SAYWER CARSON
eyes full of stars, hustlin’ for the good life
NAME: sawyer amos carson
AGE: 20
D.O.B: june 14, 1852
ORIENTATION: closeted bisexual with a male lean
OCCUPATION: ranch hand/cowboy, aspiring artist
FAMILY: born to amos wayne carson and dakota josephine carson, both alive. only sibling is a twin sister, sarah-belle carson (alive). partners and children are verse dependent.
PHYSICAL APPEARANCE: tall and lanky but has muscle definition. wears chaps or jeans and cowboy boots along with shirts and the occasional vest. typically wears a hat as well. blue eyes and brown hair.
EDUCATION: homeschooled by his mother. his father taught him everything there is to know about ranching and being a cowboy. self taught artist.
RELIGION: raised catholic, practicing atheist
ALIGNMENT: neutral good
ZODIAC: gemini
PERSONALITY:
i’ve got some tricks up my sleeve, takes one to know one.
loyal. hardworking. selfless lover. good with animals. puts 100% into everything he does. dedicated.
HISTORY:
Sawyer was born to Dakota and Amos Carson two years after they married. They thought they were pregnant with one baby, but they were in for quite a surprise when Dakota went into labor. They were having twins. The news caused a fair bit of panic; they’d conceived young and married younger and they weren’t quite sure how they would support one baby, let alone two. Still, they raised Sawyer and Sarah-Belle on their small ranch in Montana with as much love as was possible to give.
The twins were always inseparable. Everyone always said they did everything together. Dakota homeschooled them until they were eighteen and Amos taught Sawyer how to raise horses and herd sheep and everything else that came with being a good ranch hand. Sarah typically helped their mother with the cooking and the cleaning, but she’d occasionally come out to ride with Sawyer when she had a free moment. As Sawyer grew, he realized that while he loved ranching, he didn’t want to be a farmer for the rest of his life. He’d rather travel and see the world and he’d developed a passion for art that had grown into something bigger.
He couldn’t tell anyone, though. His father was raising him to take over their ranch and carry on the family business. If he caught wind that his son was secretly saving up for art school, it wouldn’t be pretty. So Sawyer continued working and learning. He took odd jobs here and there, saving the money to pay for an art school (if he could find one that would take him). He was self taught and mostly sketched; he didn’t know of any art school that wanted sketches. Still, he never gave up his dream and he continued to save and work until he had enough money.
tags
verses
stars and sky and open fields//verse - sawyer’s main verse. he lives with his parents and sarah-belle on their ranch, tending to the horses and sheep. he’s close with both parents and his father often takes him out with him on ranching jobs. he’s good at what he does, everyone says so, but he longs for more. he wants to be an artist. he wants to see the world. he knows it’s not possible, but he saves anyway, hoping that one day he’ll have enough money to get into a good school.
masquerading as an artist//verse - sawyer in art school. he managed to save up enough to pay tuition and get into the school. it’s new for him; he’s never known life beyond the ranch and everyone here seems so sure of themselves. but he’s passionate about what he does and he’s never been one to quit, so he stays. he loves it and that’s all that matters. this can also be made into a modern verse if needed.
he’s a natural cowboy//verse - modern day sawyer. he’s still a ranch hand that wants to be an artist, but he also works at a mechanic’s on the side. it gets him more money and he’s always been good with machines. his parents are still close with him and sarah-belle and he never strays too far from their home.
dynamics
blood is thicker than water//dyn: sawyer/sarah-belle
the warmth of a mother’s hand//dyn: sawyer/dakota
everything good i learned from my father//dyn: sawyer/amos
miscellaneous
thinking out loud//headcanon
so many stars at night//aesthetic
there’s nothing prettier than a cowboy//faceclaim
0 notes
Happy 76th Birthday to “J.J.” Jimmie Walker.
Born June 25, 1947, He is an actor and comedian most known for portraying James Evans Jr. ("J.J. Kid Dyn-O-Mite!), the older son of Florida and James Evans Sr., on the CBS television series Good Times, which ran from 1974 to 1979, and was nominated for a Golden Globe Award in 1975 and 1976 for his role.
While on the show, Walker's character used the catchphrase "Dyn-O-Mite!" which he also used in his mid–1970s TV commercial for a Panasonic line of cassette and 8-track tape players. He also starred in Let's Do It Again with John Amos, and The Greatest Thing That Almost Happened with James Earl Jones. Walker continues to tour the country with his stand-up comedy routine.
11 notes
·
View notes
1 Kings 19: 14-18. "Seven Thousand."
Then a voice said to him, “What are you doing here, Elijah?”
14 He replied, “I have been very zealous for the Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.”
15 The Lord said to him, “Go back the way you came, and go to the Desert of Damascus. When you get there, anoint Hazael king over Aram.
16 Also, anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet.
17 Jehu will put to death any who escape the sword of Hazael, and Elisha will put to death any who escape the sword of Jehu.
18 Yet I reserve seven thousand in Israel—all whose knees have not bowed down to Baal and whose mouths have not kissed him.”
Damascus is the moment humanity decides to act; it is the turning point between what was once called by yours truly the Age of Agony and could become the Age of Amity called Mashiach.
Damascus means "the Beginning Of Salvation, Full Turn In The Pattern Of Salvation", "the Beginning/ Full Turn Of Being Drawn Out" "Synchronicity". The Prophets of Israel thought it would happen in their life time but certainly not. Even now, the world clings simultaneously to salvation and damnation like a child that refuses to give in to the will of his parents about the nature of work and play.
The Desert of Damascus is the moment such conclusions are drawn by an adult mind as to the wisdom of doing things God's way instead of his own, which was Hazael of Aram, "A vision of an elevated place."
The Gematria calls the process 7469, זדוט , zadot. "reverence for Shin" fear of the wild:
שׁדד
The verb שדד (shadad) means to deal violently with, ruin or destroy (Judges 5:27, Isaiah 16:4, Jeremiah 51:48). This verb occurs fifty-seven times in the Bible; twenty-six of them in the Book of Jeremiah.
There is perhaps a bit of a cross-over to the root שׂדה (sdh) as the latter may denote the home of the wild beasts, with all dangers and ruin associated with that.
The prophet Jeremiah tells of people who go out of their cities (but omits saying that they thus enter the fields) and come upon a wolf that destroys them (Jeremiah 5:6). For the destroying, he uses our verb שדד (shadad).
This verb's sole derivation is the masculine noun שד (shad), sometimes spelled שוד (shud), meaning havoc or violence (Amos 3:10, Jeremiah 6:7) or devastation (Hosea 7:13, Isaiah 13:6).
We do not fear the consequences of our actions nearly enough, and this document is telling us now how foolish that is.
God tells us to live in fear of what will happen if we continue to show the Torah disrespect, and to add the following royal attributes to the mix if we want to survive:
Jehu son of Nimshi king over Israel, and anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet.
Jehu= Yah is within the noisy multitude
Nimshi=the utterances of a famous prophet
Elisha=The verb ישע (yasha') means to be unrestricted and thus to be free and thus to be saved (from restriction, from oppression and thus from ultimate demise). A doer of this verb is a savior. Nouns ישועה (yeshua), ישע (yesha') and תשועה (teshua) mean salvation. Adjective שוע (shoa') means (financially) independent, freed in an economic sense.
Shaphat=the government
The verb שפט (shapat) means to judge or govern. This verb is much more common than the more poetic equivalent דין (dyn - see the name Dan), and covers a wide range of legislative, executive and judicial functions.
The nouns שפט (shepet) and שפוט (shepot) both mean judgment in the penal sense, but the much more frequently occurring noun משפט (mishpat) denotes a ruling in a general sense, having been translated with words like justice, ordinance, custom or manner.
The ultimate ruling of God that starts at "Judgment Day," is therefore not simply a division between the lost and the saved, but rather the commencement of humanity directly under God's permanent government (separated from the humanity that rejects justice).
That government will feel as perfect freedom, as God's righteousness is much more akin the natural laws that "govern" the universe than any human laws that restrict or burden human citizens.
Abel Meholah= "the drive of the liquid"
The verb יבל (yabal) speaks mostly of a flowing along some course, which of course requires the bottom of the course to be saturated and reject any further absorption. Noun יבל (yabal) means water course or conduit, noun יובל (yubal) means stream and noun אובל ('ubal) means stream or river.
Adjective יבל (yabbal) means suppurating (discharging pus from a wound). Noun יבול (yebul) denotes produce from the soil and noun בול (bul) means produce or outgrowth.
Noun יובל (yobel) or יבל (yobel) describes "a carrier" or "a producer" or "something that drives a flow" (e.g. a trumpet, or the principle of Jubilee). Noun תבל (tebel) refers to the whole world-economy.
It's the presence of the government Elisha that supplants the Presence of God, Elijah in the natural order of the founding of civilization in the High Place.
v. 17 explains further, via `112-0-5 , יאבאֶפֶסה, "The object of desire, I'll be zero, I'll be in Ephesus."
"The presence of God which is infinite and also nothing at all can only be found when the world economizes in peace."
The final verse, which refers to the 7,000 Israelites which did not fail God has a value of 10078, קזח, kazakh, "where there is freedom."
he adjective זך (zak), meaning pure or clean. This word is used to describe olive oil that is free from foreign substances (Exodus 27:20, Leviticus 24:2) or frankincense of that same quality (Exodus 30:34, Leviticus 24:7). The same word may describe a man (Job 8:6), a man's ways (Proverbs 16:2), conduct (Proverbs 20:11), philosophy (Job 11:4) or prayer (Job 16:17).
The feminine noun זכוכית (zekokit), meaning glass. This noun occurs only once, in Job 28:17, where Job prizes it next to gold but both as less valuable than wisdom (see our article on the name Hochma).
The answer to God's question of Elijah in the beginning of this section, "Why are we here? To share in the purity of equality."
0 notes