#HCAFC Ozan Tufan joins fellow Turkish international footballer, Doğukan Sinik in supporting and using Hairbond products as well as his other club team mates, Jacob Greaves, Lewie Coyle, Greg Docherty and Sean McLoughlin.
Now onto the Super Bowl vs Chiefs!! I do think it's gonna be a dog fight between Niners and Chiefs. I surely want Niners to win, but Mahomes and Kelce and Andy Reid has more Super Bowl experience, so it's gonna be HARD.
but hey, at least Usher is performing in the halftime show. I LOVE HIM.
oh yeah almost forgot. Me and Aly also made a few discord touchdown stickers! 🤣
I didn't expect that the 𝐄𝐮𝐫𝐨𝐩𝐞𝐚𝐧 𝐂𝐡𝐚𝐦𝐩𝐢𝐨𝐧𝐬𝐡𝐢𝐩 final was Spain vs England, that is, my country against 𝗧𝗼𝗺's 😮🤭!
I wanted to upload some reference of him related to football, and I remembered this moment during a 𝑽𝒆𝒏𝒐𝒎 1 interview where they gave him two 𝘼𝙎 𝙍𝙤𝙢𝙖 (Italian team) T-shirts personalised with his last name, and 𝗩𝗲𝗻𝗼𝗺's name 💖😍
His smile, his laughter, his voice, seeing the gift 💘🥰
Let's see who wins this Sunday 😏 Good luck to you both 🇪🇸⚽🏴
⠀⠀⠀⠀
No me esperaba que la final de la 𝐄𝐮𝐫𝐨𝐜𝐨𝐩𝐚 fuera España vs Inglaterra, es decir, ¡mi país contra el de 𝗧𝗼𝗺 😮🤭!
Quería subir alguna referencia de él relacionado con el fútbol, y me acordé de este momento durante una entrevista de 𝑽𝒆𝒏𝒐𝒎 1 donde le regalan dos camisetas del 𝘼𝙎 𝙍𝙤𝙢𝙖 (equipo italiano) personalizadas con su apellido, y el nombre de 𝗩𝗲𝗻𝗼𝗺 💖😍
Su sonrisa, su risa, su voz, viendo el regalo 💘🥰
A ver quién gana este domingo 😏 Mucha suerte a los dos 🇪🇸⚽🏴
Der Fußballwahn ist eine Krank-
heit, aber selten, Gott sei Dank!
Ich kenne wen, der litt akut
an Fußballwahn und Fußballwut.
Sowie er einen Gegenstand
in Kugelform und ähnlich fand,
so trat er zu und stieß mit Kraft
ihn in die bunte Nachbarschaft.
Ob es ein Schwalbennest, ein Tiegel,
ein Käse, Globus oder Igel,
ein Krug, ein Schmuckwerk am Altar,
ein Kegelball, ein Kissen war,
und wem der Gegenstand gehörte,
das war etwas, was ihn nicht störte.
Bald trieb er eine Schweineblase,
bald steife Hüte durch die Straße.
Dann wieder mit geübtem Schwung
stieß er den Fuß in Pferdedung.
Mit Schwamm und Seife trieb er Sport.
Die Lampenkuppel brach sofort.
Das Nachtgeschirr flog zielbewusst
der Tante Berta an die Brust.
Kein Abwehrmittel wollte nützen,
nicht Stacheldraht in Stiefelspitzen,
noch Puffer, außen angebracht.
Er siegte immer, 0 zu 8,
und übte weiter frisch, fromm, frei
mit Totenkopf und Straußenei.
Erschreckt durch seine wilden Stöße,
gab man ihm nie Kartoffelklöße.
Selbst vor dem Podex und den Brüsten
der Frau ergriff ihn ein Gelüsten,
was er jedoch als Mann von Stand
aus Höflichkeit meist überwand.
Dagegen gab ein Schwartenmagen
dem Fleischer Anlass zum Verklagen.
Was beim Gemüsemarkt geschah,
kommt einer Schlacht bei Leipzig nah.
Da schwirrten Äpfel, Apfelsinen
durch Publikum wie wilde Bienen.
Da sah man Blutorangen, Zwetschen
an blassen Wangen sich zerquetschen.
Das Eigelb überzog die Leiber,
ein Fischkorb platzte zwischen Weiber.
Kartoffeln spritzten und Zitronen.
Man duckte sich vor den Melonen.
Dem Krautkopf folgten Kürbisschüsse.
Dann donnerten die Kokosnüsse.
Genug! Als alles dies getan,
griff unser Held zum Größenwahn.
Schon schäkernd mit der U-Boots-Mine,
besann er sich auf die Lawine.
Doch als pompöser Fußballstößer
Fand er die Erde noch viel größer.
Er rang mit mancherlei Problemen.
Zunächst: Wie soll man Anlauf nehmen?
Dann schiffte er von dem Balkon
sich ein in einen Luftballon.
Und blieb von da an in der Luft,
verschollen. Hat sich selbst verpufft. -
Ich warne euch, ihr Brüder Jahns,
vor dem Gebrauch des Fußballwahns!
Joachim Ringelnatz
Football (Soccer)
Football (soccer) mania is a disease
but a rare one, thank God!
I know someone who suffered acutely
from football mania and football rage.
As soon as he found an object
in the shape of a ball and similar,
he kicked at it and hurled it with force
into the colorful neighborhood.
Whether it was a swallow's nest, a jar,
a cheese, globe or hedgehog,
a jug, a piece of jewelry on the altar,
a bowling ball, a cushion,
and who the object belonged to,
that was something that didn't bother him.
Soon he was driving a pig's bladder,
soon stiff hats through the street.
Then again with practiced momentum
he pushed his foot into horse manure.
He played sport with sponge and soap.
The lamp dome broke immediately.
The night harness flew purposefully
to Aunt Berta's chest.
No means of defense would help,
not barbed wire in boot tops,
nor buffers attached to the outside.
He always won, 0 to 8,
and continued to practice fresh, pious, free
With skull and ostrich egg.
Frightened by his wild thrusts,
he was never given potato dumplings.
Even for the woman's buttocks and breasts
he started to develop a certain temptation,
which, however, as a man of class
he overcame in most cases out of politeness.
On the other hand, a rind stomach sausage
gave the butcher cause for complaint.
What happened at the vegetable market
comes close to a battle near Leipzig.
Apples and oranges buzzed through the crowd
like wild bees.
Blood oranges and plums were seen
crushing against pale cheeks.
Egg yolk covered the bodies,
a basket of fish burst between market women.
Potatoes and lemons splashed.
People dodged melons.
Cabbage heads were followed by pumpkin shots.
Then coconuts thundered across the scene.
Enough! When all this was done,
our hero resorted to delusions of grandeur.
Already flirting with the submarine mine,
he remembered the avalanche.
But as a pompous soccer kicker
He found the earth even bigger.
He wrestled with a number of problems.
First of all: how to get a running start?
Then he embarked from the balcony
into a balloon.
And remained in the air from then on,
lost. He deflated himself, just went phut. -
I warn you, brothers of Jahn,
against the use of football mania!