#kakor
Explore tagged Tumblr posts
Text
Några av våra cupcakes, finns i flera olika smaker 🧁
0 notes
Text
Če bi radi postali del naše ekipe...
Iščemo slovenske govorce, ki bi nam lahko pomagali s transkripcijo/prepisi videov in podkastov v Slovenščini!
Niti ni tako pomembno, da ste dobri v prevajanju, ker bomo ta del prevzeli ostali člani jokeroutsubs!
Trenutno imamo čez 15 videov za katere še rabimo slovenski prepis/transkript.
Tako da če je kdo, ki ima kaj prostega časa, in bi lahko pomagal, nam kar pišite na [email protected]!
#jokeroutsubs#joker out#ker me veliko ljudi to vpraša: Ne to ni nek full-time forever commitment in NE nimamo nobenih deadlineov ali česa podobnega#vse delamo iz veselja in lahko si vzamete tut samo po 15min časa na teden al pa po 15 ur#kakor vam paše :D
13 notes
·
View notes
Text
5 underbara mjuka kakor till julkaffet
Visst är det härligt med julen, flera dagars välbehövd ledighet med tid för långa, mysiga fikastunder. Här är recept på 5 härliga mjuka kakor som passar perfekt till julkaffet! Jumjum-kaka En gammaldags kaka med smak av kaffe och julens goda kryddor. Till receptet >> Romrussin-kaka Det här receptet hittade min mamma i en veckotidning någon gång på 70-talet. Den påminner om en klassisk…
#Ambrosiakaka#Ambrosiatårta#julens mjuka kakor#jumjum-kaka#Mjuk pepparkaka#mjuk pepparkaka för många#mjuk pepparkaka i långpanna#mjuka kakor#romrussinkaka#Sockerkaka utan ägg#utvalt
0 notes
Text
It's Lullaby's name day today, She got Nalle-Maja after Bamse's daughter❤️ This day in 2020, I wished her a happy name day so many times. I always did that but it felt different. Her last name day. I baked that day, the last time with her here, Engelska Kakor // English Cookies from my cooking book printed in 1903. Despite the flashbacks and the if only's and the what if's, seeing that the time is 12:28 or if my sims have §28,298 brings warmth within me. Lullaby saying hello means more than I can ever put into words❤️

4 notes
·
View notes
Text
frazeološka enota dne: zmôči kaj kakor žaba oreh (ne zmoči/biti zmožen nečesa)
etimologija/razlaga: žaba naj bi bila požrešna, oreh pa njenemu apetitu navkljub zanjo pretrd
#trd oreh! :D#hehe#ene tri branja je trajalo¸ da mi je kapnilo¸ da je zmoči v smislu biti zmožen#mislim¸ da je to zaenkrat še zadnja v žabji vrsti?
2 notes
·
View notes
Text
Okpebholo Calls for Arrest of Neo Black Movement Leader Over Alleged Forgery
Edo State Governor, Senator Monday Okpebholo, has called on Nigeria’s Inspector-General of Police, Kayode Egbetokun, and the Director-General of the Department of State Services, Oluwatosin Ajayi, to urgently arrest and prosecute the President of the Neo Black Movement of Africa (NBM), Olorogun Ese Kakor, for allegedly forging state documents. In a statement issued on Monday by the Governor’s…
0 notes
Text




Choklad kakao kaffe kaka kakor brownies kärleksmums // frosting kräm TIPS RECEPT // enkel snabb nutella kladdkaka // havre rutor med nougat sega frasiga favorit
1 note
·
View note
Text
Första advent närmar sig snabbt och redan nu kan du beställa ur vårt julsortiment, så som våra smarriga julmackor och jullandgångar, våra mumsiga julbakverk och kakor.
Ring eller maila gärna om du har några frågor: 0372-587789 / [email protected]
2 notes
·
View notes
Text
📝ENG Translation: Proofread Demoni lyrics with English translation by JokerOutSubs


For the purpose of the second anniversary of Demoni album, we've put together a proofread version of the lyrics, along with English translations made by the JokerOutSubs team!
We've also updated our Lyricstranslate with all English versions from Demoni, you can find them here. (Some linebreaks, punctuations and capitalizations differ on there because we used Demoni album booklet as reference for our transcripts!)
Translations below the cut!
Katrina (SLO)
Iščejo roke pot do njenega sveta. A ne razumejo, da tam ni prostora za oba. Le njeni glasovi, ko plešem z volkovi, ugašajo nemir. Pozabi me, kakor da me sploh ni tu. Izrabi me, ko strah prevlada v snu. Le njeni glasovi, ko plešem z volkovi, ugašajo nemir.
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš? Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš.
Čaka me poraz, neizbežen v bitki tej. Večer bo dokaz, prav to me vleče k njej. Le njeni nasmehi, na poti k utehi, ugašajo nemir.
Kličejo me solze na pomoč. Nočejo za njo razlit se vsako noč. Ne sprejmejo mojega opravičila, da se bo zame spremenila.
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš? Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš. Šibko točko udari, le ti jo poznaš.
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš? Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš. Vse bolj gorim, hrepenim za vsakim strelom, ki ga zadaš.
Katrina (ENG)
Hands search a path to her world, but they don't understand that there's no room for both. Only the sounds she makes, when I dance with the wolves, chase off the restlessness Forget me like I am not even here. Use me when fear wins in your slumber. Only the sounds she makes, when I dance with the wolves, chase off the restlessness
Tell me, Katrina, do you even love me? I come back to you, for you to double cross me again.
I'm waiting for defeat, inevitable in this battle, the evening will be the proof, just this pulls me towards her. Only her smiles on the path to comfort chase off the restlessness.
My tears are calling out for help They don't want to spill for her every night. They don't accept my apology, that she will change for me.
Tell me, Katrina, do you even love me? I come back to you, for you to double cross me again. Hit my weak spot, only you know it.
Tell me, Katrina, do you even love me? I come back to you, for you to double cross me again. I'm burning and yearning after every shot, that you inflict.
Ne bi smel (SLO)
Oprosti, da spet kličem te, čeprav je pozno in sovražiš me. Rad bi vedel, kaj lahko naredim, da mikrokozmos tvoj nazaj dobim.
Ni besed pravilnih, celo noč sem jih iskal. Razen, da iskreno rečem, da neskončno mi je žal. Žal mi je, da te bolim, boljše ni v pesmi tej. Žal mi je, da sem bil slep in tega nisem videl prej.
Čez resnico sem potresel svoj pepel. Večno kriv, nikoli cel.
Vem, da ne bi smel, a drugače nisem znal ugasniti tišine, bežati od bližine. Žal, drugače nisem znal. Izdal te za trenutek lažne sreče, zdaj pa spet me k tebi vleče.
Oprosti, da ti kradem čas. Hotel sem ti vse povedat in slišati tvoj glas. Rane puščam si odprte, da jih objame sol, če ne vrneš se domov.
Čez resnico sem potresel svoj pepel. Večno kriv, nikoli cel.
Vem, da ne bi smel, a drugače nisem znal ugasniti tišine, bežati od bližine. Žal, drugače nisem znal. Izdal te za trenutek lažne sreče, zdaj pa spet me k tebi vleče. Spet me k tebi vleče.
A žal, drugače nisem znal.
I Shouldn't Have (ENG)
I'm sorry for calling you again Even though it's late and you hate me I want to know what can I do To get your microcosmos back
There are no right words, I was searching for them all night long Unless I tell you the truth that I'm infinitely sorry
I'm sorry that I've hurt you, there is nothing better in this song I'm sorry That I've been blind and haven't noticed it before
Poured my ashes over the truth Always guilty, never whole
I know I shouldn't have, but I didn't know how else to Turn off the silence, run away from intimacy But unfortunately I didn't know any other way Betrayed you for a moment of fake happiness But now I want to go back to you
Sorry for wasting your time I wanted to tell you everything and hear your voice I'll leave my wounds open, To let in the salt, if you don't come back home
Poured my ashes over the truth Always guilty, never whole
I know I shouldn't have, but I didn't know how else to Turn off the silence, run away from intimacy But unfortunately I didn't know any other way Betrayed you for a moment of fake happiness But now I want to go back to you I want to go back to you
But unfortunately I didn't know any other way
Plastika (SLO)
Nisem si všeč, čas je za modifikacijo. Trenutek je popoln za operacijo.
Filter mi ne dela, ko se gledam v ogledalu. Koža ni več sveža in sivijo mi lasje, pa triindvajset jih imam šele.
Plastika, znanstvena fantastika. Plastika, znanstvena fantastika. Jaz pa ti, ti pa jaz, vsi imamo en obraz. Juhuhu, hahaha, originalna kopija. Plastika, znanstvena fantastika.
Nova sem oseba, ko zbudim se iz narkoze. Lica pod pritiskom mi zapirajo oči. Malo težje govorim, ampak dobre so prognoze, eno leto bo tako in potem več ne boli.
Ko vrne se zavest, eno fotkico objavim. Ne morem se odločit, a se jočem ali smejim. Srčkajo na polno in letijo komentarji, sanjsko dobro izgledam in od sreče kar žarim.
Jaz bom za vedno lep, drugo nič mi ni pomembno. Razkrajal se bom tisoč let. Kaj me briga, če ni dedno. Jaz bom za vedno lep, najlepši na tem svetu. Najlepši na planetu.
2x Plastika, znanstvena fantastika. Plastika, znanstvena fantastika. Jaz pa ti, ti pa jaz, vsi imamo en obraz. Juhuhu, hahaha, originalna kopija. Plastika, znanstvena fantastika.
Plastic (ENG)
Unhappy with my looks, it's time for a makeover The time is right for some surgical adjustments.
The mirror doesn't have a face filter for reflection. My skin looks dull and my hair is turning gray When I'm only twenty-three.
Plastic, science fiction. Plastic, science fiction. You and me, me and you, our faces are identical. Woohoohoo, hahaha, original replica. Plastic, science fiction.
Feeling brand new when I wake up from sedation. My puffy cheeks are blocking my sight. Talking might be tough, but there's a positive prognosis. In a year's time, there will be no trace of pain.
When I come around, I post a single selfie. I can't tell whether I should be crying or laughing. Heart emojis flood in, comments keep pouring. My looks are dreamy and I'm positively glowing.
My beauty is timeless, nothing else matters to me. It'll take a thousand years for me to decay. I don't care if it isn't genetic. My beauty is timeless ,the most beautiful in the world. The most beautiful on the planet.
2x Plastic, science fiction. Plastic, science fiction. You and me, me and you, our faces are identical. Woohoohoo, hahaha, original replica. Plastic, science fiction.
Demoni (SRB)
Prozivam mesec da se nikad ne skloni, noćas me niko ne voli, sa mnom su moji demoni.
Prozivam mesec da se nikad ne skloni, noćas me niko ne voli.
Kad nemam tebe, sa mnom su moji demoni, kad nemam tebe. Kad nemam tebe, sa mnom se igraju oni, kad nemam tebe.
Mnogo mi se noćas nebo dopada. Samoća se ocrtava u mraku. Dok naše carstvo neumorno propada, zapisuju si zvezde grešku svaku.
Prozivam mesec da se nikad ne skloni, noćas me niko ne voli, sa mnom su moji demoni.
Prozivam mesec da se nikad ne skloni, noćas me niko ne voli.
Kad nemam tebe, sa mnom su moji demoni, kad nemam tebe. Kad nemam tebe, sa mnom se igraju oni, kad nemam tebe.
Kad nemam tebe, sa mnom su moji demoni, kad nemam tebe. Kad nemam tebe, sa mnom se igraju oni, ne znam za sebe.
Demons (ENG)
I'm calling on the moon to never hide No one loves me tonight, my demons are with me
I'm calling on the moon to never hide No one loves me tonight
When I don't have you, my demons are with me When I don't have you When I don't have you, they play with me When I don't have you
I really like the sky tonight Loneliness gets outlined in the dark While our empire tirelessly falls apart The stars write down their every mistake
I'm calling on the moon to never hide No one loves me tonight, my demons are with me
I'm calling on the moon to never hide No one loves me tonight
When I don't have you, my demons are with me When I don't have you When I don't have you, they play with me When I don't have you
When I don't have you, my demons are with me When I don't have you When I don't have you, they play with me I don't feel like myself
Padam (SLO)
Pazi nase, so mi rekli tisto noč. Mesto polno je duhov, ki več te ne spustijo proč. V ognjen obroč zaprejo te, ki sprva še pogreje te, počakajo, da tiho izzveniš.
Nisem jim verjel in večeru se predal, naj kar skuša me skušnjava, jaz ne bom se ji prodal. A ko prvi je metek poletel, me naravnost med oči zadel, sem izgubil svoja tla.
Zdaj padam in padam, a me bo kdo ujel? Z odprtimi rokami, z obrazom nasmejanim. Zdaj padam in padam, a bo kdo razumel? Če mi nič ne uspe, če izgubil bom vse, kar sem si želel.
Nisem jim verjel in večeru se predal. Izpijal sem mladost, z luno bolje se spoznal. A ko prvi je metek poletel, me naravnost med oči zadel, sem izgubil svoja tla.
In preden se nova noč zavrti, okrog mene nikogar več ni. Kje ste vsi? Takrat, ko najbolj boli.
Zdaj padam in padam, a me bo kdo ujel? Z odprtimi rokami, z obrazom nasmejanim. Zdaj padam in padam, a bo kdo razumel? Če mi nič ne uspe, če izgubil bom vse, kar sem si želel.
A me bo kdo ujel? A me bo kdo ujel? A me bo kdo objel? Zdaj padam in padam.
I'm Falling (ENG)
"Keep an eye out", I was told that night. Spirits are lurking in the city, they won't let you get away. They'll lock you in a flaming cage, which even warms you up at first, until in the end they'll let you fade away.
Brushing off the voices, I surrendered to the night. Resisting the temptation, determined not to give in. The first gunshot fired hit me right between the eyes and pushed me over the edge.
I'm falling and falling, will anyone catch me? Extending arms wide open, wearing a smile. I'm falling and falling, will anyone understand if I fail, if I lose all I ever wanted?
Brushing off the voices, I surrendered to the night. Geting high on life, familiarising with the moon. The first gunshot fired hit me right between the eyes and pushed me over the edge.
Before another night came, everyone vanished. Where did you all go, when I was hurting the most?
I'm falling and falling, will anyone catch me? Extending arms wide open, wearing a smile I'm falling and falling, will anyone understand if I fail, if I lose all I ever wanted
Will anyone catch me? Will anyone catch me? Will anyone hug me? I'm falling and falling
Vse kar vem (SLO)
Slišal sem, da čas nam ne prizanaša. In da se enkrat vse lepo konča. Slišal sem, da hočeš it do konca sveta in da me več ne rabiš za sopotnika.
Vse, kar vem in kar znam, je, da ne boli, ko me tvoj objem zakriva. Kaj je prav, me ne bremeni.
Vem, da si bila enkrat že v peklu in da nazaj več ne bi rada šla. Slišal sem, da hočeš it do konca sveta in da me več ne rabiš za sopotnika.
Vse, kar vem in kar znam, je, da ne boli, ko me tvoj objem zakriva. Kaj je prav, me ne bremeni, ker s tabo svet ne izpodriva me.
All I know (ENG)
I heard that time doesn't spare us And everything nice eventually ends. I heard you want to go to the end of the world and don't need me as a companion anymore.
But all I know and I'm aware of is that it doesn't hurt, when your embrace covers me I'm not burdened by what is right.
I know you were once in hell already and don't want to go back. I heard you want to go to the end of the world and don't need me as a companion anymore.
But all I know and I'm aware of is that it doesn't hurt, when your embrace covers me I'm not not burdened by what is right, because with you, the world is not displacing me.
Ona (SRP)
Hodam opet njenom ulicom. Brutalno se vuče otkad nisam više s njom. Stanem ispod njenog prozora, jedna njena senka da me spasi očaja.
Nisam ni zaslužio da završimo uživo. Jedna poruka i via more. Snegovi u avgustu sad po meni padaju, dok tebe sunce greje, mi amore.
Znaj, bebo, znaj, celu noć sam plakao zbog tebe. Taj osećaj, da za mene živo ti se jebe, ubija me.
Kažu, vreme leči rane sve. Ali ne kažu koliko da se odviknem od nje. Godina je prošla, još vraća se u san. Vrti kao film sećanje na onaj dan.
Nisam ni zaslužio da završimo uživo. Jedna poruka i via more. Snegovi u avgustu još po meni padaju, dok te neko drugi greje, mi amore.
Znaj, bebo, znaj, celu noć sam plakao zbog tebe. Taj osećaj, da za mene živo ti se jebe.
Znaj, bebo, znaj, celu noć sam plakao zbog tebe. Taj osećaj, da za mene živo ti se jebe, ubija me, ubija me.
(Celu noć si plakao zbog mene) (Celu noć si plakao zbog mene)
She (ENG)
I'm walking down her street again Time has been dragging on brutally since we broke up I stop under her window One of her shadows to save me from despair
I didn't even deserve to break-up in person One message and off to the sea Now snow falls on me in August While the sun warms you, my love
Know, baby, know That I cried the whole night because of you The feeling That you don't give a flying fuck about me is killing me
They say time heals all wounds But they don't say how long till I wean myself off her A year has gone by, she still returns to my dreams Spins the memory of that day like a movie
I didn't even deserve to break-up in person One message and off to the sea Now snow falls on me in August While somebody else warms you, my love
Know, baby, know That I cried the whole night because of you The feeling That you don't give a flying fuck about me
Know, baby, know That I cried the whole night because of you The feeling That you don't give a flying fuck about me Is killing me, is killing me
(You cried the whole night because of me) (You cried the whole night because of me)
Tokio (SLO)
Tvoji koraki se mešajo z oblaki, ki nad tabo plešejo. Mene koraki spotaknejo, vsakič, ko se nate spomnijo.
Pisal ti bom pisma, a ne bom jih poslal. Bolje, da ostaneva spomin. Si prislikava nazaj tisti roza češnjev raj, vsak na svoj način.
Z lahkimi prsti, "Anata ga suki", si čez hrbet napisala mi. Ti tudi meni, "Watashi mo", so po tebi risale dlani.
Pisal ti bom pisma, a ne bom jih poslal. Bolje, da ostaneva spomin. Si prislikava nazaj tisti roza češnjev raj, vsak na svoj način.
Verjetno se nikoli več ne bova srečala. Le bleda slika iz polaroida ve, da sva zaplesala po ulicah Tokia.
Verjetno se nikoli več ne bova srečala. Le bleda slika iz polaroida ve, da sva zaplesala po ulicah Tokia.
Tokyo (ENG)
Your footsteps blend With the clouds dancing above you I trip over my own feet Whenever you cross my mind
I will write you letters I will never send Let's keep the memories untouched Immersing ourselves in the pink cherry blossom paradise Each in our own unique way
With feather-light fingers, "Anata ga suki" You inscribed on my back The same, "Watashi mo" My hands traced letters on your skin
I will write you letters I will never send Let's keep the memories untouched Immersing ourselves in the pink cherry blossom paradise Each in our own unique way
We may never cross paths again Only a faint polaroid picture holds the evidence Of our dance through the streets of Tokyo
We may never meet again Only a faint polaroid picture holds the evidence Of our dance through the streets of Tokyo
NGVOT - Ne govoriva več o tem (SLO)
Končno te vidim spet, hitro mine čas. Spremenil sem pogled na svet, ti pa barvo las.
Kaj te nese v Ljubljano, zdaj ko vse cveti? Nazadnje si sedela z mano, ko bil sem brez moči.
Ne govoriva več o tem. Ne govoriva več o tem. Me le odrivaš stran, ko s tabo sem iskren. Ne govoriva več o tem. Ne govoriva več o tem. A ne vidiš, da razpadam, ker ne vem?
Lepo, da še pomisliš name, včasih se mi zdi, da si me zakopala v jame pozabljenih noči.
Ignoranca ti pristaja, lajša ti skrbi. Tvoj pogled me še zavaja in fasada še stoji.
Ne govoriva več o tem. Ne govoriva več o tem. Me le odrivaš stran, ko s tabo sem iskren. Ne govoriva več o tem. Ne govoriva več o tem. A ne vidiš, da razpadam, ker ne vem?
WDTAIA - We Don’t Talk About It Anymore (ENG)
I'm finally seeing you again, time passes fast. I changed my view of the world, you changed your hair colour.
What brings you to Ljubljana, now that everything is blooming? Last time you sat with me when I was powerless.
We don't talk about it anymore. We don't talk about it anymore. You're only pushing me away when I'm being honest with you. We don't talk about it anymore. We don't talk about it anymore. Don't you see I'm falling apart because I don't know?
I'm glad you still think about me, sometimes I feel like you buried me in the caves of forgotten nights.
Ignorance suits you, it eases your worries. Your look still deceives me and the façade is still up
We don't talk about it anymore. We don't talk about it anymore. You're only pushing me away while I'm being honest with you. We don't talk about it anymore. We don't talk about it anymore. Don't you see I'm falling apart because I don't know?
Novi val (SLO)
Kam od tu naprej, če že zdaj zažigamo obzorje? Kako od tu nazaj, če je papir več vreden, kot smo mi? Tiho prepustim, naj me nosi nemirno morje. Mogoče me prav danes še zadnjič ohladi.
Radio predvaja le še strele in udarce. V časopisu piše, da smo zašli s poti. Danes bomo peli in dvigali kozarce. Včeraj smo rojeni in že vsega krivi mi.
Vabljeni vsi na karneval, da se odrinemo od tal. Generacija ljubezni, upanja. Novi val.
Letajo po zraku sledovi optimizma. Vajeti v mraku, prevzem protagonizma. Zbrali smo pogum za upor, da nekaj spremenimo. Bolje, da smo danes nori, kot da jutri se bojimo.
Vabljeni vsi na karneval, da se odrinemo od tal. Generacija ljubezni, upanja. Novi val.
Delajmo napake, čisto iz vsake izpira se zlato, izpira se zlato.
Vabljeni vsi na karneval, da se odrinemo od tal. Generacija ljubezni, upanja. Novi val.
Delajmo napake, čisto iz vsake izpira se zlato. Vabljeni vsi na karneval.
New Wave (ENG)
Where shall we go from here If we are already setting the horizon ablaze? How do we go back from here If paper holds more weight than us? In silence, I let the restless sea carry me. Maybe today it'll cool me down for the last time.
The radio only plays thunders and strikes. The newspaper says we've lost our way. Today we'll sing and raise our glasses. We were born yesterday and have already been blamed for everything.
Everyone's invited to the carnival To break free from the ground. The generation of love and hope, The new wave.
Traces of optimism are flying in the air. Taking hold of the reins in the dusk, We've gathered the courage to rebel And make a change. We are better off losing our minds today Than being afraid tomorrow.
Everyone's invited to the carnival To break free from the ground. The generation of love and hope, The new wave.
Let's make mistakes, from each and every one Gold is pouring out, gold is pouring out
Everyone's invited to the carnival To break free from the ground. The generation of love and hope, The new wave.
Let's make mistakes From each and every one Gold is pouring out. Everyone's invited to the carnival.
Please credit JokerOutSubs if you're going to use our translation.
#joker out#jokeroutsubs#bojan cvjetićanin#bojan cvjeticanin#jan peteh#nace jordan#kris guštin#kris gustin#jure macek#jure maček#martin jurkovič#martin jurkovic#jos: masterpost#jos: announcement#og language: slovenian#og language: serbian#type: lyrics#year: 2022#album demoni#demoni album#demoni
56 notes
·
View notes
Text
Baka Sverigekakan till nationaldagen!
Blågult till Sveriges nationaldag! På måndag den 6 juni är det Sveriges nationaldag och det ska förstås firas med något gott. Varför inte med Sverigekakan? Godare mjuk kaka får man leta efter – den är minst lika god som någon tårta – och gör garanterat succé på kaffebordet! Till kakan: 3 ägg 2 dl strösocker 1 dl kokande vatten 3 dl vetemjöl 2 tsk bakpulver Till vaniljkrämen 125 g smör 1 dl mjölk…

View On WordPress
0 notes
Text
VIGA Träkakor Färgglada Kakor Makroner Set om 8
Produktkod:50807 EAN:6934510508074 Ålder: Från 18 månader Produktens mått: Förpackning 28 x 28 x 13 cm Produkten placerad på marknaden i EU före 13.12.2024: Ja Vikt: 0,3 kg Antal i kollektivkartong: 24 st. Logga in och beställ! Vid köp av en kartong får du 2 % rabatt. Träset med färgglada macarons från Viga PolarB är en av de ledande leksakerna som låter barnen kliva in i en värld av spännande…
0 notes
Text
juldikt
alla vill äta kakor men
ingen vill ta konsekvenserna
av en omotiverad radbrytning
det om något borde sändas
på teve inte ens jag når upp
till kakburken högsta hyllan
0 notes
Text
Rätterna i mitt liv med Josefin Neldén: "Kan leva på makrill"
Hjortstek med svampsås, potatis och gelé Min farmor och farfar var bönder och drev en gård i Lödöse. Det var alltid en härlig känsla av trygghet och värme att komma dit som barn, ofta tillsammans med min farbror och kusin. Mormor var en sådan person som hade sju sorters kakor hemma, plockade bär och svamp i säsong som hon sedan frös in. Och farfar, som var jägare, fyllde på med älg, rådjur och…
0 notes
Text
OZNANOST JEZUŠ 2
Komentarji: Cerkev v Efezu predstavlja moč uma in njegovih misli.
Pravo inteligenco vodi božanska modrost, ki jo je Jezus učil v Svetem pismu.
Tako nismo zmanipulirani in ne manipuliramo v zlo.
"Nezasedeni možgani (ali okupirani z zlom) so hudičeva delavnica."
Naša prva naravnanost mora biti razmišljanje, vendar razmišljanje tako, kot razmišljata Bog in Jezus!
Jezus želi, da naš razum uporabimo za popravljanje sebe!
To je prva dobrodelnost: ljubiti sebe in druge, kakor nas ljubi Jezus.Cerkev v Smirni predstavlja moč videnja in slišanja.
Božansko modrost svarijo in poučujejo.
Njegovi nauki izhajajo iz branja Svetega pisma in drugih božanskih knjig ali pridig.
Pozorni moramo biti tudi na intuicijo naših angelov varuhov!
Pomagajo tudi pri odpravljanju slabih informacij.
Cerkev v Pergamu predstavlja našo sposobnost govora.
Zato bi morali za svoje dobro in za dobro drugih govoriti le dobre stvari, po Jezusovem nauku.
Jezik naših ust je dvorezen meč. Vaše besede odpravljajo slabe stvari na duhovnem in materialnem področju.
Vaša dejanja se morajo zgoditi ob pravem času.
Cerkev v Tiatiri predstavlja naše srce.
V njem se odraža občutek prave ljubezni.
Bolj ko ljubimo, kot ljubi Jezus, postaja naše srce bolj dejavno in močno.

0 notes
Text

Mitt program heter: ” I love people ” Musik som har ett spann på närmare 400 år
Nu på fredag den 2 aug kl 19.00
Nu bjuder jag ut på lite basspel, samt några gäster Janne Finnäs dragspel, Helge Hanssen trummor, kanske någon mer samt några anekdoter på Café Marmelad i Majorna / Göteborg Mariagatan 17
Efteråt kommer Nikolas Gialtrinos, Helge Hanssen jag själv bjuda på lite 60, 70, 80-tals hits - live.
Är det fint väder kör vi utomhus. Finns kakor, lite mat, och även lite bubblande goda drycker.
Varför är det ” Fri Entré ” !!! Svaret är: Varför inte !!!!
Vi du bli älskad? * Gör andra människor synliga!!! * Visa respekt omtänksamt och förståelse.
Hjärtligt välkommen.
Magnus
* Peace starts with friendship * Make the world a better place * Love, p.e.a.c.e & Understanding * I see evil as undeveloped
Jag är Ambassadör för RNS - Riksförbundet: Ett Narkotikafritt Samhälle https://www.rns.se Magnus Rosén - Ambassador for Green Cross P.e.a.c.e on Mother Earth Green-Cross www.green-cross.se Jag är Ambassadör för RSK riksförbundet stoppa mäns våld mot kvinnor https://www.rskriksforeningen.se/default.asp?HeadPage=464&Language=sv Jag är Ambassadör för en försök till en själslig mognad
www.magnusrosen.com www.baibang.se www.magnusrosenband.com www.culturemeetsindustry.com www.covershow.se
@followers @all @everyone #bahiarock #brazil @följare #baibang #stadsmissionen #norratorg #kafemarmelad #cafemarmelad #lygnaredscamping #mamasrestaurang #marstrand #mamas #kungsbacka #chalmers #Cafémarmelad #chalmerstekniskahögskola #föreläsning #lectures #allfollowers #avelibooks #alibris #basenimitthjärta #ebs #proudandjoy #lillynails #magnusrosen #arko #rns #magnusrosen #ebs #factorbasses #hardrock #rock #rockmusic #glamrock
0 notes