Tumgik
#leonardo benévolo
elmoi10 · 4 months
Text
Tumblr media
Examen 2
Lectura: Leonardo Benévolo
0 notes
fabiolarequiz · 4 months
Text
PARCIAL 2
Leonardo Benévolo fue una de las figuras más representativas de toda la historia de la arquitectura italiana, sus escritos trataban sobre la historia crítica y la planificación urbana. Era un planificador urbanístico de ciudades y fue profesor de historia en Ateneo y en distintas universidades de Florencia, Venecia y Palermo. Era un hombre que escribía muchísimo y sus escritos han sido difundidos y traducidos en varios idiomas, otorgándole fama internacional hasta el punto de ser reconocido como uno de los historiadores más ilustres de la arquitectura y urbanismo. Además, sus escritos son parte esencial del aprendizaje para cualquier arquitecto y continúan siendo los mejores textos de los últimos dos siglos de arquitectura y su contexto histórico y social.
En el texto del libro de Patteta, Benévolo habla sobre dos tipos de ciudades, la ciudad que se plantea en tratados (arquitectura civil y arquitectura militar) y las ciudades reales, a su vez, describe la clasificación de las ciudades europeas según su función, donde tenemos: Ciudades fortificadas que eran las más numerosas, ciudades residenciales y nuevas capitales que tenían relaciones entre el poder político y la arquitectura. Además, se mencionaron parámetros de ciudades reales ya construidas, los cuales eran: planos en damero, compuestos por 16 manzanas cuadradas, con una gran plaza central y cercada por un perímetro amurallado también cuadrado. Las manzanas se parcelaron, dividiendo por la mitad el cuadrado mediante una calle secundaria. Las ciudades reales planteadas por Benévolo se centran en la evolución histórica y la diversidad urbana, mientras que las ciudades ideales se basan en visiones utópicas y principios idealistas de diseño urbano.
Por otro lado, Benévolo define al término del manierismo como un periodo de transición entre la arquitectura del renacimiento y de la arquitectura del barroco. Los artistas de este periodo empezaron a plantearse si siguen o cambian las tradiciones existentes, y en relación con esto, benévolo plantea cinco puntos, creando así un debate del concepto del manierismo en forma de proyectar, aplicando a las artes de pintura, escultura ya arquitectura. Los cinco puntos fueron: Unidad del lenguaje, la codificación de las reglas, carácter de preceptos metódicos, la composición y la descomposición de los elementos formales y la separación de los artistas respecto a sus roles, a su vez, Benévolo afirmaba que durante este periodo hubo un escaso desarrollo urbanístico. A pesar de la falta de avances en el urbanismo, el Manierismo fue un periodo de rica exploración artística que preparó el escenario para el exuberante estilo del Barroco, marcando así un capítulo significativo en la historia de la arquitectura y el arte.
0 notes
cit0plasma · 6 years
Quote
Los griegos evitan [...] tratar una porción demasiado grande de espacio o un número demasiado grande de elementos, del mismo modo que un organismo cerrado, contrapuesto al ambiente circunstante, y prefieren considerar al acrópolis [...] como una sección del paisaje infinito, dentro del cual los edificios son libremente colocados, teniendo en cuenta todas las preexistencias de orden natural y artificial. [...] Los constructores de la Acrópolis de Atenas [...] no se esfuerzan por extender las características de los edificios al ambiente circunstante, sino más bien por acoger las sugerencias del lugar en los edificios mismos, poniéndolos en armonía con todo el paisaje y resolviendo cada conjunto parcial en el conjunto general. [...] Así, la eventual rigidez de la composición interior de los edificios halla su corrección en la libertad de la relaciones exteriores.
Leonardo Benévolo, Introducción a la arquitectura (1967)
1 note · View note
Quote
Se encontraban en el centro de esa pequeña ciudad. Nadie quería volver a visitarlas por temor; pues las catacumbas, que estaban bajo una iglesia, no eran ni un poco acogedoras. Los turistas extranjeros nunca salían encantados, más bien se sintían perseguidos como cualquier otro visitante local. Todos estaban seguros que los acechadores de ahí debajo no eran unos ángeles benignos, eran gente muerta que intimidaba por venganza. Pero no había nada más inquietante que las famosas noticias sobre la desaparición de niños (en las catacumbas) que empezó desde la inauguración turística de aquel cementerio subterráneo. Algunos de los padres interrogados contaban que sus hijos se quedaban detrás del grupo de turistas y fue cuando los perdían de vista. Lo más inverosímil hasta el día de hoy es que no se ha hallado ningún rastro de los menores, a pesar de que los encargados de la zona y bomberos los buscaron por horas. Antes de entrar a aquellas cuevas, estaba el claustro y las galerías que contenía cuadros de personajes famosos. Se decía que algunos de los rostros cambian de expresión disimuladamente, tratando de sonreír. —Los cadáveres fueron de personas quemadas vivas por haber cometido algún crimen, y sus restos se colocaban aquí para limpiar sus almas—decían las guías caminando entre los pozos y delante de su respectivo grupo. Resguardados por barandillas, los pozos mostraban cráneos y osamentas virreinales debajo; y de vez en cuando, el aterrador asomo de un rostro amenazante mirandote con unos ojos completamente blancos.
Debajo de aquella iglesia, Vertti
1 note · View note
veredes · 8 years
Text
Pensar la arquitectura (I) | Óscar Tenreiro Degwitz
El deseo de contrastar puntos de vista sobre lo que se debe hacer se ha hecho fuerte entre arquitectos en las últimas tres décadas. En algunos medios académicos ese deseo, convertido en materia de estudio, se denomina (incorrectamente) Teoría de la Arquitectura.
[...]
Óscar Tenreiro Degwitz, Arquitecto. Venezuela, marzo 2011
0 notes
glexlysarq · 3 years
Text
PARCIAL UNIDAD 2
Trabajo en grupo - *FASE 1*
Grupo de lectura: Manfredo Tafuri: *Bramante en Roma*
Investigación: Biografía de Manfredo Tafuri
Nació el 4 de noviembre de 1935 en Roma, Italia. Fue un arquitecto, teórico, historiador y crítico de la arquitectura italiano. De adolescente, Manfredo Tafuri es influenciado por obras de Sartre, Camus, Heidegger y el filósofo italiano Enzo Paci. En 1953 comenzó sus estudios de Arquitectura en la Universitá della Sapienza. En 1959 se unió a ASEA: Associazione Studenti e Architetti. A partir de 1961 se introduce en la profesión forma parte del despacho de arquitectura AUA: Architects and Urbanists, Partners. De su estancia en dicho despacho destacan varios proyectos publicados en las revistas de arquitectura de la época, como por ejemplo «Las viviendas en Latina y Bologna», publicado en Casabella Continuitá (nº 289) o «Plan para la organización del parque público de Villa Savoia», publicado en Urbanística (nº 34). También realizan Planes de Ordenación para Fano o Turín, así como el concurso para el proyecto de un hospital en Venecia.
De forma simultánea a su estancia en AUA funda el "Gruppo Assistenza Matricole" donde imparte clases "prohibidas" en la carrera oficial a los alumnos que la cursan. Se introduce en Instituto Nazionale di Urbanistica y hace explícita su oposición directa a los Comunistas Católicos, grupo que contaba entre sus filas con la presencia de Leonardo Benévolo y Mario Manieri Elia. En 1962 se une al PSI, Partido Socialista Italiano. Entre 1964 y 1965 imparte un curso de historia de arquitectura en la Universidad de Roma a petición de Ludovico Quaroni, arquitecto que será objeto de su primer libro. En 1965 Ernesto Nathan Rogers le invita a Milán.
Es una de las personalidades más relevantes de la historiografía y la crítica de la arquitectura italianas. Fue catedrático de Historia de la Escuela de Arquitectura de Venecia desde 1968 Hasta su muerte, además de autor de numerosos libros. Aunque su dedicación principal es la historiografía, realizó estudios de Arquitectura.
En su labor de crítico, se opuso siempre al formalismo esteticista imperante tanto en los arquitectos como en los historiadores del arte y la arquitectura de la segunda mitad del siglo XX, apostando por una crítica estructural de la arquitectura como disciplina al servicio directo del poder político-económico. Desde este punto de vista afirmó que "el concepto de una crítica que sirve para que un arquitecto en vez de hacer los cuadrados de una manera los haga de otra, esa crítica no me interesa. Para eso llamen a Zevi, o a Frampton, o a Scully, llamen a quien les parezca. Yo hago la historia. Mi deber con respecto a la arquitectura consiste en entender la arquitectura como un pequeño fragmento de los modos de conocimiento de lo real y basta".
Murió En Venecia el 23 de febrero de 1994. En la actualidad está enterrado en el cementerio protestante de Porta S. Paulo, en Roma, junto a Antonio Gramsci.
Tumblr media
Biografía del Arquitecto: *Carlix Ruggiero* en
Glosario de términos: Linmar Montañez en
Fichas de autores y obras mencionadas: *Luis García* en
0 notes
lasvocesdelosotros · 4 years
Text
Conversación primera
Conversación primera: donde Leonardo Teja habla sobre cómo un terremoto puede ser un fenómeno que nos puede acomunar, sobre el trabajo de trasplantista del traductor, las bondades del sinsentido y el humor, y donde explica por qué su carrera parece un tren fuera de control y por qué es tan popular.
Cuata de forros
Tras un proceso de selección en apariencia sencillo, Diego Pirita comienza a trabajar como recepcionista en un hotel de paso. Las primeras instrucciones que recibe dejan una cosa en claro: sin importar lo que ocurra, una de las habitaciones debe mantenerse siempre desocupada para recibir a un cliente distinguido. Podría llegar en los próximos minutos o podría llegar dentro de muchos años. Lo único seguro es que no avisará.
Leonardo Teja, con humor descabellado, explora una sociedad que ha erigido sus normas, usos y costumbres alrededor de un parteaguas inevitable. En el universo incierto de esta novela, la espera de lo inminente rige por igual la educación de los niños, la vida laboral de los adultos y los programas de televisión. La incongruencia es también una forma de exorcismo para los que han dejado de preguntarse cuándo llegará el Gran Terremoto, para preguntarse, en cambio, qué debemos hacer mientras tanto.
 Elaborada a través del absurdo, una divertida y mordaz crítica de la manera en que, como sociedad, espectacularizamos la catástrofe.
Fernanda Melchor
Tumblr media
foto, cortesía del autor
Giorio Lavezzaro: Me parece que Esta noche el Gran Terremoto parte del clima paranoico que se desató tras el segundo terremoto que pasara un 19 de septiembre en México; pese a esto, se percibe una tensión entre este lugar, que podría ser cualquier lugar, y lo específico de la ciudad de México (que aparece, por ejemplo, en el timbre del telegrafista). Me ha hecho preguntarme si realmente es posible crear no-lugares, si no es que el propio lugar de origen invade constantemente, incluso sin darnos cuenta, cuando se filtra en expresiones, en referencias locales, en el humor, ¿crees que existe una forma de escribir en un lenguaje que apunte a lo más universal sin atravesar lo local?
Leonardo Teja: Sobre esta primera pregunta tengo un par de precisiones. El diseño de esta historia inició en 2014, todavía cuando estaba en la FLM y fue a raíz de una lectura que torció mi proceso de escritura. Trataba de escribir acerca de un evento-personaje transversal en la colectividad chilanga. El terremoto se ajustó a esa exigencia ficcional que me propuse en ese momento, por creerlo una presencia ineludible en la rutina. Después, el sismo de 2017 fue una coincidencia de la que hablé con mi editor muchas veces, sobre todo por no querer aparentar una coyuntura que yo considero, como dije antes, una presencia "fuera del aire" que todas las personas llevamos escuchando desde el relato de nuestros padres y que, precisamente a partir del 2017, se ha unido con nuestra propia experiencia.
Sobre el timbre del telegrafista, también quisiera precisar una cosa: el crédito del magnífico diseño de interiores fue algo en lo que participé como autor, es decir estorbando; las personas que diseñaron lo que yo había entregado en un documento word fueron las responsables de las decisiones gráficas, incluido el sello donde se puede leer México. Sin embargo, y recién aquí comienzo a contestar la pregunta, esta invasión constante de lo referente es evidente, aunque conozco buenos ejemplos de libros referidos a lugares que las personas que los escribieron ni siquiera conocían, estoy convencido de que nos las ingeniamos para superponer parte de lo conocido, fragmentos que nos son necesarios para invocar el relato, sobre cualquier terreno. Creo en pocas cosas universales; cuando llego a estar en el un rol extranjero trato de rearmar el día de una manera en la que pueda organizar mi propio relato. 
Tumblr media
GL: Es sumamente interesante el trasfondo que mencionas, el de la expectativa que atraviesa los 32 años entre un sismo y otro, que adquiere otro matiz a partir de la “segunda venida” del Terremoto. Aunque ambos acontecimientos fueron catástrofes en más de un sentido, la novela está escrita con un humor que la permea por completo. Hay, obviamente, referencias que tienden a ser más universales, pero otras, en cambio, no. Pienso por ejemplo en las situaciones absurdas de los simulacros (ancladas en la rutina por más de treinta años), pero también en la dislalia de la señorita Susana Salmones, en los concursos de dibujos, o la broma recurrente sobre si los padres del recepcionista anterior del hotel eran primos. ¿Qué tanto piensas que el humor de Esta noche el Gran Terremoto depende del contexto en el que viene producido?
LT: Una de las respuestas más sobadas es que se escribe lo que nos gustaría leer, y para contestarte sólo voy a intentar no decir que escribo de lo que me gustaría reírme. Después se tiene lo que en realidad ocurre: planificar una escena, una frase, o una reacción de humor, o de cualquier otro tipo de cambio psíquico en quien lee, es la peor trampa al momento de escribir. Sobre todo, porque ese tipo de cambio de humor del que hablo se tiene que revisitar y revisitar y revisitar y revisitar en la reescritura, en las pruebas de impresión, al momento de las traducciones, de las entrevistas, de las charlas familiares, con amigos, con lectores, en el mejor de los casos. Con lo cual, considero muy difícil sostener una situación de humor o fatalidad en el transcurso de la vida de un texto. Es como salpicarse el suéter de algo que se come y no lavar esa prenda con el fin de que quien nos rodea entienda que nos gusta acompañar lo que comemos con cierto tipo de aderezo. Ahora que mencionas el absurdo, y yo emparentaría el sinsentido, puedo darme cuenta de que ese tipo de recursos son benévolos con quien los escribe porque en muchos de los casos le dejan como una persona capaz del humor.
¿Quieres escuchar algunos fragmentos de la novela? Haz click aquí para escucharlos en voz del autor, en el soundcloud de Letras libres
  GL: Yo también emparentaría el absurdo con el sinsentido (ambos elementos me parecen materias primas de la narración de el Terremoto), pero también diría que ambos recursos tenderían a ser más universalizables, que otros elementos del humor que se ligan a la cultura (incluso si no nos damos cuenta). Pienso, por ejemplo, en la proscripción de los impuntuales. En un laboratorio de traducción que dirijo comentaba que este detalle adquiere una potencia mayor, desde mi lectura, en un contexto en el que la rutina es la impuntualidad, dándole un tono local, que luego, con el recurso de la paradoja (la trampa mortal de la que habla la señorita SS), puede volverse humorístico en casi cualquier otro contexto. Y, a propósito de otras latitudes, la novela ya fue traducida al inglés y será publicada próximamente. ¿Cómo fue el proceso de traducción del español al inglés, cuáles fueron los puntos más difíciles de traducir y qué cosas te fueron reveladas en la conversación con la traductora que quizá no habías notado cuando las habías escrito (por ejemplo, notar que alguna cosa era profundamente local, cuando no te habías dado cuenta mientras lo escribías)?
LT: Respecto a la traducción, he sido muy afortunado con la persona que me tocó y me siento tranquilo por eso. Sé que esa experiencia puede ser de lo más sufrida, o impersonal. En el caso del Terremoto, el trabajo de Robin Myers significó para la novela una especie trasplante de órgano que le permitió "vivir" en un sistema que no es el suyo. Unas alas, unas branquias, unas garras, un sonar. 
¿Quieres hacer zoom in en la conversión?  Aquí internamos en los procesos que están detrás de la traducción del libro, del español al inglés, desde el encargo editorial hasta el proceso de decisiones y en donde se expone el trabajo de transplantista del traductor.
Hay otra cosa que quiero comentar acerca de la traducción y lo que toca a lo universal y lo local. Por mi formación, he visto que existen cosas idiomáticas, del lenguaje y su articulación en estructuras más grandes, que son irremediablemente problemáticas al momento de traducir un texto, sobre todo aquellos elementos en los que se asoman componentes que podríamos llamar endémicos, locales, localistas. Es cierto, durante la comunicación con R aparecieron ejemplos de catálogo: precisiones innecesarias que en el sistema chilango de comunicación son capitales (los cafés de chinos 24hs, específicamente); intertextualidades dentro de la tradición literaria en español vs la búsqueda de hipotextos que sirvan de la misma manera en el sistema anglo, anglo gringo además, anglo gringo progresista, además (en la novela, el terremoto responde una carta con el famoso soneto que inicia con "puto es el hombre que de putas fía" de Quevedo); fraseología con cadencia más larga VS el ritmo cortado y más directo con que la gente suele identificar la ficción en inglés. En fin, hubo cosas como esas, y otras, que me llevaron a pensar en no tanto una universalidad, sino una tendencia universalizante. Al final del tiempo, el terremoto debe poder presentarse a un público que ya está acostumbrado a consumir literatura, literatura latinoamericana, además, de un modo. Lo que universaliza, precisamente, para mí, es el cúmulo de dispositivos que el texto ofrece a una comunidad específica para que ésta lo actualice, pero en cada contacto con cada comunidad deben operar dichos ajustes. Platicaba, por ejemplo, de los terremotos con un librero en Lisboa, y la sensación que me dio fue que, dada la experiencia de esa ciudad con los terremotos, era posible presentarle mi novela, no para unificar criterios, sino para un contacto posible, no local, sino localizado.
Tumblr media
GL: Recuerdo una entrevista que le hizo Jorge Comensal a Josefina Licitra en la que discuten, precisamente, sobre lo que hay de universal en la narración de la realidad local, a propósito de la crónica. No había pensado en lo localizado, como lo llamas, pero creo que es el mejor modo de describir ese fenómeno. Por otra parte, hay referencias que aparecen, como destellos, en la novela, que me parece que tienen un trasfondo crítico, pero que no toman ninguna postura, sino que sólo muestran la realidad. Pienso en el hecho de que la bailarina tuviera una cicatriz de cesárea en el vientre y el hecho de que el mesero tuviera que limpiar la leche materna que le resbala con una servilleta, o la situación de la señorita Susana Salmones, que se debe improvisar una clase sin material apropiado, con un sueldo presumiblemente precario y encima teniendo que invertir de su bolsa para poder afrontar su clase. ¿De qué formas el humor se vuelve un instrumento de crítica en la novela?
LT: Como dije antes, creo que la benevolencia de lo absurdo, el sinsentido, y lo que se les emparente, puede ser amplia por el contraste que permite. Quizá el humor por contraste, por evidencia, permite detenerse en los elementos que quedan al descubierto. Después, la percepción de crítica también tiene que ver, creo, con quien esté actualizando el texto. En otro contacto con traductores, un grupo de doctorado en Ontario me contactó para hacerme unas consultas sobre la novela. La que más me sorprendió fue en la que se vinculaba a un personaje con la Virgen de Guadalupe, o al terremoto con un mesías (esta es recurrente, mesías político o espiritual). Y en cada ocasión no niego que sea posible tal vínculo, porque, aunque estoy seguro de que no pensaba en eso mientras escribía, tampoco he diseñado esta novela con la ilusión de única interpretación. Con lo cual, partículas de la novela están vinculadas a criticar, o a afirmar o a dudar o reventar o a conciliar, sólo que los límites son poco claros y las posibilidades se desbordaron a partir de la publicación. 
[...] partículas de la novela están vinculadas a criticar, o a afirmar o a dudar o reventar o a conciliar, sólo que los límites son poco claros y las posibilidades se desbordaron [...]
GL: Esta lectura del mesías es súper interesante. Creo que mientras leía el Terremoto por segunda vez, no me había dado cuenta de cuánto el papel de la espera, la expectativa, juega un papel en la narración. Al final, como dices, quien escribe muchas veces no tiene en mente ciertas interpretaciones que luego el lector, desde el contexto en que recibe el texto, puede usar para reconstruirlo, para actualizarlo desde su realidad. Y esto me parece una enorme cualidad de un texto: que tenga espacio para un lector.
Y creo que esto se logra en un buen relato, incluso cuando las expresiones del narrador o los personajes sean ventanas de un lugar específico. Por ejemplo, tengo anotadas una colección de frases, palabras y cosas que me parece que tienen calor regional, como «ir a recreo», «niños desgreñados por el sueño», «en uno de esos cafés de chinos que son famosos por dar servicio las veinticuatro horas», «en uno de los gabinetes acolchados donde acomodan a las familias durante el día», «Ojalá puedas responderme sin rodeos, porque en eso eres grande, un grandísimo puto chorero». ¿Podrías explicar, desde tu quehacer como escritor, qué tanto este tipo de frases se vuelven necesarias (o prescindibles) en la escritura?
LT: Para mí fueron imprescindibles. Aunque yo no me reconozco diciendo "chorero" o "puto" o "acolchado", en una parte del diseño del narrador, o en las pruebas de tono, sí era posible reconocer esa expresión de la novela. Con esto trato de decir que lo necesario, lo no negociable, en la ficción es todo aquello con que se diseña para la transmisión del mensaje intuido. Puede dar la impresión de cerrar de cierto modo el camino a la expresión universal, o abrir de lleno a lo local, pero antes de mirar ese nudo prefiero atender a la necesidad del texto.
0 notes
latestofthelatest · 5 years
Text
Whiskies y Mogwai
Tumblr media
Mogwai se volvió a presentar en Buenos Aires luego de su segunda gran presentación que se dio en ocasión del primer festival Music Wins en Punta Carrasco el 2016.
En aquella ocasión cerraban la tarde y abrían la ventana o preparaban el epilogo para que Tame Impala haga de las suyas en el gran cierre que tuvo ese festival.
El tema que es que Mogwai sorprendió a casi 15000 que estábamos presenciando ese gran show al aire libre en una cálida noche de primavera que ya anticipaba el verano.
Tumblr media
El Jueves por la por la noche, Buenos Aires era muy distinta a aquella noche, su show se dio en un teatro céntrico (Gran Rex) estábamos atravesando un otoño bastante benévolo peeeeero, hace 15 dias que llovía casi sin parar o sea que esa inestabilidad del los factores climatológicos  también fueron muy diferentes a los de sus anteriores presentaciones.
En aquel show los escoceses presentaban su muy buen buen trabajo "Rave Tapes", pasaron un par de producciones, un recopilatorio "Central Belters" 2015, "Atomic" 2016 , mismo año en el que colaboran con Gustavo Santaolalla en el soundtrack film documental que produjo e ideo Leonardo Di Caprio,"Before the Flood" y este "Every Country´s Sun" que lanzaron el año pasado y los esta trayendo nuevamente a Sudamérica. También la formación tuvo unos cambios imprevistos y obligados, en la batería esta sentada y cumpliendo una muy buena labor, Cat Myers y Alex Mackay en guitarras y teclados según corresponda, el resto de la banda, los mismo de siempre, comandados por Stuart Braithwaite.
Rigurosamente puntuales como son los shows en estos teatros, apenas unos minutos pasadas las 21 hs, la hora estipulada para el inicio, salen con toda la maquinaria, con paso lento como tanteando la mojada noche y no dar algún paso en falso.
Tumblr media
Eligen "Friend of the Night" del lejano 2006 para darle después paso formalmente a la presentación de su última producción, de ahí salen "Crossing The Road Material" y "Party in the Dark" con Stuart en la voz, una de las excepciones de la noche y también de todo el repertorio de la banda que desde sus comienzos, esta dominado por composiciones instrumentales.
Una avalancha sonora se había desatado, guitarras distorsionadas, pedales activados en diferentes y múltiples efectos, synthes creando atmósferas de fondo, ese in crescendo característico de ellos que en apenas 3 temas despliegan gran parte de todo su arsenal sonico. Siguieron con "Coolverine" de ECS
Tumblr media
Diferentes sensaciones se disparan con su música, trabajan su sonido en capas, generando paredes de sonido, cortinados de guitarras  y ellos, pareciera que van cada cual por su lado, para encontrase en un punto determinado, el que ellos definan, euforia, angustia y hasta por momentos algo de sordidez son palabras que pueden llegar a cazarle a las complejas composiciones de los escoses, esas y muchas mas podríamos buscar para tratar de explicar o describir sus canciones que lejos están de llevarnos a viajes donde la alegría se manifieste en por lo menos su manera de ver la música, no es justamente un palabra con la cual empaticen sus canciones o donde encuentren nido.
Pareciera que el clima de su ciudad y de Escocia esta íntimamente ligado a la música de Mogwai,  pareciera que las lluvias los días nublados y las espesas neblinas fueran inspiración para estos muchachos que transforman esos aspectos climatologicos en música, unas canciones densas, por momentos apocalípticas.
Apareció "Take Me Somewhere Nice" y de aquel ya mas lejano aun "Rock Action" 2001 y con Stuart nuevamente al micrófono, La cadenciosa melodía dibuja imaginarios paisaje oníricos, creando una ensoñación que como el nombre nos indica quiere llevarnos a un lugar placentero.
Tumblr media
Con "Im Jim Morrison ..." se mueven por lugares (musicalmente hablando) muy ambiciosos en cuanto al armado de esas composiciones, cuasi orquestales. acto seguido vino una poderosa "Rano Pano" y luego la exquisita Helicon, este tridente fue de una musicalidad formidable llegando al climax de la noche, todo esto sin saberlo.
Encaran la parte final del show toman de ECS un heroico "Dont Belive the Fife" y de "Rave Tapes" "Remurdered" para luego seguir metiendo mano a los temas de su ultima placa, de ahí extraen una vibrante "Old Poisons".
Generan climas mentales, algo de su experimentación sonora y sus guitarras, por momentos un poco stoners, nos transportan a una levitación lisergica placentera, no muy drogada.
Tumblr media
Se fueron, pero volvieron con la intención de terminar lo que empezaron, tocan el tema que da nombre a su última placa "Every Country´s Sun" que fue elegido para cerrarla, casi como lo que nos están anunciando en estos momentos con su show, dejando para último lugar una encendida versión de "Were No Here”, habrán querido dejarnos algún mensaje subliminal?, es que los artistas hablan con sus obras y cuando hay una ausencia de palabras, el nombre de la composición sirve de guía y lo musical es el mensaje y el medio de transporte para esos viajes hipnóticos que nos proponen los de Glasgow.
Así pasó el show, hora y media de un poderosos concierto, picando sobre su prolífica discográfica, saltando de punta a punta de su carrera de mas de 20 años ya, desde sus comienzos y parando en casi todas sus producciones, para darnos una pequeña gran muestra de su trabajo, pero centrándose en la placa que están presentando en este tour que los está haciendo girar por todo el mundo desde el año pasado y que los llevará en poco mas de un mes a los festivales mas prestigiosos de Europa, como son el Primavera Sound de España y Roskilde de Dinamarca.
Mogwai esta sembrando en nuestro país aficionados a sus música que los siguen bien de cerca, desde su primer show en La Trastienda hace mas de 10 años hasta esta noche lluviosa y húmeda en la que Buenos Aires se pareció mas a su Glasgow natal que otra cosa, como para hacerlos sentir en casa y que no extrañen. Vuelvan cuando quieran siempre habrá alguien dispuesto a acompañarlos a sus viajes esotéricos musicales
0 notes
Photo
Tumblr media
Midtown Manhattan looking northeast from the top of Rockefeller Center’s R.C.A. Building in Summer, 1965. The 41-story First National City Bank Building (Carson & Lundin-Kahn & Jacobs, 1961) and 38-story Seagram Building (Ludwig Mies van der Rohe-Phillip Johnson-Kahn & Jacobs, 1958) are on the left, above. Manufacturers Hanover Trust Building (Emery Roth & Sons, 1961), Grolier Building (Sylvan & Robert Bien, 1959) and the steel skeleton onf McMillan Building (Emery Roth & Sons, 1966) un der construction are visibles on the center, background. ITT Building (Emery Roth & Sons, 1961) and General Electric Tower (Cross & Cross, 1931) are on the right.
Photo: Unknown.
Source: Leonardo Benévolo. "Historia de la Arquitectura Moderna". España, Ediciones Gustavo Gil, 1978.
14 notes · View notes
grupoaxdesign · 7 years
Photo
Tumblr media
Cecilia Ferrer Medina. Nace el 3 de julio de 1924 entra en la universidad del Zulia (LUZ) a los 35 años de edad, en ese momento la facultad de arquitectura estaba recién inaugurada, ya para el año 1967 culminaba su carrera y egresaba de la Facultad. Sus estudios de pre grado los culmina con honores formando así parte de la primera promoción de arquitectos del Zulia, inmediatamente comienza su carrera como docente de historia y critica de la arquitectura contemporánea además de otras materias complementarias en LUZ. Durante sus años de docencia realizo estudios en Venecia Italia, especializándose en historia y crítica al lado del arquitecto Leonardo Benévolo, fue docente durante un periodo de un año sabático en Valencia, España en el instituto de Arquitectura. A la par de su labor de docente desarrollo importantes obras en su estudio privado (AT Sistemas consultores y Asociados, también teniendo relación con una importante empresa americana llamada ESRI) Durante su ejercicio en el campo de la arquitectura desarrolló viviendas uni familiares, edificios comerciales, multifamiliares y de oficinas en diferentes sitios de la ciudad los cuales representan iconos de Maracaibo, dentro de las obras mas destacadas se encuentra con conjunto parroquial San Onofre, el edificio dé oficinas de la Caja de Ahorros ubicado frente a la Plaza Bolívar al lado de la catedral de Maracaibo, la remodelación de la Plaza Baralt, la plaza Bolívar, el gran salón de fiestas del club comercio y el centro comercial Costa Verde. Toda la información y foto fue suministrada por @luisantiago95 familiar de Cecilia. Montaje 👉 @Arquitecturavzl #DiaDelArquitecto ™@arquitecturavzl ™ (at Grupo AX Design)
0 notes
arredoxpress · 7 years
Photo
Tumblr media
Cecilia Ferrer Medina. Nace el 3 de julio de 1924 entra en la universidad del Zulia (LUZ) a los 35 años de edad, en ese momento la facultad de arquitectura estaba recién inaugurada, ya para el año 1967 culminaba su carrera y egresaba de la Facultad. Sus estudios de pre grado los culmina con honores formando así parte de la primera promoción de arquitectos del Zulia, inmediatamente comienza su carrera como docente de historia y critica de la arquitectura contemporánea además de otras materias complementarias en LUZ. Durante sus años de docencia realizo estudios en Venecia Italia, especializándose en historia y crítica al lado del arquitecto Leonardo Benévolo, fue docente durante un periodo de un año sabático en Valencia, España en el instituto de Arquitectura. A la par de su labor de docente desarrollo importantes obras en su estudio privado (AT Sistemas consultores y Asociados, también teniendo relación con una importante empresa americana llamada ESRI) Durante su ejercicio en el campo de la arquitectura desarrolló viviendas uni familiares, edificios comerciales, multifamiliares y de oficinas en diferentes sitios de la ciudad los cuales representan iconos de Maracaibo, dentro de las obras mas destacadas se encuentra con conjunto parroquial San Onofre, el edificio dé oficinas de la Caja de Ahorros ubicado frente a la Plaza Bolívar al lado de la catedral de Maracaibo, la remodelación de la Plaza Baralt, la plaza Bolívar, el gran salón de fiestas del club comercio y el centro comercial Costa Verde. Toda la información y foto fue suministrada por @luisantiago95 familiar de Cecilia. Montaje 👉 @Arquitecturavzl #DiaDelArquitecto ™@arquitecturavzl (en Arredo X Press)
0 notes
cit0plasma · 6 years
Quote
Los órdenes arquitectónicos [de la Grecia Clásica] no son reglas materiales,es decir, modelos completamente determinados, sino reglas ideales, que pueden traducirse concretamente en muchos modos distintos. [...] El orden dórico no es una forma sensible [...], sino una forma intelectual [...]; entre la forma intelectual y la realización práctica existe un margen que puede ser colmado de muchos modos distintos [...], la variedad de la realizaciones es potencialmente infinita, porque ninguna imitación sensible [...] puede consumir las virtualidades contenidas en el modelo ideal.
Leonardo Benévolo, Introducción a la arquitectura (1967)
1 note · View note
atuancedecore · 8 years
Text
Falece o arquiteto italiano Leonardo Benévolo
Falece o arquiteto italiano Leonardo Benévolo
via Frame Intrevista a Leonardo Benevolo feito pela Editori Laterza – Roma
Ontem, 05 de Janeiro de 2016, faleceu aos 93 anos de idade o arquiteto Leonardo Benevolo.
Leonardo Benévolo foi uma das figuras mais representativa de toda a história da arquitetura italiana (mas também da história da crítica e planejamento urbano), um personagem sempre atento em particular aos problemas e possíveis…
View On WordPress
0 notes
cit0plasma · 6 years
Quote
[En el sistema de representación por perspectiva] el espacio-ambiente se considera preexistente respecto de los objetos que lo llenan y preliminarmente orientado según algunas referencias geométricas, mientras que la conformación de los objetos depende de su colocación con respecto al sistema de referencias. En arquitectura [durante el Renacimiento], el proyectista partirá de un mecanismo geométrico predispuesto, y la forma de cada elemento dependerá con rigor del lugar ocupado en este esquema: [...] cada singularidad formal habrá de ser justificada por un respectiva articulación del esquema general [...]. Por más complicado que sea el mecanismo, el observador halla previamente predispuesto un sistema de indicaciones que le permite apoderarse con seguridad del mecanismo general y conocer, pasando por los grados de la jerarquía, todos los detalles según determinadas prioridades.
Leonardo Benévolo, Introducción a la arquitectura (1967)
0 notes
cit0plasma · 6 years
Quote
[Con el desarrollo del Gótico] la escultura propiamente dicha se aleja de la función de simple comentario rítmico de la arquitectura y adquiere variedad de posturas; las estatuas [...] son alineadas sobre los saledizos del edificio como una población innumerable, pero cada una con su fisionomía distinta, sus gestos, su mímica, quitando rigidez a la repetición de los elementos constructivos y animando la arquitectura con maravillosa vivacidad. [...] [Durante el Gótico Tardío] se manifiesta además un decidido gusto por las inserciones y las contaminaciones en organismos preexistentes, que conduce a menudo a abandonar también la simetría bilateral y da lugar [...] a un modo de componer abierto-narrativo, flexible a todas las exigencias distributivas y capaz de sostener a su vez con facilidad toda suerte de alteraciones posteriores.
Leonardo Benévolo, Introducción a la arquitectura (1967)
0 notes
cit0plasma · 6 years
Quote
Para los constructores góticos la bóveda de crucería es simplemente un telar de nervaduras que parten de un número cualquiera de pilastras y encuadran otros tantos paneles esféricos: por lo tanto es apta para cubrir cualquier planta y llegar a ser un instrumento universal para resolver todas las articulaciones del organismo.  Es esencial, a este respecto, el uso del arco apuntado, no tanto para disminuir los empujes o subrayar la verticalidad, como para desvincular de la luz la flecha del arco [...] Así, las cuotas planimétricas y la altimétricas son variables entre sí de un modo independiente, aumentando decididamente los grados de libertad del proyecto.
Leonardo Benévolo, Introducción a la arquitectura (1967)
0 notes