Tumgik
#Study Chinese
thelailasblog · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media
2K notes · View notes
linghxr · 10 months
Text
50+ fundamental crime, suspense, & mystery Cdrama vocab words
Tumblr media
I'm currently watching 《模仿犯》, so I was inspired to put together this list of essential vocab for 犯罪剧/悬疑剧/推理剧. I tend to gravitate towards dramas that fall into these genres.
I've sorted the words into categories. These were determined by vibes only. Definitions are adapted from MDBG, my loyal companion for nearly 10 years.
The Case
案子 ànzi - case / law case / legal case / judicial case
案件 ànjiàn - case / instance
办案 bàn'àn - to handle a case
破案 pò'àn - to solve a case
报案 bào'àn - to report a case to the authorities
命案 mìng'àn - homicide case / murder case
作案 zuò'àn - to commit a crime
现场 xiànchǎng - the scene (of a crime, accident etc) / (on) the spot / (at) the site
证据 zhèngjù - evidence / proof / testimony
真相 zhēnxiàng - the truth about sth / the actual facts
The Investigation
厘清 líqīng - to clarify (the facts) / clarification
线索 xiànsuǒ - trail / clues / thread (of a story)
细节 xìjié - details / particulars
痕迹 hénjì - vestige / mark / trace
追踪 zhuīzōng - to follow a trail / to trace / to pursue
追问 zhuīwèn - to question closely / to investigate in detail / to examine minutely / to get to the heart of the matter
排除 páichú - to eliminate / to remove / to exclude / to rule out
嫌疑 xiányí - suspicion / to have suspicions
怀疑 huáiyí - to doubt (sth) / to be skeptical of / to have one's doubts / to harbor suspicions / to suspect that
跟踪 gēnzōng - to follow sb's tracks / to tail / to shadow / tracking
不对劲 búduìjìn - fishy / wrong / not right
隐瞒 yǐnmán - to conceal / to hide (a taboo subject) / to cover up the truth
The Victim
被害者 bèihàizhě - victim (of a wounding or murder)
受害者 shòuhàizhě - casualty / victim / those injured and wounded
幸存者 xìngcúnzhě - survivor
失踪 shīzōng - to be missing / to disappear / unaccounted for
消失 xiāoshī - to disappear / to fade away
绑架 bǎngjià - to kidnap / to abduct / to hijack / a kidnapping abduction / staking
遗体 yítǐ - remains (of a dead person)
尸体 shītǐ - dead body / corpse / carcass
拯救 zhěngjiù - to save / to rescue
寻人启事 xúnrénqǐshì - missing persons notice
The Perpetrator
嫌疑犯 xiányífàn - a suspect
嫌疑人 xiányírén - a suspect
歹徒 dǎitú - evildoer / malefactor / gangster / hoodlum
凶手 xiōngshǒu - murderer / assassin
一伙儿的 yìhuǒrde - in on it together
开枪 kāiqiāng - to open fire / to shoot a gun
鬼鬼祟祟 guǐguǐsuìsuì - sneaky / secretive / furtive
可疑 kěyí - suspicious / dubious
认罪 rènzuì - to admit guilt / to plead guilty
自首 zìshǒu - to give oneself up / to surrender (to the authorities)
下落 xiàluò - whereabouts / to drop / to fall
动机 dòngjī - motive / motivation
犯罪 fànzuì - to commit a crime / crime / offense
The Police
报警 bàojǐng - to sound an alarm / to report sth to the police
警察 jǐngchá - police / police officer
警方 jǐngfāng - police
警官 jǐngguān - constable / police officer
刑警 xíngjǐng - criminal police (abbr. for 刑事警察)
被捕 bèibǔ - to be arrested / under arrest
包围 bāowéi - to surround / to encircle / to hem in
监控 jiānkòng - to monitor
检查 jiǎnchá - inspection / to examine / to inspect
调查 diàochá - investigation / inquiry / to investigate
排查 páichá - to inspect / to investigate one by one
质问 zhìwèn - to question / to ask questions / to inquire / to bring to account / to interrogate
前科 qiánkē - criminal record / previous convictions
Bonus: Here's a list of dramas I have seen/am watching in these categories:
《想见你》 Someday or One Day
《开端》 Reset
《消失的孩子》 The Disappearing Child
《她和她的她》 Shards of Her
《镇魂》 Guardian
《模仿犯》 Copycat Killer
《不良执念清除师》 Oh No! Here Comes Trouble
Now go forth and enjoy some more dramas! I'm a slow watcher, so I add new shows to my watch list faster than I can finish them.
636 notes · View notes
chineseffect · 1 year
Text
Speak DECENT CHINESE in 4 months - 8 easy tips
______
1. Have someone to guide you to get good pronunciation habits. It is almost impossible to re-learn bad habits later so make sure you get your pronunciation right from the beginning. I mean the pronunciation of the sounds, not the tones. Tones take more time to get used to and you can't rush it - but try the best you can. Some tutors don't bother too much about the pronunciation so make sure you find someone who is strict about that, you will be grateful later. Also get confident in pinyin, you will need it.
2. Understand the composition of the sentences. The word order is super easy and it stays the same all the time (the question and informative sentences have the same word order). I have a formula for the word order but I won't reveal it here, it is one of the secrets I keep for my students and people who use my materials.
3. Understand that there are no tenses in the sense we think about them in English and other languages. Learn to express future, potential future, finished action, change of state, experience in the past and circumstances of the event. See the difference between action verbs and verbs of state.
4. Learn to use modal verbs and conjuctions.
5. Build usable vocabulary based on the fact that everything in Chinese is interconnected.
6. Understand 就, 才,的 and 得
7. Don't learn grammar rules and words separately. Learn functional practical sentences that will serve you as examples of the grammar structures (then you just need to change the words in these sentences).
8. Develop your listening skills - that is very important. For that there are Youtube channels and podcasts on Spotify (and in my materials the audio part also plays an important role). You can listen to Chinese radio stations just to get the feeling of the language.
______
After 3-4 months you should feel pretty confident in normal conversations if you study regularly under competent guidance.
______
R-evolutionary learning materials and resources: https://linktr.ee/chineseffect
MAGIC PLAYBOOK for beginners
257 notes · View notes
lingpaopao · 19 days
Text
🫐🍍🥝 𝘍𝘳𝘶𝘪𝘵 𝘝𝘰𝘤𝘢𝘣𝘶𝘭𝘢𝘳𝘺 🍊🥭 🥥
Tumblr media
Berries 🍓 Blackberry - 黑莓 (hēi méi)
Blackcurrant - 黑醋栗 (hēi cù lì) Note: literally translates to 'black vinegar chestnut'.
Blueberry - 蓝莓 (lán méi)
Cranberry - 蔓越莓 (màn yuè méi) Note: literally translates to 'creeping berry'.
Raspberry - 树莓 (shù méi) Note: literally translates to 'tree berry'.
Strawberry - 草莓 (cǎo méi) Note: literally translates to 'grass berry'.
Açaí - 巴西莓 (bā xī méi) Note: literally translates to 'Brazilian berry'.
Mulberry - 桑葚 (sāng shèn)
Elderberry - 接骨木莓 (jiē gǔ mù méi)
Goji berry - 枸杞 (gǒu qǐ) Citruses 🍎 Blood orange - 血橙 (xiě chéng)
Tangerine - 柑橘 (gān jú)
Grapefruit - 西柚 (xī yòu) Note: literally translates to 'Western pomelo'.
Kumquat - 金橘 (jīn jú) Note: literally translates to 'golden tangerine'.
Lemon - 柠檬 (níng méng)
Lime - 青柠 (qīng níng) Note: Chinese people have a name for a blue-green colour: 青色 which is 'cyan' in English. Technically, limes in Chinese literally translate to 'cyan lemons'. However, you may not recognize limes as particularly blue/cyan. Chinese people have a slightly different understanding of colour because historically, they didn't separate between green and blue, which is common amongst many East Asians in general. Nowadays they obviously do but may disagree with non-Chinese people on what constitutes 'green' or 'blue'.
Yuzu - 香橙 (xiāng chéng)
Orange - 橙子 (chéng zǐ)
Pomelo - 柚子 (yòu zǐ) Melons 🍉 Cantaloupe - 甜瓜 (tián guā) Note: it's hard to find a direct translation for the cantaloupe and honeydew as some translate 甜瓜 into muskmelon and 哈密瓜 into hami melon. Others translate cantaloupe or honeydew into 洋香瓜 (foreign fragrant melon).
Honeydew - 哈密瓜 (hā mì guā)
Watermelon - 西瓜 (xī guā) Misc. 🍒 Apricot - 杏 (xìng)
Cherry - 樱桃 (yīng táo)
Peach - 桃子 (táo zǐ)
Banana - 香蕉 (xiāng jiāo)
Durian - 榴莲 (liú lián)
Starfruit - 杨桃 (yáng táo)
Asian pear - 苹果梨 (píng guǒ lí) Note: literally translates to 'apple pear'.
Passionfruit - 百香果、热情果 (bǎi xiāng guǒ, rè qíng guǒ) Note: most people will use the first translation but the second is more fun.
Coconut - 椰子 (yē zi)
Dragonfruit - 火龙果 (huǒ lóng guǒ) Note: literally translates to 'fire dragon fruit'.
Grape - 葡萄 (pú táo)
Nectarine - 油桃 (yóu táo) Note: literally translates to 'oil peach'.
Pomegranate - 石榴 (shí liú) Note: people typically do not pronounce the last character with a tone so you probably don't have to bother either.
Kiwi - 猕猴桃 (mí hóu táo) The reason why kiwis have such a strange name is because of a story (unsure of veracity): mountain people in China originally thought the fruit was poisonous. Thus, they didn't eat it until they saw macaques (猕猴) eating them. That's why they're called 'macaque fruits' (猕猴桃). Uncommon Fruits 🍅 Cactus pear - 仙人掌梨 (xiān rén zhǎng lí)
Calabash - 葫芦 (hú lú)
Date - 枣 (zǎo)
Fig - 无花果 (wú huā guǒ) Note: literally translates to 'flowerless fruit'.
Jackfruit - 菠萝蜜 (bō luó mì) Note: literally translates to 'pineapple honey'.
Lychee - 荔枝 (lì zhī)
Mangosteen - 山竹 (shān zhú)
Plantain - 大蕉 (dà jiāo) Note: literally translates to 'big banana'.
Persimmon - 柿子 (shì zǐ) Fun fact: tomatoes were probably first brought to China in the 1600's and lots of people thought they were strange and foreign. Thus, tomatoes were called 'foreign persimmons' (洋柿子)or 'foreign eggplants' (番茄) depending on location. Eventually, the 'foreign persimmons' term changed to 西红柿, or Western red persimmons.
Guava - 番石榴 (fān shí liú) This is a similar story for guavas which are called 'foreign pomegranates' (番石榴).
Rambutan - 红毛丹 (hóng máo dān) Example Text
各种挑水果技巧 看完你也是专家了 -> the skill of picking various types of fruits, after reading, you will also become an expert Pomelos 看外形,水滴状的最好 -> look at its external appearance, teardrop-shaped is best. 摸果皮,挑表皮光滑的 -> touch the fruit peel, pick one that has a smooth peel. 掂一掂,重量大的口感好 -> weigh it, the heavier ones have the best taste. Grapes 3招教你挑对葡萄 -> three-pronged lesson on picking the right grapes. 一看果梗。新鲜的葡萄果梗为绿色 -> first, look at the fruit stem. Fresh grapes will have green stems. 二看果皮和种子色泽 -> Secondly, look at the colour of the fruit peel and seeds. 三尝风味。葡萄成熟时,应该呈现品种固有的风味 -> Thirdly, taste the flavour. When grapes are mature, they should show a variant-distinct flavour. Oranges 3招挑出最甜的橘子 -> a three-pronged approach to choosing the sweetest orange. 一看:大小和颜色。橘子个头以中等为最佳... 颜色越红,通常熟得越好,味道越甜 -> first, look: size and colour. Oranges that are medium-sized are the best-tasting... the redder the colour, typically the more mature the orange and the greater sweetness. 二摸:光滑程度. -> Secondly, touch: smoothness. 三捏:测试弹性... 用手捏下去,感觉果肉结实但不硬,一松手,就能立刻弹回原状 -> thirdly, pinch: test the elasticity. Use your hand to pinch it, feel the fruit flesh as firm but not hard, once you let go, it immediately bounces back. Apples 苹果听声 -> listen to the sound of the apple. 敲敲看,如声音不脆,表示不新鲜 -> knock on it, if the sound isn't crisp, it means it's not fresh. Pineapples 菠萝看叶片 -> look at the pineapples leaves. 若叶片呈深绿色,表示日照良好,甜度和汁液都很多 -> as leaves display a dark green colour, it shows that the fruit received a good amount of sun exposure, both its sweetness and juiciness will be great. Strawberries 草莓看果蒂... 新鲜的草莓果蒂鲜嫩,呈深绿色 -> Look at strawberry stems... fresh strawberries will have freshly tender stems, displaying a deep green colour.
Bananas 香蕉看表皮 -> look at the banana's peel. 表皮有许多黑色斑点,且色泽深黄的香蕉成熟,这样的才最可口 -> mature bananas have a peel with many black stripes/spots and a deep yellow colour, this way they will be tastiest.
一年四季水果自然成熟时间表 -> A list of natural fruit ripening times within a year's four seasons.
现在市场上一年四季基本上都能够买到新鲜的水果,大家对于水果正常的成熟季节并不太了解了,其实吃应季水果对身体更加健康,今天就给大家说说一年四季水果自然成熟时间表,大家可以照着时间表去购买应季水果。 In today's market, it's possible to buy fresh fruit practically all year round, people are no longer that familiar with the natural ripening seasons of fruits. In reality, eating season-appropriate fruits are healthier for your body, today I will share with everyone a list of year's worth of fruit ripening times, readers can consult this list to buy season-appropriate fruit. 1、春季(3~5月)
菠萝、芒果、樱桃、山竹、荔枝、桑葚、草莓、青枣、枇杷、油桃、李子、榴莲、香蕉等等。
[1] Spring (March ~ May) Pineapple, mango, cherries, mangosteen, lychee, mulberry, strawberry, fresh dates, loquat, nectarines, plums, durian, bananas etc.
2、夏季(6-8月)
芒果、樱桃番茄、荔枝、番石榴、牛奶蕉、西瓜、桃、香瓜、柠檬、莲雾、火龙果、油梨、芒果、龙眼 、百香果、 菠萝蜜、观赏南瓜 、日本甜柿、 西瓜、 黑提子、柠檬等。
[2] Summer (June ~ August)
Mangoes, cherries tomatoes, lychee, guava, finger bananas, watermelon, peaches, cantaloupe, lemon, wax apple, dragonfruit, avocado, mango (again...?), longan, passionfruit, jackfruit, ornamental pumpkins, Japanese sweet persimmons, watermelon (again o.O), black grapes, lemons (again...) etc.
3、秋季(9-11月)
山楂、柚子、猕猴桃、葡萄、梨子、柿子、大枣、苹果、石榴、秋桃、柿子、桔子、哈蜜爪、番茄、火龙果等。
[3] Fall (September ~ November)
Hawthorne, pomelo, kiwi, grape, pear, persimmons, big dates, apple, pomegranates, autumn pears, persimmons (2x), mandarins, honeydew, tomatoes, dragonfruit etc.
4、冬季(12-2月)
甘蔗、苹果、冬枣、梨子、柚子、橙子、柿子、猕猴桃、释迦果、山楂等。
[4] Winter (December ~ Feburary)
Sugarcane, apple, winter dates, pear, pomelo, oranges, persimmons, kiwi, sugar apple, hawthorne etc.
20 notes · View notes
polyglot-thought · 1 year
Text
Mandarin Chinese Learning Reccomendation! Jan/15/2023
I reccomend the website Chinese Grammar Wiki, when I started getting serious about learning mandarin I was 2 years into my studies but was at a basically beginner level because I had no idea how to study and get better at something like language learning, but this website definitely helped me out. Some days I would just open up the website and read through each article and it basically burned it all into my brain because just about everything I read on there I still remember today (I last used the website 5 or so years ago). The articles are super easy to understand and gives a concise description of how to use certain words without boring you to death. It was very good for my 14 year old brain at the time LOL. Give it a try :) #notsponsored
287 notes · View notes
chineselangblr · 1 year
Text
Tumblr media
Guys, I swear the source website of this picture had helped me out so much both when I started learning chinese and now!
Link:
I don't usually recommend pinterest to find useful websites but I did find this website there somehow lol. Istg half the links of pinterest are unavailable or something.
211 notes · View notes
softchinese · 2 years
Text
Online Mandarin Tests!♡
hello sweeties, what's up? i found a site with chinese tests to improve your study. check the list:
Pinyin: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Numbers: 1 | 2 | 3 | 4
Animals: 1 | 2 | 3
Body: 1 | 2
Family: 1 | 2 | 3 | 4
On and Under: 1 | 2
Colours: 1 | 2
Clothes: 1 | 2 | 3
if you want more, just search here ! hope it can be useful for your study and any questions you have don't hesitate to talk with me. 加油!♡ 
Tumblr media
345 notes · View notes
chioneexo-blog · 6 months
Text
Tumblr media
today's vocabulary : 洗衣粉 [xǐ yī fěn]
26 notes · View notes
s-a-h-a-r-a · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
🖤🎆☔️
83 notes · View notes
thelailasblog · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media
1K notes · View notes
linghxr · 1 year
Text
75 essential single-character verbs (单字动词)
Tumblr media
When I started consuming more native Chinese content, I quickly discovered an area in which my knowledge was lacking: single-character verbs. In my experience, it’s very easy to focus on learning words consisting of two or more characters and overlook single-character words.
Driven by curiosity, I went through my Anki deck (and also wracked my brain) to generate a list of characters/words that I have learned over the past couple years (roughly). Then I selected 75 verbs that are fairly common and important to know. They skew towards intermediate and advanced vocabulary.
Definitions are from MDBG. For characters with additional meanings that I am not yet familiar with, I have bolded the meanings I want to share.
(1) 抢 qiǎng - to fight over / to rush / to scramble / to grab / to rob / to snatch
(2) 救 jiù - to save / to assist / to rescue
(3) 扶 fú - to support with the hand / to help sb up / to support oneself by holding onto something / to help
(4) 催 cuī - to urge / to press / to prompt / to rush sb / to hasten sth / to expedite
(5) 夹 jiā - to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jia2]
(6) 咬 yǎo - to bite / to nip
(7) 砸 zá - to smash / to pound / to fail / to muck up / to bungle
(8) 毁 huǐ - to destroy / to ruin / to defame / to slander
(9) 嚷 rǎng - to shout / to bellow / to make a big deal of sth / to make a fuss about sth
(10) 塞 sāi - to stop up / to squeeze in / to stuff / cork / stopper
(11) 贪 tān - to have a voracious desire for / to covet / greedy / corrupt
(12) 拆 chāi - to tear open / to tear down / to tear apart / to open
(13) 掏 tāo - to fish out (from pocket) / to scoop
(14) 跪 guì - to kneel
(15) 摘 zhāi - to take / to borrow / to pick (flowers, fruit etc) / to pluck / to select / to remove / to take off (glasses, hat etc)
(16) 拎 līn - to lift up / to carry in one's hand / Taiwan pr. [ling1]
(17) 扛 káng - to carry on one's shoulder / (fig.) to take on (a burden, duty etc)
(18) 拽 zhuài - to pull / to tug at (sth)
(19) 愣 lèng - to look distracted / to stare blankly / distracted / blank / (coll.) unexpectedly / rash / rashly
(20) 搂 lǒu - to hug / to embrace / to hold in one's arms
(21) 垮 kuǎ - to collapse (lit. or fig.)
(22) 撑 chēng - to support / to prop up / to push or move with a pole / to maintain / to open or unfurl / to fill to bursting point / brace / stay / support
(23) 甩 shuǎi - to throw / to fling / to swing / to leave behind / to throw off / to dump (sb)
(24) 围 wéi - to encircle / to surround / all around / to wear by wrapping around (scarf, shawl)
(25) 愁 chóu - to worry about
(26) 插 chā - to insert / stick in / pierce / to take part in / to interfere / to interpose
(27) 漏 lòu - to leak / to divulge / to leave out by mistake / waterclock or hourglass (old)
(28) 披 pī - to drape over one's shoulders / to open / to unroll / to split open / to spread out
(29) 歇 xiē - to rest / to take a break / to stop / to halt / (dialect) to sleep / a moment / a short while
(30) 抄 chāo - to make a copy / to plagiarize / to search and seize / to raid / to grab / to go off with / to take a shortcut / to make a turning move / to fold one's arms
(31) 哼 hēng - to groan / to snort / to hum / to croon / humph!
(32) 哄 hǒng - to deceive / to coax / to amuse (a child)
(33) 啃 kěn - to gnaw / to nibble / to bite
(34) 眯 mī - to narrow one's eyes / to squint / (dialect) to take a nap
(35) 趴 pā - to lie on one's stomach / to lean forward, resting one's upper body (on a desktop etc) / (Tw) percent
(36) 揍 zòu - to hit / to beat (sb) / (coll.) to smash (sth)
(37) 蹭 cèng - to rub against / to walk slowly / (coll.) to freeload
(38) 凑 còu - to gather together, pool or collect / to happen by chance / to move close to / to exploit an opportunity
(39) 敲 qiāo - to hit / to strike / to tap / to rap / to knock / to rip sb off / to overcharge
(40) 滑 huá - to slip / to slide / slippery / smooth / sly / slippery / not to be trusted
(41) 碎 suì - to break down / to break into pieces / fragmentary
(42) 盯 dīng - to watch attentively / to fix one's attention on / to stare at / to gaze at
(43) 塌 tā - to collapse / to droop / to settle down
(44) 背 bēi - to be burdened / to carry on the back or shoulder 背 bèi - the back of a body or object / to turn one's back / to hide something from / to learn by heart / to recite from memory / unlucky (slang) / hard of hearing
(45) 数 shǔ - to count / to count as / to regard as / to enumerate (sb's shortcomings)
(46) 按 àn - to press / to push / to leave aside or shelve / to control / to restrain / to keep one's hand on / to check or refer to / according to / in the light of / (of an editor or author) to make a comment
(47) 压 yā - to press / to push down / to keep under (control) / pressure
(48) 亲 qīn - parent / one's own (flesh and blood) / relative / related / marriage / bride / close / intimate / in person / first-hand / in favor of / pro- / to kiss / (Internet slang) dear
(49) 补 bǔ - to repair / to patch / to mend / to make up for / to fill (a vacancy) / to supplement
(50) 舔 tiǎn - to lick / to lap
(51) 拼 pīn - to piece together / to join together / to stake all / adventurous / at the risk of one's life / to spell
(52) 埋 mái - to bury
(53) 抖 dǒu - to tremble / to shake out / to reveal / to make it in the world
(54) 涂 tú - to apply (paint etc) / to smear / to daub / to blot out / to scribble / to scrawl / (literary) mud / street
(55) 抹 mǒ - to smear / to wipe / to erase / classifier for wisps of cloud, light-beams etc
(56) 吞 tūn - to swallow / to take
(57) 拦 lán - to block sb's path / to obstruct / to flag down (a taxi)
(58) 露 lòu - to show / to reveal / to betray / to expose 露 lù - dew / syrup / nectar / outdoors (not under cover) / to show / to reveal / to betray / to expose
(59) 滚 gǔn - to boil / to roll / to take a hike / Get lost!
(60) 扣 kòu - to fasten / to button / button / buckle / knot / to arrest / to confiscate / to deduct (money) / discount / to knock / to smash, spike or dunk (a ball) / to cover (with a bowl etc) / (fig.) to tag a label on sb / (Tw) (loanword) code
(61) 夸 kuā - to boast / to exaggerate / to praise
(62) 挥 huī - to wave / to brandish / to command / to conduct / to scatter / to disperse
(63) 求 qiú - to seek / to look for / to request / to demand / to beseech
(64) 吸 xī - to breathe / to suck in / to absorb / to inhale
(65) 响 xiǎng - echo / sound / noise / to make a sound / to sound / to ring / loud / classifier for noises
(66) 擦 cā - to wipe / to erase / rubbing (brush stroke in painting) / to clean / to polish
(67) 踩 cǎi - to step on / to tread / to stamp / to press a pedal / to pedal (a bike) / (online) to downvote
(68) 撕 sī - to tear
(69) 扫 sǎo - to sweep
(70) 锁 suǒ - to lock / to lock up / a lock (CL:把)
(71) 扎 zhā - to prick / to run or stick (a needle etc) into / mug or jug used for serving beer (loanword from "jar")
(72) 撞 zhuàng - to knock against / to bump into / to run into / to meet by accident
(73) 追 zhuī - to chase / to pursue / to look into / to investigate / to reminisce / to recall / to court (one's beloved) / to binge-watch (a TV drama) / retroactively / posthumously
(74) 抽 chōu - to draw out / to pull out from in between / to remove part of the whole / (of certain plants) to sprout or bud / to whip or thrash
(75) 删 shān - to delete
765 notes · View notes
chineseffect · 6 months
Text
Tumblr media
山很高,海很深 /shān hěn gāo, hǎi hěn shēn/
MOUNTAINS ARE HIGH, SEAS ARE DEEP
________
Beginner?
MAGIC PLAYBOOKS
Intermediate?
WORDPLAYS
FREE 12 DAY MANDARIN CHALLENGE
22 notes · View notes
truthem · 1 year
Text
learning pinyin is gonna be the death of me
14 notes · View notes
polyglot-thought · 10 months
Text
Mandarin learning material recommendations:
My favorite Mandarin dictionaries:
MDBG
I’m not even gonna try listing all of the features because there’s just so many and I’ve used it for many years now and on a daily basis. Not to mention it is constantly updated. In terms of features and overall quality, MDBG is the best in my opinion.
MandarinSpot’s Annotator
Sometimes has slightly different definitions compared to MDBG, and someone it will have the definition for words that MDBG does not have entered yet. Also, it helpful for anyone who reads Chinese best horizontally as opposed to listed vertically like on MDBG.
Pleco (app)
Most similar to MDBG, but for your smart phone.
Important Note:
Please keep in mind that none of these dictionaries are perfect and language is constantly evolving, so new terms are not likely to be in any of these dictionaries.  there is not many moderators for these dictionaries so sometimes definitions and words won’t be entered in for weeks or even months.
If you find yourself with some thing that is clearly a word but does not have an English definition entered into either of these dictionaries it works best to look up the definition in Chinese on Baidu Dict or Google, or even check out Wikitionary/Wikipedia. 
PLEASE COMMISSION ME I BEG YOU
42 notes · View notes
chineselangblr · 2 years
Text
Hey guys, look at this chinese poem I found!
Hanzi:
施氏食狮史
石室诗士施氏, 嗜狮, 誓食十狮。
氏时时适市视狮。
十时, 适十狮适市。
是时,适施氏适市。
氏视是十狮, 恃失势,使是十狮逝世。
氏拾是十狮尸, 适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。
石室拭, 氏始试食是十狮。
食时, 始识是十狮, 实十石狮尸。
试释是事。
Pinyin :
Shīshì shíshī shǐ
shíshì shī shì shī shì, shì shī, shì shíshí shī.
Shì shí shíshìshì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì shī shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shī shì, shǐ shì shí shī shì shì.
Shì shíshì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, shì shǐ shì shì shí shì.
Shí shì shì, shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.
English translation:
Shi's history of eating lions
Shi Shishi, a poet in the stone room, was fond of lions and swore to eat ten lions.
It is always appropriate to see the lion in the city.
At ten o'clock, the ten lions are suitable for the city.
It's time for Shishi's market.
Shi regarded the ten lions as ten lions, and lost his power, so that the ten lions died.
Shi Shi is ten lion corpses, suitable for stone chambers.
The stone room was wet, so the clergyman wiped the stone room.
The stone room was wiped, and Shi Shi first tried to eat ten lions.
When eating, the first consciousness is ten lions, which are actually ten stone lion corpses.
Explanation is a thing.
•••
I am not ok-
219 notes · View notes
softchinese · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
44 notes · View notes