in a way kinda glad that i started into sherlock holmes through bbc sherlock cause now i watch different adaptations and am continually made happy. granada? absolutely. lenfilm? yes mate.
like bbc sherlock was the dramatic appeal? to hook you in? (became obsessed) and then the deeper you get into adaptations and the source material, the more depth and domesticity and comradery you get. like if i didn't have that Experience, i feel like i might've found it harder to truly get into older or more densely-packed adaptations y'know?
83 notes
·
View notes
I just went down a rabbit hole of new (to me) language learning resources since I’ve been away from the community for some time and holy shit there are some really cool things?? This app/site Clozemaster seems pretty helpful; you fill in a word in a sentence, each language seems to have 10k+ sentences, but I guess it’s better to know the basics in a language before doing this (I can get by in Polish on there rn basically from knowing Russian and Ukrainian lmfao but otherwise I would have no clue on most of the words). I also found Readlang, which would be pretty helpful when trying to read an e-book bc you can see the translation right there on the page (I was basically doing this for Russian; downloading pdfs of books and highlighting words I didn’t know and then looking them up lmfao fuck). Technology is amazing sometimes
16 notes
·
View notes
this is kinda sappy but w/e!! U made my 2023 more fun and full of love for pairings I fell super hard for and ur art and ideas constantly brightened up my day or inspired me and I really enjoyed every piece!! So thank u for bringing a bit of joy into the year and I rlly hope u enjoy 2024. Happy new year!!!
sappy is good, i love sappy, im a very sentimental person and i value immensely any instance of emotion that i could bring out of anybody be it by art or words
so I'm very happy - i say it every time BUT IT'S TRUE EVERY TIME!
thank you so much for your message and im happy and grateful that you spent the time to express your feelings to me, it really does mean a lot
giving you a huge hug and wishing you the best in 2024!!!!!!!!
11 notes
·
View notes
Ever since I first read Eugene Onegin two years ago, and even more now that I had to reread it for school recently, I've been saying that I've never related to a fictional character more than I relate to Tatyana Larina (not counting my own characters, that is, as they are intentional projections). Particularly the verses about Tatyana's childhood hit very close to home. I've been wanting to talk about it for a while but couldn't find a translation of the book that I liked. So, instead of sleeping, I spent 2 hours absolutely torturing my own brain by coming up with my own translation and I'm way too proud not to share.
Eugene Onegin, chapter 2, verses 25, 26 and 27, translated with the original temp and rhyming scheme intact, by yours truly <3
—
XXV
And so, her sister's named Tatyana.
She seldom catches someone's gaze,
Lacks Olga's beauty, lacks her glamour,
The pink-cheeked freshness of her face.
She's almost feral, quiet with woe,
So quick to startle, like a doe.
And even in her family home
She seemed a child not quite their own.
She hardly ever showed affection,
Both mom and dad would often say.
By window she would spend her day
Alone but for her own reflection,
She judged the children running wild,
Though she herself was still a child.
XXVI
Imagination was her close friend
From infancy. As village days
Kept dragging on without an end,
She'd get lost in her fantasies.
Needle and thread she too avoided,
Fabric was never once embroidered
By her unblemished fingers, for
She found needlework a bore.
An average girl would take her doll,
Sit down with it and start to talk,
Prepare it for the time to walk
Into an upper class grand ball –
To silent dolls during these sessions
Young girls repeat their mothers' lessons.
XXVII
Tatyana never had discussions
With dolls, nor did she play with them;
She never told them of the fashions,
Of city news, and even then
Of toys and games she was quite wary,
She'd rather read of something scary.
In winters, in the dead of night,
Her heart learned how to take a fright.
When for young Olga their old nanny
Would gather up the neighbours' kids
To run and play out in the fields,
Tatyana would act most uncanny:
She never played or ran around,
And found their laughter far too loud.
—
5 notes
·
View notes