Tumgik
#claribel alegría
typewriter-worries · 1 month
Text
It's world poetry day so here are some (more) of my favorite poems:
What You Missed That Day You Were Absent from Fourth Grade by Brad Aaron Modlin
All Trains Are Going Local by Timothy Liu
Rural Boys Watch the Apocalypse by Keaton St. James (@boykeats)
HOPE YOU’RE WELL. PLEASE DON’T READ THIS. by Lev St. Valentine (@dogrotpdf)
Time of Love by Claribel Alegría
Every Job Has a First Day by Rebecca Gayle Howell
ALL THAT WANTING, RIGHT? by Devin Kelly
Reading by A.R. Ammons
things i want to ask you by Helga Floros
Night Bird by Danusha Laméris
Prayer for Werewolves by Stephanie Burt
The Two Times I Loved You the Most In a Car by Dorothea Grossman
The Yearner by Rachel Long
If I Had Three Lives by Sarah Russell
I Dream on a Crowded Subway Train with My Eyes Open But My Body Swaying by Chen Chen
We Have Not Long to Love by Tennessee Williams
Jesus at the Gay Bar by Jay Hulme
Cracks by Dieu Dinh
and here's part one <3
2K notes · View notes
garadinervi · 3 months
Text
Tumblr media
Salvatore Quasimodo, Alle fronde dei salici (1946) [from Giorno dopo giorno (1947)], in Claribel Alegría, La mujer del río / Woman of the River, Translated by D. J. Flakoll, University of Pittsburgh Press, Pittsburgh, PA, 1989
E come potevamo noi cantare con il piede straniero sopra il cuore, fra i morti abbandonati nelle piazze sull'erba dura di ghiaccio, al lamento d'agnello dei fanciulli, all'urlo nero della madre che andava incontro al figlio crocifisso sul palo del telegrafo? Alle fronde dei salici, per voto, anche le nostre cetre erano appese, oscillavano lievi al triste vento. – Salvatore Quasimodo, Alle fronde dei salici (1946) [from Giorno dopo giorno (1947)]
40 notes · View notes
la-scigghiu · 6 months
Text
Tumblr media
Non ho ali né piume sul mio corpo ma posso volare quando affiora una poesia.
🔸Claribel Alegría
.🦋.
59 notes · View notes
propertiesofjoy · 1 year
Text
Tumblr media
from luisa in realityland, claribel alegría
196 notes · View notes
majestativa · 10 months
Text
I disguised myself as witch jaguar serpent and kept on diving and I found my nagual but I told nobody the name of my nagual and I will never tell it to anyone.
— Claribel Alegría, Thresholds/Umbrales: Poems, (1996)
36 notes · View notes
violettesiren · 10 days
Text
5 I want to tell you, beloved, the poetry given us in the bread, the bed, the song, the audacious spring, the sweet weeping of the child awaking to the day.
It tastes of winter earth, of distance the name that covers us with its mantle. In my hours of shadow and of tears it is a lily that lights my desert.
For all these reasons I love you. The way you talk, your eyelids, your stature, the grace of your gentle movements
as you lay you body down like a river. When the sea closes me within dark night, it is your voice that captains my ship.
from Love Sonnets by Claribel Alegría
2 notes · View notes
sentientsky · 1 month
Text
Tumblr media
Claribel Alegría, “From the Bridge"
2 notes · View notes
softkyber · 3 months
Text
Rain is falling falling and memories keep flooding by they show me a senseless world a voracious world—abyss ambush whirlwind spur but I keep loving it because I do because of my five senses because of my amazement because every morning, because forever, I have loved it without knowing why.
Claribel Alegría, from “Rain”, trans. Margaret S. Peden
2 notes · View notes
villings · 2 years
Text
¿Por qué siempre el recuerdo?
Claribel Alegría
3 notes · View notes
swingtoscano · 2 months
Text
Che strano ospite questo amore
più mi svuota più mi riempie.
Claribel Alegría
5 notes · View notes
stillnotflor · 4 months
Text
Barajando recuerdos
Barajando recuerdos me encontré con el tuyo. No dolía. Lo saqué de su estuche, sacudí sus raíces en el viento, lo puse a contraluz: Era un cristal pulido reflejando peces de colores, una flor sin espinas que no ardía. Lo arrojé contra el muro y sonó la sirena de mi alarma. ¿Quién apagó su lumbre? ¿Quién le quitó su filo a mi recuerdo-lanza que yo amaba?
1 note · View note
garadinervi · 3 months
Text
Tumblr media
Claribel Alegría to Gabriela Mistral, Washington, D.C., November 1945 [Biblioteca Nacional de Chile, Santiago]
Tumblr media
16 notes · View notes
southernlonewolf · 1 year
Text
Tumblr media
Voglio essere tutto in amore
l’amante
l’amata
la vertigine
la brezza
L’acqua che specchia
e questa nuvola bianca
vaporosa
indecisa
che ci copre un istante
Claribel Alegría
57 notes · View notes
poesiablog60 · 1 year
Text
Sono stata la nuvola
e la pioggia
e il mare
e voglio essere la sera
e il muro
e te
CLARIBEL ALEGRÍA
Tumblr media
15 notes · View notes
majestativa · 10 months
Text
I believed I had entrapped poetry but it flew, it flew.
— Claribel Alegría, Thresholds/Umbrales: Poems, (1996)
12 notes · View notes
etarragof · 1 year
Text
Tiempo de amor
Tumblr media
05 diciembre 2022
“Sólo cuando te amo
sé que no acabo en mí,
que es transito la vida
y que la muerte es transito,
y el tiempo un carbunculo encendido
sin ayeres gastados,
sin futuro”
Claribel Alegría (1924 – 2018)
De “Tiempo de amor”
E. Tarragó
7 notes · View notes