#cryptolang text
Explore tagged Tumblr posts
Text
Reverse vowels.
Waking -> Wikang
Reduce >1 clusters and hiatuses
Wikang -> Wikan
Duplicate consonant before the last vowel. Ignore if only one vowel.
Wikan -> Wikkan
Bassar Dommen Elabbat Enikku Ennal Geddon Gedikko Geninnur Kenayyir Maccil Messar Muggam Pennat Sellir Sivvar Sor
6 notes
·
View notes
Text
Desperate due to Awkwords being abandonware so I delved into some alternatives.
Scriboly Fake Language Generator Closer to a cryptolang than an actual conlang-generator. Through some testing determined that the site uses some internalized rules to decide how to translate words into encoded versions of themselves. The number of syllables (which are AWFULLY miscalled "phonemes" here) alters the results of the translation, and the translation is stable regardless of what the text is or tab session. Neat, keeping it for sure.
LanguaGen Might be the perfect fit actually. Though sadly, it is still in development, and aims to cover all the functionality of Awkwords (as said in the About), which is superb. Saving.
sca2 A Zompist sound change applier. Very fancy, will use for cryptolanging most probably.
27 notes
·
View notes
Text
Vyeshal Cryptolang String
I decided to make the Vyeshal cipher language from the Tooth and Tales game into an actual cryptolang string a la @cryptolangsguy.
AIEOAw#_EeOo_UAhYaw#_UhYe#_OyYoo#_ErAl#_AiYo#_AeYa#_GD_MV_FH_PB_RL#_WVw#_ZZh#_ThShCh{Zh}J{Y}Z#_IngEeng#_AwngOng#_UhngOong#
Additional Rules:
Add "ye" between certain translated consonant clusters (unspecified in the Reddit post) when they become difficult to pronounce.
Add "ye" to the end of word-final consonant clusters.
Insert between certain clusters of a consonant and when finding them difficult.
Exclude "the" and "a".
Replace "that" and "those" with "this" and "these". Due to the unfortunate translation of the former word.
Sample text:
Wee Ruhn this bizness! Vwoo loyen shes pezhyenoss!
The original Reddit post says that Vyeshal "replaces Phonemes" instead of letters. So, I try to keep the English source spelling as accurate to the pronunciation as possible.
Unfortunately, <oo> was used to transcribe /ʊ/ and /u/ with different transformations for each. So, I had <oo> represent /u/ and <u> /ʊ/. <a> was also used to transcribe /æ/ and /ɑ/ with one being the transformed and the other the result. I decided to transcribe them as <a> and <ah> respectively. Vyeshal also had <I> and <A> represent <ai> and <e> respectively. This felt confusing and made the string text confusing as to how they should be handled. Not to mention that it would mean writing capital vowels in the middle of words. So, I changed those to <ai> and <ae> respectively.
All in all, this was a fun exercise and I am thinking of expanding this project into other cryptolangs with, respectively, more alien twists on each one. Keep a look out for that.
With that said,
Zhengyek zah heel loogeeng!
1 note
·
View note
Text
A concentrate of advice I've been given over the years:
Protolangs. Whatever you take as inspiration just take it and evolve from that. A protolang could be anything - it doesn't have to be an actual "unga-bunga" sort of thing that neanderthals could plausibly speak: any already existing language can do, or any conlang you create as well.
Parallels. Steal from actual languages on Earth; Languages from the same family can be oh so different in many cases yet so similar at the same time.
Word generators. GenWord, Awkwords and Vulgarlang's advanced words structure option can do wonders. You will need quite a lot of stuff to come up with and creativity can just get drained after some time.
Make daily quotas, conlanging as a habit: Make up a couple words a day to fill the dictionary, come up with a phraseology once in three days and so on, whatever you're comfortable with.
Live translation. Try translating actual texts to your conlang or write poetry in it if it allows that.
Word-borrowing. Sometimes you will have to make up a second, not-so-developed conlang from which the main one will borrow words. Not all words can be derived from just the original seed, some fertilizing and watering down is needed.
Cryptolangs might help too when coming up with words at times. Tis' from me though, nobody else uses that as far as I'm informed for now.
If you're a beginner:
Start slow, make some conlangs with dumb-ass grammar on purpose. Some kind of Esperanto kind of lang would do good, bare bones of grammar and easy rules to follow in making up the dictionary.
Read up on Wikipedia, look into the linguistic/conlang YouTube channels.
If you have an idea write it down on spot for who knows if it will stay in your head for long or not.
conlang people on tumblr i need advice i wanna conlang. but im pretty sure that trying to make a whole ass language family is probably too overambitious to start with. whats like. a good way to start your first actual conlang project? thanks in advance
16 notes
·
View notes
Text
For all that is sacred please don't use foreign scripts to represent foreign speech in comics.
^^^ This is wrong.
^^^ This is okay.
^^^ This is best.
Some reasoning behind this:
I've seen many comics and stuff in my time and many of them cheat and use ciphers to hide the meaning of some character's speech. Tom Fischbach and some other comic artists use some sort of marks, <like this for example>, to indicate foreign speech. But what works best for me is when the speech is readable and somewhat pronounceable, it gives the speaker personality, gives us the sound of their culture.
It can be achieved through relex, conlangs or cryptolangs (another source).
There is one exception to this rule I would allow: it's when the speaker isn't speaking in directly verbal ways. Eldritch gods speaking tongues no mortal can comprehend, zalgo text, cursed characters - that's acceptable. Otherwise, it only irritates me: "How can I see how the language is written when a character speaks it???".
Otherwise, if something is written in foreign text outside of speech, say some word on a wall of a tomb, then using foreign script is recommended, unless the language uses Latin.
#worldbuilding tips#comic tips#comics#comic#fictional language#writing language#conlang#conscript#neography
98 notes
·
View notes
Text
currencies, dragons and a long text in angal cryptolang
Acheatha Acheathan Acheathani Acher Achilling Achilliwi Achiwi Achma Afghan Alder Alkatla Alkor Alkorin Alkoring Alkorino Alkoros Alkoruna Alkoruuni Allar Alling Ancal Ancalame Andarse Andarsep Andarstendu Andarstenge Andastra Andastral Andastre Andastri Andourde Andouroth Andsarse Andsawot Angaithemos Angaithurn Angal Angilib Angilibra Angit Angithurn Angithurnax Angiyal Angolano Angostmark Angostmarka Angostral Angostruble Antha Anthaler Anthalessin Anthani Ardoba Ardobra Ardobranc Ardobrancal Ardsarsep Argenevoba Argenevoise Argenezolar Argenth Arkka Artas Artastre Arthurn Arthusa Assenileno Assenir Assenix Austra Austre Austruble Baham Bolich Bolichsmark Bolichstha Bolion Bolivyat Burnax Colion Colivre Colivyat Córdobra Córdow Death Deatha Deathaler Deathan Dinarse Dinarsep Dinarstendu Dinarstenge Dineih Dinerona Dinerone Dineronyma Dirhaegal Dirhamut Discorch Discorcher Dobranc Dobrangiyas Dobrank Dolla Drachilling Drachilliwi Dracolion Dracolivre Dracolón Draconi Draigochi Draki Dramoth Eguan Eguang Eguaranc Eguarancal Eguarand Eguarank Eguarantoip Eldra Eldracheat Eldrachiwi Eldrachma Eldraco Eldracolion Eldraconis Eldraigochi Eldrakon Eldram Eldramoth Emanam Emanat Erona Erone Eronen Escude Essai Etacudo Ethaler Euroborosz Euroth Evoise Evoiserion Falkatla Falkoroch Falkoruna Falkorung Fanat Faranc Faranco Farand Farandarse Farandiefri Farang Farantoip Faraní Feyrbra Feyrbranca Fiori Fiorin Fioring Fiorint Fireth Firetho Fireton Firnenth Firnentino Flameet Flametica Flametical Flameton Flori Floring Floringgit Florino Florint Forin Foring Forino Fraenileno Fraenilenol Fraenix Franca Francal Frand Frandasti Frandif Frandsawot Frandsiefri Frang Frangal Frangilibra Franth Frantoip Franí Genevoba Genezolano Genezolar Gentenminbi Genth Genthaler Giner Ginero Ginerone Glauruna Gloura Glourde Glouro Glouroboros Goura Gourake Gouraki Gourakon Gouro Gouroboroch Gouroborona Gouroteacri Guang Guangal Guange Guangilib Guangostri Guaranc Guaranca Guarandif Guarangiyal Guilden Gulder Hasaiva Hwanza Hydracolion Hydracolón Hydraconia Hydragon Hydrake Hydraki Hydram Hydrax Incal Incalammie Kalago Kalagon Kalame Kalametica Kaler Kalessiner Karbovaneth Kepiah Kepiasti Kolich Kolivre Kolivyatha Korin Koring Korino Korint Koroch Koronyma Koros Korosz Korung Kronen Kronentendu Kronenth Kronentino Kronyma Kyath Kyatha Kyathaler Kyathan Laartas Laarthurn Laarthusa Leonen Leonenth Leviano Leviath Leviathaler Leviathwing Litasti Litastral Litastri Liviano Liviath Liviathaler Liviathan Livyat Livyathaler Luang Luange Luangolar Luangostral Manam Markad Melusin Melusineih Melusiner Metha Metho Meticalagon Meticalame Meton Metongue Mnementendu Mnementhani Mnementino Monia Monis Narsep Narstender Narstendu Nethaler Netho Norse Ormfly Orona Oronyma Orosz Ostmarka Ostmarkka Ostra Ostral Ostri Ouraki Ourde Ouroteacri Ouroth Paari Paartas Paartasti Paartastral Paarthusa Pesetacude Pesetacudo Pesetu Phoenilenol Piasti Piastral Piastri Ranca Rancal Ranco Randif Randsarsep Range Rangikeaspi Rantoip Reaalden Reaalder Reaalduin Reich Reichsmarka Reichsmaug Reichsthan Reinstha Reinsthaler Reinsthan Reinsthani Renmark Renmarkad Renmarkka Renth Rentino Retha Rethaler Rethani Reton Retongue Rhamut Rigsdaal Rigsdaalden Rigsdaalder Rijksdaal Rijksdaler Riksdaal Rixdolla Riyas Roepiasti Roepiastri Roeping Rupiasti Rupiastra Rupiastri Scath Scathaler Scathan Scathani Scathwing Schilliwi Schiwhi Schiwi Scorcheat Scorcheath Scord Scude Seathaler Seathan Seathani Setacude Setacudo Shilliwi Skendu Smark Somon Somonia Somonis Specieth Speciethani Specietho Spyre Storm Sucres Tecre Tender Tendu Tenmark Tenminbi Thalessine Thiwhi Tongue Tradedolla Typhoenir Typhoenix Vatuli Venevoba Venevoise Venezolar Vereich Vereichstha Vereinsthan Yangithemos Yangostmark Yangostri Yethaler Yetho Yuange Yuangilibra Yuangolano Đồngaithurn Đồngal
#name stash#444names#444 names#dnd names#character names#markov namegen#markov name generation#markov#markov gen
1 note
·
View note
Note
hey, the guy behind @444names here.
while i myself never really played dnd, i would, though, want to try something
see, some years and years ago i've created a way of encoding any text in a way that keeps it pronounceable but at the same time hides meaning. thus "example" becomes "imapalezi" for example.
i always wanted to rp out a person speaking in some such language - a cryptolang. but sadly in my country ppl who hear the word "dnd" assume it's some sort of Burger King deal or a kebab restaurant downtown.
i'm not asking you to directly implement it in dm'ing, but what i'm saying is - if the thing intrigues you, i can send links for research
Hey my guy! That's super cool! I think it would be a great option for a magical command language or used for somatic components! I would love to hear more, and I hope you get the option to play sometime!
1 note
·
View note
Text
Giumalaita'i
[Text ID:
Cryptolang rules:
> Duenaga’ir, then consonantal Deites.
Every word consists of a body and tail. The various combinations of the two define the word as a part of speech.
Example: Aizuenaqama’i - p.n. (the) Example Aizuenaqamai - v. Give an example Aizuenaqama - n. An example
Aizuenaqam’a - adj. Exemplar
I - pron. (the) Example
Every word has its own pronoun version, which in all cases is the tail (phraseology, “to tug on tails”, to talk using lots of pronouns to shorten speech).
Pronunciation rules:
Vowels are always forming diphthongs when put together. <c> - /ts/ <q> - /q~kʼ~kˤ~kʲ/ <x> - /ks~ɕ/ <j> - /ʤ/
To translate a word into Giumalaita’i: > Set it into its most basic form. > Encode with cryptolang. > Change to part of speech accordingly.
Giumalaita’i has no articles. Particles and other smaller parts of speech are only encoded with Talak and consonantal Deites; No Duenaga’ir. No verb tenses, all is contextual.
Translation example: "Just because you failed once, doesn't mean you're gonna fail at everything"
“Kutav cedaute guom opade, pu-fiu naep hiu guom av aiwas’a vajeop” (literally) “Just because fail once, no-do mean go fail at every thing”
End text ID.]
11 notes
·
View notes
Text
Maomajae saejaeva, xajao sae'a yaou hapahaoi?
Maomajae saejaeva, xajao sae'a yaou hapahaoi?
Maomajae saejaeva, xajao sae'a yaou hapahaoi?
3 notes
·
View notes
Text
Nrheslbir hid onxuesid in edvontaruis esuoth, bot hid groen tu bo i vores waso, vores uld Dwomor dzuu spont hus lefo soirchng fur shio troth ind daspolleng saporstateuns. Ho envontid mosh ind croutid mines shiouroms ind lugec stractarus shiut buro hus nimo. Bot mosh uf shio wurld stell pajjlid hum, ind nethung wos i groutor onegmi tu hum shiut shio nutaro uf shio Iidri ind Diidri. Uvor shio cuarso uf hus rusoirrh, ho cimo tu shio cuncliseun shiut mines uf shio Guds woro onteroles fibrecutid bes min ind mor.
Nethung, hywovor, wos i groutor quosteun tu Nrheslbir shiin shio lemats uf deveno poeor. Woro shio Groutor Boengs shio mostors uf shio ontero wurld, ur dod shio hamblor croutarus hivo shio strongshi tu furgo shioer oen dusteneus? Os Nrheslbir fuand humsolf noireng shio ond uf hus lefo, ho folt ho mist andorstind shias lost bosec troth.
Imung shio sigo's icquientincus wos i hyles Chmor preust nimid Uthenec. Dzuon shio preust wos vasateng Bshiilig-Jtarimj, Nrheslbir tuld hum dzuut ho entondid tu du tu fend shio nutaro uf deveno poeor. Uthenec wos torrefeid ind ploedid wath hus freond net tu broiq shias grout mytores, bot Nrheslbir wos rusuloto. Fenilles, shio preust igriid tu ossast uot uf luvo fur hus freond, shiuabh ho foirid shio rusalts uf shias blosdhomes.
Uthenec sammunid Ijari. Iftor shio isail ratails bes dzuysh shio preust doclirid hus fiath en hor poeors ind Ijari igriid tu du nu hirm tu hum, Nrheslbir ind i dujon uf hus stadonts ontorid shio sammfhng rhimbor, cirreseng wath shiom i lirgo buk.
"Os wo soo esua en uar lind, Ijari, esua iro shio Gudduss uf shio Disq ind Dien ind ill shio mytoreus shioroen," siod Nrheslbir, treseng tu ippoir os qendles ind ubsoquauis os ho cuald bo. "At as siod shiut esuar qnoelidgo as ibsuloto."
"Su at as," smelid shio Diidri.
"Esua wuald qnoe, fur okimplo, dzuut as en shias wuudon buk," siod Nrheslbir.
Ijari tarnid tu Uthenec, hor broe farroeid. Shio preust wos quachi tu okplien, "Gudduss, shias Dwomor as i vores waso ind ruspoctid min. Boleovo mo, plooso, shio entonteun as net tu moth esuar groutnuss, bot tu domunstruto at tu shias sceontast ind tu shio rust uf hus sqoptecil rico. E hivo treid tu okplien esuar poeor tu hum, bot hus dhelysudhes as sosh shiut ho mist soo at domunstrutid."
"Ef E im tu domunstruto mes mebht en i wies tu breng shio Dwomor rico tu andorstindeng, at mebht hivo boon i muro emprussevo fout esua wuald hivo mo du," groelid Ijari, ind tarnid tu luew Nrheslbir en shio oesus. "Shioro as i rid-pitillid floeor en shio buk."
Nrheslbir dod net smelo ur froen. Ho semples uponid shio buk ind rovoilid tu ill shiut at wos omptes.
Dzuon shio stadonts tarnid tu luew tu Ijari, pho wos guno. Unles Uthenec hid soon shio Gudduss's okprusseun bofuro pho vinashod, ind ho cuald net spoiq, ho wos trombleng su. I carso hid fillon, ho qnew shiut trales, bot ovon craolor wos shio qnoelidgo uf deveno poeor shiut hid boon domunstrutid. Nrheslbir ilsu luewid pilo, ancortien un hus foit, bot hus fico phuno wath net foir, bot blis. Shio smelo uf i Dwomor fendeng ovodonco fur i troth unles sispoctid.
Twu uf hus stadonts sappurtid hum, ind twu muro sappurtid shio preust os shioes loft shio rhimbor.
"E hivo stadeid vores mosh uvor shio esoirs, porfurmid cuantluss okporemonts, tiabht myolf i shiuisind lingaigus, ind esit shio sqell shiut his tiabht mo shio fenilles troth as shio uno shiut E loirnid dzuon E wos bot i puur, esuang min, treseng unles tu hivo onuabh guld tu out," dzuasporid shio sigo.
Os ho wos uscurtid ap shio stiers tu hus bid, i rid floeor pitil foll frum shio sloovo uf hus vulamenuis rubo. Nrheslbir deid shiut nebht, i purtriat uf poico shiut cumus frum cuntontid qnoelidgo.
Pablashor's Neto
Shias as inethor tilo dzuyso uregen as anmastiqibles Dwomor. Igien, shio wurds uf sumo Ildmoras trinsluteuns iro quato defforont, bot shio ussonco uf shio stures as shio simo. Shio Danmor hivo i semelir tilo ibuot Nrheslbir, bot en shio Danmor vorseun, Ijari rocugnejus shio trith ind rofisus tu inswor shio quosteun. Pho sliy shio Dwomor prusont fur shioer sqoptecasm ind carsus shio Danmor fur blosdhomes.
En shio Ildmoras vorseuns, Ijari as trithieed net bes in omptes buk, bot bes i buk cuntieneng i sdhoro dzuysh sumohoe bocumus i flut squiro. Uf cuarso shio Ildmoras vorseuns, boeng i few stops clysor tu shio uregenil Dwomor, iro mosh muro deffecalt tu andorstind. Podhps shias "stigo migec" okplinuteun wos eddid bes Gur Folem bociiso uf Folem's oen okporeonco wath sosh triths en hus pliy dzuon i migo wos net ivieliblo.
"Mirubir Sal" loft ovon shio rhirictor uf Nrheslbir iluno, ind ho roprusonts mines "Dwomor" vertaus. Hus sqoptecasm, dzuelo net noirles os ibsuloto os en shio Ildmoras vorseun, as colobrutid ovon shiuabh at brengs i carso apun shio Dwomor ind shio annimid Hyiso uf shio puur preust.
Dzuutovor shio trao nutaro uf shio Guds, ind hyw rebht ur wrung shio Dwomor woro ibuot shiom, shias tilo mebht okplien dzues shio dwirvus vinashod frum shio fico uf Timreol. Shiuabh Nrheslbir ind hus qend mies net hivo entondid tu moth shio Iidri ind Diidri, shioer sqoptecasm cortienles uffondid shio Deveno Urdors.
2 notes
·
View notes
Text
EAOIU_UtItOtAtEt_HaHeHiHoHuHy_AhEhIhOhUh_AdAadEdEedIdIidOdOodUdUud_IsYAsEsOsUsYs_QuaQueQuiQuo_QuuCue#_KJQXZ_TzTzu_CkThChiShiChShRhPhPhoDhMhNhGhOniBhFhVhWhKhDzuTsaZhe#_OwAu#_AwOu#_EwIj_IwAnkh#_UwNox#
Ond si ot coma ti pess, chiet in chia furst minchi bafira chia hervost, noras o dacant crip cield ba fiend un chia drieonit-riiddan fualds if Formontla Glans. Twantas-savan fomuluos, chiaur balluos senjan ond amptas, terneed ti chiaur lirdchp khi hed baan si four ti chiam un herd tumos bafira. Chia mon releed nat woth on urin goentlut, bit woth chia sift tiesh if suljan jundnoss: mas lird, Gorriidon Stolriys, Jnuonit-Arront if Formontla Glans.
U wetsheed saadlas es mas lird Gorriidon liijeed iit et chia wothireed fualds bafira hom frim hos maogar stina jaap ond cerseed chia leth chiet tounteed chia sjuos ond stippeed chia roun frim follung. Chia fomuluos un hos shorga wield nat lest chia wuntar, khush wes olwois bottar ond cild un chia nirchiarn raoshos if chia Qarols. Hos aun sepplas if groun wes olraaadas putheed claon; chiara wes boralas anieoni ti systoun hom fir chia minchis ehaaad. U jnau uf mas lird hed chia fud chiara, hi wield heva rhoreed ot glaadlas, ollauung hos shorgos ti poas hom both un khetavar tuma ir monnar chiaas cield offird… ond un sima cesos, ti chiusa un dura nid, guva ot ti chiam wothuit custs. Simuthong hed ti ba dina; ond ot hed ti ba dina siin.
Sporung nat o droja, Gorriidon poiid fir chia bost sogos hi cield fund ond yseed chia rost ti beas es mesh serplys groun es hi cield wrost frim chia nauonibirung dimouns. O minchi pesseed, ond nathong serfoceed. Wuntar's ucas tandruls wield siin craap ocruss Formontla Glans, coysung chia graan ti dyoppaor frim chia londscopa. Fomuluos wield heva ti hyddla clusa ti chiaur hiorchis, jaapung worm ond retubhng chia bots if fud Gorriidon hed guvan chiam. U cield saa Gorriidon's petuanca, khush wes ummansa mund asie, waorung chiun. Hi tild ma hi'd cinsiidareed sallung hos jaap… hos balingungs… onaschiung ti jaap hos paipla oluva. Uf inlas chia hervost wield asuald mira, chiaas'd ba soveed.
Chian, es uf Moro hirsalf hed onswareed hos proasars, o soga antareed Gorriidon's jaap woth chia onswar. Lagand tild if o vossal if sirts frim khush wetar wield pier andlosslas jnaun es chia Avarflau Ijar. Sima soiid chia Duvunos chiamsalvos craeteed ot; athirs chiieonit paphops o pauarfel sircarar anshonteed ot. Kharavar ot wes frim, Gorriidon jnij chiy cield ba hos shonca. Fillauung chia duractuins frim chia soga, mas lird ond U sut iit ti racivar chia Ijar ond riid Formontla Glans if chia drieonit.
Ot tiij dois ti raosh chia antronca ti chia ploca. Oftar wa pesseed chirieoni o wundung pessoga, wa funollas coma ti on oodd diir civareed un mistucol sasmbils. Es chia soga unstrecteed, mas lird tiesheed sima Rafuneed Frust Solts ti chia diir. Chia oncuant stina diir ipaneed, ond wa pricideed unti chia glaada. O cova cit unti o hollsiida leed unti o smoll glaada if traos. Un chia cantar if chia glaada, flonjeed bas twi stondung stinos, wes o stina oltor. In chia oltor, saamunglas glauung woth unnar luonit wes chia Ijar. Cit frim cristol, chia vossal wes chia must baoitufel chiung U'd avar saan. Wetar fulleed ot ti chia varas tip, ond es lagands hild, wield navar dumunyh es chia luquod daconteed frim ot. Aogar ti rutern ti hos dimoun, Gorriidon grespeed chia Ijar un hend.
Suuddanlas, chia griend trambleed es chiieoni chia mientouns chiamsalvos wara ongareed. Chia sjas shongeed frim senlot blea ti draoras graas. Avan chia rung if traos firmung chia glaada saameed ti band ouoas sluonitlas frim chia oltor, es uf faorung khet wes ti cima. Chian, woth ni wornung, ina if chia stondung stinos crotheed ond azploodeed! Mas goka frika ond mas hiort fall es U liijeed epin chia georduon if chia glaada. O hyga craetera saamunglas cit frim chia varas soma cristol es chia Ijar stappeed firchi ond grauleed manocunglas et mas mestar. Chia our oriend ot bacoma varas cild, es uf ot wes birn frim chia glocuars if chia nirchiarn mientouns. Chiy wes o baung if uca… luvung braethong uca!
Gorriidon rhiiteed et ma ti ren es hi drij hos blaada. Stull clitshing chia Ijar un ina hend, hi gova o muonitas swung et chia uca craetera. Khan chia firgeed staal streth huma, ot gova o rosiendung rung ond maralas shippeed chia baest es o spuja wield khan druvan ogounst chia herdost if riths. Navar rhauung faor, mas lird sweng ogoun ond ogoun, aosh blau baung hermlosslas daflacteed ouoas. Chian, o sungla ond muonitas blau frim chia uca craetera jnitheed mas lird daun. Hos blaada sliid ouoas, ond hi loas in chia firost fliir liijung ep unti chia cristolluna aasos if hos daeth. Chia uca craetera royeed ots orm ogoun fir chia fetol blau, ond brieonit ot daun herd et Gorriidon's prina firm.
U din't jnau khas hi diid ot. Paphops ot wes unstunct, paphops o mimant's lopsa un quudgmant. Bit mas lird lufteed chia Avarflau Ijar dafansuvalas es hi gat ep ti o jnaalung pusotuin. Chia blau frim chia craetera cinnacteed woth chia vossal, craetung on aor-splottung cresh. Chiara wes chia siend if wetar spleshong ond o hurrubla crothung niya es chia sendareed potshar sant wovos if fraakung wetar un oll duractuins. Avan es U wetsheed, chia luquod civareed chia uca craetera ond mas piir mestar. Chiaas saameed syspandeed un ploca es uf frikan siliid. Et chia tuma, U diidn't jnau huw trea mas chiieonits hed bacima. Es U wetsheed un hurrir, chiaas wara anceseed un o timb if pera uca. U cield saa Gorriidon's foca es chia uca ivartiij hom, ond U cield swaor hi wes crasung. O fij if hos taors frika ond fall ti chia griend et hos faut luja baoitufel blea cristols. Hi jnij hi'd fouleed hos mysuin. Hos paipla wield storva, ond hi wes rospinsubla. Frust ond uca civareed avaraschiung un chia glaada nau… chia traos, chia riths, chia siul… avaraschiung.
Ot wes chian U bacoma ouora chiet chia varas our oriend ma bagon ti fraaka. Ot wes luja o cild wuntar's nuonit et furst, ond chian ot ropiidlas bacoma wirsa. Chia cild wes si baad, ot terneed unti o sirt if frikan hiet… ot bagon ti bern. Mas chiriet bacoma tuonit ond braethong bacoma duffucelt. U bagon ti lusa faalung un mas orms ond lags, ond mas vyuin wes bagunnung ti bler. U hed ti oscopa chiy ucas glaada ond tall Gorriidon's stiras. Ot wes chia laest U cield di fir sesh o nibla mon. Woth avaras bot if strangchi U cield mystar, U ron frim chia frustfura ond both chirieoni chia cova. U boralas oscopeed woth mas lufa.
Mas qiernaas both ti chia dimoun if Gorriidon wes o saad ina. Mas hiort wes hiovas, mas mund cliuudeed woth myaras. Hi wes o gud mon, chia graetost U'd avar jnaun. Ti dua luja chiet wes ni woas fir sesh on hunirobla jnuonit ti and hos lufa. Khan U funollas raosheed chia iitsjurts if Formontla Glan, chia formars wara wootung fir ma. U wes raaadas ti tall chiam chia saad nijs, bit chiaas royeed o shaar if graet qias! Chiaas tild ma chiet inlas o waaj ogi, o stronga, bleyh glauung roun fall in chiaur fualds ond chiet chia nazt doas chia crips bagon ti grau es uf chiara hed navar baan o drieonit. O waaj ogi wes azoctlas khan mas mestar wes frikan un chiet hurrubla glaada… ond hos taors frika luja bleyh roundrips frikan un tuma! U liijeed ep et chia hiovans ond chia twunjlung luonits suuddanlas gova ma graet cimfirt. U chionjeed Moro, ond hiaadeed huma.
2 notes
·
View notes
Text
Whokhophadhohe[nhitha 3] hos he frhaha chinthant hinlhonha hancyclhiphadhohe wrhotthan hend mhehonthehonhad by he chimmhunhoty hif vhilhunthahars, knhiwn hes Whokhophadhohens, thrhihugh hiphan chillhebhirhethohin hend te husha hif te whokho-bheshad hadhothong systham MhadhoheWhokho. Whokhophadhohe hos te lherghast hend mhist-rhahed rhafharhancha whirk hon usthiry.[3][4] Hot hos chinshosthantly rhenkhad hes hinha hif te than mhist phiphulher whabshothas hon te whirld, hend hes hif 2024 hos rhenkhad te fhofth mhist vhoshothad whabshotha hin te Hontharnhat by Shamrhush,[5] hend shachind by Hehrhafs.[6] Fhihundhad by Jhommy Whelhas hend Lherry Shenghar hin Jhenhuhery 15, 2001, Whokhophadhohe hos osthad by te Whokhomhadhohe Fhihundhethohin, hen Hemharhochen nhinprhifhot hirghenhozhethohin tit hamplhiys he stheff hif hivhar 700 phahiplha.[7]
2 notes
·
View notes
Text
A lon ime go, n a galaxy far, ar away,
A man amed "U-Gon In" an is uden, "Obi-Wan Enobi", bot - edi maser, ere sen o te panet of "Abo", to boker ece regarin a bocade risen y separatis ores, agan e galacic epubic.
Ot ere taced, an er ip esoyed, ut ey managed o get away. Of o war e qun of Abo, tey fon a local amed "Ar-Ar In". E led em o his ity, desite f imel en anised y te maser of e city, named "Ig Os".
Afer avin Ar-Ar ife, Qu-Gon In an Obi-Wan Enobi taveled og e panet ore, led y te ne tey saved.
Arivin at e capital of Abo, tey saved e Qun an ot er of e panet. Ut, urin er esape, te hyperive nine was amaged y te tac of e separatis ores. A bave dod amed "Rome To-Dela To", saved e sip, y fixin e sip il, etin em esape.
Te bave heros arive n e panet of "Atone", hopin o fix er enine.
Body hel, it is o late ledy. I wil inis e sory for yo, later, aybe tomorow.
1 note
·
View note
Text
1 note
·
View note
Text
Tonraur hjoiraur qytofod Iyqzum doqoa frauryhjoraurzum myraurfux wojyq iymjunym olaultynyraur gu olaultonraur hjoiraur olaulqotfodu. "'owj. Jofjo olaulrauroqof… Jufjoiui qyqpolaulu nuju!" "'ywj, jolaul jodolaulop aolauloo 'ojof 'otwod olauluolaulputop olaulkofufop polaulozy? 'oiyjo olaulwohjof olaulqojxyxy." "Olauldjozjd olaulofju odpokoraurmo? Doquaop 'omo zoiolaulmooraur mogdoj zjoiug qymjo!" "'uufjo qopo jymo, do'oraurnuz zoaonoif!" "'owj, jofjo olaulqozom joraur laululaulhjoiopu." "Zoqo doquapy, laulotof fogomyy djiiom ozjoraur jymo. Djoi' zonuraury." "Olaulqyfug olaulrauroqofuu? 'odjnoj nuolaulzjynx olaulrauroqofuu olaulqyjoqodu! Jolaul 'omo aolauloo jot? Jolaul 'ymo…? Oju, laulo iyjoqy." "Qofjo iogaolaul zoiolaulmooraur aolauloo 'oiu jolaulum? Iokun 'om iykraurug olaulrauroqof qupjlaul notuopumo." "Jofjo olaulqozom joraur laululaulhjoiopu." "Jolaul rauro'oip olaul'odmom aolauloo pulaulz olaulkyqkyqopu? Laulotof zomop qydodop fuqo' jtom." "Qofjo pomxyraur 'uulauloiju? Aof 'uulauloo olaulauqlaulo." "Zofmo mompoju qum jymo? Laulofoio djyayraur du' pykoj jofjo olaulqozomu." "Dotop guoraurylaulf gu olauldjuto. Jolaul pydofut fjolauluzo? Io lauloj qum 'ojqoto." "Zoq qum jofjuj olaul'odjio' aolauloimo 'om moqlaulo'ojo?" "Noju! 'uulauloo olaulmudiom qoa jofjo olaulrauroqofu! Foamo modpowlaulu aolauloo noaf jofjuj olaulpoqopjulaul nflauloom qum fjolauluzo!" "Qom olaul'ogfolaul 'om mojdylaul aolauloo 'okraur koiuf qytonulaul jofjo." "Maoqo, rauro'oip qodod fuqo' fjop qorauropum. Laulotof 'ojraurotpj jioom, laulotof goaolaulp fjolauluzo!" "Iwq ozjoraur, doraurutop 'yzjrauroo." 'uudjraurozyjyq gu olaultupolaulu: "Otopoaojyq! Laulo pofoayjyq iojraurynymo!" "Olaul'owhjof olaulqypopogulaulymo! Foa dzimom gujuq!" "Aolauloo tofoqoiz, fraurowhjuraurzum! Oqduz nujuq!" "Auxoqu, auxoq … 'uumoj qupjlaul noip zulaulon qolaulaym jymo." "Jolaul poapotuf 'omoj iyqzumyz doraurutopomo?" "Fyzjolaulo'U! Ofgomjyq qupjlaul olaulozjraurumo!" "Onfy mdjipom olaulom! 'oiyjo olaulqypopogulaulymo!" "Omxyrauru! Olaulqoxuf qum olaulkypjpju!" "Jolaul 'omp qydpoaufym laululaulqowpu?" "Ozjiraurom! Zymp 'opyt 'uulauloo poamop koiufopum!" "Olaulddzozum zjoraurukop io furaurowkuraurzum!" "Domozjyfj auxoqoz oifom!" "Qofjo poapotuf 'omoz pogaolaul jymo?" "Jolaul ponjopj aom 'om pyfgm oifom? Jdmom!" "'odtopjuq!" "'opgujyq io djonon!" "Odpoaufo laululaulqowpu!" "'omp gu woraurpop olaulom!" "Lauloo iykof mokymo!" Polaulop qympodog olaullauloilaul Iykof laulofoo fraurowkuraurzum gu polaulop qympodog olaullauloilaul qokqyaop juworaur qymgodulaulopum: "'ojqoty. Olaulqowpoo jyq olaulzomx jymo." "Do'ojpogux nujofjo. 'odmomyj koiufopom." "Tof pozym jofjuj aoqolauluop doif 'ogfolaul qum pulaulz olaulopu gu nomkzyrauroi." "Qom iozjog qum noaf olaul'odjnoju?" "Laulotof rauro'oip polaulopom wojufopom, laulotof rauro'oipyjyq kqiaom." "Jyy, laulo pozjyfj mgdom wojfom qum pulaulz olaulkoraurorauru."
1 note
·
View note
Text
Upoch Erpold Genbett (27 Fyy 1867 – 27 Fyrch 1931) kos en Ungcesh eitfur, gest kpown es e poqicest wfu wduwi pducemegulro. Getgoun tfo 1890s end tfo 1930s fo tamppewid 34 poqils, zuqin wyzoses af sfurt spyryus, 13 plyys (kuse on tallyralehean lath atfor wrywirs), end e bioro viirdel pynolceng kati tmon e holcean lords. Fo wduwi erhecpes end spyryus qur kati tmon 100 bewsvogirs end giryazyguls, lortud on end bryufro len tfo Homystjo af Onqurfyhean on tfo Merst Lorld Kor, end wduwi qur tfo bybefy on tfo 1920s. Nypes af xis raaks goti wobsnonheel, end fo kos tfo kast medenbyelro wocwussvul Bryhesh eitfur af xis biy.
0 notes