La Casa EL TORICO en Teruel, Aragon, ESPAÑA
68 notes
·
View notes
King Ferdinand II of Aragón. Unknown artist.
The Crown of Aragon that Ferdinand inherited in 1479 included the kingdoms of Aragon, Valencia, Majorca, Sardinia, and Sicily, as well as the principality of Catalonia. His marriage to Queen Isabella I of Castile is regarded as the "cornerstone in the foundation of the Spanish monarchy".
11 notes
·
View notes
happy 305 years of a foreign king revoking our rights completely!🥰
1 note
·
View note
Princess Leonor, The Princess of Asturias receives The Medal of Aragon at La Seo del Salvador in Zaragoza, Spain -May 21st 2024.
📷 : Casa de S.M. el Rey.
18 notes
·
View notes
VENDIDA Neil Gaiman: Dias Da Meia-Noite - R$ 30,00
Vertigo
Roteiro:
Neil Gaiman
Arte:
Vários
180 páginas
26,6 x 17,7 cm
A edição coleta alguns dos primeiros trabalhos de Neil Gaiman para o selo Vertigo. São 6 histórias completas, recheadas de mistério e excentricidade no estilo que se tornaria a marca registrada do autor.
A coleção reúne:
"Abraço" - possivelmente a mais celebrada história de John Constantine, desenhada no traço inovador e radical de Dave McKean
"Contos dos Deuses Pelados", história do Monstro do Pântano, com arte de Mike Mignola (Hellboy)
"O Teatro da Meia-Noite de Sandman" - o único encontro entre o primeiro Sandman da era de ouro com o Sandman moderno. Arte por Teddy Kristiansen
"Jack in the Green" - a primeira história do autor para o personagem Monstro do Pântano. Arte por Stephen R. Bissette.
"Irmãos" - história do Irmão Poder, com arte de Richard Piers Rayner, Mike Hoffman, e Kim DeMulder
"Bem Vindo de Volta a Casa dos Mistérios" - ilustrada por Sérgio Aragones.
R$ 30,00
Frete por conta do comprador.
3 notes
·
View notes
𓏲 ֺ You've worn a 𝒎𝒂𝒔𝒌 for so 𝘭𝘰𝘯𝘨
that you’ve 𝒇𝒐𝒓𝒈𝒐𝒕𝒕𝒆𝒏 [ W H O ] you were
𝘣𝘦𝘯𝘦𝘢𝘵𝘩 it. ヽ
Parece que CATALINA CONSTANZA DE ARAGON foi vista passear pelas ruas de Eden essa noite. Pertencendo ao clã LASOMBRA, da Seita SABAT, possuí 124 anos, mas seu rostinho de 32 engana muita gente. Ganhou fama pela cidade não apenas por ser a GERENTE DE RP DA AMARANTH COMPANY mas por se mostrar ARTICULADA e TRAIÇOEIRA.
( pinterest ヽ task ヽ connections )
acesse o READMORE para conhecer melhor a catalina e verificar a wanted.
𓏲 𓂃⠀ ៹ RESUMO
Quando Catalina nasceu acontecia uma guerra na Espanha: aqueles que não aceitaram a proclamação da república arquitetaram um golpe junto do exército para retomarem a monarquia no país. O pai da garota, conhecido àquela época como Pedro, o Duque de Grandía, tornou-se um apoiador do Rei deposto Afonso, alistando a si e seu filho mais velho no exército para ajudar seu país. Embora a monarquia tenha de fato vencido, a Batalha ceifou a vida de seus familiares e Catalina se viu nas mãos carrascas de um primo distante após isso, vez que mulheres eram impedidas de administrarem propriedades, títulos e heranças em sua época. Tinha pouco mais de dezesseis anos quando o primo, Carlos, tentou casá-la, e ela fugiu de casa apenas para ser capturada alguns dias depois. Era obrigada a confessar seus delitos, mas foi na capela próxima do palacete que ela conheceu um vampiro, embora só tenha sabido disso anos mais tarde, quando ele a transformou. Na sua não-vida ela tem sua lealdade ligada aos Lasombra, tendo se tornado uma espécie de braço direito de Carmilla com o passar dos anos. Devido seus talentos, em Eden ela exerce a função de Gerente de relações públicas da Amaranth Company, além de exercer a função de mediadora no clã, aplicando punições nos mais jovens sempre que se faz necessário.
INSPOS: lady jéssica atreides (dune); rosalie hale (twilight); katherine pierce (the vampire diaries); anne boleyn (queen of england); elizabeth witmore (the glittering court); niklaus mikaelson (the originals); jace herondade (the mortal instruments); lucita de aragon (vampire the masquerade)
𓏲 𓂃⠀ ៹ DIETA
Nunca foi do tipo que se reprimiu, embora no início precisasse ser parada para que não drenasse totalmente um corpo e deixasse um rastro deles por onde passasse, contudo, sempre alimentou-se de humanos. Com o passar dos anos e o aprimoramento da habilidade, tornou-se mais fácil. Tem preferência por sangue de pessoas que não consomem álcool ou qualquer tipo de drogas, considerando que tais substâncias deixam o sangue amargo ao seu paladar. Ainda que use a dominação, porém, para evitar ser descoberta e alimentar-se com maior tranquilidade, é comum que saia da cidade para isso. Quando não possui outra opção, ela cede às bolsas de sangue, investindo uma quantia elevada para que seja um segredo.
𓏲 𓂃⠀ ៹ DISCIPLINA
Como uma vampira muito esforçada, ainda que por motivos fúteis, Catalina tem um incrível domínio da disciplina aprendida desde seu abraço, sendo ela a dominação, que nada mais é do que a capacidade de manipular a mente de outra pessoa (humano, ou não). Treinando a habilidade por anos, hoje Aragon é capaz de implantar pensamentos falsos ou sugestões hipnóticas na mente de seu alvo, como também reescrever algumas memórias dessa pessoa, ainda que isso demande maior energia e, às vezes, que seja repetido algumas vezes para que a nova memória se torne permanente. Seu dom, no entanto, tornou Catalia alguém acostumada com elogios e a ser bajulada, deixando-a impaciente quando o contrário ocorre e sua presença é ignorada. Sua habilidade também obedece a duas restrições importantes: Catalina deve encontrar os olhos do alvo e deve falar em um idioma que seja claramente ouvido e compreendido pelo alvo. Além disso, esta disciplina não pode ser usada para forçar alguém a ser autodestrutivo ou desafiar sua natureza.
𓏲 𓂃⠀ ៹ TRIVIA
Antes de receber o abraço, ou ter conhecimento sobre vampiros, Elieser (cainita do Lasombra) ajudou Catalina a fugir e despistar sua família, deixando-a sozinha após esse sucesso, já que faz parte da decisão do abraço Lasombra analisar seu alvo nas piores condições possíveis;
Catalina trabalhou na cozinha de um restaurante, tendo aprendido lá a cozinhar muitas coisas, mas foi expulsa quando começaram a suspeitar de sua reputação por ser uma moça sozinha e sem histórico familiar;
Desamparada, o único lugar que a acolheu foi um bordel no subúrbio de Barcelona, frequentado por muitos artistas decadentes, guardas quando a segunda república explodiu na Espanha e, também marinheiros que atracavam no porto. Mas após alguns meses e o reconhecimento de suas habilidades intelectuais, fora designada para cuidar das outras garotas.
Viveu algumas histórias ruins no bordel, no entanto, e guarda uma cicatriz em sua cintura, deixada por um cliente insatisfeito. Além dessa, outra menor, em seu queixo, surgiu de uma briga entre ela e outra garota do bordel.
Sua ambição foi o suficiente para Elieser ter a certeza de que ela era uma ótima escolha, mas como tradição dos Lasombra ele a fez perder o pouco que tinha antes de a abraçar; nessa época Catalina foi aprisionada e feita de alimento por ele, durante meses.
A liberdade que seu Senhor um dia lhe prometera caiu por terra quando passou a dar ordens à Catalina, subjugando-a com sua disciplina quando necessário;
Elieser a controlava ao ponto de determinar quanto sangue poderia beber de cada vítima, deixando-a por meses sem uma única gota quando ela o desrespeitava. Ela não dobrou ou quebrou, sua resistência endurecendo com cada depredação;
Ela enfrentou seu criador, sendo reconhecida posteriormente por Carmilla, de quem se tornou seguidora, viajando por toda a Europa, Ásia e América junto da Sevilla e o clã.
Com o passar dos anos tornou-se mais próxima e hoje, com Carmilla liderando os Lasombra de Eden, Catalina ficou responsável pela publicidade da Amaranth e também por ficar de olho nos vampiros mais novos do clã.
14 notes
·
View notes
Tronca de Nadal
The tronca/toza/tizón de Nadal is a Christmas tradition that, like many other traditions, we share with our Catalan and Occitan siblings. In some Catalan speaking areas of Aragon it is called xoca or soca.
In the eastern part of Aragon, the tradition consists of a log, traditionally from the bottom part of the tree, that during the month of December is fed with orange, clementine, and other fruit peels, and kept by the hearth to keep it warm. This way, it will be strong on Christmas Eve (or Christmas day, depending on tradition), when the whole family gathers around it and they sing to it while hitting it with a stick. When the song ends, it will have pooped out a present.
In the northwest, the tizón is first blessed by the oldest in the house, and is then burned little by little each day, saving the ashes. These are then used as fertilizer, signifying a good year to come.
These are some of the songs/blessings that can be sung:
Tizón de Nadal, / que nos faigas buena brasa / y nos plenen de bendicions a esta casa. (Christmas tizón / give us a good fire / and fill this house with blessings)
Tronca de Nadal / caga turrons i pisa vi blanc. / No cagues arengades que son salades, / Caga turrons que son ben bons. / Caga tió, que si no te donaré un cop de bastó. (Cristmas tronca / poop turrons and pee white wine. / Don't poop sardines because they're salty, / poop turrons because they're delicious. / Poop tió, because if not I will hit you with the stick)
Buen tizón, buen varón / buena brasa / y Dios conserve al amo de esta casa (Good tizón, good man / good fire / and let God preserve the owner of this house)
8 notes
·
View notes
Last days in Alcalá de Henares
Our time in Alcalá will soon be coming to an end so Mum and I took Saturday morning for a trip into Madrid. We visited the Plaza Mayor, Mercado de San Miguel and one of my favourite places, Puerta del Sol. We also managed to get a bit of shopping in and of course lots of food and at least one glass of bubbles. Not a bad morning!
We cabbed back to Alcalá and met Jose and clan for lunch. We had a lovely afternoon and more food. By the time we got back to the apartment I was fit to burst. Tonight we said goodbye to Maria, Inaky and Nico. They are busy tomorrow and we leave on Monday. It’s lovely they have been able to spend this time with Angela.
The rest of the night was pretty quiet, we were all tired and full.
Today was another two breakfast morning. Our main meals have been around 2pm, then we have a few nibbles around 8:30pm and so we’re ready for breakfast by 8-8:30am. Rosi arrived around 10am and we headed to Indalo, which has become our local. They have the nicest croissants there 😋
Mum and I then set off for more sightseeing. First stop was the Archbishops palace, the place where Catherine of Aragon was born and Isabel had her first meeting with Christopher Columbus. You can’t go inside but it was still pretty amazing knowing what had taken place inside those walls.
Next stop was Casa de Hippolytus which had been a college for youths in the Romans time here. It was beautifully maintained and well worth the visit. Then we went to some other Roman ruins that had been partly built over, I think immediately post the reign of the Moors and had been rediscovered during some renovations. We had been spoilt by the college and poor Mum was getting quite tired having bumped her way across cobbles and gravel paths (that were really stony). We can’t decide whether she’ll have arms like Arnie or two twigs by the time she goes home 🤣
We then all met up for lunch in Alcalá. It was a beautiful day and being a Sunday, everyone was out and about. On the stroll home we stopped for ice cream. A nice way to finish our lunch.
This afternoon Jose and I watched Amstel Gold while I also did a few adminy things. Jose’s cousin on his father’s side (Toni and family) were due to drop by this afternoon. They arrived at 7pm - very long days here.
Not surprisingly Mum bailed on yet another stroll, but the rest of us went out to have a little look at Alcalá and a drink. At 9pm I headed back to check on Mum and see if she wanted anything to eat. Meanwhile Jose and Angela went for coffee with the family. We finally had a dinner of sorts around 9:45pm. It’s been lovely but I won’t mind getting back into a semi normal routine when we return to L’Escala.
5 notes
·
View notes
PUES LOS HOMBRES ASÍ VIVEN
Todo es cambio de telón,
otro cuerpo, otro jergón;
para qué si al fin soy yo
quien a sí mismo se vende…
quien rastrero se prodiga,
una sombra sin camisa,
en los brazos de otra chica
donde arraigado se miente.
Muda el temple, leve o grave,
se alarga el sueño un instante,
tantos días por delante…
tantas noches que llenar.
No tenía amor ni abrigo,
ni bajo el pie un suelo fijo,
pasaba como un zumbido,
me dormía como el mar.
Pues los hombres así viven,
y sus besos los persiguen.
Era un tiempo sin cabeza,
sientan muertos a la mesa,
de arena es la fortaleza,
el lobo es perro guardián.
Norte, arrimo, todo cambia:
¿era tragedia? ¿era farsa?
Como yo no me aclaraba,
mi papel hice fatal.
En el barrio Hohenzollern,
entre río y barracones,
como de mielga las flores
brotaban pechos de Lola.
Su alma de golondrina
en un diván se tendía
de aquella casa de citas
con hipidos de pianola.
Pues los hombres así viven,
y sus besos los persiguen.
En el cielo anubarrado
volaban los grises gansos
gritando la muerte al paso
sobre las casas del dique.
Por el cristal los miraba,
su canto me traspasaba
como si lo que cantaran
fueran los versos de Rilke.
Era pálida y morena,
la mata por la cadera,
su carne ponía en venta
hasta fiestas de guardar.
Tenía de loza los ojos,
se empleaba con arrojo
por un artillero mozo
que nunca vio regresar.
Pues los hombres así viven,
y sus besos los persiguen.
Pero soldados hay miles,
y de noche, los civiles;
ponle a tus pestañas rímel:
Lola, cierra la función…
bebe otro vaso de vino.
Era abril sobre las cinco,
rompiendo el alba, su filo
hincó en tu pecho un dragón.
Pues los hombres así viven,
y sus besos los persiguen
como soles idos ya.
*
EST-CE AINSI QUE LES HOMMES VIVENT
Tout est affaire de décor
Changer de lit changer de corps
A quoi bon puisque c'est encore
Moi qui moi-même me trahis
Moi qui me traîne et m'éparpille
Et mon ombre se déshabille
Dans les bras semblables des filles
Où j'ai cru trouver un pays
Cœur léger cœur changeant cœur lourd
Le temps de rêver est bien court
Que faut-il faire de mes jours
Que faut-il faire de mes nuits
Je n'avais amour ni demeure
Nulle part où je vive ou meure
Je passais comme la rumeur
Je m'endormais comme le bruit
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Et leurs baisers au loin les suivent
C'était un temps déraisonnable
On avait mis les morts à table
On faisait des châteaux de sable
On prenait les loups pour des chiens
Tout changeait de pôle et d'épaule
La pièce était-elle ou non drôle
Moi si j'y tenais mal mon rôle
C'était de n'y comprendre rien
Dans le quartier Hohenzollern
Entre la Sarre et les casernes
Comme les fleurs de la luzerne
Fleurissaient les seins de Lola
Elle avait un cœur d'hirondelle
Sur le canapé du bordel
Je venais m'allonger près d'elle
Dans les hoquets du pianola
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Et leurs baisers au loin les suivent
Le ciel était gris de nuages
Il y volait des oies sauvages
Qui criaient la mort au passage
Au-dessus des maisons des quais
Je les voyais par la fenêtre
Leur chant triste entrait dans mon être
Et je croyais y reconnaître
Du Rainer Maria Rilke
Elle était brune et pourtant blanche
Ses cheveux tombaient sur ses hanches
Et la semaine et le dimanche
Elle ouvrait à tous ses bras nus
Elle avait des yeux de faïence
Et travaillait avec vaillance
Pour un artilleur de Mayence
Qui n'en est jamais revenu
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Et leurs baisers au loin les suivent
Il est d'autres soldats en ville
Et la nuit montent les civils
Remets du rimmel à tes cils
Lola qui t'en iras bientôt
Encore un verre de liqueur
Ce fut en avril à cinq heures
Au petit jour que dans ton cœur
Un dragon plongea son couteau
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Et leurs baisers au loin les suivent
Comme de soleils révolus
Louis Aragon/Léo Ferré
di-versión©ochoislas
0 notes
King Ferdinand II of Aragon by Michael Sitow.
Ferdinand II (1452–1516), also called Ferdinand the Catholic, was King of Aragon and Sardinia from 1479, King of Sicily from 1469, King of Naples (as Ferdinand III) from 1504 and King of Navarre (as Ferdinand I) from 1512 until his death in 1516. He was King of Castile and León (as Ferdinand V) from 1475 to 1504, alongside his wife Queen Isabella I.
10 notes
·
View notes
house names, like most everything in this country (aragon and catalunya) are being lost and/or relegated to 'costumbrismo' and i hate it
for anyone who doesnt know what house names are, they are basically a name that households/houses have in villages. the names can be one of the family's last names, what they traditionally worked as, or literally just anything else. so everyone from that family is 'from [house name]', which is different than 'being [last name(s)]'
for example, my grandma was from [house name 1] but when she married my grandpa (who was from the same village) she became from [house name 2]. same thing happened with my aunt, and with my dad. even though they aren't from the village, they are now 'from [house name 2]'. anyone who joins the household is considered and called by their house name. many times, instead of being called by your last name, you can get called by your house name. if youre head of the house you dont need to specify. for example, my grandma is called "la [house name]", and ever since my grandpa passed away, my uncle is now "el [house name]". me, for example, i would have to be referred to by both my first name and my house name, since i am not head of the household. the names that can be feminized and masculinized (in the grammatical sense) will get changed according to the persons gender. take for example "mariano": the 'man of the house' will be called "el mariano" even if his name isnt mariano, and the 'woman of the house' (his wife, daughter, daughter in law, etc.) can be called "la mariana". that being said, its more common to refer to people with their first name and house name (el pepe del mariano, la carme del mariano, etc)
another thing that happens is that, when people from the village dont recognize me (its happened, unfortunately😔), they dont ask "who are you" or the stereotypical "de quién eres?" ('whose are you?'), they ask me "de quina casa ets?" ('what house are you from?') or just ask me who i am, and im always supposed to reply with my name and house name. in my village, in western catalonia, the format is "cal [house name]", but in eastern catalonia, instead of "cal" its "can". both are a shortening of casa d'el/d'en (which literally means "house of") if the head of the house is a woman, then its "ca la" (i dont know if eastern catalan does "ca na"). in aragon, the format is just "casa [name]"
the house names, as i said earlier, can be just about anything. some examples are: cal sabater (shoemaker's house), cal puig (puig's house (puig is a last name but it also means hill)), cal serra (serra's house (also a last name, which means mountain range)), ca la juanita (juanita's house), cal peret (peret's house), cal bou (bull's house). some house name's in aragon also include: casa agustín, casa usana, casa zurdo (left handed's house), casa bielsa, casa baitico, casa boticario (pharmacist), casa roya, casa siso, casa goya, casa moliner... and the list goes on. house names can be come up on the spot too. for example, we have some neighbors that aren't from the village, so the traditional house name doesn't work anymore, since the household isn't the same. so we started calling our neighbors by their dog's name (so the name would be "ca la [dog's name]")
so im just here to appreciate house names i think they need all the love they can get <3
19 notes
·
View notes
Le tv spagnole sono arrivate a parlare di sabotaggio citando a supporto dell’ipotesi fonti del ministero dei trasporti. La polizia catalana, però, lo ha trattato come ordinaria amministrazione. Fatto sta che il furto di rame che ha causato seri problemi alla circolazione dei treni regionali catalani ha seminato caos ma anche sospetti sulle elezioni in Catalogna. Per le quali le forze politiche indipendentiste chiedono una chiusura ritardata delle urne a causa dell’incidente, che ha colpito in particolare la circolazione dei treni da e verso Barcellona e che è tra i più gravi registrati negli ultimi anni, anche se non è il primo di questo genere.
Sono stati i partiti indipendentisti catalani Esquerra Republicana de Catalunya (Erc) e Junts a chiedere alle commissioni elettorali di posticipare la chiusura dei seggi in considerazione del problema alla circolazione dei treni. In particolare Erc ha chiesto alle commissioni provinciali di Barcellona e Tarragona di estendere le operazioni di voto di un’ora, dalle 20 fino alle 21, nei seggi vicini alle stazioni ferroviarie interessate dai tagli al servizio. Junts invece ha richiesto il rinvio della chiusura dei seggi in tutto il territorio “per tutto il tempo necessario a risolvere il guasto”, ma non oltre le 23:59.
In ogni caso i primi dati sull’affluenza indicavano una crescita della partecipazione rispetto alla scorsa tornata elettorale del 2021 e la circoscrizione di Barcellona è quella che ha registrato il maggior aumento. Illustrando i dati, la portavoce del governo catalano Patricia Plaja, ha ricordato che nel 2021 si votò mentre era in corso la pandemia di Covid-19.
“Spero che sia l’ultimo giorno d’esilio per molte persone che si trovano all’estero, che hanno trascorso molti anni fuori ed è ora che tornino a casa”, ha detto il candidato di Junts alla Generalitat catalana, Carles Puigdemont, parlando dal castello di Laroque-des-Albères in Francia. Il leader indipendentista, che non vota dal dicembre 2017, ha affermato che quello del voto è un giorno “molto importante” e ha espresso la speranza che “tutto si svolga normalmente e che tutti possano godersi la giornata”. Puigdemont ha condotto l’intera campagna elettorale dalla Francia, nella regione che gli indipendentisti identificano come la Catalogna del nord.
“Abbiamo nelle nostre mani di decidere il futuro del Paese, per questo ci aspettiamo un’altissima partecipazione ed esorto i cittadini a votare con tutta l’energia, la forza e l’entusiasmo”, ha invece dichiarato ai cronisti il presidente uscente della Generalitat catalana, Pere Aragones, del partito catalanista Esquerra Republicana de Catalunya, dopo aver votato all’Istituto Joan Coromines di Barcellona.
Erc è data nei sondaggi come terza forza politica, dietro Junts per Catalunya e distaccata di oltre dieci punti dai socialisti del Psc, ma potrebbe avere le chiavi delle prossime alleanze tra i partiti che saranno necessarie per assicurare la governabilità nella regione. Aragones si è riferito all’”ennesimo incidente”, che ha provocato il caos nella rete di trasporti ferroviari a Barcellona e nell’area metropolitana, attribuendolo agli “anni di mancati investimenti nella rete” di trasporti ferroviari regionali.
[ad_2]
Source link
0 notes
CATERINA D’OLZINELLES // WIDOW
“She was a Spanish woman, subject of a cause célèbre in Barcelona in Aragon in 1448. As a widow, she had the right by law to live independently. In 1448, she was reported by her son to the authorities, who demanded that she be incarcerated in the La casa de les Repenedides, an asylum for promiscuous women. The case was a complicated one, and handled by the crown as well as the city government in three different trials before it was finally concluded. As a widow, she had the legal right to do as she pleased and protested her confinement, but her example of "vile and disgusting decadence" (which is not described more closely) was considered such a bad example for society that she was eventually placed by royal order of Queen Maria in the house of correction for adultery.”
0 notes
Explorando la escena culinaria de Beirut: presentando los restaurantes Aragon Valencia
Beirut, la vibrante capital del Líbano, es famosa por su rica historia, cultura diversa y, sobre todo, su deliciosa oferta culinaria. Entre la gran cantidad de restaurantes que salpican las bulliciosas calles, se destacan los encantadores sabores de Aragón Valencia, que ofrecen una fusión de cocina libanesa y española que tenta las papilas gustativas y cautivan los sentidos.
Ubicados en medio del tejido dinámico del paisaje culinario de Beirut, los restaurantes de Aragon Valencia encarnan una mezcla única de tradiciones gastronómicas de las costas mediterráneas. Con un nombre inspirado en el rico patrimonio cultural de España y el Líbano, estos establecimientos atraen a los entusiastas de la comida con promesas de aventuras culinarias y experiencias gastronómicas inolvidables.
Los restaurantes Aragon Valencia en Beirut fusionan a la perfección la calidez de la hospitalidad española con la maestría culinaria de los chefs libaneses, creando una sinfonía de sabores que resuenan entre los clientes de todo el mundo. Inspirándose en la abundante despensa mediterránea, los menús de Aragon Valencia reflejan una combinación armoniosa de ingredientes frescos de origen local y recetas tradicionales transmitidas de generación en generación.
Desde el momento en que los huéspedes cruzan las puertas de Aragon Valencia, quedan envueltos en un ambiente que evoca el espíritu vibrante de las bulliciosas calles de Beirut y el pintoresco encanto de las pintorescas callejuelas de Valencia. Los interiores están adornados con buen gusto con elementos que rinden homenaje a ambas culturas, creando un ambiente acogedor donde los clientes se sienten como en casa desde el primer vistazo.
El viaje culinario en Aragon Valencia se desarrolla con cada plato meticulosamente elaborado, cada bocado es una revelación de sabores que celebran la diversidad de las cocinas española y libanesa. Desde platos tradicionales de mezze llenos de colores y aromas del Levante hasta sabrosas paellas impregnadas de la esencia de Valencia, cada plato es un testimonio del ingenio culinario y la pasión que definen la identidad gastronómica de Aragón Valencia.
Ya sea disfrutando de un almuerzo tranquilo en una terraza bañada por el sol con vista a las bulliciosas calles de Beirut o saboreando una cena íntima bajo el suave resplandor de las velas, cenar en Aragon Valencia es una experiencia sensorial que trasciende lo común. Cada plato cuenta una historia, una narrativa tejida con los mejores ingredientes y las hábiles manos de chefs dedicados a su oficio.
Más allá de los sabores exquisitos y el servicio impecable, los restaurantes Aragon Valencia en Beirut ofrecen una mirada al tapiz cultural que define la identidad de la ciudad. Aquí, en medio del vibrante mosaico de idiomas, tradiciones y costumbres, los huéspedes se reúnen para celebrar el lenguaje universal de la comida, forjando conexiones que trascienden fronteras y unen corazones.
PARA MÁS INFORMACIÓN:-
Restaurante beirut valencia
Beirut restaurantes aragón valencia
0 notes