Tumgik
#but it’s not arb it’s dream rap battle lol
akkivee · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
lookin gooooooooooooooood!!!!!!!!!!
20 notes · View notes
crehador · 1 month
Text
the current state of the one with the clones is me whispering to clone!ichiro you have got to fuck him faster than this and him hissing back i am fucking trying?? because this 4p clone sex pwp is now
Tumblr media
and there's still. there's still no fucking p.
13 notes · View notes
Text
Moriarty 5 - 7 | HypMic 10 - 11
Moriarty 5
Saito’s Moriarty and Gentaro voices are quite similar, now that I compare them.
“…he’s a good egg at heart.” – LOL, never thought I’d be reading subtitles that said that.
Oh, so that was Frida on the bridge?
I wonder, is Moriarty like Bon and nursing a weak leg with that cane? Or is the cane just a symbol of nobility?
Moriarty 6
The Titanic? Wasn’t there a Black Butler arc based on it?
LOL, these people in the foreground are CGI.
…is that the grapefruit guy? (Beats me, I haven’t watched this in weeks and am only returning to it because Scott keeps mentioning spoilers. The only thing I’m keeping up with properly is HypMic and my Kanon watch with #AniTwitWatches…and soon I’ll add the final episodes of Sailor Moon to it.)
Found him! Sherlock Holmes! I sort of triangulated from buzz around me that he appears in this episode.
What’s with the skull ring Holmes wears?
…ah, the golden ratio!
…Oh, this is gonna get interesting! You can tell this Holmes is adept in fighting due to his build, but…how did Moriarty figure out Holmes played the violin? Calluses on his hands?
Is this Holmes a womaniser…? I thought the guy was often characterised as an asexual, or at the very least aromantic. That’s part of what makes the guy so intriguing to me - because he still has Irene.
A colliery is a coal mine. It’s been a while since I heard that word.
Moriarty 7
The anime’s sense of colour is probably one of the most striking parts of this. Not just red, but blue and green where it counts too.
Not a fan of the 1st person cam…
That knife came out pretty clean for something so blood-stained.
I wanted to say “’Right,’ said Fred”…but Fred didn’t talk, so I can’t do that. (Dangit!)
I somehow found it slightly funny that France was ahead of Britain (America?) in forensic pathology, although I dunno what made it funny exactly.
I squealed (…just a little bit) when the iconic quote came up: “When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.” I have it memorised from my Detective Conan days still, see?
Next time: A Study in S (according to stuff I read, the S stands for Sherlock this time).
HypMic 10
…I can’t believe it’s almost over already. I’ve basically been in a dream this entire season…but then what happens once the anime is over…? Waiting for the 2nd DRB to happen, I guess.
I didn’t even realise, but Jiro’s varsity jacket has an owl on the bottom of the logo.
…”[H]it the head”? Wassat mean? *checks up* Oh, so it means to go to the bathroom…Right. It’s US slang, which might explain a thing.
Notice Ramuda uses “Jakurai” and not “jijii” or something like that during his time with Ichijiku. Also, there’s a lot of his deep voice going around…
You can see MTR on the poster behind Ramuda at one point.
*anguished noises* Ramuda!!! Please don’t do this!!!
LOL, Sadamezuka and Kazuha.
Is “bum-rush” even an appropriate word for this situation…? US slang is weird…
…Doppo’s performance almost seems like a Rosho foreshadowing. Also, I love how Doppo’s screens disappear with his motivation.
…I saw a spoiler today on Twitter regarding Dice and meat…now I get it.
“detarame” – I know this word means “nonsense”, but for some reason I memorised it as meaning “s***” at one point due to the context of Scenario Liar. I find it interesting Hifumi used a word from Scenario Liar in the first place, even though it’s not necessarily meant to be taken in that context.
“the King of Normies” – For some reason, that made me laugh pretty hard. That is an accurate translation of “riajyuu no ousama” though.
Gentaro’s smile puts a smile on my face as well.
“colours you’ve dyed” – Note Shibuya is constantly referred to by colours, including how PCCS (in the Shibuya 1st DRB team song) apparently means “practical colour coordinate system”.
I find it interesting that Saburo was the one who mentioned holding hands as a sign of camaraderie first in the anime and then the Funi translation makes Ramuda use the same symbolism here. It may have been unintentional, though.
…the subbers keep using “OMG” and I’m like ????. Is OMG outdated slang in 2020?
…wow, that holy imagery…they really went all-in on Jakurai’s godliness there.
…even when knocked down, Jakurai’s hair is still 100% gorgeous.
I noticed one of the lyrics the translators cut out of Doppo’s rap was “borderline”.
Ahhhhhhhhhh! This anime just kicked me where it hurts! (<- As in, it used the trope I love so much – where the underdog causes a sudden turn-around in the battle and they’re not even aware of it!) This is why I love you, Doppo!
LOL, FP spent their countdown gossiping. That’s such a FP thing to do.
Hifumi seems to carry the beat in MTR’s Kizuna. Jakurai gets drowned out quite a bit, although Riou (who has a similar voice) was less drowned out.
“No pain, no gain.” – That’s a good saying.
HypMic 11
2 episodes until the end! (Yikes!)
I still take some issue with subbing the laughing. Well, then again I’ve been half-deaf lately with my ears being clogged (accidentally clogged my ear up again…), so I guess I shouldn’t complain.
If I’m hearing it right, Ramuda goes “nee-san” and not particularly anything to do with “Beauties” or “Beasts”, which seems to be exclusive to the subs.
Stone guardian? I guess this has to do with jizo in Japanese. Hifumi does go “namu” (short for “namu amida butsu”) towards Doppo at the end there.
That bed is…why is it so empty if it’s meant to be the room someone’s staying in?
Is Jyuto’s hair black or brown? I’ve been colouring it a deep brown because I think that looks nice, but it might actually be black…
I have a newfound respect for Komada ever since I found out his birthday is [secret censored – maybe if you follow the hints I leave behind, you might find out what I mean].
LOL, I spotted the fire extinguisher in one corner and was immediately reminded of how someone once translated “fire extinguisher” to “hand grenade”.
…how does Jakurai’s hair work from the back? There’s this coil of hair that seems to go places it shouldn’t be…
For some reason, the subbers keep translating “sensei” as “the good doctor”…or is that the first and only time it happened?
I think it’s appropriate they discuss bonds on the day Kizuna (the ED) goes out on streaming.
…*thinks about 2nd DRB, where BB vs. DH is going to happen next month* …Yeah, you better pay attention or your daddy’s gonna come spank you boys.
Jakurai summoning his mic is always freakin’ cool. Aspire to be like this elegant man.
The wolf hand sign again.
There’s a pun between kizukizu (wounds) and kizuna (bonds). Update: The phrase is actually gisugisusa (stiffness, unsociability, coldness [of atmosphere] etc.), but...there’s the same rhyming scheme, so it’s not wrong.
Doppo’s bit about Jakurai(-sensei) being a kasugai (hemostat) is, surprisingly, quite faithful, as you can tell from how those words rhyme. Hifumi’s verse mentions a monkey wrench, though.
…kasumitai ore ga yoi… - that translates to “…[Jakurai is] better than us, who are like scum…” It’s a very Doppo sort of line, noting that kasu literally means “residue”.
I didn’t realise this until now, but Riou has a piercing in one ear (his right). It’s just in an unconventional place in the upper curve, so I never spotted it.
Samatoki’s death aesthetic really contrasts against Jakurai’s healing one. I can see why people really liked the MTC vs. MTR fight now.
It seems the strategy to win in this series is to keep spamming your attacks. It seems hugely suitable for my pseudo-Pokemon AU, which emphasises attack over defence.
Oh! I never noticed the blue gem on Jakurai’s mic!
Note how Samatoki said “lightning rod” – Jakurai’s name means “lonely thunder”. It’s one reason why I fell head over heels for the guy – his stupidly awesome name.
“horse/rabbit/bush warbler” – These refer to MTC. Samatoki, Jyuto, Riou. On that note, ARB currently has an event where Ramuda hangs out with MTC and he calls Jyuto “usa-chan” as a pun. I find that so darn cute!
“And the winner is…Matenro!” - *cue the song, The Champion*
Notice how they put BB and FP before MTC and MTR in the ED…it’s foreshadowing!
4 notes · View notes
akkivee · 6 months
Note
a couple of questions
what is dream rap battle? is it the arb switch port, did they just rename it?
are there new graphics for all divisions for the game like the bat ones? 💖
dream rap battle is a completely new mobile game separate from arb!!!! it’s going to have 3d in game models and a feature a new story set in the virtual world!!! you can read all the information we know about it here lol, and can also find the new sprites for all the characters on the site!!!!!
also check out the pv they dropped during the live to see what the models are working with lol
youtube
14 notes · View notes
Text
Akudama 2 - 3 | HypMic 4 | Yashahime 3 | Taiso 2 - 3 | Moriarty 2 | Maou-jou 3
Akudama 2
I think one or two of the reviews I read of this anime picked up the names of each episode are based on movies and it seems they’re right. Namely, episode 1 is Se7en while episode 2 is Reservoir Dogs...so they’re crime movies specifically.
Kanto, Hikari etc. are the names of certain shinkansen.
Playing with your own blood in front of a no violence sign and smoking in front of a no smoking sign…LOL. So edgy and yet simultaneously so fun.
…*blinks* Welp, that OP was…an experience.
…hey, Funi are hypocrites…they gave HypMic a language warning, but not this???
Come to think of it, this anime is already exactly how I’d imagine the HypMic MTC episode to go…but with more cyberpunk, of course.
…why is “are you gay?” an insult…? I thought we were past this point years ago.
…what’s up with these puppets? The shark’s shirt says “fool” on it…
The rabbit and shark’s shirts keep changing every time they spin. When they talk about poverty/rich, the rabbit shirts says “poor” and the shark’s “rich” (or something of the sort). When the shark talks about Kansai burning to the ground, his shirt says “nervousness”.
Wow, Hiroshima vers. 2…Rabbit: peace/shark:war
Hoodlum’s just a sycophant…
…ooh, so if the girl and Hoodlum aren’t part of the plan…they could f*** s*** up?
LOL, plasma shield.
“Lil’ stick”? That’s a jitte! A non-bladed weapon which is still plenty nasty by itself!
Ken the 390??? I knew UraShimaSakataSen were on this ED and I knew this was a rap ED because I heard it in AMQ before I was able to finish this ep, IIRC, but I didn’t expect the guy from BATTLE BATTLE BATTLE....
Taiso 2
A-hah! I was right on the money! Tomoyo is an actress!
Oh, it’s senu. That’s an old-timey way of negating your verbs (it’s shinai now), hence “retires not”.
I think they’re hailing Minamino as the first winner in 45 years if I understood the newspaper article on the screen right…?
Does this mean Minamino will join Leo and Aragaki…? The OP shows him with them.
The AnimeLab translation of the title is “Duelling Samurai”, but the translation on the hardsubs is “Rock-Bottom Samurai”. The word donzoko indicates the latter is correct.
I think Leo said “Rei-chan”, not “Rachel”. It’s a bit hard to hear because he’s eating though…
I think there’s only one line where he doesn’t talk like a ninja in his intro to Ayu and that’s the line where he uses keigo instead.
I think the card says “acupuncturist Kawa????” (can’t read the last character due to Britney’s thumb), but…welp, Britney’s kinda disturbing in their (not sure what pronoun to use) own way. There also appears to be an address in Ikebukuro on the card.
I wouldn’t be surprised if Leo learnt how to speak Japanese fluently from ninja movies – that’s a pretty common anime trope, like in Tada-kun’s Rainbow Samurai case. “Always make your heart rainbow!” and all that jazz.
…so that’s what the card said - Kawamoto Orthopedic Clinic.
“My shoulder would…”
Seriously, this anime is just an excuse to look at Aragaki in different outfits (and also shirtless) and I love it, LOL. (I’m such a simpleton.)
Ah…sometimes, people ask me about the days when I used to learn piano and I bring up the fact there is such a thing as “overpractice”. I thought gymnasts would know when they hit their limits in that regard, but…I guess they don’t because they’re so consumed in their passion, or they can’t see what they’re doing to themselves (because it occurs under the skin and doesn’t ache)…?
Minamino is basically Yurio…LOL.
That’s a cute, laidback ED. It’s called Yume? (yes, with the “?”) and it’s by Hatena, hence Leo’s shirt saying “Hatena”.
Welp, I don’t think anything supernatural will happen anymore, but…it’s still a fun anime. They toned down BB too, which should please a huge number of reviewers who found him obnoxious.
Yashahime 3
Hitokon? Short for “hito control” (hito = person)? Update: It seems the name was also kanji for “flying head root”.
“…puts one to sleep.”
“…from a place like that?”
Can a Dream Butterfly steal memories?
Moriarty 2
“Colum” (sic).
These CGI horses are gonna bug me, aren’t they…?
There is this sentiment that people need to be “saved” from poverty, especially when it comes down to African and Asian people living in slums (these days). I get the same feeling from this.
Maou-jou 3
Free advertising for Maou-jou’s home magazine! LOL!
I was wondering why those things were called “Show the Mary”…remember Mezo Shouji from Boku no Hero Academia? Same pun (the walls have ears and the doors have eyes, or something of the sort).
LOL, instead of yokudekimashita (literally, “you did good”) it’s makura ni narimashita (“you made [the book] into a pillow”). The common sentence ending for verbs means it’s funnier in Japanese, I think.
…argh! I can’t read all of Alazif’s info because of the hardsubs! Umm…”Current worry: Princess” and “Worry of the past hundred years: Destroying the demon clan” is in the box next to the logo. “Powerful magic techniques are recorded inside this book, so the demons feared it and sealed it away as a ‘forbidden grimoire’.”/”Currently, under the control of the princess, they’ve been bestowing magic and magic techniques to her, so they haven’t been used for the purpose they were made for and they’re wishing the princess would use them for not-so-stupid things” (I don’t know what pronoun to give Alazif, so I gave them 3rd person “them)…ah, someone translated the stuff for me! (That saves me a lot of time.) So Alazif is a “he”, huh?
OHKO to Demon Cleric, LOL.
SAN…? Oh, “sanity”?
Oh, Demon Cleric’s ears are black goat ears. No wonder you can’t see ‘em.
This sword is like Ex from Princess, ‘Tis Time for Torture!
HypMic 4
From here until episode 6-ish, I’ll be paying extra attention to characters’ role language. I normally do that, but I picked this anime for an assignment because I knew it had a lot of examples…yes, you heard me right. An assignment! I should be happy, but I’m wondering if my taste is going to get roasted by the normies or if I’ve gone too far with my unabashed love…
I was discussing with some of my peeps in a Discord server and…is it possible MTR will get an ED from here on out if you divide the episodes up for an almost equal amount for each division? We’ll have to wait and see.
…Oof. I’m sort of scared for this episode. It’s gonna have swearing galore…and yup, there it is, right out the gate.
Wait, why not translate wakagashira? It just means “young head” or “2nd in command”.
…well, at least they got some variation in their swearing this time…?
Hmm, normally the translation is “rabbit cop” or something toned down like that. They dialled it up to “rabbity-ass cop”. (Yakuwarigo: Samatoki = na, on the whole = very, very slang – as a former naval officer, you would expect Riou to speak formally, but he speaks as casually as almost everyone else (yamero etc.))
I’ve never seen anyone refer to Samatoki as “Kashira”. *laser stares Rentei for guest VA roles*
(Yakuwarigo: Samatoki (?) = zo)
“…why don’t you ask the cops to deal with it?” – Uh, Samatoki? Jyuto is the cop. (Well, a cop.)
I still have no idea why they subtitle the laughing…
Wait, if there’s a casino…is Dice there?!
…yup, right on cue. I didn’t think Tom and co. would be there too.
Oh, LOL. HypMic is a tourist trap anime = see those buns Tom’s eating? They’re chuukaman (Chinese buns). Makes sense in Chinatown.
It took me several watches to realise who’d passed by, but it’s…MTC in formal clothes?! (You can see part of Jyuto’s face, just to confirm it.)
Why are they wearing glasses? Even Jyuto’s wearing different glasses to the usual, LOL.
I learnt how to do some of the casino stuff while trying to get a job as a gaming customer service assistant in a huge casino joint one time. In a sense, this brings me back to then. (Update: I mean, the sound of the roulette, the sight of the board, the chips and the like. That’s what takes me back.)
(Yakuwarigo: Dice slurs his words a lot, especially when yelling things along the lines of “Please lend me moneyyyyyyyyyyyyy!” This is also true in the game.)
Dice seems to have jumped straight to “Riou”, rather than “Riou-san”.  
I wonder if anyone will ever elaborate on that incident where Dice and Riou met?
(Yakuwarigo: Samatoki speaks coarsely, but not outright swearing in the source language…for an example, he says kussotare when roped into being Jakurai’s “female counterpart” for the ARB Halloween event, but he doesn’t do anything of the sort here.)
Even Ramuda uses “san” with Samatoki, most likely to emulate how Samatoki calls himself “oresama” (but with lower formality).
Ramuda-chin? That’s new.
Yakuwarigo: Gentaro spoke normally, just with desu/masu. Maybe the “perchance” was to make it blend in with his -de aru?
Uh-oh…Ramuda’s favours always are things like “dress up for me” and “hang out with me”, if the game is any indication. (One of them happens to be how Ichiro was roped into being a sorta-Kirito for the ARB Halloween event.)
This CGI…it’s not the jankiest, but it is gonna bug me ever so slightly.
I’ve noticed a lot of people in the English-speaking fandom, when they watched the anime, took a shine to MTC (because they seem to embody the entire “refuge in audacity” thing they’ve picked up on…plus that one hamster lyric people got attached to). You can see them being all “cop/gangster husbands” here if that’s your gig – it’s kind of my gig, but to be real HypMic is not a scene where I ship dudes. I’m sorry, but I just like watching pretty boys kick butt.
What warranted the dramatic glasses drop…? (LOL anyway)
That whistle…LOL. It’s like “Look at my boy fight” and “Riou’s got some sweet fightin’ moves” rolled up in one.
For some reason, when I saw the sign for the Organised Crime department, I heard the Student Council theme from Boueibu play in my head…? (Remember that harpsichord theme?) *shrugs* I dunno why that happened.
Hmm…they crossed out the subtitles using Swedish letters instead of strikethrough, huh? Didn’t know that was a limitation.
(Yakuwarigo: Jyuto = dazo)
“Wouldya look at that forlorn mug of his?” – Seeing a man taller than you (Riou is a good 190 or so cm, mind you, making him the tallest member of his division above Samatoki’s 180-something and Jyuto’s 170-something) making a sort of demented puppy-dog face…LOL.
(Yakuwarigo: Jyuto elevated himself to kimasuyo…maybe to win back Riou’s favour?)
(Yakuwarigo: The translation elevated Samatoki’s “nanda” to “the f***”. “Nanda” is not that bad – it’s casual, but doesn’t imply swearing like “ittai” is supposed to mean “the hell”.)
(Yakuwarigo: Jyuto doesn’t finish when he says “ore wa hanashi ga”. That’s called an omission, plain as that may be.)
(Yakuwarigo: Taihendaze!...Maybe that’s a bit far to call it “we’re f**ked”…? It could just be “we’re doomed!” or “we’ve got trouble!”)
(Yakuwarigo: Jyuto uses desune. He’s the most feminine of the trio by virtue of being the smallest height-wise and most polite due to his job, but he seems to bounce between casual and polite a lot.)
…wow, even the rap lyrics have the F bomb…and this time, you can see the evidence.
Natsu no mushi = bugs in the summer. Not a perfect match, but it works. (Notably, things like Gentaro’s speech and rap lyrics don’t play by the same yakuwarigo rules because you can play characters within it – e.g. the evil doctor Jakurai sometimes plays. I’ve noticed most of the songs use casual or whatever rhymes, even for someone like Doppo who’s considered more polite than most.)
…Despite the swearing…that song slaps, man! That’s great.
MTC seems to have more tragedy on average than other divisions. This is because FP and BB are quite light-hearted and mostly family-friendly with hidden depths, but MTR mostly has stalker stories. Update: That’s when they’re focussing on MTR solo. FP’s currently could get pretty dark soon and a lot of the dark/tragic stuff is not actually going to make the anime because it’s in the drama tracks/manga.
My gosh, we got to see Nemu animated!
Okay, I’m not well-versed in yakuza slang but kumicho = boss, so Samatoki would have to answer to a kumicho.
(Yakuwarigo: Notably, when Riou bows, he doesn’t elevate his speech.)
(Yakuwarigo: Jyuto = desukane)
…and randomly, rock solo postcard memory away from the sunset. (LOL) (Also, I believe I befriended Zainou during my time on WordPress. This episode title really does mean things, in a certain sense.)
Ah, it did switch! It’s just…uh, gone to an MTC version of itself (and it has the same name, “Kizuna”). So that means we wait another 6 episodes for MTR. On the other hand…what will the final version be? A whole cast version? A different song? No song at all? *shrugs* Only the future can tell us these things. (Also, why is Jyuto so loud…? That’s why I’m not a bigger fan of him. Much like Ramuda’s minna genki?, his iconic quotes like “In the building!” are so loud and silly-sounding, you just can’t get them out of your head.)
The cityscape in the middle of the disc at the ED’s start seems to have changed. I would assume that’s a Yokohama skyline.
Keiichi Nakagawa is the voice of Rentei…I should stop burning myself on guest VA appearances, this guy’s a rookie. This Nouzenkazura VA (Kenji Hamada) though is voiced by the guy who does Otegine in Touken Ranbu and isn’t as much of a rookie as Rentei’s.
Notably, where BB do the “BB sign” (as it seems to be known), MTC do a finger gun. MTR have the wolf fang, but…what is FP’s, then? Update: It’s a peace sign to the side to make an F.
Today’s new music was “Red Zone (Don’t Test da Master)”, by KLOOZ and DJ WATARAI.
*cringes at the airhorn* *briefly presses fingers to forehead, as if going to massage temples, but then removes them* The airhorn reminds me of crazy sport fans. Crazy anime fans are more civil than them, which is one reason why I don’t follow sports on the regular.
Update: Oh! The pond owl cafe in episode 2! It means Ikebukuro!...Sort of. Fukurou rhymes with ‘bukuro and ike = pond.
Akudama 3
Hmm? Is it just me or is that T in the code the kanji for “bird” (tori)?
“It’s where I belong.” – I know my reason for pursuing Japanese is a purely selfish reason – so I can stay above others in the topics I think matter to me and pursue the endless natural high that comes from the thrill of translation (which may be all one reason or two, depending on how you look at it).
Oh, the bunny and shark again.
The bunny’s shirt said “life” at one point, I didn’t understand the shark’s though.
At one point, shark: Ka (from “Kansai”), bunny: ken (authority).
At the end, shark: heaven, bunny: hell. These broadcasts look like NHK broadcasts at the end.
Most of these words are katakana, making them look foreign.
Kansai 300, 25-1.
“Move-you-s**t!” – It…seems a bit out of character for Swindler to say the swear word there.
Taiso 3
That CGI…is not the greatest.
According to Moon Land, gymnastics operates on a deduction/addition system. You add points for difficulty, but deduct points for errors like how Minamino’s feet are apart.
*sees montage* - Those CGI scenes really take out the budget, huh…?
Gymnastics moves are named after their creators…kinda like scientific names and finders.
There was a lot of commentary in Moon Land so I’m not sure what the moves are called from memory (the dialogue always did that for me), but having the reactions speak for themselves…I think the anime team has enough faith the reactions will convey everything. They did, by the way.
You can see the bone at the base of Minamino’s neck, under the skin…it’s sort of scary.
The fact you couldn’t see Jotaro’s eyes for a shot or two…that kind of unnerved me and built tension.
Oh! The men in black appear after the credits!
2 notes · View notes