Tumgik
#Mesnevi
duygusal--ritimler · 8 days
Text
Ey Gül, ey Gonca-i Nûr...!¡
Meftun yaprak, hâr sana....
Sen nazlanırsın, sevgilin de nazlanır. Böylece iki taraf da nazlanırsa ayrılık meydana çıkar!.
Fakat sen, sevgiliye naz etmez de, niyaz edersen; yani yalvarır, yakarırsan, bu yalvarıp yakarmadan, yüzlerce buluşma, yüzlerce kucaklaşma elde edersin!..
""" Hz.MEVLANA """
Tumblr media
77 notes · View notes
selin-n · 5 months
Text
☕🍰💙🕊️🦋🐞💙
Tumblr media
"İki deniz gibi olan gözlerimin incilerle dolması için, gam toprağını gözüme sürme gibi çekmekteyim." 💙🥀
Tumblr media
63 notes · View notes
egesizizmir · 8 months
Text
Üzülme cancağızım... Her bir yara'dan, haberdardır Yaradan...
85 notes · View notes
nefismuhasebesi · 2 years
Text
Şükür
Mazide şükrünü eda etmediğin nimetlerin şükrünü kaza etmek lâzımdır. Mesnevi-i Nuriye
224 notes · View notes
oguzhanhzl · 1 year
Text
"Ay doğmuyorsa yüzüne, güneş vurmuyorsa pencerene, Kabahati; ne güneşte ne de ay da ara. Gözlerindeki perdeyi arala."
Tumblr media Tumblr media
80 notes · View notes
yorgunherakles · 1 year
Text
neden bunca gezip tozmadan, bunca değişik yerlerde dolaşmaktan sonra içindeki kederi, sıkıntıyı bir türlü söküp atamadın diye şaşıp kalıyorsun.
seneca - ahlak mektupları
33 notes · View notes
a-c-zarifoglu · 3 months
Text
İnsanın çekirdeği olan kalb, ubudiyet ve ihlas altında İslâmiyet ile iska edilmekle imanla intibaha gelirse, nuranî, misalî âlem-i emirden gelen emr ile öyle bir şecere-i nuranî olarak yeşillenir ki; onun cismanî âlemine ruh olur. Eğer o kalb çekirdeği böyle bir terbiye görmezse, kuru bir çekirdek kalarak nura inkılab edinceye kadar ateş ile yanması lâzımdır.
8 notes · View notes
1siirsever · 4 months
Text
"İnsanlar vardır ;
Gelip geçerler hayatlarınızdan
Kimi depremlerle gider,
Kimi fırtınalarla...
Ben kalanlardan yanayım .
Gitmeyenlerin sadakatini ve sabrını severim.
Sarılıp bırakmayanların sıcaklığını.."
Şems-i Tebrizi🌿
18 notes · View notes
veddua · 5 months
Text
Tumblr media
“İnsanın değeri nedir?”diye sormuşlar,
“Aradığı şeydir!”demiş
güzel gönüllü Mevlana...
Bu yüzdendir ki hayli zamandır silip attım hayatımdan; kimdir/nedir diye sorgulamayı, anlayıp/tanımayı, tüm ve buna benzer çabaları... Ne arıyor diye bakıyorum artık insanlara. Ne güzel anlatıyor kimileri kendi değerlerini farkında olmadan. Ne kadar kolaylaşıyor yaşam bu sayede...
11 notes · View notes
duygusal--ritimler · 13 days
Text
“Ben bu aşkın çilesini yanar çektim, tüter çektim..”
Tumblr media
"Demen kim adli yok yâ zulmü çok her hâl ile olsa..
Gönül tahtına andan özge sultân olmasın yâ Rab"
/Fuzûli/
Tumblr media
97 notes · View notes
serazad · 1 year
Text
-Sen başka güzellerden üstün değilsin.
Leyla: Sus, dedi, çünkü sen Mecnun değilsin.
21 notes · View notes
egesizizmir · 8 months
Text
Dibini görmediğin suya atlamadığın gibi, sonunu bilmediğin sevgiye teslim etme kendini.
~Mesnevi - Mevlana Celaleddin Rumi
58 notes · View notes
hewiyem · 8 months
Text
" Bendeki yerini ,sendeki yerim belirler "
~ MEVLANA
6 notes · View notes
nevzatboyraz44 · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
He was born on 6 Rebîülevvel 604 (September 30, 1207) in the city of Belh in Khorasan (Ferîdûn-i Sipehsâlâr, p. 22; Eflâkî, I, 73).
On the other hand, based on a poem in Dîvân-ı Kebîr (III, 49), it has been claimed that he was sixty-two years old when he met Şems-i Tebrizî (642/1244), and therefore his date of birth should be 580 (1184) (Gölpınarlı, ŞM, p. .3 [1959], pp. 156-161), Hellmut Ritter found this claim not valid (EI2[Eng.], II, 393).
Mevlana, in the introduction of Mesnevi, mentions his name as Muhammed b. Muhammad b. He recorded it as Hüseyin el-Belhî.
His nickname is Celaleddin.
The title "Mevlana", meaning "Our Lord", was given to glorify him.
The Persian title "hudâvendigâr", meaning "Sultan", was given to him by his father.
In addition, he is mentioned as "Belhî" in reference to the city where he was born, as well as "Rûmî, Mevlânâ-i Rûm, Mevlânâ-i Rûmî" in reference to the Anatolia where he spent his life, and "Molla Hünkâr, Mollâ-yı Rûm" in reference to the Anatolia where he spent his life.
19 notes · View notes
ilmiyyat1453 · 2 years
Text
Mesnevî'de cömertliğe dair:
آن درم دادن سخی را لایق است
جان سپردن خود سخای عاشق است‌‌
(Cömerde elindeki dirhemi vermek yakışır. Aşığın cömertliği ise canını vermesidir.)
30 notes · View notes
yorgunherakles · 1 year
Text
seni yollara düşüren neden, seni bunaltan nedenden ayrı değil.
seneca - ahlak mektupları
21 notes · View notes