Hi hello me and @asherasgayagenda are crazy about Kohaai so we may or may not have translated the first chapter of the White Swan scout story despite not knowing shit about Korean with the help of Google Translate and this livetweet. I INSIST THAT WE ARE NOT PROFESSIONALS SO THIS TRANSLATION IS MOST LIKELY NOT THE BEST, BUT WE TRIED
<A holiday morning in late September>
Kohaku: How ‘bout it, Rabu-han. If yer still sleepy, how 'bout a cup of coffee?
Aira: No, it's always fun to talk to Kohakucchi, so I'm totally awake ♪
Kohaku: Sorry, we should rest well on holidays. Did I make the appointment too early...?
Aira: Ahaha, the time set by Kohakucchi was very reasonable, but in fact I almost couldn't wake up in the morning because I was watching the fan forum last night.
Kohaku: What news is there on the fan forum these days? If it's something that Rabu-han can concentrate on and watch 'til dawn, it must be interestin', so I'm curious too.
Aira: Then, the story will be long. Let’s start by talking about where we will be walking around today.
I didn't expect Kohakucchi to make an appointment so quickly. Most of the stores we went to last time were places I wanted to go to. Did you find the place you want to go this time?
Kohaku: Ya could almost say that…
Aira: What do you mean almost? It's a bad habit to stop talking in the middle of your sentence.
Kohaku: I was hopin' Rabu-han could help pick out some clothes fer me, but it's work, so that's not where I want ta go.
I've said it before, but when I was at my parents' house, I wore what I was told ta wear, so I dunno much ‘bout clothes.
I hafta audition fer a clothing brand's advertisement in a few days, but I wanted ta study how ta express the feelin' the brand wants. So I'd like some advice from Rabu-han.
Aira: Eh?! Is it okay for me to come up with an idea for something like an audition for an ad for a clothing brand?
If Kohakucchi invites me, of course I want to help and thank you for trusting me like this, but wouldn't it be better to find a professional person like Producer-san…
Kohaku: It's been a while since Marble Cast* ended, and the 'Producer' seems to be busy takin' on a new program these days, but I'm sorry to bother you with this.
*Google translate translated it to "Marvel Cast" lmao but I'm assuming Kohaku's talking about Double Face's debut live in A Dark Night's Passing
Another big reason is that when I heard that the design of this outfit was inspired by a swan, I immediately thought of Shiratori, that is, Rabu-han.
Aira: Haha, if Kohakucchi goes that far... Actually, because of my name, I conceived of a live performance with "Swan Lake" as the motif, but that was a long time ago.
Wait a minute, a costume with a swan motif? Like the chaos in the fan forum these days? Wasn’t that happening?
Kohaku: Huh? Ain't that's the thing that kept Rabu-han up all night last night? So what the hell happened?
Aira: Yes...... The fan forum is just a place where fans discuss, but I don't know the exact source because there is no exact source.
However, rumors are currently circulating online that Starpro and Cospro are competing for the swan character, the main character of this fashion brand's advertisement.
Kohaku: Ah, I think the deputy director explained it, but we're in a public place, so it's hard to explain in detail.
Anyway, we're not fightin' fer the same roles as Starpro, so ya don't have ta worry 'bout anythin' else. Fer the advertisement, there are three things I need ta figure out how ta express.
Aira: Thank god. In the past, Kohakucchi talked about “dirty things”, so I was very worried that someone was forcing you to do something you didn’t want to do.
It's reassuring to see that Kohakucchi's idol activities are going well. I'm more happy than buying the idol's goods I want ♪
Kohaku: Kohkohkoh, then next time, I'll present the goods that Rabu-han wants, and Rabu-han will be doubly happy.
Oh, the deputy director is also takin’ care of the fundin' this time, so ya don't have to worry ‘bout runnin' away from the price of clothes like the last time we went to the shoppin' mall.
Aira: Haha, the clothes in that store are really nice, but they are really expensive. We were both stunned and dumbfounded~
Kohaku: The mall's almost 'bout ta close, so let's look around ta see if we can find the right clothes.
<Background change, they're at the mall now! We love a Kohaai date>
Aira: Kohakucchi, how do you like this outfit? It's pure white like a swan, the design is a bit Greek, and the accessories are very sophisticated.
Kohaku: It's special, but I've never worn clothes of this style, so I dunno if it'll suit me.
Aira: No, I think Kohakucchi looks good with anything he wears! Look, just looking at it in front of the mirror like this already makes me fall in love!
Kohaku: It's embarrassin' to see Rabu-han compliment me so much every time I bring him a piece of clothing.
Aira: It's an idol's job to appeal to fans with their charms, so Kohakucchi should also discover a lot of his own charms~
Now, Kohakucchi, go to the fitting room and change into this outfit. I look forward to it!
Kohaku: Wait a minute, there’s too many straps, what goes where?! This design's popular, sure, but I still don’t understand clothes like this.
Aira: Oh, then let me help you put it on. Before, Hiro-kun didn't know how to wear a performance costume, so I helped him too.
Tsukasa: You guys... what are you guys doing here! How could you do this in such a public place…!
Kohaku: What's this? Rabu-han is just teaching me how to wear this, we were just in the same fittin' room earlier.
Or rather, why are ya still holding the wrapping paper from the dessert shop upstairs in your hand, didn't ya say ya were controlling your sugar intake?
Tsukasa: I meant to take it to the Circle and share it, not to eat it all by myself...!!
Kohaku: I'm just gettin' dressed. Isn't it strange that ya suddenly jump out and become so excited?
Tsukasa: Me too, I want to buy Kohakun clothes that I like. Dressing up your little brother is something all older brothers want to do!
Kohaku: I always wonder if ya were influenced by strange people, like before MDM, ya never used to think of kidnapping people?
Tsukasa: It doesn't matter if you speak freely. Either way, I'll be joining....! Don't leave me out!
Aira: Ahaha, I also wanted Kohakucchi to refer to other people's opinions, so it's okay to have one more person.
Kohaku: Yep, I'm used ta the stubborn personality of this person.
Well then, I’ll change into the clothes Rabu-han picked out and come back.
Tsukasa: Haha, good. I'm looking forward to it, Kohakun ♪
85 notes
·
View notes