Tiene un par de momentos que -creo- son muy criticables, pero en términos generales es un muy buen producto: Historia sencilla (el consabido tema de la venganza) en animación... pero para adultos (sangre, desnudos, sexo) que se enreda lo suficiente para ser interesante, personajes inusuales, ¡y el doblaje al español! (escuchar a Idzi Dutkiewicz es una agasajo) 😊.
Transformers fans, the Latin American sector needs your help!
Here's what's happening:
As you know, Transformers One will be released next month. Initially, Paramount released the same trailers you have seen so far with the mexican dub actors. Everything was actually going so well, the Hispanic fandom overall loved the acting.
Here's an example of one of those trailers:
youtube
Mainly focus on Megatron and Bumblebee from here on. The actors for these two roles were Erick Selim and Idzi Dutkiewicz, respectively.
Out of nowhere, some days ago, Paramount announced the official cast of dub actors for the movie, changing these two guys. The worst part is that the current actors are Startalents or people who are "famous", however, these two have zero to none experience in acting.
I cannot tell you how much they suck so bad... which is why I'll leave you the link to one of the most recent released trailers:
youtube
Elita's actress was also changed, however the new one is a voice actor, a bit new, but she sounds good. It's Megatron and Bumblebee who are just... so bad.
Right now on Twitter we are using the hashtags #SelimMegatron and #IdziBumblebee and posting that we aren't happy about this new change. If anyone could help us spreading the word, we would appreciate it.
Again, is not just one unhappy country, is the majority of the Latin American countries.
Just look at the dislike count. Again, we would appreciate any help.
Aquí te traigo un fancast de doblaje latino de TW:
Grupo A:
-Trace Legacy: Gerardo Garcia
-Flora: Valentina Souza
-Keith: Edson Matus
-Natani: Rebeca Patino
Grupo B:
-Red: Victor Ugarte
-Maren: Lupita Leal
-Raine: Cristina Hernandez
-Karen: Nycolle Gonzalez
-Syte: Jesús Guzmán
-Zen: Noe Velázquez
Séquito de Clovis:
-Clovis: Idzi Dutkiewicz
-Brutus: Mario Castañeda
-Romulus: Mario Arvizu
-Remus: Mario Filio
Ahora viendo esta lista me da mas ganas de ver una adaptación, por que son una muy buena selección de actores con mucha experiencia, realmente me encanta la selección sobre todo el actor que interpreta al idiota de Brutus, Brutus con la voz de Goku me lo puedo imaginar XD. Tarde un poco por que quería escuchas bien las voces de cada uno, gran elección @rocka-edward1987.
Continuando con los análisis, ahora nos toca analizar al mero mero villanazo de la historia. Ya que sin conflicto no hay historia que contar. Y es esta versión la que nos deja pensativos, ya que, a diferencia de sus versiones anteriores, en esta alguna vez estuvo del bando de los buenos.
A SIMPLE VISTA
Un gran e imponente ser es a quien vemos en primera instancia, enfundado en una armadura rojiza y con brillantes y vacíos ojos violetas. Sabemos al instante que no es una persona buena y que es mejor alejarse lo más rápido posible… o jurarle lealtad eterna si se quiere seguir vivo.
Posee las características básicas de su raza, es decir, la piel violeta (aunque a veces la veo gris, corríjanme si me equivoco), dientes, garras y hasta orejas algo “animales”. Sin el casco se ve que tiene unas como escamas en la cabeza. Es un ser de apariencia intimidante, y sus acciones crueles y
nefastas para conseguir poder es las más tenebrosa de sus características.
Sin embargo, la historia nos tiene la sorpresa de que mucho tiempo atrás, Zarkon no solo era un líder idealista y que procuraba a su pueblo, si no que fue el primer Paladín Negro. Lo que pasó después fue una historia de la que hay que aprender, porque en el mundo real, la corrupción de un deseo es más común de lo que pensamos.
Al igual que su mujer, los ojos rojos de Zarkon, los cuales tenían una mirada intensa, valerosa y firme, fueron corrompidos por los deseos de poder y venganza.
**************************
ANTECEDENTES
(Créanlo o no, en tiempos antiguos esto era una apariencia intimidante)
Anime/Serie 80´s
El personaje que sirvió de base para el malvado rey del Planeta Doom es el emperador Daibazaal, un sujeto que aparte de feo, es malvado, sádico, inmisericorde y con un temperamento muy explosivo.
Mucho, muuuuucho tiempo atrás, este “simpático” dictador ascendió al trono, en algún punto de su vida descubrió las flores del planeta Amazon, las cuales le dieron una gran longevidad (y al que pensó en Quintaescencia, pues puede que no esté tan equivocado).
Cual cierto país del continente americano, Daibazaal comenzó a mandar sus tropas a conquistar cuanto planeta se dejara y a usar a los prisioneros como mano de obra barata y otras cositas. No crean que logró todo esto solo, por supuesto que se alió con planetas tan belicosos como el suyo.
Conforme pasa la serie, este monarca se empeña en que si o si habría que destruir al odioso GoLion, usando cualquier cosa: engañando gente, vendiendo falsas esperanzas a habitantes sobrevivientes de la propia Tierra (recuérdese que el planeta valió verch en este cuento), en fin, de todo.
Al final final, Daibazaal es capturado por su propio vástago y forzado a pilotear un mecha a su imagen y semejanza, terminando obviamente destruido por los heroes de la caricatura.
Pues en cuanto a diferencias con DoTU, Zarkon es igual de malo malote malito que su versión original, pero por cuestiones de censura no se miraba cuantas maldades y graciosadas hacía Don Morado. Entre sus alianzas se encuentra la que forma Throk (villano de “Vehículos”) en la película “Fleet of Doom”. Según la wiki, acá no es asesinado, aunque eso ya depende de la pseudosecuela que usted vea.
Tanto en el anime como en la versión americana, el rey no tiene mucha tolerancia, no pasa de ser otro líder político sociópata como tantos otros.
Si bien su apariencia es intimidante, cualquier millenial que lo vea se va a partir de risa (oigan, eran los horribles 80, las cosas eran diferentes. XD) pero demuestra que es un guerrero experimentad y letal.
En mi particular opinión, Daibazaal es una capirotada entre emperador romano, zar terrible y político corrupto, Zarkon es solo una versión Light… pero no por eso menos peligrosa.
---------------------------
(”hijazo de mi vidaza, cortese el pelo”)
COMIC
Sigue siendo el … --- El carismático y benevolente líder de su pueblo, el emperador Zarkon. Todos aman a Zarkon y a su glorioso régimen.
Con amor, Patita.
Versión de Dynamite... nope, no quieren ver
---------
(No se si esto cuente como “imagen curseada”)
The Third Dimension
En esta simpática pseudpsecuela se menciona que tras su derrota, Zarkon se hace miembro del Consejo Galáctico para redimirse, pero nel, todo era un truco. (háganse de cuenta las alianzas partidistas que andan haciendo aquí en mi México).
-------------------------------
[IMAGEN NO ENCONTRADA]
“Voltron Force” por otra parte, pues acá Lotor ya es considerado rey… creo… algo me dice que Zarkon ya pasó a mejor vida… o se fue de vacaciones con Haggar (digo, hasta la maldad necesita su semana santa ¿No?)
*****************************************
ACTOR DE DOBLAJE
Quien se encargó de darle voz en la versión original fue Kosei Tomita, en inglés por Jack Angel y en español latino por Maynardo Zavala (Jumba, de “Lilo y Stitch”, falleció en el 2008)
Para esta nueva versión, la voz del emperador corre a cargo de Neil Kaplan, mientras que en español es Idzi Dutkiewicz (Tony Stark en el UCM… “¿Vuestra madre sabe que usáis sus cortinas?” XD)
EL ESTEREOTIPO QUE REPRESENTA
Esa es sencilla, es el villano principal... al menos hasta que queda en coma en el final de la primera temporada y luego cuando su vástago se lo tasajea.
Pero eh aquí un detalle que a Lotor le va a arder, así como nuestro Príncipe Berenjena resultó ser una figura trágica, su predecesor en este tropo es su propio padre. La de Zarkon es la historia de un sujeto que luchaba contra el mal con fuerza y poder... aunque ahora que me pongo a analizarlo, su raza no era precisamente la más pacifica del universo. Después de todo, los rituales para elegir a líder de chorrocientosmil guerreros consisten en la demostración de la fuerza bruta y el alzamiento del más fuerte.
OK ok, regresando a esto, nuestro buen Zarkon es el ejemplo de la figura trágica, el héroe que se vuelve villano, el Darth Vader de las animaciones. Y al igual que el sith con más prótesis de la galaxia, su maldad no salió así por generación espontanea, aparentemente ya tenía sus pequeñas raíces.
Ojo, no digo que al mostrarnos una raza que sobrepone la fuerza como lo más importante nos digan que “raza a es mala raza b es buena” (cofcof, ahí te hablan Allura), si no que nuestro Zarkon ya traía muy arraigadas ciertas costumbres de su cultura, y muchos sabrán que es muy difícil deshacerse de ciertas costumbres. Esto, sumado a las cosas extrañas en el campo de quintaescencia, se convirtieron en un excelente coctel para hacer a tu villano promedio.
(¿Se acuerdan de la boda de Zarkon? ¿Cómo olvidarla? Tumbadero de sillas, griterío de señoras, mi tía agarrando a taconazos a un gordo, las tías buscando a mi tío para que no se agarrara a golpes a todos... Ah no, esa fue la boda de mis papás...)
DE SHIPEOS Y COSAS PEORES
Todos sabemos que nuestro buen Zarkon se casó con Honerva, haciendo el Zaggar 100% canon (y por enésima vez, que el shipeo debería llamarse Zanerva... ay olvídenlo). Pero eso no evita que hagamos lo mejor que podemos hacer: SHIPEAR TODO CON TODO ^O^
Zaggar: Sip, 100% canon
Zalfor: (Zarkon x Alfor): VLD no se puede considerar completa si no hay un shipeo yaoi. Y que mejor que emparejar al paladín negro con el paladín rojo. XD
Zeith: (Zarkon x Keith): ... pero nuestro Shiro es el enfermo, ¿Verdad? ¬¬ Aunque por alguna extraña razón este shipeo me recuerda al Steven x Personaje principal en Pokemon Ruby/Safiro/Esmeralda.
************************************************
(I want it all/ I want it all/ I want it all/ I want it now (8))
OPINIÓN PERSONAL
La principal queja de muchos críticos en Youtube era “mne, villanos del montón”, yo me decía “igual y le ponen que es firme seguidor de un ideal, y ese ideal es malo”. Diiigo, hablamos de los que hicieron “La Leyenda de Korra”, y en esa serie para niños se hablaban de temas un poquito densos.
En cuanto supe del pasado de Zarkon en el bando de los ñoños (no se hagan, es el primer spoiler del que te hablan en las reseñas) me quedé, no muy sorprendida, pero si intrigada, porque las historias de los héroes que caen en desgracia y se vuelven en villanos son muy interesantes.
Y ustedes lo sabían, yo estaba muy atenta a saber que eventos orillaron a que el anterior líder de Voltron se pasara al lado oscuro, hasta tenía mis teorías. Luego resultó que todo fue culpa de la esposa y todo valió ma…
En fin, así es la vida. Me llama mucho la atención que otra de las de Zarkon sea su cuasi-obsesión/terquedad en recuperar al león negro. Desde el punto de vista más simple uno diría “Quiere poder, ese méndigo león era suyo, pues por eso es malo”. No digo que ese no sea el motor, pero según yo esa terquedad viene por querer recuperar quien era.
Recordemos que antes de ser “Don Malo de Malolandia”, Zarkon tenía un pueblo a cual deberse, una esposa que quería mucho y un gato al cual soportar (ahora te comprendo, padre XD). Su último gran sacrificio fue por querer darle el gusto a su vieja y eso detonó en una fisura de realidades que amenazaba no solo comerse al planeta, si no probablemente al Universo. Y dejémoslo así: planeta destruido, esposa literalmente muerta (si, estaba a su lado, pero ni ella recordaba quien era), la probabilidad de que tus viejos amigos te hayan traicionado… porque vamos, en ese tipo de situaciones en que un familiar/amigo/pareja anda mal, vas a hacer cosas que nunca pensaste en hacer, y si no funciona, vas a buscar culpables. Digamos que eso es lo que le pasó a Zarkon, plus las cosas esas negras, la sobreexposición de sustancia probablemente adictiva, y el instinto primitivo de lucha que seguramente todo galra ha de tener. Todo este coctel transformó mágicamente a nuestro antiguo héroe en el villanote que todos aman. Y según yo, el instinto y las cosas bonitas en su vida que ha de tener guardadas en el subconciente (muuuuuuy en el subconciente) han de hacer que tenga esa obsesión en recuperar al león negro, a recuperar lo que él alguna vez fue y tal vez resarcir los errores que afectaron a su gente.
Pero ese mini análisis parece más una teoría, así que resumamos en que Zarkon sufrió el Síndrome de Anakin Skywalker. (aunque por lo menos era más simpático que Hayden Christensen ¬¬)
Para terminar: No odio a Zarkon, pero tampoco “amo” al transfondo de su personaje, aunque como dije antes, me gusta cuando el villano de la serie/temporada tenga un pasado en el que fue “bueno” y tenía ideales nobles. Terminemos los análisis con la frase que el buen Harvey Dent dijo en “El caballero de la noche”: “Mueres siendo un héroe, o vives lo suficiente para volverte el villano”, y según veo, Zarkon ha vivido por un largo tiempo.
Así se ven los actores que doblan al español latino a los personajes más icónicos de Marvel
Compártelo en Facebook
Tuitéalo
Al ver una película doblada al español, a veces pareciera que damos por sentado que escuchamos las voces reales de los actores que les dan vida a los personajes. Sumidos en la ficción, nos olvidamos de que hay un importante trabajo de doblaje detrás de cada historia hecha en un idioma extranjero, la cual que llega a nosotros en español cortesía de estas increíbles personas.
En Genial.guru decidimos darles un agradecimiento a estos actores de los que solo escuchamos su voz mostrándote sus rostros. En esta ocasión queremos presentarte a quienes doblan en español latino a algunos de los personajes de Marvel más icónicos.
1. Iron Man — Idzi Dutkiewicz Sánchez
Es principalmente conocido por ser la voz de Tony Stark (Robert Downey Jr.) en el Universo Cinematográfico de Marvel, aunque incluso dobla a Dominic Toretto (Vin Diesel) desde la tercera película de Rápidos y furiosos, por otra parte de otros personajes del cine.
2. Capitán América y Deadpool — José Antonio Macías
Además de ser la voz de los héroes Capitán América (Chris Evans) y Deadpool (Ryan Reynolds), incluso lo fue de Legolas (Orlando Bloom) en El Señor de los Anillos, y del peculiar James del Equipo Rocket de Pokémon.
3. Viuda negra — Rosalba Sotelo
Es la voz de Natasha Romanoff, mejor conocida como Viuda Negra, en el Universo Cinematográfico de Marvel. Sin bloqueo, incluso ha doblado al español latino a los personajes de Scarlett Johansson en más de vigésimo películas, por otra parte de a otras actrices como Jennifer Aniston, Drew Barrymore, Emily Blunt, entre otras.
4. Thor — Andrés Gutiérrez Coto
Andrés Gutiérrez es la voz recurrente de Chris Hemsworth en la mayoría de sus películas, pero incluso dobló a Lex Luthor (Michael Rosenbaum) en la serie Smallville.
5. Loki — José Gilberto Vilchis
Este actor tiene una extensa trayectoria, así que seguramente has escuchado su voz unas cuantas veces. Trabajó en varias películas de Tom Hiddleston, Mark Wahlberg y Bradley Cooper, aunque incluso ha participado en animes dándole voz a Shun de Andrómeda en Los Caballeros del Zodiaco, y Neji Hyuga de Naruto, entre otros.
6. Capitana Marvel — Jessica Ángeles
Si de heroínas hablamos, Jessica Ángeles es la actriz de doblaje experta en darles voz. Además de Capitana Marvel (Brie Larson), incluso dobló a Katniss Everdeen (Jennifer Lawrence) en la dinastía de Los juegos del anhelo, Jyn Erso en Rogue One: Una historia de Star Wars, y Superchica en la serie animada de DC.
7. Bruce Banner — Mario Castañeda
¿Nos creerías si te dijéramos que las voces de Ross Geller (Friends), Goku (Dragon Ball) y Bruce Banner (Hulk en Los vengadores) son de la misma persona? Pues créelo, ya que el actor de doblaje Mario Castañeda es quien dobló a estos personajes en español. De hecho, es la voz recurrente de Mark Ruffalo, Bruce Willis y Jim Carrey.
8. Thanos — Juan Carlos Tinoco
La tranquilo voz del bellaco Thanos (Josh Brolin) es doblada al español latino por el colombiano Juan Carlos Tinoco, incluso conocido por ser la voz habitual del actor Dwayne “La Roca” Johnson, y de Brian Griffin en Padre de tribu.
9. Gamora — Carla Medina
Es popular por sobrevenir sido la presentadora del software de Disney Channel Zapping Zone. También ha participado en diversos proyectos de doblaje, siendo Gamora (Zoe Saldaña) de Guardianes de la Galaxia su personaje más icónico.
10. Doctor Strange — Beto Castillo
Beto Castillo es conocido por participar como experto en el concurso de canto La Academia, en México, pero incluso se ha dedicado al doblaje, siendo la voz de Dr. Strange (Benedict Cumberbatch), de Maui en Moana: Un mar de aventuras, y ha sido intérprete de canciones en diversas películas animadas.
11. Pantera Negra — Manuel Campuzano
Ha sido la voz de Pantera Negra (Chadwick Boseman) desde su presentación al Universo Cinematográfico de Marvel, pero incluso lo es de Shazam del Universo DC, y Light Yagami “Kira” en Death Note, su personaje más icónico.
12. Bruja Escarlata — Irina Índigo
Es una actriz y cantante venezolana radicada en México, encargada de darle voz a Wanda Maximoff (Elizabeth Olsen), mejor conocida como Bruja Escarlata en el Universo Cinematográfico de Marvel. Otros de sus personajes populares son: Perlita, de Bob Esponja; Eliza Thornberry, de Los Thonberrys; y Mercedes Jones, de Glee: Buscando la triunfo.
13. Heimdall — Mario Arvizu
Además de ser la voz del asgardiano Heimdall (Idris Elba), incluso ha doblado a Skipper, el líder de los pingüinos de Madagascar, el bebé Templeton en Un jerarca en pañales, el Dr. Doom (Julian McMahon) en las películas de Los Cuatro Fantásticos, entre otros.
14. El Hombre Araña — Alexis Ortega
La famosa frase “No me quiero ir, señor Stark” salió de la boca del actor Alexis Ortega, quien dobló al actor Tom Holland en las películas donde aparece el héroe arácnido. Otro de sus personajes fue Tadashi en Grandes Héroes.
15. Valquiria — Alondra Hidalgo
Alondra Hidalgo proviene de una tribu dedicada al doblaje, y, por otra parte de Valquiria (Tessa Thompson), incluso le dio voz a personajes como Sam Puckett en ICarly y Sam & Cat, Jade West en Victorious, Hinata Hyuga en el anime Naruto, y Ginny Weasley en las películas de la dinastía Harry Potter.
16. Star-Lord — Carlo Vázquez
Peter Quill (Chris Pratt), el héroe conocido como Star-Lord en Guardianes de la Galaxia, es su personaje más distinguido. De hecho, ha doblado al actor Chris Pratt en una docena de películas, y incluso lo ha hecho con Jackie Chan, Sam Claflin, Dave Franco, entre otros.
17. El Hombre Hormiga — Sergio Bonilla
Sergio Bonilla le ha cubo voz al carismático Scott Lang (Paul Rudd) en el Universo Cinematográfico de Marvel, pero seguramente incluso lo has escuchado en otros proyectos animados, ya que es la voz de Trunks adolescente en Dragon Ball, de Remy en Ratatouille, y de Nelson Muntz durante siete temporadas de Los Simpson.
18. Jane Foster — Cristina Hernández
La actriz tiene una extensa trayectoria en el mundo del doblaje, ya que es la voz recurrente de algunas actrices como Natalie Portman, Anne Hathaway, Christina Ricci y Lindsay Lohan. También interpretó a Bombón de Las Chicas Superpoderosas, y a Alegría de Intensamente.
19. Ojo de Halcón — Edson Matus
El doblaje de Clint Barton (Jeremy Renner), mejor conocido como Ojo de Halcón, corre a cargo de Edson Matus, quien incluso le dio voz a otro gran héroe del universo vecino (DC), pues dobló a Henry Cavill en su interpretación de Superman.
20. Nick Fury — Blas García
En la industria del doblaje, el corrido actor Blas García es considerado una institución. Nick Fury (Samuel L. Jackson) es solo uno de sus personajes, y otros destacados son: Optimus Prime en la franquicia de Transformers, Hannibal Lecter en El silencio de los inocentes, Saruman de El Señor de los Anillos, entre otros.
¿Alguna vez te habías puesto a pensar en las personas que les dan voz a estos personajes? ¿Qué otro rol en la producción cinematográfica crees que debería ser más agradecido? Cuéntanos en los comentarios.
$('body’).on('click’, 'a’, function() { fbq('track’, 'Lead’); }); var _comscore = _comscore || []; _comscore.push({ c1: “2”, c2: “19962933” }); (function() { var s = document.createElement(“script”), el = document.getElementsByTagName(“script”)[0]; s.async = true; s.src = (document.location.protocol == “https:” ? “https://sb” : “http://b”) + “.scorecardresearch.com/beacon.js”; el.parentNode.insertBefore(s, el); })(); }
Source link
from La Crónica Coruña https://lacronicacoruna.com/asi-se-ven-los-actores-que-doblan-al-espanol-latino-a-los-personajes-mas-iconicos-de-marvel/
from La Crónica Coruña https://lacronicacoruna.tumblr.com/post/612259501685538816
Así se ven los actores que doblan al español latino a los personajes más icónicos de Marvel
Compártelo en Facebook
Tuitéalo
Al ver una película doblada al español, a veces pareciera que damos por sentado que escuchamos las voces reales de los actores que les dan vida a los personajes. Sumidos en la ficción, nos olvidamos de que hay un importante trabajo de doblaje detrás de cada historia hecha en un idioma extranjero, la cual que llega a nosotros en español cortesía de estas increíbles personas.
En Genial.guru decidimos darles un agradecimiento a estos actores de los que solo escuchamos su voz mostrándote sus rostros. En esta ocasión queremos presentarte a quienes doblan en español latino a algunos de los personajes de Marvel más icónicos.
1. Iron Man — Idzi Dutkiewicz Sánchez
Es principalmente conocido por ser la voz de Tony Stark (Robert Downey Jr.) en el Universo Cinematográfico de Marvel, aunque incluso dobla a Dominic Toretto (Vin Diesel) desde la tercera película de Rápidos y furiosos, por otra parte de otros personajes del cine.
2. Capitán América y Deadpool — José Antonio Macías
Además de ser la voz de los héroes Capitán América (Chris Evans) y Deadpool (Ryan Reynolds), incluso lo fue de Legolas (Orlando Bloom) en El Señor de los Anillos, y del peculiar James del Equipo Rocket de Pokémon.
3. Viuda negra — Rosalba Sotelo
Es la voz de Natasha Romanoff, mejor conocida como Viuda Negra, en el Universo Cinematográfico de Marvel. Sin bloqueo, incluso ha doblado al español latino a los personajes de Scarlett Johansson en más de vigésimo películas, por otra parte de a otras actrices como Jennifer Aniston, Drew Barrymore, Emily Blunt, entre otras.
4. Thor — Andrés Gutiérrez Coto
Andrés Gutiérrez es la voz recurrente de Chris Hemsworth en la mayoría de sus películas, pero incluso dobló a Lex Luthor (Michael Rosenbaum) en la serie Smallville.
5. Loki — José Gilberto Vilchis
Este actor tiene una extensa trayectoria, así que seguramente has escuchado su voz unas cuantas veces. Trabajó en varias películas de Tom Hiddleston, Mark Wahlberg y Bradley Cooper, aunque incluso ha participado en animes dándole voz a Shun de Andrómeda en Los Caballeros del Zodiaco, y Neji Hyuga de Naruto, entre otros.
6. Capitana Marvel — Jessica Ángeles
Si de heroínas hablamos, Jessica Ángeles es la actriz de doblaje experta en darles voz. Además de Capitana Marvel (Brie Larson), incluso dobló a Katniss Everdeen (Jennifer Lawrence) en la dinastía de Los juegos del anhelo, Jyn Erso en Rogue One: Una historia de Star Wars, y Superchica en la serie animada de DC.
7. Bruce Banner — Mario Castañeda
¿Nos creerías si te dijéramos que las voces de Ross Geller (Friends), Goku (Dragon Ball) y Bruce Banner (Hulk en Los vengadores) son de la misma persona? Pues créelo, ya que el actor de doblaje Mario Castañeda es quien dobló a estos personajes en español. De hecho, es la voz recurrente de Mark Ruffalo, Bruce Willis y Jim Carrey.
8. Thanos — Juan Carlos Tinoco
La tranquilo voz del bellaco Thanos (Josh Brolin) es doblada al español latino por el colombiano Juan Carlos Tinoco, incluso conocido por ser la voz habitual del actor Dwayne “La Roca” Johnson, y de Brian Griffin en Padre de tribu.
9. Gamora — Carla Medina
Es popular por sobrevenir sido la presentadora del software de Disney Channel Zapping Zone. También ha participado en diversos proyectos de doblaje, siendo Gamora (Zoe Saldaña) de Guardianes de la Galaxia su personaje más icónico.
10. Doctor Strange — Beto Castillo
Beto Castillo es conocido por participar como experto en el concurso de canto La Academia, en México, pero incluso se ha dedicado al doblaje, siendo la voz de Dr. Strange (Benedict Cumberbatch), de Maui en Moana: Un mar de aventuras, y ha sido intérprete de canciones en diversas películas animadas.
11. Pantera Negra — Manuel Campuzano
Ha sido la voz de Pantera Negra (Chadwick Boseman) desde su presentación al Universo Cinematográfico de Marvel, pero incluso lo es de Shazam del Universo DC, y Light Yagami “Kira” en Death Note, su personaje más icónico.
12. Bruja Escarlata — Irina Índigo
Es una actriz y cantante venezolana radicada en México, encargada de darle voz a Wanda Maximoff (Elizabeth Olsen), mejor conocida como Bruja Escarlata en el Universo Cinematográfico de Marvel. Otros de sus personajes populares son: Perlita, de Bob Esponja; Eliza Thornberry, de Los Thonberrys; y Mercedes Jones, de Glee: Buscando la triunfo.
13. Heimdall — Mario Arvizu
Además de ser la voz del asgardiano Heimdall (Idris Elba), incluso ha doblado a Skipper, el líder de los pingüinos de Madagascar, el bebé Templeton en Un jerarca en pañales, el Dr. Doom (Julian McMahon) en las películas de Los Cuatro Fantásticos, entre otros.
14. El Hombre Araña — Alexis Ortega
La famosa frase “No me quiero ir, señor Stark” salió de la boca del actor Alexis Ortega, quien dobló al actor Tom Holland en las películas donde aparece el héroe arácnido. Otro de sus personajes fue Tadashi en Grandes Héroes.
15. Valquiria — Alondra Hidalgo
Alondra Hidalgo proviene de una tribu dedicada al doblaje, y, por otra parte de Valquiria (Tessa Thompson), incluso le dio voz a personajes como Sam Puckett en ICarly y Sam & Cat, Jade West en Victorious, Hinata Hyuga en el anime Naruto, y Ginny Weasley en las películas de la dinastía Harry Potter.
16. Star-Lord — Carlo Vázquez
Peter Quill (Chris Pratt), el héroe conocido como Star-Lord en Guardianes de la Galaxia, es su personaje más distinguido. De hecho, ha doblado al actor Chris Pratt en una docena de películas, y incluso lo ha hecho con Jackie Chan, Sam Claflin, Dave Franco, entre otros.
17. El Hombre Hormiga — Sergio Bonilla
Sergio Bonilla le ha cubo voz al carismático Scott Lang (Paul Rudd) en el Universo Cinematográfico de Marvel, pero seguramente incluso lo has escuchado en otros proyectos animados, ya que es la voz de Trunks adolescente en Dragon Ball, de Remy en Ratatouille, y de Nelson Muntz durante siete temporadas de Los Simpson.
18. Jane Foster — Cristina Hernández
La actriz tiene una extensa trayectoria en el mundo del doblaje, ya que es la voz recurrente de algunas actrices como Natalie Portman, Anne Hathaway, Christina Ricci y Lindsay Lohan. También interpretó a Bombón de Las Chicas Superpoderosas, y a Alegría de Intensamente.
19. Ojo de Halcón — Edson Matus
El doblaje de Clint Barton (Jeremy Renner), mejor conocido como Ojo de Halcón, corre a cargo de Edson Matus, quien incluso le dio voz a otro gran héroe del universo vecino (DC), pues dobló a Henry Cavill en su interpretación de Superman.
20. Nick Fury — Blas García
En la industria del doblaje, el corrido actor Blas García es considerado una institución. Nick Fury (Samuel L. Jackson) es solo uno de sus personajes, y otros destacados son: Optimus Prime en la franquicia de Transformers, Hannibal Lecter en El silencio de los inocentes, Saruman de El Señor de los Anillos, entre otros.
¿Alguna vez te habías puesto a pensar en las personas que les dan voz a estos personajes? ¿Qué otro rol en la producción cinematográfica crees que debería ser más agradecido? Cuéntanos en los comentarios.
Voces preciosas, esta y la de Ricardito Tejedo (dupla que, por cierto, se puede disfrutar en las dos pelis de Sherlock Holmes de Guy Ritchie).... y el momento del vídeo en el que Carlos Segundo le dice: “Así que fuiste tú, sabandija” 🤣🤣🤣.
Así se ven los actores que doblan al español latino a los personajes más icónicos de Marvel
Compártelo en Facebook
Tuitéalo
Al ver una película doblada al español, a veces pareciera que damos por sentado que escuchamos las voces reales de los actores que les dan vida a los personajes. Sumidos en la ficción, nos olvidamos de que hay un importante trabajo de doblaje detrás de cada historia hecha en un idioma extranjero, la cual que llega a nosotros en español cortesía de estas increíbles personas.
En Genial.guru decidimos darles un agradecimiento a estos actores de los que solo escuchamos su voz mostrándote sus rostros. En esta ocasión queremos presentarte a quienes doblan en español latino a algunos de los personajes de Marvel más icónicos.
1. Iron Man — Idzi Dutkiewicz Sánchez
Es principalmente conocido por ser la voz de Tony Stark (Robert Downey Jr.) en el Universo Cinematográfico de Marvel, aunque incluso dobla a Dominic Toretto (Vin Diesel) desde la tercera película de Rápidos y furiosos, por otra parte de otros personajes del cine.
2. Capitán América y Deadpool — José Antonio Macías
Además de ser la voz de los héroes Capitán América (Chris Evans) y Deadpool (Ryan Reynolds), incluso lo fue de Legolas (Orlando Bloom) en El Señor de los Anillos, y del peculiar James del Equipo Rocket de Pokémon.
3. Viuda negra — Rosalba Sotelo
Es la voz de Natasha Romanoff, mejor conocida como Viuda Negra, en el Universo Cinematográfico de Marvel. Sin bloqueo, incluso ha doblado al español latino a los personajes de Scarlett Johansson en más de vigésimo películas, por otra parte de a otras actrices como Jennifer Aniston, Drew Barrymore, Emily Blunt, entre otras.
4. Thor — Andrés Gutiérrez Coto
Andrés Gutiérrez es la voz recurrente de Chris Hemsworth en la mayoría de sus películas, pero incluso dobló a Lex Luthor (Michael Rosenbaum) en la serie Smallville.
5. Loki — José Gilberto Vilchis
Este actor tiene una extensa trayectoria, así que seguramente has escuchado su voz unas cuantas veces. Trabajó en varias películas de Tom Hiddleston, Mark Wahlberg y Bradley Cooper, aunque incluso ha participado en animes dándole voz a Shun de Andrómeda en Los Caballeros del Zodiaco, y Neji Hyuga de Naruto, entre otros.
6. Capitana Marvel — Jessica Ángeles
Si de heroínas hablamos, Jessica Ángeles es la actriz de doblaje experta en darles voz. Además de Capitana Marvel (Brie Larson), incluso dobló a Katniss Everdeen (Jennifer Lawrence) en la dinastía de Los juegos del anhelo, Jyn Erso en Rogue One: Una historia de Star Wars, y Superchica en la serie animada de DC.
7. Bruce Banner — Mario Castañeda
¿Nos creerías si te dijéramos que las voces de Ross Geller (Friends), Goku (Dragon Ball) y Bruce Banner (Hulk en Los vengadores) son de la misma persona? Pues créelo, ya que el actor de doblaje Mario Castañeda es quien dobló a estos personajes en español. De hecho, es la voz recurrente de Mark Ruffalo, Bruce Willis y Jim Carrey.
8. Thanos — Juan Carlos Tinoco
La tranquilo voz del bellaco Thanos (Josh Brolin) es doblada al español latino por el colombiano Juan Carlos Tinoco, incluso conocido por ser la voz habitual del actor Dwayne “La Roca” Johnson, y de Brian Griffin en Padre de tribu.
9. Gamora — Carla Medina
Es popular por sobrevenir sido la presentadora del software de Disney Channel Zapping Zone. También ha participado en diversos proyectos de doblaje, siendo Gamora (Zoe Saldaña) de Guardianes de la Galaxia su personaje más icónico.
10. Doctor Strange — Beto Castillo
Beto Castillo es conocido por participar como experto en el concurso de canto La Academia, en México, pero incluso se ha dedicado al doblaje, siendo la voz de Dr. Strange (Benedict Cumberbatch), de Maui en Moana: Un mar de aventuras, y ha sido intérprete de canciones en diversas películas animadas.
11. Pantera Negra — Manuel Campuzano
Ha sido la voz de Pantera Negra (Chadwick Boseman) desde su presentación al Universo Cinematográfico de Marvel, pero incluso lo es de Shazam del Universo DC, y Light Yagami “Kira” en Death Note, su personaje más icónico.
12. Bruja Escarlata — Irina Índigo
Es una actriz y cantante venezolana radicada en México, encargada de darle voz a Wanda Maximoff (Elizabeth Olsen), mejor conocida como Bruja Escarlata en el Universo Cinematográfico de Marvel. Otros de sus personajes populares son: Perlita, de Bob Esponja; Eliza Thornberry, de Los Thonberrys; y Mercedes Jones, de Glee: Buscando la triunfo.
13. Heimdall — Mario Arvizu
Además de ser la voz del asgardiano Heimdall (Idris Elba), incluso ha doblado a Skipper, el líder de los pingüinos de Madagascar, el bebé Templeton en Un jerarca en pañales, el Dr. Doom (Julian McMahon) en las películas de Los Cuatro Fantásticos, entre otros.
14. El Hombre Araña — Alexis Ortega
La famosa frase “No me quiero ir, señor Stark” salió de la boca del actor Alexis Ortega, quien dobló al actor Tom Holland en las películas donde aparece el héroe arácnido. Otro de sus personajes fue Tadashi en Grandes Héroes.
15. Valquiria — Alondra Hidalgo
Alondra Hidalgo proviene de una tribu dedicada al doblaje, y, por otra parte de Valquiria (Tessa Thompson), incluso le dio voz a personajes como Sam Puckett en ICarly y Sam & Cat, Jade West en Victorious, Hinata Hyuga en el anime Naruto, y Ginny Weasley en las películas de la dinastía Harry Potter.
16. Star-Lord — Carlo Vázquez
Peter Quill (Chris Pratt), el héroe conocido como Star-Lord en Guardianes de la Galaxia, es su personaje más distinguido. De hecho, ha doblado al actor Chris Pratt en una docena de películas, y incluso lo ha hecho con Jackie Chan, Sam Claflin, Dave Franco, entre otros.
17. El Hombre Hormiga — Sergio Bonilla
Sergio Bonilla le ha cubo voz al carismático Scott Lang (Paul Rudd) en el Universo Cinematográfico de Marvel, pero seguramente incluso lo has escuchado en otros proyectos animados, ya que es la voz de Trunks adolescente en Dragon Ball, de Remy en Ratatouille, y de Nelson Muntz durante siete temporadas de Los Simpson.
18. Jane Foster — Cristina Hernández
La actriz tiene una extensa trayectoria en el mundo del doblaje, ya que es la voz recurrente de algunas actrices como Natalie Portman, Anne Hathaway, Christina Ricci y Lindsay Lohan. También interpretó a Bombón de Las Chicas Superpoderosas, y a Alegría de Intensamente.
19. Ojo de Halcón — Edson Matus
El doblaje de Clint Barton (Jeremy Renner), mejor conocido como Ojo de Halcón, corre a cargo de Edson Matus, quien incluso le dio voz a otro gran héroe del universo vecino (DC), pues dobló a Henry Cavill en su interpretación de Superman.
20. Nick Fury — Blas García
En la industria del doblaje, el corrido actor Blas García es considerado una institución. Nick Fury (Samuel L. Jackson) es solo uno de sus personajes, y otros destacados son: Optimus Prime en la franquicia de Transformers, Hannibal Lecter en El silencio de los inocentes, Saruman de El Señor de los Anillos, entre otros.
¿Alguna vez te habías puesto a pensar en las personas que les dan voz a estos personajes? ¿Qué otro rol en la producción cinematográfica crees que debería ser más agradecido? Cuéntanos en los comentarios.
Close Up a IRON MAN3 / Idzi (actor de doblaje) Idzi Dutkiewicz Sánchez nos cuenta sobre su experiencia de doblar a Tony Stark y otros personajes Contacto a [email protected] Facebook: http://bit.ly/1kDjMyu Twitter: https://www.twitter.com/AlexMonthy Instagram: http://bit.ly/1KCwMuY
Oświadczenie stowarzyszenia Kultura Równości w sprawie homofobicznej propagandzie na ulicach miasta
Stowarzyszenie Kultura Równości w trosce o osoby LGBT+ mieszkające we Wrocławiu postanowiło zgłosić na policję i do prokuratury banery szkalujące naszą społeczność. Oprócz zgłoszenia deklarujemy pomoc w powstrzymaniu tej homofobicznej propagandy kłamstw.
Za banery odpowiada Fundacja Pro – Prawo do Życia, która posługując się kłamstwem, oczernia osoby ze społeczności LGBT+. Oszczerstwa te oparte zostały na “badaniach” z 1993 roku przeprowadzonych przez Paula Camerona, który 10 lat wcześniej w 1983 roku został wykluczony z grona naukowców Amerykańskiego Towarzystwa Psychologicznego (APA). W roku 1986 Amerykańskie Towarzystwo Socjologiczne (ASA) również wydaliło Camerona z grona swoich członków. Paul Cameron jest osobą niewiarygodną w świecie nauki, a jego aktywność badawcza wielokrotnie została podważana i kwestionowana. Więcej na temat Paula Camerona przeczytać można tu: https://mnw.org.pl/cameron-fakty/
Szerzone przez Fundację Pro – Prawo do Życia kłamstwa są również niezgodne ze stanowiskiem Polskiego Towarzystwa Seksuologicznego, które wyraźnie rozróżnia pojęcie homoseksualności i pedofilii. Treść stanowiska: http://pts-seksuologia.pl/…/stanowisko-pts-w-sprawie-rozroz…
Jako stowarzyszenie działające na rzecz osób LGBT+ potępiamy tę propagandę kłamstwa i pogardy, wymierzoną w około 30 tys. mieszkańców i mieszkanek Wrocławia identyfikujących się jako geje, lesbijki, osoby bi- i transseksualne. Kłamliwa akcja fundacji związana jest z 10. Wrocławskim Marszem Równości, który 6 października przejdzie ulicami miasta. Fundacja Pro chce osobom mieszkającym we Wrocławiu fałszować obraz społeczności LGBT+, która w następną sobotę będzie obchodzić swoje święto. Osoby związane z fundacją celowo posługują się nieprawdą, by zohydzić społeczność LGBT+.
Dlatego wzywamy Prezydent Wrocławia Rafał Dutkiewicz do zabrania wyraźnego stanowiska potępiającego homofobiczne treści na ulicach Wrocławia.
Stowarzyszenie Kultura Równości oprócz zgłoszenia przestępstwa na policję i do prokuratury, deklaruje pomoc w celu powstrzymania tej homofobicznej propagandy kłamstw.
Ponadto oświadczamy, że marsz równości idzie dalej, jeszcze głośniej i pewniej – jak widać wciąż wielka przed nami praca nad zmiana społeczna, która musi się dokonać. Chodźcie z nami 6. października!
Po Wrocławiu jeździ auto z przyczepką, na której znajduje się baner o treści "Stop pedofilii". Pod głównym hasłem można jednak przeczytać, że "pedofilia występuję do 20 razy częściej wśród homoseksualistów". Jeden z mieszkańców, który poczuł się urażony wpisem, złożył w tej sprawie zawiadomienie do prokuratury.
Wagner przesłał do prokuratury zawiadomienie o możliwości popełnienia przestępstwa. – Nie może być tak, żeby w przestrzeni publicznej rzucać tego typu hasła. Tym bardziej we Wrocławiu, mieście tolerancyjnym i otwartym, nie ma miejsca na oskarżenia rzucane pod adresem osób określonej orientacji seksualnej – mówi Onetowi Robert Wagner.
– To jest nawoływanie do nienawiści oraz znieważenie że względu na orientację seksualna, dlatego postanowiłem złożyć zawiadomienie do prokuratury o możliwości popełnienia przestępstwa – dodaje -onet.pl.
New Post has been published on http://arata.lat/?p=42439
[ArataReview] Shadow of the Tomb Raider [PS4]
Hola estimados lectores, ahora les traemos el review del videojuego de Shadow of the Tomb Raider para la PlayStation 4, el título saldrá el próximo 14 de Septiembre por parte de Square Enix, Eidos-Montréal, Crystal Dynamics y Nixxes software. También estará disponible para la PC y Xbox One.
Historia
Lara como buena aventurera desde niña, y con deseo de acabar con la organización de “La Trinidad”, se embarca en la aventura de buscar unas reliquias importantes que envuelven un misterio entre las culturas precolombinas, especialmente las de México y Perú. Al hallarse en una situación extrema, Lara en un momento de pánico e impulsividad, toma una de las reliquias, sin saber que esta desataría una especie de Apocalipsis y por si esto no fuera poco, es emboscada por miembros de “La Trinidad” quienes, viendo que Lara no es digna de ser portadora de dicho tesoro le es arrebatado y donde el líder se autoproclama el salvador del mundo.
Mito Maya
Gameplay
En cuanto al gameplay los fanáticos de la saga verán cosas muy familiares, como son los pequeños quick time events que permiten, ya sea, escapar de algún tipo de problema, agarrarse de una saliente, entre otras acciones, además de tener un control muy intuitivo. Pero tal como sucede en otros videojuegos de la saga, tendremos a nuestra disposición una serie de tutoriales que nos ayudaran a ver los nuevos aspectos del juego.
En esta entrega tenemos más cosas a nuestro favor, como la posibilidad de poder cubrirnos de barro para pasar desapercibidos e inclusive utilizar paredes llenas de maleza para así poder eliminar a nuestros enemigos sin ser vistos o percibidos. El sigilo en esta entrega será parte esencial en algunas zonas donde los enemigos abundan. También han sido agregadas cosas, como el poder realizar rápel en el juego y pequeñas secciones submarinas que le añaden más variedad al gameplay.
Escalando
También llegará un momento en que el estrés y el ansia se adueñarán del jugador al verse en secuencia de acción seguidas, así que ve preparándote para apretar los botones, porque tendrás que pensar rápido, muy rápido.
El título puede flaquear en la dificultad de los algunos NPCs, debido a que en varias ocasiones no serán tan difíciles de eliminar y más si usas el sigilo de manera continua, sin embargo, la opción de nueva partida + te dará ese reto que buscas; y así aprovechar a tomar varias fotografías con calma, sí, Shadow of the Tomb Raider también cuenta con modo fotografía, aunque si lo comparamos con otros títulos, puede llegar a ser un tanto sencillo, pero que cumple muy bien su función.
Modo fotografía
Sin embargo, el plato fuerte del juego son sus tumbas de desafío, las cuales pondrán en varias ocasiones todas nuestras habilidades a prueba; también existen algunas tumbas secundarias que nos otorgarán nuevo equipo para Lara y su aventura, y pueden ayudarnos a aumentar alguna habilidad e inclusive hacernos muy sigilosos o difícil de detectar. Aunque si tienen sus restricciones para poder ser utilizados.
Si eres amante de encontrar y recolectar chucherías, además de ir a realizar misiones secundarias, este nuevo Tomb Raider tiene lo que buscas, debido a que no sabes que es lo que te encontrarás en el camino, pueden ser materiales, plantas, mapas, tesoros, en fin, hay muchas cosas para entretenerse. Además, los materiales que encuentres como suele suceder te ayudaran a mejorar tu armamento, para así poder llegar a ser toda una máquina de matar.
Por supuesto que tampoco pueden faltar las habilidades de Lara, las cuales están divididas en buscador, guerrero y saqueador, y podemos decirte que hay muchas de donde escoger, pero también tardarás más en completar todo tu códice de habilidades, debido a que no todas cuestan un punto de habilidad.
Habilidades
Apartado gráfico
Square Enix se ha querido lucir con la entrega de un juego muy bien cuidado en detalles, desde los monolitos mayas, hasta los grandes templos peruanos, además de extensas selvas. Debemos decir que se nota el trabajo d e investigación detrás de cada estructura. El juego de luz y sombra es uno de los recursos más usados, esto con el fin de darle esa magnificencia y misticismo a cada lugar que se recorre. En cuanto a los personajes y NPC, se cuido mucho las texturas y los movimientos, así como las expresiones.
En día uno, y antes del lanzamiento del parche, algunas texturas sufrían de pequeños errores, los cuales ya han sido corregidos, además de pulir detalles de otros que podrían no ser muy significativos, pero que si resaltarían a la mirada del jugador. De vez en cuando veremos objetos que tapan alguna puerta y al ser destruidos, se ve la acción, se quedan ahí como 2 segundos y solamente desaparecen, sin embargo, esto no arruinara tu experiencia de juego.
Algo que llegamos a notar, es que esta entrega es más oscura en su apartado gráfico, por lo que les recomendamos subirle el brillo al juego o a su televisor, porque llega a haber partes muy oscuras y el uso de Lara con su pequeña lampara no esta como opción a activar. En cuanto al rendimiento, el videojuego corre muy bien en la versión de PlayStation 4 que fue la que tuvimos la oportunidad de jugar.
Selva
Música
Algo que destacar en este apartado es la música de ambas regiones donde se desarrolla la historia, desde canciones típicas del folcklore hasta una que otra de banda. El sonido ambiental es el que más destaca y va cambiando conforme te adentras a los templos, puedes llegar a sentir la tensión o el peligro solo con prestar atención a la música, este cambio es gradual y bastante orgánico.
La dirección de audio y música del juego corrió por parte de Rob Bridgett quien buscaba que la selva sudamericana y la civilización maya se unieran, por esa razón escogió a Brian D’Oliveira como compositor del proyecto.
Algo que nos pareció un gran detalle fue la implementación del doblaje latinoamericano en el videojuego por parte del equipo de Kite Team (encargados de darle localización al doblaje latino de Breath of the Wild), la voz de Lara la realizo Marisol Romero, así como también otros talentos mexicanos los podrás escuchar en este gran juego y son:
Mario Arvizu – Jonah Maiava
Octavio Rojas – Lord Richard Croft
Rafael pacheco – Jacob
Sara Souza – Ana
Leyla Rangel – Sophia
Carla Castañeda – Nadia
Oscar Flores – Konstantin
Leyla Rangel – Remanente, habitante
Óscar Flores – Soldado de La Trinidad
Edson Matus – Soldado de La Trinitdad
Sebastián Llapur – Vigia, equipo de exploración
Jorge Badillo – Soldado de La Trinidad
Idzi Dutkiewicz – Soldado de La Trinidad
Germán Fabregat – Soldado de La Trinidad
Carlo Vázquez – Vendedor de Armas
Christian Strempler – Equipo de exploración
Edson Matus – Equipo de exploración, habitante
José Antonio Macías – Capitán Remanente
Víctor Ugarte – Remanente, habitante
Alfredo Gabriel Basurto – Miembro del Remanente
Alondra Hidalgo – Habitante, equipo de exploración
José Gilberto Vilchis – Seguidor del profeta
Creemos haber escuchado al buen Mario Castañeda como el Dr. Dominguéz pero aun no lo han confirmado.
youtube
Opinión final
Shadow of the Tomb Raider es un videojuego que te mantendrá entretenido durante varias horas, y en varias ocasiones desearas detenerte a tomar alguna fotografía de sus locaciones o paisajes, las nuevas mecánicas de juego ayudan a darle frescura a la nueva entrega, además, aquí vemos a una Lara más adulta y con más experiencia lo cual se puede apreciar en diferentes tramos de la historia, también nos ha agradado ese toque humano que continúa teniendo desde el primer videojuego de esta trilogía.
El título les ha guardado una sorpresa a los fanáticos de hueso colorado de Tomb Raider, esta se trata de varios atuendos para Lara, claro, no tienen ningún tipo de efecto en el desempeño del personaje ni nada, pero sin duda es algo que agradecerán varios.
Ángel de la oscuridad
No nos queda más que recomendarles el juego a los seguidores de la nueva trilogía de Lara, pero también si eres nuevo no vemos ningún impedimento en la historia que te haga rechazarlo. Pero si desean ver gameplay del videojuego a continuación les colocamos nuestro primer streaming con más de una hora de juego.
youtube
Hemos llegado nuevamente al final de otro review, esperamos que les haya gustado, no se olviden de compartir nuestro contenido para ayudarnos a seguir creciendo. Y no se pierdan nuestro próximo videoreview.
I saw a bit of the film version of Sherlock Holmes in Spanish tonight because RDJ is voice-acted by the best foreign voice actor ever, Idzi Dutkiewicz, who we nicknamed Suave Tony when he voiced RDJ for The Avengers. And nobody should pass up a chance to hear Idzi in action.
I think Holmes and Watson in Spanish sound even more like they want to have sex than RDJ and Jude Law do naturally. I wasn't aware this was possible.