#Random I know but spring and summer (esp summer) are much more home to me
Explore tagged Tumblr posts
skhardwarevers1 · 1 year ago
Text
I can’t wait for the weather to get warmer,,
2 notes · View notes
strvwberryblcnde · 5 years ago
Note
👫 lana & dom
send a 👫 and I’ll write four headcanons i have about our muses’ relationship.
lana buys lots of things on random whims n i feel like smthn she wld have bought the summer her n dom started properly seeing each other is a polaroid camera. probably one of those fujifilm mini ones in pink w stickers on of holographic mermaids n butterflies. n all her friends wld be subject to hving their photos taken on this at 447294734 parties but fr the most part like 50% of the film wld be spent on dom esp considering how often they’d see each other. i cn imagine her being annoying abt it e.g. bursting in unannounced when he ws showering n flinging the curtain bk n shrieking in delight as she tkes a pic of him in there. penis NOT in shot (lana ws very disappointed when she realised altho inevitably dom ws relieved). it ws probably rly blurry too from her springing out of nowhere n running away after she’d dazed him w the flash bt lana wld never dream of throwing it away she’s probably like ugh cole sprouse WISHES he ws me tht stupid i’m weird i’m a weirdo bitch i’m taking his photographer crown n i’m loving it..... another time if she ws wearing his tshirt or smthn jst to laze around in she wld have tried to convince dom to wear her cropped bowie t-shirt she usually lounges in she’d b like OUTFIT SWAP!!!! like it ws a reality show segment. she’d do his hair w her strawberry clips n everything n wna take a polaroid of tht as well. a majority of these polaroids wld b taken w her sat on top of him in bed peeping thru the viewfinder n grinning sickeningly wide after. she’s bad at organisation bt she wld keep very close track of these polaroids n treasure them a lot bc they’d document a summer where she was rly rly happy. probably took them with her to la too she jst has them hidden somewhere.... idk if she’d ever b able to bring herself to throw them away to b honest
i jst had this vision of lana n dom taking franklin to the park n i already told u abt how she’d tell franklin tht she gives the flowers all their own names n say he shld come up w his own names fr them too bc it’s more fun tht way bt. i cn imagine if they saw two bees trying to pollinate the same flower n like buzzing close to each other if franklin pointed it out lana wld gasp n be like OMG they’re in love. they’re married bees. u can tell frm how bright their stripes r they’re extra yellow n glowing like the sun tht’s what happens. tht means they’re in love franklin. n idk if franklin wld say this or not bt if he asked what loves like lana wld b like hmMMM well. love’s kind of like being first in the queue fr the best rollercoaster. or licking the sugar off ur fingers when they’re all sticky frm candy floss. going to the zoo n getting to see all ur favourite animals on a day tht’s sunny but not TOO hot. enough to give ur nose freckles bt not burn ur shoulders. make u feel toasty like ur inside a cocoon. n love’s like........ she’d pause here. she’s crouched dwn on his lvl as she says this mayb dom hs walked off to get them ice creams n she briefly lks at him in the distance as he’s paying before lking bk at franklin. scrunching her nose playfully as she tries to stall. when she hesitantly continues she’s like. n love’s like getting home after tht perfect day at the zoo n finally getting into bed w fresh sheets when ur sleepy n ur eyes r all droopy n heavy. the pillows r fluffy n it’s safe n warm n all of the gd in the world at once. i think love’s like tht. it’s jst.... nice n stuff. n she’d jst be like :) afterwards realising she’d rambled on n change the subject like hey lk at that BUTTERFLY franklin............. bt i jst think this is. particularly heartwarming to me bc not only wld she have been basing tht on hw she feels abt dom bt. in the past love ws always a thing w barbs tht hurt her whenever she tried to hold it n.... he jst rly transformed her idea of being loved by someone into smthn safe n reliable n consistent......... smthn she cld actually make a home out of instead of constantly hving an eye on the door in case they leave / she needs an escape route..... a relationship isn’t a scary concept w him
lana n dom r like. opposites when it comes to social media esp instagram...... dom jst nt even knowing hw to use it n lana posting so regularly hving a small following fr her fashion n whtever.......... i feel like lana wld try to teach him how to use it bt it wld consist of a lot of her being like no that’s--.... dom that’s--.... that’s not ri--.... n jst throwing her head bk n cackling so much she wld b rly endeared by him being clueless abt it she’d be like ommmmmmmmmg it’s ok i’ll b steve jobs n u can be my sexy assistant tht just has to strut besides me like a car dealership model whenever i go on stage to debut the nxt technological advancement. dom wld have to be like... isn’t he dead? lana wld gasp so suddenly n be like omfggggggggg tht explains why me calling this tech nerd wearing a turtleneck steve jobs lst week bombed so hard mayb he thought i ws telling him to die..... dom’s probably like... i doubt he thought tht lana..... she wld laugh at the thought of this anyway n change topics jst the worst attention span already over it. ALSO this is instagram related bt.... bev.kingston wld rly centralise her hate crusade onto dom when it became clear they were dating / things gt mre official n serious. mostly lana wld b like this is so funny n dumb bt.... i think she wld dm bev.kingston one time being like. ok all jokes aside can u cool it a little on the dom hate not to b gross bt he makes me rly happy n i dnt want him to b sad if he ever advances beyond a technological grandpa n sees all this stuff. bev.kingston wld literally screenshot this n post it on her insta like LANA AND I HAVE BEEN IN CLOSE CONTACT I HAVE DECIDED EVANS BOY IS ON TRIAL BASIS EVEN IF I HATE IN MY HEART AND KNOW FREYA IS ONE FOR HER  n she’d update her page like 21/08/2020 LANA DM’D ME ABOUT EVANS BOY (or whtever the date ws) n it’d be sm. lana wld b embarrassed she’d try to get her to delete it she’d b like fk my fking life ur sick bev ur lit rally sick.....
lana treats halloween as a week long celebration she goes to sm parties tht she literally hs to have like..... 482759872 costumes planned each yr. n fr one of them. she’d b like let’s go as each other :) n she’d dress as an angel n he’d dress as a devil. she’d put on red lipstick before they went purely to “help w his costume” n it’d jst consist of her leaving lipstick prints on his cheek n neck n hip even if. his hip wsnt visible w the top he ws wearing she’d b like dom listen.... listen. it’s literally part of the vision n it’s necessary......... it doesn’t matter if ppl can’t see it we’ll both kno it’s there n it’ll elevate the look so mch...... w that attention to detail u cld even b in the running fr winning a prize...... then she wld take the lipstick off like it wldnt even be part of her outfit she only put it on to do this specifically. she’d insist on them getting a photo tgether n it’d b a bit gross it’d b a whole thing she jst.... wld b very proud to b seen w him she’d show him off a lot.... if anyone complimented her outfit she’d b like ya n have u seen dom he’s a devil we match :) n if there ws another pair tht had worn the same which i mean there probably might it isn’t a hugely original concept bt lana wld be like......... ummmmm tht guy is the most pathetic devil i hv literally ever seen..... if she ws drunk she might even b like ummm.... hw does it feel fr dom to be a sexier devil than u............... does it sting? jealous i bet....... n dom wld have to b like lana please.... im sry abt her.... u lk gd haha...... cushioning the blow. taking her hand n leading her away. n lana is jst tittering n murmurs in his ear like. he knew it ws true u cld see it in his eyes. he knew u lkd better than him. 
3 notes · View notes
runephoenix6769 · 7 years ago
Text
Raven and Summer Rose Death FNDM speculation.
I keep seeing comments and posts about Yang accusing Raven of killing Summer and I’m genuinely baffled.
Some people claim this must mean Raven killed Summer for her Maiden powers. Some people are quoting Red Like Roses part two as proof. Some people quoting Sacrifice as proof AND
When Yang asks her ‘Did you kill her too?”   
There is nothing in any of the previous Volumes to suggest that Raven killed Summer or that Yang might be privy to such information.. 
It is something way too important to happen off screen. Esp bearing how little we know of Summer n the circumstances of her death other than Hazel’s comment about Silver Eyed Warriors. 
“We’ve dealt with their kind before!”
(Which could be anyone but it is safe to say its a good chance that it’s Summer they are referring to.)
Summer and her death seems to be something CRWBY are keeping for a reveal later in the series and I doubt it would be thrown away on a expostional clanger dropped by Yang. 
What we know so far, confirmed. 
The songs are not total confirmed canon.
Silver Eyed warriors cannot become Maidens. (Lemme hunt out where i came across it, dont shoot me just yet n if i fail to find it I’ll take it out.)
 Maidens can only acquire the powers up to the age of 30.
( https://www.reddit.com/r/RWBY/comments/7x3w4s/crwby_ama_w_miles_luna_kerry_shawcross_and_paula/ )
That the previous Spring Maiden was a child/young teenager.
One of the ways to acquire the powers is by being in the previous Maiden’s last thoughts. Triggering the transfer with a weird sucky arm Grimm thing.. 
Or be the poor sucker who acquires it at random. 
So this debunks the “Raven killed Summer for her Maiden powers.” theory
Tumblr media
If Raven is ball park 40 in Vol 5   This means that Raven has had the Maiden’s powers for the very minimum a decade.
(40, the youngest she could possibly be given Yang’s age of 18/19  meaning Raven gave birth at 21/22 ... but graduation from Beacon would be at 21/22 making it highly unlikely so I’m leaning towards her being slightly older)   
I came across a vid on youtube that attempted to figure out just how long Summer Rose has been dead, and they suggested that with Ruby being unable to remember Summer much and Yang remembering a whole lot more that there is a good chance that Yang was at least 6 minimum and Ruby 4 when Summer did not return home, meaning that at the time of Vol 5 Summer has been gone for 12 years maximum.
Which could very well closely tie into roughly the same time period Raven acquired the Maidens powers. However, I’m not entirely sold on that. I think Raven had the Maiden abilities a good bit before Summer died.
We know from Raven and Yang’s convo in the vault that the SM child/teenager must have spent some considerable time with Raven, first due to Raven saying she was attempting to train the kid and second due to the nature of the transfer of power. 
Yang:
“She must have trusted you a lot, if you were the last person in her thoughts.”
(Did you kill her too?) 
Raven’s lack of answer at first, her silence, her face speaks volumes. Her choked, emotional outburst of anger and hot tears that
��It was mercy”
It does not come across as something that Raven did lightly or easily,  and suggests that Raven was at least in some way emotionally attached to the kid.
(We know nothing of what prompted Raven to leave Tai and her newborn, *though personally i do think she kept an eye on things in bird form and I think it was Raven that saved Yang and a very young Ruby when she went in search of her mother, namely because of the red eyed corvid in Yang’s memory, but that could also have been Qrow* and we know very little of what she has been up to in the subsequent years, other than becoming leader of the tribe, avoiding Salem, n the whole Spring Maiden subplot. Confirmed details are scant n left up to speculation.)
Tumblr media
We know Raven has sacrificed a lot, but what exactly. Her Relationship with her team/daughter/friends/lover?? 
Has she sacrificed parts of herself, as in what weighs on her,
# ie Did she help facilitate the SM kid’s passing, if so was it her own hand that murdered a child, or did she see a kid/teenager in pain and answer that childs pleas to end its suffering?  
When she spits at Cinder about turning herself into a monster for power and Cinder’s retort, to paraphrase, “Pot calling kettle black.”
Raven bridles at the suggestion that she is anything like Cinder, suggesting that she did not do it out of any sort of gleeful gain. 
She has said time and again, this power is a burden, that no one should be asked to carry it. This whole ordeal has cost her. 
Tumblr media
I am open to the suggestion that Raven may have been present at Summer’s death. Raven has seemed to allude that people have died in vain for Ozpin’s cause, and she is has nothing but disdain for Ozpin and his use of children as his weapons. She has an anger towards him that hasn't dulled in 20 years!
I am willing to bet that the dying in vain person is Summer, that maybe Raven witnessed how even a fabled Silver Eyed Warrior was unable to defeat Salem , and if one of them couldnt, how on earth is anyone else meant to?
That she thinks Ozpin is pulling a Dumbledore with Ruby... 
A calf being fattened up for slaughter to die at the right time.
Setting Ruby on the same path as her Mother.
Raven is quite dead set against children being lied to or put in a position to risk their lives without all the facts. 
She was quite critical of Cinder’s use of children
”Two children you have tricked into following you.”
Telling Yang enough, that now Yang is beginning to question just what exactly shes fighting for. 
Some may argue the point, but what about Vernal. 
Tumblr media
Vernal seemed to know the exact risks and what was involved in pretending to be the Spring Maiden. She didnt at all come across as if Raven had kept her in the dark about any of it. 
Which goes to show that despite her failings Raven has some sort of transparency to a point and not willing to do what Ozpin has done which is to let people go blindly to their fate without all the facts. 
Tumblr media
76 notes · View notes
tl-notes · 8 years ago
Text
Kobayashi’s Maid Dragon Episode 6 Notes
Tumblr media Tumblr media
The first two cuts of the episode, and we're greeted with three different season words right off the bat. Kyoani is really making a lot of use of them in this show and I love it.
The first is the bird there, a swallow (tsubame 燕 in Japanese). Swallows are used as both spring and summer season words. In spring, they arrive back in Japan after their winter migration and start making nests and laying eggs.
In summer, the hatchlings have left the nest and are out finding their own mates.
The spring season word usage tends to allude to swallows' nests or chicks, and the summer spring word usage tends to refer to flying swallows.
Mmm, metaphors.
The second is the snail, which are especially associated with tsuyu 梅雨, the Japanese rainy season. The rainy season tends to mark the end of spring and beginning of summer—really you can think of it kind of like a fifth season, warmer than spring, cooler than summer, and rainy as heck. It usually lasts about a month and a half or so (and makes doing laundry hell).
The third is the hydrangea flower (ajisai 紫陽花 in Japanese), which like the snail is associated with tsuyu. If cherry blossoms are the spring flower, hydrangeas are the rainy season flower. Some people even go do flower viewings of them, though it's not as common a practice as it is with cherry blossoms.
They made an appearance in another fairly recent show, Amanchu:
Tumblr media Tumblr media
Notice the pink and blue slippers off to the right? Those are to wear when using the bathroom—or rather, the toilet, since the toilet will be in a separate room from the bath/shower in most Japanese homes.
So there's probably something like this on the other side of that door there:
Tumblr media Tumblr media
Darjeeling, as I'm sure you know, is a fancy kind of tea. The name comes from where it is grown: the Darjeeling area in India. Much like Champagne, there are legal branding restrictions in place such that only tea grown and processed in parts of Darjeeling can call itself "Darjeeling."
"Flush" refers to when the tea leaves were harvested. First flush means those leaves were part of the first harvest of that year's crop. It's a good thing.
Tumblr media
The Japanese word for flea market used here is a literal translation, nomi no ichi 蚤の市. Nowadays it's more common to refer to them with the English loan word (furii maaketto), as nomi is a gross bug and English is cool.
So, that it was a nomi no ichi and not a flea market possibly implies it was more of an old school affair aimed at an older audience... and/or a pun, because nomi (飲み) can also refer to drinking/beverages.
Random fact regarding the loan word version of the name: flea and free are both furii フリー in Japanese. Some "flea" markets in Japanese are actually called "free" markets, as anybody is "free" to join and sell stuff.
...Making "free market" one of those "Japanese English" (wasei eigo 和製英語) phrases that Japanese people will use sometimes when speaking English that leads to confusion, since of course free market means something quite different from flea market in native English.
Tumblr media
Vegetable Racer!
Tumblr media Tumblr media
This is super minor, but I thought it was interesting (you might not; feel free to skip):
The way these are worded in the subs, to me, sounds like Kobayashi is either guessing at those facts (especially in the second one: "I guess [...]"), or just found out about them in the context of that conversation (especially in the first one: "So [...], huh?").
The Japanese nuance is slightly different:
ジョージさんって才川さんのお姉さんなんだって。Georgie-san tte Saikawa-san no onee-san nandatte.
ジョージはメイドに扮装してる時のニックネームだった。Georgie wa maid ni funsou shiteru toki no nickname datta.
The "nandatte" in the first line implies she was told that information by someone else (presumably Georgie) and is now explaining/telling it to Tohru and/or Kanna—more of a "turns out she was actually Saikawa-san's sister" sort of vibe.
The "datta" in the second line is a bit more of a solid statement than an "I guess"; following from the previous line it's a little more "...and the name 'Georgie' is what she uses when playing a maid."
So, again, suuper minor, but I thought that "seems to be inferring/guessing at those things" versus "heard them from (probably) Georgie and is telling them to Tohru/Kanna" distinction was interesting.
Tumblr media
"Fanatic" here is "mania," a loan word often attached to things as a suffix in a similar way as otaku—in fact, a lot of people aren't really sure what the difference between the two is.
Basically, otaku is more "person who really likes X" and mania is more "person who is really devoted to X." You might think of it like "fan" versus "enthusiast."
Of course, otaku is also especially associated with anime/manga/games/etc., but both can be used for basically any hobby or interest.
Tumblr media
Let's learn from this little frog and take a short break to enjoy the scenery a little.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
-
Tumblr media
She seems to have been mouthing "nameaiko 舐め合いこ," i.e. the licking each other thing she used to do with Tohru, if you recall from episode three.
Tumblr media
So nothing lewd at all, get your minds out of the gutter. This is a family show.
Tumblr media
This seems to be a translation error. Lucoa is asking dou? kore kara asobi ni konai? どう?これから遊びに来ない?, which is not asking whether she can keep coming to visit them, but an invitation for them to come visit her new place. Specifically kore kara basically means "now"—which makes sense, considering they go to visit immediately after that conversation.
Tumblr media
You've probably noticed these riverside shots in a bunch of other shows; they really are that common in Japan. The Japanese government has long loved standardized infrastructure projects, and this is one example (another being: notice how all the anime high schools look really similar?). They're basically artificial mini-flood plains to contain the rivers in the event of heavy rain (esp. in typhoon season) or whatever, while also providing some public space for kids to play or people to jog or whatnot. They're quite nice.
Tumblr media
Interesting how Lucoa and Tohru both do that thing with their hands as they walk here.
Tumblr media Tumblr media
Why Venusian? In mythology, Quetzalcoatl is said to have become Venus (rather, the morning star) after the whole incident with the sister.
For reference, "Venusian" in Japanese is the kanji for Venus (gold + planet/star) and person—i.e., the standard set-up for "person from X" (American [person] is アメリカ人, Japanese [person] is 日本人, etc.). But, if you wanted to get really literal about it, could also mean "Venus person," which would be pretty accurate according to the myth!
Tumblr media
Shouta is a perfectly normal name for men. A similar name happens to be Shoutarou, the young boy protagonist in classic anime Tetsujin 28-go* (which you may be familiar under the name of Gigantor) .
Coincidentally, Shoutarou got a lot of...adult... fan material made about him, to the point people into that stuff were said to have a Shoutarou Complex, which was abbreviated to shotacon.
That has absolutely nothing to do with this new character here, as this is a wholesome family show.
*The tetsujin in that title follows the same kanji scheme as above, iron (鉄) plus person (人). The -gou is something attached to numbers in a numbering scheme; for example, Apollo 13 in Japanese is Apollo 13-gou (アポロ13号).
Also, the phrase used for "fidget" here is the same one from Konosuba episode 5: sowa sowa.
Tumblr media
Interesting that his color scheme has a lot in common with Lucoa's (hair).
Tumblr media
The text in the bubble is kyun キュン, the sound effect word for your heart "squeezing" when you see something excessively cute and/or lovable.
That can be both platonic, like a hamster or other small animal, or romantic, like the person you have a crush on, but in either case the key is how adorable it is.
It differs from doki doki, the other similar heart-pounding sound effect, in that kyun tends to be an instantaneous thing, and doki doki is more a continuous thing. For example, kyun is commonly a reaction to a cute action, like a hamster falling asleep in your hand, and doki doki is instead more like a state you're in, a raised heart rate while in close proximity with your crush.
Though exceptions exist of course.
Tumblr media
Another super minor thing you can probably skip. The Japanese line here is:
僕が帰る流れになってない? Boku ga kaeru nagare ni natte nai?
Nagare is like "flow" (it's actually a noun-ified version of the verb "to flow," nagareru), both literally (like the flow of a river) and figuratively. It's often used in situations like this, where you can tell the "flow" of the conversation is headed in a certain direction/to a certain conclusion. Like "I see where this is going." Or perhaps more commonly(?), used in retrospect when describing why something happened; "I just went with the flow" or "it just kind of ended up that way" kind of stuff.
It's a common opinion in Japan that Japanese people are bad at saying no* to things (there's a bunch of pop literature written about this in Japanese, it's not just a "wow Japan is so weird" foreigner opinion), so this concept comes up a little more frequently than you might expect.
*Random example that always seems to bug the hell out of foreigners, especially when dealing with people like bank, government, etc. employees: the employee will typically say "mm, that would be a little difficult (chotto muzukashii or something)" instead of "no, we can't do that."
It usually involves a drawn out argument, where the foreigner is thinking "well fuck if they won't do it just because it's hard, that's dumb, it's their job," and the Japanese employee is thinking "why isn't this person taking the fucking hint, if I could do it I would."
That's a bit of an oversimplification, but is fairly illustrative of the concept in broad terms.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Mini Japanese lesson part, skip if you want.
The word here is youzumi 用済み, which is less "useless," and more "already used [and thus no longer needed]" (though the difference is minor in this case). Basically the idea is that all he cared about was the summoning itself, and doesn't need anything else from her now that it's done.
This you 用 is an interesting word that you'll see pop up a lot in Japanese. It's similar to one definition of "business"; i.e. if you have something to talk about with someone, you have business(you) with them, or if you have something you need to do, you have some business(you) to take care of.
In that sense, you can pretty much always translate it as "business" and that will be accurate enough in terms of meaning—however, it's usage is far more common, and it sounds "natural" in a lot more situations, so it's another of those words you'll see translated in all sorts of ways depending on context. E.g. なんか用?→What do you want?, 用を足してくる→I'ma go see a man about a horse, ちょっと用があるんで→Sorry, I'm kind of busy right now.
Not to be confused with you 用 as a suffix, which means "for _____," like kodomo-you 子供用 meaning "for children" (e.g. medicine).
Tumblr media
The word for "bad" here is taihen 大変, which is yet another word that can be translated in many ways depending on context; generally speaking it's an adjective/adverb that serves as an amplifier (like very or extremely) that often-but-not-always has a negative connotation. Here, I would say it's a little closer in nuance to "I noticed something crazy."
Tumblr media Tumblr media
See, rainy season.
Anyway, a teruteru bouzu is a doll-like superstitious charm made and hung by the window to induce good weather. You'll often see it in slice of life anime on rainy day episodes, or sometimes in sports anime the day before a big match (in hopes the game doesn't get rained out).
Teruteru is a sound effect word for the sun shining (though it's not actually super common outside of "~ bouzu"), and teru 照る by itself is a verb for "to shine." Bouzu 坊主 is a word for a Buddhist monk, though through association it also refers to a bald/shaved head or a young boy (who traditionally often have shaved heads).
One theory on the origin comes from a Chinese myth about a girl who used a broom to brush away the rain clouds or something. Somewhere along the time it changed to a monk instead of a girl, and voilà? Iunno.
There are also some regional variations on the name as well, but you'll probably never hear any. I know I certainly haven't, at least not outside the context of wikipedia articles or a Japanese culture class I once took.
It's said you can hang them upside-down to make it rain instead—which makes them ame-ame bouzu.
Tumblr media
Oh, Kanna is drawing something. Let's take a look.
Tumblr media
Hmm, I wonder who that is?
Tumblr media
...Oh.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
This sequence is a reference to idol concerts. That jacket is a happi, traditionally worn by workers (like say carpenters or the people who runs the stalls at festivals), but also a stereotypical otaku thing to wear to an idol concert. Same with the headband.
The stick is a colored light stick, another (even more) standard piece of equipment for live idol events.
You'd know all that if you watched Gintama.
The color choice (pink here) is often based on which member of the idol group is your oshi 推し, the one you've chosen to dedicate yourself to in particular—most groups will have an assigned image color for each member.
Tumblr media
It's also a thing for there to be predetermined "calls and responses", where the idol(s) will say something and the audience will reply back with whatever.
The little "dance" (spin/jump/posing) is reference to wota-gei ヲタ芸, intensely and purposefully cringe-y dance things people will do at these events. Some people take them a little further.
Wota is short for wotaku, an alternate spelling of otaku (ヲタク vs オタク). The difference between the two is up for debate, but at the moment the w- version is more favored by actual otaku I guess?
Personally I'd say wotaku is more like anime/game/manga/etc. nerds (kind of like what "otaku" in the English community means) while otaku can, as mentioned earlier, refer to a wider variety of hobbies.
Gei 芸 means like performance, art, or trick.
Tumblr media
The word for "mild" is amakuchi 甘口, which in literal terms is more like "sweet." In practical terms "mild" is correct, but the fact that it has "sweet" (ama[i] 甘[い]) in the word gives it slightly more of a "lol that's for kids" nuance to it than "mild" has. I imagine the joke got across just fine anyway, but hey it's an excuse for me to write more words words words.
Tumblr media
In case anyone missed it: lol even the rice was instant. These guys.
Tumblr media
You are probably at least a little familiar with itadakimasu as the standard pre-meal "thanks for the food/amen" line, but there's also gochisou-sama deshita (the line here) that's the standard post-meal line. It basically means "it was a feast [that I was treated to]."
The word for "gaming addiction" here is netoge haijin ネトゲ廃人. Netoge is short for "internet game," basically MMOs (though technically any online game). Haijin is basically an invalid, someone too sick/injured/disabled to care for themselves—it's sometimes used to refer to people with severe drug addictions too.
Basically it's the equivalent of poopsocker.
Tumblr media
The pronoun Takiya uses for "I" here is shousei 小生, a weird old one you typically don't see nowadays outside of some business emails—it goes well with his use of -dono instead of -san when in his weirdo nerd mode.
Tumblr media Tumblr media
Who wouldn't be, it's got one section that's transparent! So convenient!
Tumblr media
The word here is aiai-gasa 相合傘. Technically it just means "sharing an umbrella," and doesn't necessarily have any connection to "lover's." However....
Ai, with different kanji (愛), does mean love though. A combination of that pun and Japan's relative lack of public displays of affection ("a woman should walk three steps behind her husband" was a thing traditionally) led to the image of a couple sharing an umbrella being basically the gold standard for "couple" imagery.
You've probably seen this drawing before in another series at one point or another, with two names written underneath:
Tumblr media
It's basically the equivalent of writing you and your crush's names (or initials) in a heart with an arrow through it—it's the thing you carve into a tree to be romantic or whatever.
Tumblr media
They're in Akihabara here, because of course they are.
Going by the manga, Kobayashi's workplace is in Kita-senju, which is like ten minutes from Akihabara by train.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
That's a lot of screenshots for two minor points, but here I go anyway.
First, the "on every person." Specifically he says ningen gotoki 人間如き. Ningen is human, and gotoki, when stuck onto the end of a noun like this, indicates basically condescension, in a "something of that [low] level" kind of way. For example it's often paired with "child," in a "they're just kids, don't let them get to you" or "I can't believe you lost to a kid" kind of way (from an adult's perspective).
Note that if you instead attach gotoki (or gotoku, same deal) using the no particle, it just means "like ____"—basically as a simile, no negative connotations.
For example, the series Hayate no Gotoku. Hayate means a strong gust of wind/gale, so the title basically means "like the wind." (Of course, the main character's name is also Hayate, so you've got that pun there too.)
Second: The last line there in the Japanese is "俺にとって人間は、住処に土足で踏み入り、宝を奪いに来るハズレでいい。Ore ni totte ningen wa, sumika ni dosoku de fumiiri, takara wo ubai ni kuru hazure de ii."
Basically the idea is not that it's better for humans to be trespassers who come to steal his treasure, but that, because it takes a lot of time to determine whether any one human is a "hit," and humans are beneath him anyway (see gotoki note), he's fine just saving the time and effort and assuming all of them are trespassing thieves.
The key point that distinguishes that from the sub line interpretation is the particle at the very end there is de instead of ga.
Basically, in these situations, de ii means "I'll settle for X" whereas ga ii means "X is actually what I want."
You'll hear those two lines paired together fairly often, actually. Especially with a character with self-esteem/confidence issues. Someone will ask them out, or ask them to join their team or something, and they'll reply by asking "Ore/boku/watashi de ii?" (You'll settle for me?/I'm good enough?). To which the other person will reply "Omae/kimi ga ii." (I'm not settling; you're exactly what I want.)
Tumblr media
Oh there's those swallows again, the ones trying to find a mate.
By the way, swallows mate for life.
Tumblr media
The word for fanservice here is teko-ire テコ入れ (for reference the usual word is "service/saabisu/サービス").  Teko means lever, as in the simple machine. Ire means to insert.
As a term, it originally refers to using leverage to overcome financial losses on the stock market. Your portfolio goes down, putting you in a bad spot, so you borrow money and buy more stock on leverage to try and make up for it.
From there, the term caught on in the rest of society with a broader usage: being in a bad situation and taking a gamble to try to fix it.
In TV (and thus anime), it refers to doing something new with a show (often some sort of gimmick, or changing directions) in an attempt to save it from bad ratings.
It's common in manga as well. Ever wondered why that slice of life romantic comedy series turned into a battle manga?
The "ratings" were bad, so they teko-iri’d it to try to save it before giving it the axe.
So if you assume this episode title isn't a joke (I'm pretty sure the ratings are doing fine, if not Kemono Friends level), it would be saying "honestly, our ratings suck, so we're switching gears and doing a fanservice episode to try to save them."
Tumblr media
63 notes · View notes