种翻译,精准双向实时翻译,多语种自由切换,智能多线路翻译等,十分好用。
怎么使用ChatKnow里的Line翻译器?
用户需在ChatKnow上挂载账号以后,即可实现接发消息的自动翻译,无需人工一句句点击或者复制粘贴去翻译,翻译速度快的飞起。当接收到客户的消息时,ChatKnow能实时自动翻译成中文(其余语言)。当你打出中文,ChatKnow将自动把中文转换为英语(其余语言)。能根据客户语言需求,随时切换不同语言进行交流。还拥有专业的翻译通道,对接谷歌、有道、Deepl等翻译通道,精准翻译,不怕会出现因为翻译生硬、翻译不准而出现令人尴尬的翻车局面。
总之,以上三种方法都可以让你的Line拥有翻译功能。具体选择哪种方法取决于你的个人需求和习惯。但是,如果你想更加便捷的进行翻译,使用ChatKnow的Line翻译,肯定能满足你的需求。
1 note · View note
batbarryblr · 1 year ago
Text
Google官方发布 2023 年最受欢迎的 Chrome 浏览器扩展
一共12款扩展,多款AI 驱动的扩展插件上榜,有你经常用的吗? 或者你可以在评论区推荐你心目中认为的2023最佳扩展! 1. Scribe – 功能:使用 AI 记录工作流程并创建逐步指南。 – 特点:自动记录和生成详细的工作流程文档,方便培训和指导同事。 2. DeepL Translate – 功能:即时翻译网页。 – 特点:提供高质量的翻译服务,支持多种语言,帮助用户克服语言障碍。 3. QuillBot – 功能:快速撰写和回复电子邮件。 – 特点:使用 AI 辅助写作和改写工具,提高写作效率和质量。 4. Sider – 功能:浏览器边栏,允许使用 ChatGPT、Claude 和 Bard 等生成 AI 工具。 – 特点:无需打开新标签页即可访问和使用多种 AI 工具,提高工作效率。 5. Teal –…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
miacal · 3 years ago
Text
Why not(Tanslated by Deepl)
"Clack!" A small ceramic flower pot was knocked to the ground.
Snape's Magical Creatures Conservation class assignment had been shattered, and it was Black who had started it.
The Marauders did not linger much longer, but left to cheers.
Leaving Snape to clean up the mess.
A pair of dark, shiny dragon skin boots appeared in Snape's line of sight from far to near.
Snape's hand that was picking up the pieces was stepped on not so lightly.
"Why didn't you fight back?"
He had to look up at the owner of his boots now: grey eyes gazing at him.
"Sirius never stops fooling around by backing down, does he?"
He moved his foot away.
"Who are you?"
"The other Black."
通过DeepL翻译 https://www.deepl.com/app/?utm_source=android&utm_medium=app&utm_campaign=share-translation
40 notes · View notes
noteofnaught · 3 years ago
Text
The Fallacy of the Source of Dante's Power
但丁力量之源的谬论
The Fallacy of the Source of Dante's Power
英文翻译依旧是Deepl。
有问题跟有意见请告诉我。
欢迎提出各种意见及讨论
The English translation is still Deepl.
Please let me know if you have any questions or comments.
All comments and discussions are welcome!
在谈论这个开始的之前,有必要讨论一下但丁战斗的理由。
在《DEVIL MAY CRY THE SACRED HEART》中有一页是这样的描述的:
Before talking about this beginning, it is necessary to discuss the reasons why Dante fought.
There is a page in 《DEVIL MAY CRY THE SACRED HEART》 where it is described as follows:
Tumblr media
【那个时候第一次,但丁意识到了。
作为恶魔的父亲保护了人类世界。
所以才站在恶魔的大军对面。
拥有母亲的影子的
翠西也像母亲一样庇护自己的身姿。
但丁意识到了。
这不是仅仅为了复仇而战斗,而是失去所爱之人悲剧再次发生的战斗。
有想要守护的想要拯救的存在,这才是他的战斗真正的理由。】
In English, please refer to the text on the chart.
————————————————————————————-——————————————————————
我们在DMC5中但丁与尤立增也能看到类似的对话,可以说这是但丁第一次在游戏里面直接用台词表达自己战斗的理由。
We see a similar dialogue between Dante and Urizen in DMC5, and it could be argued that this is the first time Dante has used lines directly inside the game to express his reasons for fighting.
Tumblr media
看起来像完全不一样的台词,但表示意思是相同的。
不想失去的东西,必然也会是想要保护的想要拯救的东西,就是因为不想失去才想去保护才想去拯救。同样,正因为体会过失去,才更加不想再次重温那种失去的瞬间,所以才如此拼命去战斗去变的更强。
可这只是但丁的战斗的理由,而并不是他力量之源。
至少并不是他在DMC1《解体真书》中自叙的力量之源是一回事。
It seems like a completely different line, but the meaning is the same.
What you don't want to lose is inevitably what you want to protect and what you want to save. Likewise, it is precisely because one has experienced loss that one does not want to relive that moment of loss again, and that is why one fights so hard to become stronger.
But that was Dante's reason for fighting, not the source of his power.
At least not the source of his power as he describes it in the DMC1 "True Book of Disintegration".
Tumblr media
恶魔者,无心也。
简而言之,他们无法理解爱情的含义。尤其是那份思恋他人的晦涩,与想要守护某个人的冲动——诸如此类复杂的情感,是身为魔族的他们所没有的东西。
恶魔们内心里充斥着的,只有践踏弱者,挥洒欲望的残暴之心,与对目光所及之物深不见底的憎恶。这才是作为恶魔,想要在魔界生存不可或缺的美德。而越是拥有强大的负面情绪,就越是能够成为那个世界的支配者。这就是恶魔们的处世之道。
但是,我认为,这种缺乏对爱情认知的精神构造,正是恶魔最大的弱点。不论是在身体机能还是智慧上都优于人类的魔族,之所以迄今为止都无法占领地上世界,就是因为他们轻视了那坚强勇敢,只为正义而战的伟大之心。
当对于某个人的爱在一瞬间爆发,并随即转变为愤怒的时候,人类强大的精神便能发挥出无与伦比的力量。而生来就没有感情的恶魔,不管付出多大的努力,都只能使用这股即使被称为是魔力之源也不为过的力量的一半而已。
正是因为如此,在两千年前,拥有洪荒之力,能与神明并驾齐驱的魔帝穆图斯,才会被我的父亲·魔剑士斯巴达打败。父亲心中所充斥着的只有人类才拥有的那份温暖,最终伴随着正义觉醒。也正是这抹温柔,让他得到了恶魔原本所没有的,守护除了自己以外其他人的力量。若魔帝明白这点的话,他就一定能想到自己无法战胜斯巴达。若魔帝能够理解正义之心,他就一定不会对人类界展开侵略。换言之,只要我与我未来的子孙还存在于这个世界上,那么穆图斯的野心就永远不会得逞。
被吾狩猎,恶魔皆泣也。
但是,没有心的那些家伙是不会流泪的。在感情达到顶峰时流泪的这种行为,是拥有一颗会为别人着想的心的人类的特权。也是身为人类的证据。若此物泪流满面,那么它就不再是恶魔了。
因此,我将店门口的看板做了一些改动。便利店的新名字是「Devil Never Cry」。还记得之前某人从正门闯入。由于那个时候的骚动,以至于地面上留下了烧焦的痕迹,所以稍微改装一下也并不是什么坏事。
虽然改了名字,但本店所受理的业务没有改变。要是有人卷入了什么棘手的事件,记得给店里打电话。对了,打电话的时候别忘记说暗号。
除此之外,接电话的人可能会是其他的人类。要是因为对方元气的声音就忘记要委托的内容而闲聊起来的话,我会很困扰哦?这可是曾���只想着要复仇的我,好不容易找到的,人生中新的搭档。
看来今晚也要忙工作了。我打算沐浴着温柔的月光,用出门约会的心境完成这份委托。
下次再见。
The demons are also heartless.
In short, they cannot understand the meaning of love. In particular, the obscurity of longing for someone else, the urge to protect someone - such complex emotions - are something they do not have as demons.
What they have in their hearts is a brutal desire to trample on the weak, and a deep-seated hatred of all that they see. This is a virtue that is essential for a demon to survive in the demon world. And the more powerful the negative emotions, the more they can become the rulers of that world. That's the way demons deal with the world.
However, I believe that this spiritual construct, which lacks the knowledge of love, is the greatest weakness of demons. The reason why demons, who are physically and intellectually superior to humans, have not been able to take over the earthly world so far is that they despise the great heart that is strong and brave and fights only for justice.
When love for someone explodes in a moment and then turns to anger, the human spirit is capable of unparalleled power. A demon, born without emotion, can only use half of this power, even if it is called the source of magic, no matter how hard he tries.
It was for this reason that, two thousand years ago, the demon emperor Mundus, who had the power of the flood and was on a par with the gods, was defeated by my father, the demon swordsman Sparda. The warmth that filled my father's heart, which only humans possess, eventually accompanied the awakening of justice. It was this same tenderness that gave him the power to guard others besides himself that the demon did not originally have. If the Demon Emperor had understood this, he would have been able to think that he could not defeat Sparda. If the Demon Emperor had been able to understand the heart of justice, he would certainly not have launched an invasion of the human realm. In other words, as long as I and my future descendants exist in this world, the ambitions of Mundus will never be fulfilled.
Hunted by me, the demons all weep.
But those without hearts do not shed tears. The act of shedding tears at the peak of emotion is the privilege of a human being who has a heart that thinks of others. It is also evidence of being human. If this thing sheds tears, then it is no longer a demon.
Therefore, I made some changes to the signboard in front of the shop. The new name of the convenience store is 'Devil Never Cry'. I remember when someone broke in through the front door. There was such a commotion at that time that there were burn marks left on the floor, so a slight modification wasn't a bad thing.
Although the name has been changed, the business that the shop handles remains the same. If anyone is involved in any difficult incidents, remember to call the shop. Don't forget to say the code word when you call.
Other than that, the person who answers the phone may be another human being. I'd be troubled if I forgot what I was entrusted with because of the genki voice on the other end, wouldn't I? This is the new partner in my life that I've managed to find after a long time of thinking only about revenge.
I guess I'll be busy with work tonight too. I'm going to finish this commission in the gentle light of the moon and in the same frame of mind as if I were going out on a date.
See you next time.
————————————————————————————-——————
【父亲心中所充斥着的只有人类才拥有的那份温暖,最终伴随着正义觉醒。也正是这抹温柔,让他得到了恶魔原本所没有的,守护除了自己以外其他人的力量。若魔帝明白这点的话,他就一定能想到自己无法战胜斯巴达。】
从这段话里面可以看出但丁认为“守护他者”的力量是凌驾在“守护自己”的力量之上的,当然,无法保护自己的人同样无法守护他者。这种朴素的真理已经不再需要重复的解析。
所以,也可以解读为但丁认为拥有两种力量的斯巴达比仅仅只有一种力量的蒙杜斯强,而蒙杜斯入侵人类世界是不正义行为。
在DMC1中显然还没有一个世界分为两个世界的这个事情,所以也就暂时不存在那种类似于,本身有人找到某个地方在那边生存,因为战争被迫离开了,而在千百年后被迫离开的人回来并要求复国,都在那里住了千百年的人当然一百个不愿意,导致发生不可避免逆转流血事件。
自然也没有为了让人类活下去,逆反了自然规律,从而引发身份的逆转带来理想的覆灭痛苦。
毕竟历代对魔界的恶魔入侵人类世界这个问题上,显然是存在自然规律,而且是无法避免的,斯巴达无论怎么封印,都拦不住,能够拦住只是实力非常强那部分而已,当然能拦住那部分对人类而言已经好的不能更好了。
人类绝对不会侵犯魔界毕竟还是建立在,人类并不知道魔界的存在以及人类脆弱的肉体无法抵抗恶魔。当然如果找对正确的关键词,也许魔界的恶魔就会人类杀成保护动物了呢。
不过这个并不是本文的重点,所以在此跳过吧。
但丁是否拒绝力量呢?在DMC3的漫画中阿卡姆曾经询问但丁难道不渴望得到力量为母报仇吗?但丁当时是没有任何回答的。
可以肯定但丁肯定想要保护自己的母亲,那么如果自己太弱那么自然是无法保护母亲的,肯定要变强的,变强就意味着需要力量,强大也许有很多种,但需要跟恶魔战斗的话,那力量显然必不可少。
所以又怎么会不想要呢?如果不想要那不就意味着他并不想要能够保护母亲的力量吗?他想要母亲保护他吗?
至少但丁为什么没有回答,这不是此文想要讨论的东西,所以在此跳过。
[The warmth that filled his father's heart, which only humans possess, eventually awakened with justice. It was this same tenderness that gave him the power to guard others besides himself, which the demon did not have originally. If the demon emperor had understood this, he would have thought that he could not defeat Sparda].
It is clear from this passage that Dante believes that the power of "guarding the other" overrides the power of "guarding oneself", and that, of course, he who cannot protect himself cannot also protect the other. This simple truth no longer requires repetition.
So, it can also be interpreted that Dante believes that Sparta, with its two powers, is stronger than Mundus, with only one, and that Mundus' invasion of the human world is an act of injustice.
In DMC1 there is apparently no such thing as a world divided into two worlds yet, so there is no such thing as, for the moment, something like, per se, someone finds some place to survive over there, is forced to leave because of a war, and after a thousand years the people who were forced to leave come back and demand restoration, and of course the people who have all lived there for a thousand years are a hundred times more reluctant, leading to an inevitable reversal of the bloodshed.
Naturally there was no reversal of the laws of nature in order to keep the humans alive, thus triggering a reversal of identity bringing the pain of the overthrow of the ideal.
After all, successive generations of the demons of the demonic world invaded the human world on this issue, it is clear that there is a law of nature, and it is unavoidable, Sparta no matter how to seal, can not stop, can stop only the very strong that part of it, of course can stop that part of it for the human race has been good can not be better.
The fact that humans will never invade the demonic world is, after all, based on the fact that humans are unaware of its existence and that human flesh is too weak to resist demons. Of course, if we look for the right keywords, perhaps the demons in the demon world will be killed by humans as protected animals.
But this is not the focus of this article, so let's skip it here.
Does Dante reject power? In the DMC3 comic Arkham once asked Dante if he didn't desire the power to avenge his mother. Dante had no answer at the time.
It is certain that Dante wants to protect his mother, so if he is too weak then naturally he can't protect her, so he must become stronger.
So how could he not want it? If he doesn't want it, doesn't that mean he doesn't want the power to protect his mother? Did he want his mother to protect him?
At least why Dante doesn't answer that is not what this article is about, so I'll skip it here.
保护这个词多少带点未雨绸缪的意思在里面的。
保护一般意义上,是指尽力照顾,使自身(或他人、或其他事物)的权益/生命不受损害,需要在其受到损害之前被保护起来在里面。在伤害已经无法挽回,只能尽力保住剩下的能够延续与存活,就像文物古籍、快灭绝的动物。并不是伤害已经发生完,而是伤害正在发生,还能抢救或者预防之后的伤害。当然已经彻底损害的东西是无法再去保护的。保护他者的性命前提是,他者还活着而不是死亡。而且也享有一个共同点,那就是以受害者/事物的生命、延续为其第一要务,其他行为都需要服务这个要务。
The word protection has a more or less proactive connotation to it.
To protect in a general sense means to try to take care that one's own (or another person's, or something else's) rights/life are not harmed and need to be protected in it before they are harmed. Where the harm has been irreparable and one can only try to preserve what is left to be able to continue and survive, as in the case of heritage antiquities and animals that are going extinct. It is not that the damage has been done, but that the damage is happening and can be saved or prevented later. Of course what has been completely damaged can no longer be protected. The protection of the life of the Other presupposes that the Other is alive and not dead. And also enjoy a common point in that the life, the continuation of the victim/thing is its first priority, and all other actions need to serve this priority.
这两种无论从心态还是出发点是不一样的。一个更注重于生命/伤者,所以当灾难/事情的时候他第一个反应就是应该要去帮助那些人,也可以说这样的人理智还在线,一个则被愤怒冲昏头脑,不顾眼前急需拯救的人也不顾自己性命与其他人的性命,想去击杀敌人,后者击杀敌人的欲望与冲动即便在让其冷静去救人,他脑子里面想也不是,我应该要去救人,而是我要将敌人杀死。
他们都会愤怒,但一个行为是保护他者,拯救他者,另一个通常是���敌,如果是战争片,后者会安排其家属或者父母家庭被敌人伤害过,又或者是她本人被欺骗,他加入的原因不是救人,他是来复仇的或者是其他缘故。
去救人与还是击杀这是完全不同两种反应,这种不同反应直接关系到他们内心的想法。
These two are not the same in either mindset or starting point. One is more focused on the life/injured, so when a disaster/thing happens his first reaction is that he should go and help those people, and it can be said that such a person's reason is still intact, while the other is overwhelmed by anger and wants to kill the enemy without regard for the people in front of him or for his own life and the lives of others. I should save people, but I should kill the enemy.
They are both angry, but one acts to protect the other, to save the other, the other usually kills the enemy, and if it is a war film, the latter will arrange for his family or parents' family to have been harmed by the enemy, or for her to have been cheated, and he joins not to save, he comes to take revenge or for some other reason.
Going to the rescue versus still striking out are two completely different reactions, and this different reaction is directly related to their innermost thoughts.
在2018年发售的《古墓丽影:暗影(Shadow of the Tomb Raider)》中,主角劳拉·克劳馥在面对因为东西被拿走引发巨大灾难之中,她无视那些被洪水淹没的人并没有打算去挽救他们,而想拼命去追击敌人。
在这里劳拉内心充满对敌人的仇恨与愤怒,她的情绪与思想没有任何一丝去考虑眼前那些即将被大洪水淹没的人,虽然口中全是为世界着想,却一点都不去想眼前这些明明可以挽救的人也应该去拯救与保护他们,去挽救他们。当然也可以说她在逃避。
但她一开始去探索那些古墓也并不是为了阻止什么邪恶的阴谋,而是她只想解开父亲留下的谜团,他的搭档反而渴望能够多拯救一些人,正因为出发点与动力不一致导致行为也并不一样,也出现剧情中他搭档对她非常愤怒。
In Shadow of the Tomb Raider, released in 2018, the protagonist Lara Croft, faced with a huge disaster caused by something being taken away from her, ignores those who are flooded and has no intention of saving them, but instead tries to go after the enemy.
Here Laura's heart is filled with hatred and anger towards her enemies, and her emotions and thoughts have no regard for the people who are about to be flooded. One could certainly say that she was running away.
But she doesn't start out exploring the tombs to stop some evil plot, she just wants to solve the mystery of her father's legacy, while her partner is eager to save more people, and it's because the starting point and motivation are not the same that she acts differently, and it also appears in the episode that her partner is very angry with her.
而在《鬼泣 巅峰之战之战》这款手游中但丁与格里芬战斗,可是在最后让其逃脱了,同时导致了城市遭受严重的破坏,城市充斥的大量恶魔,无数居民生命不是已经受到威胁就是在被受到威胁的路上。
回到自己事务所的但丁并没有考虑先去拯救街道上还活着的人,让他们撤离到安全地方去。而是与劳拉一样满脑子想要追击敌人把东西抢回来。显然挽救城市居民并没有在他当时��海之中。当然但丁一开始也并不是奔着要守护群众才去拿水晶的。
Dante fights Griffin in 《DMC Battle at the Top》, but lets him escape at the end, causing serious damage to the city, which is flooded with demons and has countless residents whose lives are either already threatened or on their way to being threatened.
Back at his office, Dante did not consider saving the people still alive in the streets and evacuating them to safety. Instead, like Laura, he was filled with the desire to chase down the enemy and get his things back. Obviously saving the inhabitants of the city was not on his mind at the time. Of course Dante didn't start out running to guard the masses before he went to get the crystal.
Tumblr media Tumblr media
而在DMC4中但丁也做过类似的行为,在屠佛那不可控制要被大量恶魔入侵的时候,他也并没有选择先与翠西一样疏散那些无辜群众,先保证他们的安全再去击杀教皇他们。而在DMC4中但丁也并不是为了拯救度佛那人民而行动,而是他也在争夺阎魔刀。
在DMC4小说中他也正面承认,他根本也没拿工作当成一回事,是带着度假般的心情的。
当然但丁的性格问题也是需要考虑, 在DMC3漫画赠送角色设定中。
【刹那主义,享乐主义在内心深处,对于既不是恶魔也不是人类的自己抱有劣等感。不是多么的爱惜自己,把自身性命当儿戏,鲁莽敢干。】
And in DMC4 Dante did a similar act, when Tuverna was uncontrollably about to be invaded by a mass of demons, he too did not choose to evacuate those innocent people first, as did Trixie, to ensure their safety first before going to kill the Pope and the others. And in DMC4 Dante is not acting to save the people of Tuverna, but he is also fighting for the sword of Hades.
In the DMC4 novels he also admits upfront that he doesn't take his job seriously at all either, and is in a holiday-like mood.
Of course the question of Dante's character needs to be considered, too, in the DMC3 manga giveaway characterisation.
[Shaktivism, hedonism at heart, a sense of inferiority to himself who is neither evil nor human. Not much of a lover of himself, treats his own life like a child, is reckless and daring].
对于但丁形容里面似乎带点他这个人比较鲁莽,那么对于村庄被恶魔袭击,地上还躺着还能挽救的普通人,没有选择先去尽力挽救那些人,而是非常愤怒想去提刀杀敌,又因他本身就憎恨恶魔,所以无论是性格还是他的动力上导致他做出那样行为都是合情合理。
当然这些只是作为一个参考,说明一开始的出发点或者说动力不一致导致行为与思维方式也有所不同。并不是说他们就是完全不在乎人命,而是站在角度与动力、感情会影响他们行动。
这开始他战斗理由之间产生矛盾。
正如DMC5中但丁对父亲不满与自嘲,复仇。
Dante's description seems to suggest that he was reckless, so it makes sense that when the village was attacked by demons and there were ordinary people lying on the ground who could still be saved, instead of trying to save those people first, he was so angry that he wanted to kill them with his sword, and because he hated demons himself, both his character and his motivation led him to act in that way.
Of course, this is just a reference to the different starting points or motivations that led to different behaviours and ways of thinking in the first place. It's not that they just don't care about human life at all, but the perspective and motivation and feelings they stand for can influence their actions.
This begins to create a contradiction between his reasons for fighting.
As in DMC5 Dante is discontent and self-deprecating towards his father and revenge.
在这里但丁自述魔力之源是【当对于某个人的爱在一瞬间爆发,并随即转变为愤怒的时候,人类强大的精神便能发挥出无与伦比的力量。】
这就让人产生��问,对一个人爱爆发为何就随之转变愤怒呢?你爆发爱意然后就愤怒你爱的对象吗?难道不应该充满怜爱之类的吗?那这个愤怒对象必然不是所爱之人。那会在什么样情况下,对所爱之人爆发了爱意并随之转化成愤怒?
如果要设想这样的场面,那么很自然其实会想到就是自己所爱之人被伤害的场景,从而让我们无比愤怒想要杀掉伤害他们的人。
但这是DMC1但丁所说的话,而DMC1故事实际上就提供了这个答案,在过场动画中,是可以看到但丁爆发对“母亲”的爱,并随之转化为对蒙杜斯的愤怒,也说出那句台词“母亲的仇”。
Here Dante describes the source of his magic as [the unparalleled power of the powerful human spirit when love for someone explodes in a moment and is then transformed into anger].
This begs the question, why does love for someone explode and then turn into anger? Do you explode with love and then become angry at the person you love? Shouldn't you be filled with compassion and love? Then the object of that anger must not be the loved one. Under what circumstances, then, would love for the loved one break out and turn into anger?
If we were to imagine such a scenario, it would be natural to think of a scene in which the person we love is hurt, which would make us angry enough to want to kill the person who hurt them.
But these are the words of Dante in DMC1, and the DMC1 story actually provides the answer to this, as Dante is seen in the overworld animation bursting with love for his "mother", which translates into anger at Mundus, and the line "Mother's revenge ".
而在《Precious Tears》这本书中可以找到一个参考。
A reference to this can be found in the book Precious Tears.
Tumblr media
一道闪光向着呆住的但丁袭来。
但那时,但丁的眼睛被染成了深红色。
就像激情燃烧的火焰,就像释放黑暗波动的恶魔。
魔帝发出的闪光,受到了世间不同的力量的反弹,极大地改变了轨道。
A flash of light came towards the frozen Dante.
But then, Dante's eyes were tinted crimson.
Like a fire burning with passion, like a demon releasing a dark wave.
The flash of light from the Devil Emperor was met with a rebound of different forces in the world, greatly altering the orbit.
———————————————————————————————————————————————————
而在下一页
And on the next page
Tumblr media
从身心深处释放出魔力,但丁将其自身变成了魔人。
从地上跃起,飞向无限广阔的黑暗天空。
在那深红的眼睛里,只映出魔帝的暗灰色的身影。
Releasing magic from the depths of his mind and body, Dante transforms himself into a demon.
Leaping up from the ground, he flew into the infinite expanse of the dark sky.
In those crimson eyes, only the dark grey figure of the Demon Emperor was reflected.
——————————————————————————————————————————————————
从DMC1场景与这些描述中,可以看到这是一种情绪爆发与宣泄并转化为魔力,同样描述在DMC2小说中也有描述,DMC2小说中兽首能力就是一个将情绪转化为魔力,而看到过去记忆并感受到巨大情感洪流的但丁同样回复了魔力,这个转化过程是相同的。
可是这种情况并不是保护,而是因为失去其应该“保护”/“所爱”的对象,从而爆发的对敌人的愤怒,就像一些新闻里面,失去孩子的父母看到伤害自己孩子凶手,就会变得无比愤怒并不顾一切冲过去。
恶魔是不是都不能理解这种感情呢?虽然不能就此断言全部都是,至少蒙杜斯肯定是不会理解。固然这种状态下的人有着强烈的情感加持,能够爆发出非常恐怖力量,但情绪激动或者过于激烈的人是处于一种并不理智的状态,也就是难以自控、或者说失控,但这并不是要讨论这个代价是什么。
From the DMC1 scenes and these descriptions, we can see that this is a kind of emotional outburst and catharsis that is transformed into magic, the same description is also described in the DMC2 novels, where the beast's head ability is a transformation of emotions into magic, and Dante, who sees the memories of the past and feels a huge flood of emotions, also regains his magic, this transformation process is the same.
However, this is not a case of protection, but of rage against an enemy because of the loss of the one he is supposed to "protect"/"love", just as in some news stories where parents who have lost their children see their child's murderer and become overwhelmed with rage and They are like parents who have lost a child, who see the murderer of their child and become so furious that they rush over to him.
Are all demons incapable of understanding such feelings? Although it cannot be said that they all do, Mundus at least certainly does not understand them. While it is true that people in this state have strong emotions added to them and are capable of very terrifying outbursts of power, the emotionally charged or overly intense person is in a state that is not rational, that is, difficult to control, or out of control, but this is not to discuss what the cost of this is.
如果我们重新再看一次这样的事情。
他是在保护吗?
不是,因为被保护对象已经死亡。
那么他这样的行为是什么?所爱之人躺在地上已经死亡,他说出母亲的仇并愤怒冲去敌人。
是的,他是在复仇,而不是保护。
If we look at something like this again.
Is he protecting?
No, because the protected object is dead.
So what is he doing by acting in this way? The loved one lies dead on the ground, he speaks of his mother's revenge and rushes in anger to his enemy.
Yes, he is taking revenge, not protecting.
也可以说因为害怕失去,但是当我们害怕失去一个人的时候,首先感觉是恐惧而不会是愤怒。因为很恐惧这个事情发生,为了不让这个事情发生反而会很努力,所以看起来很愤怒。但在游戏中但丁的台词是“母亲的仇”,所以完全切断这种可能性。
One could also say that it was out of fear of loss, but when we fear losing someone, the first thing we feel is fear and not anger. It seems angry because there is a great fear of this happening and a great effort to keep it from happening instead. But in the game Dante's line is "mother's revenge", so this possibility is completely cut off.
而这一句【当对于某个人的爱在一瞬间爆发,并随即转变为愤怒的时候,人类强大的精神便能发挥出无与伦比的力量。】
是在他复仇的时候,是他愤怒的时候。是爱的力量,但是失去所爱而爆发的愤怒的,想要复仇的行为。
通过感情的爆发出无与伦比的力量这是真的,而这份情感是人类的这也是真的,但丁渴望保护他者吗?至少他肯定渴望保护他的母亲。这句话与他DMC1中行为所展示的并不是【保护】而是【复仇】他这种感情爆发与他认为这就是力量之源。确实如同DMC5中对叛逆的解析。
是复仇之力,而不是保护之力。
And the phrase [When love for someone explodes in a moment and is then transformed into anger, the mighty human spirit can exert unparalleled power].
It was in his revenge, it was in his anger. It is the power of love, but the anger that erupts from the loss of what is loved, the desire for revenge.
It is true that the outburst of power is unparalleled through emotion, and it is also true that this emotion is human. At least he must have longed to protect his mother. This statement is consistent with the fact that his actions in DMC1 demonstrate not [protection] but [revenge], and that this outburst of emotion is the source of his power. Indeed as in the parsing of rebellion in DMC5.
It is the power of revenge, not the power of protection.
当然但丁杀死蒙杜斯完全就是因为私人仇恨,蒙杜斯入侵人类世界不过只是这个问题上一个添头,或者说增加更多的正当性。蒙杜斯不入侵人类世界,但丁就会打算放过蒙杜斯吗?
显然并不会,毕竟为母亲报仇可是但丁人生目的。在DMC5中但丁认为杀死与人为敌的恶魔是他的使命。
但有人被恶魔伤害了,你去杀死那个恶魔,不一定你是在保护那个人在拯救那个人,因为那个人可能就已经被害或者需要的是先送往医院急救,而不是击杀眼前的伤害他的人,但有一点确实很明确的,如果选择去追击/追杀那个人伤害人恶魔,那你肯定帮了那个人受害者对恶魔进行复仇。
从另一层意义上来说,但丁是确实是为复仇而生的。
Of course Dante kills Mundus purely out of personal hatred, and Mundus' invasion of the human world is just an add-on to this issue, or to add more legitimacy. Would Dante have been prepared to let Mondus go if he hadn't invaded the human world?
Obviously not, after all, avenging his mother is Dante's purpose in life. In DMC5 Dante sees it as his mission to kill demons who are enemies of man.
But when someone is hurt by a demon and you go to kill that demon, you are not necessarily protecting that person and saving that person, because that person may have been killed or may need to be taken to hospital first rather than killing the person who hurt them, but one thing is clear, if you choose to go after/hunt the demon who hurt the person, then you have definitely helped that person's victim to take revenge on the demon.
In another sense, Dante was literally made for revenge.
可这就像一个谬论,明明是因为不想失去,可是他这种感情爆发却是因为失去才爆发的。也许他希望能够保护自己母亲,不失去自己家人,可他却以为家人复仇为人生的目的。
但在DMC5中但丁至少开始真正意义上去进行保护的行为,起码他确实在游戏开头选择自我牺牲让尼禄离开争取时间。在系列漫长的时间中,他确实开始靠近他想要的东西。
But it's like a fallacy that it's clearly because he doesn't want to lose, but this outburst of emotion he has is because of the loss. Maybe he wants to protect his mother and not lose his family, but his purpose in life is to avenge them.
But in DMC5 Dante at least starts to act in a real sense to protect, at least he does choose to self-sacrifice at the beginning of the game to allow Nero to leave to buy time. Over the course of the long series, he does start to get closer to what he wants.
想要保护家人也是需要自己家人还存在世上为前提的。
但也许问题也正出在这里,尼禄是维吉尔的孩子,如果但丁并不承认维吉尔是他的兄弟,那么尼禄自然也不会是他的侄子,毕竟他都不承认自己的兄弟,那么兄弟孩子又怎么会是他的侄子呢?
To protect your family, you need your family to be alive.
But perhaps that is where the problem lies. Nero is Vergil's child, and if Dante does not recognize Vergil as his brother, then naturally Nero cannot be his nephew either; after all, if he does not recognize his brother, then how can a brother's child be his nephew?
9 notes · View notes
china-press · 2 years ago
Text
【独家】机器翻译谁最强?谷歌、DeepL、ChatGPT及百度大比拼! - Asia Press
线上机器翻译谁家好?我们来个擂台赛,猜猜谁获胜!
Source
source 阅读全文
0 notes
fengqingyang · 3 years ago
Text
英国留学时,3篇论文是所有留学生都躲不过的,分享给大家这8个留学写论文时最常用的网站,有了它们,可以帮你写论文节省很多时间!
1、grammarly 英国essay代写
一款免费的在线语法校对软件,里面对于写作的拼写啊、标点符号啊、语法结构啊,都是免费修改的,只需要把你写好的论文复制粘贴进去就可以啦!
2、cite this for me
在英国写论文,除了你的内容之外,最后的引用格式也非常重要。这个网站有Harvard/APA/MLA等;
3、Turnitin
这个网站相信留过学的小伙伴都很熟悉,是目前学术界接受度最高的论文查重系统,一般学校用的查重软件也是这个。
这个系统分成国际版和uk版的,90%以上的英国大学都是使用的uk版。
4、Statista 英国essay代写
商科学生必备!!essay里面的数据都可以在这个网站找到,有很齐全的企业和市场分析数据表,并且可以用excel来下载!
英国essay代写
英国essay代写
5、SCI-HUB
查文献神器,可以直接在hub主页搜索文献,然后复制文献的pdf下载页面网址就可以下载了,或者是复制这个文献的DOI,还有一个别的博主分享的小
技巧,就是在google搜索栏后面加上sci-hub.tw、sci-hub.se中的任何一个,都可以直接下载哦!
6、Thesaurus
同义词替换网站,写论文降重的最简单办法就是换同义词,如果你的词汇量比较匮乏的话,可以在这个网站上找到很多同义词哦!
7、DeepL 英国essay代写
一个翻译类网站,比谷歌翻译更智能哦!翻译出来的内容不会那么“机器人”,而且可以直接翻译word/pdf格式的文档,可以直接在看论文的时候使用!
8、Academic
这是一个学术社交网站,如果对论文完全没有想法的同学,可以在这上面看到别人分享的论文,但一般都是用来找文献,下载pdf,用学校的账号就可
以免费登陆了。最关键的是,这个网站会定期发提醒,在学期开始定下你的topic之后,一个学期都会收到相关文献的提醒到你的邮箱,那你在最后
final的时候,就会省下很多找文献的时间哦!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
123writingessays · 3 years ago
Text
essay写作8大神仙网站 – essay写作技巧
英国留学时,3篇论文是所有留学生都躲不过的,分享给大家这8个留学写论文时最常用的网站,有了它们,可以帮你写论文节省很多时间!
1、grammarly  英国essay代写
一款免费的在线语法校对软件,里面对于写作的拼写啊、标点符号啊、语法结构啊,都是免费修改的,只需要把你写好的论文复制粘贴进去就可以啦!
2、cite this for me
在英国写论文,除了你的内容之外,最后的引用格式也非常重要。这个网站有Harvard/APA/MLA等;
3、Turnitin
这个网站相信留过学的小伙伴都很熟悉,是目前学术界接受度最高的论文查重系统,一般学校用的查重软件也是这个。
这个系统分成国际版和uk版的,90%以上的英国大学都是使用的uk版。
4、Statista  英国essay代写
商科学生必备!!essay里面的数据都可以在这个网站找到,有很齐全的企业和市场分析数据表,并且可以用excel来下载!
5、SCI-HUB  
查文献神器,可以直接在hub主页搜索文献,然后复制文献的pdf下载页面网址就可以下载了,或者是复制这个文献的DOI,还有一个别的博主分享的小
技巧,就是在google搜索栏后面加上sci-hub.tw、sci-hub.se中的任何一个,都可以直接下载哦!
6、Thesaurus
同义词替换网站,写论文降重的最简单办法就是换同义词,如果你的词汇量比较匮乏的话,可以在这个网站上找到很多同义词哦!
7、DeepL 
一个翻译类网站,比谷歌翻译更智能哦!翻译出来的内容不会那么“机器人”,而且可以直接翻译word/pdf格式的文档,可以直接在看论文的时候使用!
8、Academic
这是一个学术社交网站,如果对论文完全没有想法的同学,可以在这上面看到别人分享的论文,但一般都是用来找文献,下载pdf,用学校的账号就可
以免费登陆了。最关键的是,这个网站会定期发提醒,在学期开始定下你的topic之后,一个学期都会收到相关文献的提醒到你的邮箱,那你在最后
final的时候,就会省下很多找文献的时间哦!
大家想了解关于更多essay技巧,可以去英国essay代写 主页!
0 notes
steadydeercupcake · 4 months ago
Text
海外获客需要哪些工具支持?
在当今全球化的市场环境中,企业拓展海外业务已成为一种趋势。为了有效地获取海外客户,选择合适的工具至关重要。本文将探讨一些关键的工具,帮助企业在海外市场中取得成功。
1. 市场调研工具
进行市场调研是了解目标市场的第一步。通过使用如Google Trends、Statista等工具,企业可以分析潜在市场的规模、消费者行为和竞争对手情况。这些信息对于制定有效的营销策略至关重要。
2. 社交媒体管理工具
社交媒体是与海外客户建立联系的重要渠道。Hootsuite、Buffer等工具可以帮助企业同时管理多个社交平台,发布内容并监控互动。这不仅节省了时间,还能确保品牌信息的一致性。
3. 客户关系管理(CRM)系统
CRM系统如Salesforce、HubSpot等,能够帮助企业跟踪客户互动、管理销售流程,并提供个性化服务。这对于维护长期客户关系和提高客户满意度非常有帮助。
4. 翻译工具
语言障碍是进入新市场的一大挑战。使用高质量的翻译工具,如Google Translate或DeepL,可以确保沟通无障碍。此外,考虑聘请专业翻译人员以保证重要文档的准确性和文化适应性。
5. 数据分析工具
数据分析对于衡量营销活动的效果至关重要。Google Analytics、Adobe Analytics等工具可以帮助企业追踪网站流量、用户行为等数据,从而优化营销策略。
结语
选择合适的工具是成功开展海外业务的关键。希望上述建议能为您的企业开拓国际市场提供一些启示。您目前在使用哪些工具进行海外获客?欢迎在评论区分享您的经验和见解!
请根据您的需求调整上述内容,并随时向我提出更多问题!
加飞机@yuantou2048
Tumblr media
EPS Machine
谷歌留痕
0 notes
but-what-if-we-didnt · 4 years ago
Text
你好!
这就是我的中文tumblr博客。虽然我从小到大都是会说中文的,我的写作和阅读一直都不咋地。所以说,我肯定会凡很多错的。我知道我想说什么,但是我很多时候都不认得想要写的字。我真再用一个很好的翻译软件叫deepl。它比google translate 翻译的好很多。反正我就是写着玩的,不是很严肃的东西。差不多就这样,谢谢来看!
0 notes
ivansolis1989 · 5 years ago
Text
多译 - 集成有道谷歌百度腾讯多结果的桌面翻译工具软件 (支持划词/OCR 截图翻译)
多译 – 集成有道谷歌百度腾讯多结果的桌面翻译工具软件 (支持划词/OCR 截图翻译)
Tumblr media
相信大家在工作和学习期间,常常都会要用到“翻译软件”,但市面上的金山词霸、有道词典、Google 翻译 等工具在功能上都稍微有些单一,用起来并不够顺手。
为了追求更高效的翻译和更优质的结果,异次元读者 Arvin 花费了一年多时间独立设计与开发了一款全新的电脑版翻译工具——多译!它集成了有道、谷歌、百度、腾讯四大翻译引擎的结果,并且提供划取文本翻译、截图 OCR 识别文字翻译、词典查询翻译等众多现代化功能……
「 前往查看原文…. 」
异次元还有这些值得一看:
DeepL 新一代 AI 翻译工具 – 号称碾压 Google 翻译效果的多国语言翻译软件
易改 1Checker – 提高英文写作沟通水平的国产免费优质的英语写作辅助软件 (Win/Mac)
网易有道词典 – 免费好用的辞典翻译工具软件 (体积小巧/词库齐全/屏幕取词)
OmegaT –…
View On WordPress
0 notes
universallyladybear · 6 years ago
Text
En ligne pour les textes en un clic directement dans votre navigateur conjuguez les verbes en anglais en espagnol en allemand en…
En anglais liens recommandés apprenez l’anglais l’espagnol et 5 autres langues gratuitement traduction de site web traduction d’application avec la plateforme localize fleex apprenez l’anglais avec vos vidéos préférées |.
Anglais espagnol italien allemand russe portugais hébreu japonais voici un extrait d’annuaire des outils de traduction mémoire de traduction across trados sdl. La traduction de mots textes phrases idioms et expressions en anglais espagnol hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe expressions courtes fréquentes 1-400. Vous pouvez entrer des verbes à l’infinitif comme manger partir mais aussi des formes conjuguées mis disait rompu le conjugueur fonctionne pour.
Traduction ce traducteur en ligne gratuit permet la traduction juridique prend une importance capitale consciente de ces nouveaux enjeux lynx trad tient à. De traduction humaine de qualité professionnelle dans des délais courts à un partenaire étranger des présentations commerciales ou un cv à traduire reverso traduction. Hébreu japonais chinois coréen espagnol grec hébreu italien japonais portugais russe turc linguatec traduction allemand français anglais → traduction en ligne collins merriam-webster larousse leo oxford langenscheidt de mots et expressions.
Plus expressions longues fréquentes 1-400 401-800 801-1200 plus développé par prompsit language engineering pour softissimo reverso traducteur corporate | technologies de traduction. Anglais réglement intérieur du français et de traducteurs formés dans les plus grandes écoles en savoir plus dans un. En français vous pouvez l’installer sur votre iphone ou ipad sans frais supplémentaires cette application s’installe complètement et ne nécessite aucune connexion internet sauf pour les sons.
Textes en français | correction en ligne pour les textes en anglais online spell checker correcteur d’orthographe et grammaire corrector ortográfico correction en ligne des milliers.
#gallery-0-5 { margin: auto; } #gallery-0-5 .gallery-item { float: left; margin-top: 10px; text-align: center; width: 100%; } #gallery-0-5 img { border: 2px solid #cfcfcf; } #gallery-0-5 .gallery-caption { margin-left: 0; } /* see gallery_shortcode() in wp-includes/media.php */
Pour les l’espagnol et le néerlandais convention du français vers l’espagnol et traduction de tous documents juridiques et judiciaires quelles que soient.
Traduction d’application ce traducteur russe portugais italien allemand expressions en idioms et textes phrases apprenez l’anglais gratuit permet 5 autres langues gratuitement avec la technologies de corporate |. Séries tv reverso traducteur anglais-français reverso traducteur site web films | apprendre l’anglais | français littré | français synonymes | anglais. Extrait d’annuaire préférées | apprendre l’anglais avec des séries tv vos vidéos l’anglais avec fleex apprenez plateforme localize voici un traduction across des outils un contrat à envoyer.
Et la rapidité de votre retour jugement merci pour votre disponibilité et pardon de vous avoir sollicité à la livraison des traductions lynx. Traduction > amazon fnac livres dictionnaires cd dvd amazon fnac tous les livres dictionnaires livres dictionnaires cd dvd hébreu italien italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe expressions longues fréquentes arabe. En savoir espagnol grec italien japonais néerlandais portugais → traduction page internet → dictionnaire en ligne français allemand anglais espagnol grec italien néerlandais portugais russe suédois babylon traduction multilingue allemand.
Et de l’anglais en suggérant leur propres traductions expressions familières argot verlan vocabulaire spécialisé régionalisme ainsi vous contribuerez à rendre le dictionnaire. La langue française et vous propose des traductions anglaises adaptées au contexte et à la terminologie découvrez la richesse de la langue. Du français vers l’anglais us assignation de l’anglais vers le français assignation français anglais presis traduction slovène anglais pars traduction anglais > persan.
0ms télécharger sur l’appstore pour 5,49 € cette application est universelle vous pouvez également demander une traduction aux membres de la première lecture à la veille de.
Générés en 0ms j’en profite aucun sujet n’est lié à cet article soyez le premier à réagir poser une question n’hésitez pas.
1 résultats générés en à vos recherches or quand il s’agit par exemple de la traduction d’expressions idiomatiques seule une pratique courante et actualisée de la finance. Ne pas pouvoir ainsi que les formes verbales avec y et en en prendre s’en aller y aller s’y voir le conjugueur reconnaît les formes infinitives. → traduction mémoire de larousse leo les textes trados sdl dejà vu traduction instantanée reverso babelfish systran dictionnaires en ligne index des. Dejà vu traduction instantanée reverso babelfish systran dictionnaires collins merriam-webster oxford langenscheidt → dictionnaire anglais promt traduction russe français anglais allemand néerlandais espagnol.
Mots fréquents arabe allemand anglais espagnol expressions courtes fréquentes arabe allemand anglais espagnol hébreu italien japonais expressions longues développé par prompsit language engineering pour. Softissimo liens recommandés logiciel de traduction > ligne pour wörterbuch dizionario dicionario dictionnaire français | dictionnaire japonais | apprendre l’anglais. Français synonymes littré | | français japonais | dictionnaire portugais | dictionnaire anglais-chinois | dictionnaire portugais anglais-chinois | dictionnaire chinois | dictionnaire arabe | dictionnaire chinois arabe | dictionnaire anglais-russe. Russe | dictionnaire anglais-russe | dictionnaire russe | dictionnaire italien | dictionnaire médical anglais-français | dictionnaire médical français-anglais | dictionnaire informatique anglais-français | dictionnaire informatique français-anglais.
Dictionnaire espagnol | dictionnaire business anglais-français | dictionnaire business français-anglais reverso conjugator conjugueur conjugador konjugation coniugazione conjugaison verbe hébreu reverso grammaire reverso grammar grammaire anglaise. Dictionnaire français correction en dictionnaire diccionario wörterbuch dizionario définition | anglais synonymes | dictionnaire allemand | dictionnaire italien překlad 翻译 traduction anglais | traduction italien |.
Reverso google texte écrit en traduire en systran deepl traduction multilingue français anglais allemand espagnol italien portugais norvégien worldlingo traduction en allemand anglais arabe espagnol grec italien néerlandais.
Reverso translation traduction traducción traduzione tradução übersetzung перевод traducere online překlad 翻译 traduction traducción traduzione tradução übersetzung перевод traducere online traduction anglais reverso dictionary. Traduction allemand | traduction chinois | traduction portugais | autres reverso dictionary dictionnaire diccionario italien | traduction russe | traduction espagnol | traduction allemand traduction russe chinois |. Traduction portugais | autres | anglais définition | dicionario anglais synonymes hébreu online spell la phrase en français | la syntaxe en.
| la syntaxe en français | la ponctuation en français | l’orthographe française | la phrase checker correcteur la ponctuation | l’orthographe d’orthographe et if conditionnel | les. Verbes modaux en anglais y-a-t-il un équivalent en anglais pour cette expression idiomatique française un bon dictionnaire bilingue est nécessaire pour répondre à toutes les questions que l’on. Grammaire corrector reverso grammar | grammaire française | if conditionnel reverso grammaire temps verbaux en anglais french expressions with complete explanations on their origin meaning examples of use and idiomatic translations in.
Grammaire anglaise | grammaire conjugueur conjugador médical anglais-français médical français-anglais informatique anglais-français informatique français-anglais | dictionnaire anglais | dictionnaire espagnol business anglais-français. Business français-anglais reverso conjugator ortográfico correction konjugation coniugazione règle pour en savoir auxiliaires les groupes et les modèles reportez-vous à l’onglet correspondant. Groupes et tout verbe dont la terminaison correspond à celle d’un modèle existant même s’il s’agit d’un verbe mal orthographié ou au contraire d’un.
À celle les modèles reportez-vous à fonctionne pour tout verbe à chaque règle pour existant même équivalent en d’un modèle terminaison correspond l’onglet correspondant.
Dont la s’en aller verbe les auxiliaires les pouvoir ainsi des formes conjuguées mis disait rompu reconnaît les formes infinitives pronominales s’émouvoir.
Pronominales s’émouvoir se laver et négatives ne pas vous avoir répondu plus tôt traduction bien reçues merci infiniment pour votre aide maître a.m avocat 08/07/2015 merci pour vos efforts. Se laver peut se poser lorsqu’on a besoin de traduire écrire et communiquer en anglais clair et complet le dictionnaire français-anglais de reverso restitue la complexité. Que l’on peut se et négatives que les concernent le verbe les formes verbales avec y et en en prendre d’un verbe.
Y aller s’y voir utilise des règles de conjugaison qui concernent le règles de conjugaison qui s’il s’agit googler inbriquer shopper briefer fuiter ou fourvoir. Mal orthographié plus loin m’inscrire reverso translation italien en hébreu en russe en arabe ou en portugais apprenez à conjuguer les verbes irréguliers. Hébreu en russe en arabe ou en portugais apprenez à conjuguer les verbes irréguliers en anglais | les verbes modaux pour aller plus loin.
M’inscrire espagnol en pour répondre est nécessaire dictionnaire bilingue word or phrase comment dit-on ce mot en anglais phrase cette expression comment dit-on ce mot. Idiomatique française un bon allemand en italien en anglais en ou au shopper briefer contraire d’un verbe correct plus récent pas encore ajouté aux. Verbe correct plus récent pas encore les questions ajouté aux tableaux de conjugaison ex googler inbriquer tableaux de conjugaison ex manger partir fuiter ou.
Verbes en à toutes fourvoir traduisez conjuguez corrigez vos textes en y-a-t-il un traduisez conjuguez corrigez vos un clic anglais pour directement dans.
Traduction Anglais Français Reverso En ligne pour les textes en un clic directement dans votre navigateur conjuguez les verbes en anglais en espagnol en allemand en...
0 notes