Anime Characters I was Crushing on this Year
Aoi, Touichirou (The Yakuza’s Guide to Babysitting)
Dominique de Sade (The Case Study of Vanitas Part 2)
Karino, Shin (Kotaro Lives Alone)
Loid Forger (Spy x Family)
Nakahara, Mizuki (Lycoris Recoil)
Noe Archiviste (The Case Study of Vanitas Part 2)
Reigen, Arataka (Mob Psycho 100 III)
Sakuragi, Kazuhiko (The Yakuza’s Guide to Babysitting)
Vanitas (The Case Study of Vanitas Part 2)
Yor Forger (Spy x Family)
11 notes
·
View notes
Ayakashi Koi Meguri/Ayakashi Romance Reborn production behind the scenes (part 7)
(click here for full series of Behind the Scenes posts)
Ten Night of Dreams gacha
It’s Obon season in Japan, so they ran this gacha with an ethereal vibe to the the illustrations, themed after Natsume Souseki’s “Ten Nights of Dreams” short stories. Akiyasu is themed after the second night, Touichirou after the eighth, and Aoi after the tenth. You can read summaries of the stories on Wikipedia. Not sure if the full body of work are available in English, but the Japanese versions are free to read.
Behind the cut are character Behind the Scenes for Yura, Gaku, and Ouji. If you have not read their routes, proceed with caution.
I wondered why they grouped these three, and they writer said because they’re the “Retiree/elderly citizens squad” LOL...
Yura
Yura and Gaku were spawned from the idea that “we should make twins” and “we want to have this character that looks like a child but is actually old inside”. In the end the only one who is grandpa-ish is Yura, LOL. Ouji doesn’t act THAT old and Gaku is just your average youngster. The staff gave Yura that Ye Olde Speake so that he’d seem more “old fashioned” rather than “grandad”. Maybe because that’d have been weird for the readers (not sure if this would’ve been translatable to English, but there’s this way of talking in Japanese that is considered “old man speak”)
Yura’s route involve a lot of inner struggle, because Yura has made up his mind about something that the MC cannot dissuade him against.
The writer says that on a meta level, they kind of want to convey to the readers that sometimes you don’t have to confront your problems. It’s fine to turn to escapism/run away from the trouble (as long as it’s not leading into something even more harmful). Even though Yura faced his curse and came out of it happy, you don’t have to force yourself to do the same.
Gaku
Gaku’s character is that while he’s all "big brother supremacy”, but he has a completely different attitude. So in opposite of the old-fashioned Yura, Gaku is very up to date with the current age. Since they wanted Gaku to be a “genius”, originally they thought of making Gaku a famous writer, but changed it to a mechanic because they felt Gaku has more of a scientific-leaning profession.
Gaku has this very dependable image, almost like he’s the big brother, but when it comes to Yura he turns into mush LOL.
His effort to break Yura’s curse for 1000 years is a difficult task, and how tough that whole thing is seems to be a bit hard to convey properly in writing. Like, that’s an unimaginable amount of time for us and all. Gaku never gave up, and that’s “really cool”.
The writer mentions the Wish Upon a Star(?) event (it’s the event we recently had in Eng, I forgot the name) and says that conveys a lot about Gaku and Yura’s relationship. The two has such opposite attitude even towards the curse (Yura gave up breaking it, Gaku doesn’t want to give up no matter what). But they have interconnected stories, so the writer hopes that you’d read both of them.
Ouji
They weren’t initially sure how old to make Ouji be, LOL. He was also initially designed to have a womanizer vibes (so maybe like Ikesen Shingen, if you play it?), but it was toned down into more of an “everyone likes him” sort of character.
In the JP profile it was clearly written that he still have lingering feelings about someone in the past (this part was removed from the Eng profile), so the writer acknowledged that this might be a hurdle for those who more or less self inserts into the MC.
Ouji’s age is like Up There beyond normal, but it’s more approachable than the etherealness that is Yura and Gaku’s 1000 years. So Ouji’s attitude is more of a typical “age gap/generation gap” type stories, and the MC will slowly learn to understand and approach this barrier better.
There is an interesting event in November (will come to Eng November 2021) that kind of handles this difference in mindset. Ouji has a relaxed “maybe someday” attitude, that the writer feels is typical of older people, while the MC has a more “if we don’t do this now we might miss the chance”, an attitudes more typical to younger people. And it’s all about seeing both perspectives and meeting in the middle and stuff.
This event formally reveals in canon that the cafe's name (in Japanese) is Lien because it’s the French word for “bonds”. Not sure why Eng renames it something different. Maybe "Raccord” is more grammatically correct in French?
13 notes
·
View notes
News du 30 novembre au 6 décembre 2017
Blog de Mamo
Même s’il est très occupé, Mamo prend le temps de mettre à jour régulièrement son blog afin de rester en contact avec ses fans. Pour cette raison, le LINE BLOG AWARD 2017, un prix récompensant le meilleur blog sur la plate-forme LINE, lui a été discerné avec unanimité (source).
Sondage
Voici les résultats du sondage « Quel(le) seiyuu / acteur(trice) / idole / artiste a eu le plus de succès cette année, que ce soit en 2,5D ou en 3D (personne réelle) » :
Mamoru Miyano
Hiroshi Kamiya
Shouta Aoi
Soma Saito
Yūki Kaji
Ryūji Satō
Kenshi Yonezu
Tomoaki Maeno
Yoshihiko Aramaki
Aqours
Junichi Suwabe
Nobuhiko Okamoto
Tetsuya Kakihara
Yūichirō Umehara
Takahiro Sakurai
Tatsuhisa Suzuki
Yusuke Shirai
Yūichi Nakamura
Ren Ozawa
Ryō Kitamura
Données de novembre 2017, recueillies auprès de 4 350 utilisateurs du site Otamart (source).
Jeu vidéo
Les 3 premières minutes du DLC « FINAL FANTASY XV : Épisode Ignis » ont été dévoilées durant le dernier Active Time Report.
Seiyuu event / Doublage
– Le clip promotionnel du DVD & Blu-ray « Uta no☆Prince-sama♪ MAJI LOVE LIVE 6th STAGE » peut être visionné sur le site d’Animate : voir la vidéo. Vous pouvez pré-commander tout ça sur CDJapan.
– Pour promouvoir la saison 4 de l’anime « Yowamushi Pedal : GLORY LINE », qui sera diffusée au Japon à partir de janvier 2018, une piste audio spéciale est sortie (source). Vous pouvez y entendre Juichi Fukutomi (doublé par Tomoaki Maeno), Hayato Shinkai (doublé par Satoshi Hino), Touichirou Izumida (doublé par Atsushi Abe) et Takuto Ashikiba (doublé par Mamoru Miyano).
Théâtre
YUZZY, Nosuke, Fumi et Hide (4 danseurs de la Team Mamo) ainsi que Shun Takagi, sont allés voir la pièce de théâtre « Dokuro-jô no Shichinin ». Ils se sont tous bien amusés.
Émission TV
11 décembre 2017 : « Fukushi Sota vs Miyano Mamoru ga 360 do theater ni chousen – Dokuro-jô no Shichinin saishuu shou he », sur TBS de 1h25 à 1h59 (source).
Magazines
– LisOeuf♪ : live report sur LOVING! (volume 7, numéro de décembre, en vente depuis le 30 novembre 2017). Acheter sur CDJapan.
Source : @LisOeuf / ©M-ON! Entertainment Inc.
– BEST SHOT JUNON ’17-’18 : photos (en vente le 7 décembre 2017). Acheter sur CDJapan. Source : @JUNON_jp / ©Shufu to Seikatsu Sha
6 notes
·
View notes