Tumgik
#gullar
chris-florist · 1 year
Photo
Tumblr media
呢束花輕啲!放心放心手痛都整到🙉🙈🙊 客人話仔仔個老師就快生BB,返埋呢幾日就待產,送束花祝福老師生個肥肥白白嘅BB👶🏻 -------------------- 忽然奇想🌸【世界各地“花”嘅寫法👇🏻】上網揾唔到資料,於是續個國家翻譯😅 㩒入去打咗 #號嘅位置,欣賞下其他國家嘅花藝💁🏻‍♂️ ផ្កា Fjuri Bunga പൂക്കള് फूल voninkazo Цвеќе. 꽃 вәҗәннәтләрдә булырлар. ফুল أزهار lule አበቦች güllər گل Hoa flores མེ་ཏོག flor fugalaau mga bulaklak bloemen flowers Paj Kukkia ດອກຈໍາປາ Flori ပန်းပွင့်များ گۈل maruva ubaxyo Gėlės iintyatyambo izimbali blommor Lilled bláthanna flè ดอกไม้ சொல்லணி పువ్వులు Cveće kwiecie fleurs fleur blómur matalaʻiʻakau Ngā putiputi ყვავილები гүлдөр bafololo ګلان 花 ਫੁੱਲ Maua cvetje kvety senikau ዕምባባታት květiny Ziedi fiori Blumen gul گوڵ Λουλούδια פרחים loreak Сәскәләр फूलहरू loolo'ob ফুল blodau ଫୁଲ [ସମ୍ପାଦନା] Цвеже Cveжe Temautiare Çiçek güller ᓄᓇᕋᑦ гүлдер ફૂલો Bunga पुष्प ಹೂವುಗಳು Blomme Virágok Flors Flores Blómyado̲ni cvijeće chal цветя менструация okooko osisi ծաղիկներ Blomster پھول #Gullar Квіти Blomster Kwětki awọn ododo Flora Tsang Lego Blossoms Lipalesa tsa lipalesa Mau nyoba maluwa ᠴᠡᠴᠡᠭ᠃ цэцэг Bye bye flowers nunarait nauttiaq furanni Ebimuli -------------------- #florist #花籃 #開業花籃 #flowershop #花店 #花 # flowers #flower #香港花店 #天水圍花店 #元朗花店 #屯門花店 #開張花籃 #開張花牌 #花束 #現成花束 # 求婚 #花牌 #grandopening # 99枝玫瑰 #開業花牌 #優惠花 # 99支玫瑰 #優惠 # hkflowershop #開張 #開業 #現成花 # 賞花 #일상 #現成 # freelanceflorist # 訂花 #日常 # 新店開張 #優惠花束 #網上花店 # 網上訂花 # hkflorist # HomeKong # hello 上水 粉嶺 大埔 沙田 旺角 紅磡 尖沙咀 太子 長沙灣 深水埗 美孚 荃灣 錦田 元朗 天水圍 屯門 兆康 花名 https://www.instagram.com/p/CqfvmuvPUaz/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
ma-pi-ma · 3 months
Text
Perché la poesia può essere scritta ovunque, ecco perché è bella. La poesia non ha bisogno di nulla. Qualsiasi carta andrà bene.
Ferreira Gullar, Público, 21 settembre 2010
25 notes · View notes
intotheclash · 1 month
Text
Tumblr media
Io so che se toccassi con la mano quell'angolo del quadro dove un giallo arde mi brucerei in esso o avrei macchiata per sempre di delirio la punta delle dita.
(Ferreira Gullar)
11 notes · View notes
teoriacritica · 5 months
Text
Tumblr media
Ferreira Gullar, Vanguardia y Subdesarrollo (1969), p. 70. Trad. de Teresa Arijón y Bárbara Belloc
13 notes · View notes
serdapoesia · 10 months
Text
A cidade é grande tem quatro milhões de habitantes e tu és uma só. Em algum lugar estás a esta hora, parada ou andando, talvez na rua ao lado, talvez na praia talvez converses num bar distante ou no terraço desse edifício em frente, talvez estejas vindo ao meu encontro, sem o saberes, misturada às pessoas que vejo ao longo da Avenida. Mas que esperança! Tenho uma chance em quatro milhões. Ah, se ao menos fosses mil disseminada pela cidade. Pela rua, Ferreira Gullar
23 notes · View notes
tresfoufou · 7 months
Text
O gato é uma maquininha que a natureza inventou; tem pelo, bigode, unhas e dentro tem um motor.
Ferreira Gullar
16 notes · View notes
miedkha · 2 years
Text
Tumblr media
Ferreira Gullar, Morrer no Rio de Janeiro
98 notes · View notes
bettybalanco · 2 months
Text
Tumblr media
Ferreira Gullar, no livro "Toda poesia (1950-1999)": dentro da noite veloz. Ferreira Gullar. — 12 — ed. — Rio de Janeiro: José Olympio, 2007.
6 notes · View notes
vagarezas · 11 months
Text
Vi pouco do universo: afora a asa
de luz e pó da Via Láctea, o que conheço
são as manhãs que invadem minha casa.
Ferreira Gullar - Universo
17 notes · View notes
amor-barato · 14 days
Text
Sou um homem comum
de carne e de memória
de osso e esquecimento.
Ando a pé, de ônibus, de táxi, de avião
e a vida sopra dentro de mim
pânica
feito a chama de um maçarico
e pode
subitamente
cessar.
Ferreira Gullar, in: Homem Comum
2 notes · View notes
blogdaabelha · 1 year
Text
"Estou na caridade da evolução do meu ser. Quero ser menina, encontro-me mulher. Quero ser mulher, vejo-me menina."
Ferreira Gullar.
10 notes · View notes
kamas-corner · 5 months
Text
Tumblr media
3 notes · View notes
ma-pi-ma · 3 months
Text
Tumblr media
Dov'è
la poesia? La domanda è posta
ovunque. E la poesia
va all'angolo a comprare i giornali.
Gli scienziati smembrano Puškin e Baudelaire.
Gli esegeti smontano la macchina del linguaggio.
La poesia ride.
Viene emanata un'ordinanza: è vietato
mischiare la poesia con Ipanema.
Il poeta testimonia all'inchiesta:
la mia poesia è pura, un fiore
senza stelo, lo giuro!
Non ha passato né futuro.
Non sa di fiele né di miele:
è di carta.
Non è come il
giglio effimero che
passa.
E non è soggetta alle tarme
poiché ha protezione insetticida.
Credimi,
la mia poesia è immune alla vita.
Ferreira Gullar, da Nella notte rapida, 1975
24 notes · View notes
comporsilencios · 2 years
Text
Tumblr media
~ Ferreira Gullar
33 notes · View notes
teoriacritica · 6 months
Text
Tumblr media
6 notes · View notes
Text
 Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?
Ferreira Gullar
31 notes · View notes