Tumgik
#subtilite
asistenta-virtuala · 4 hours
Text
Toamna 2024: Un Mix Eclectic de Stiluri și Culori
Toamna 2024 promite să fie o explozie de stiluri și nuanțe, invitându-ne să ne reinventăm garderoba. Indiferent dacă ești o iubitoare a eleganței clasice, a confortului casual sau a excentricității moderne, vei găsi inspirație în noile tendințe. Hai să explorăm împreună aceste opțiuni captivante! Stilul Clasic/Elegant: Subtilitate și Rafinament Pentru cele care preferă o estetică sofisticată,…
0 notes
lissfactor · 10 months
Text
Sleek Perfection : découverte de l'art du lissage japonais à Paris
R←put← pour ses effets transformateurs sur les cheveux indisciplin←s, le lissage japonais, ←galement connu sous le nom de reconditionnement thermique, est devenu une technique recherch←e par celles qui aspirent ¢ des m│ches lisses, soyeuses et lisses sans effort.
L'expertise des spécialistes du lissage japonais à Paris :
Précision et maîtrise :
Le lissage japonais est un art d←licat qui demande pr←cision et ma○trise. A Paris, les salons sp←cialis←s se targuent d'avoir des professionnels qualifi←s et form←s aux subtilit←s de la technique de lissage japonais. Leur expertise garantit un r←sultat impeccable et durable.
Consultations personnalisées :
Les sp←cialistes japonais du lissage ¢ Paris commencent le processus par des consultations approfondies. Comprenant les caract←ristiques uniques des cheveux de chaque client, ces experts adaptent le traitement pour atteindre le niveau de lissage souhait← tout en pr←servant la sant← et l'int←grit← des cheveux.
Technologie de pointe:
Les salons parisiens sp←cialis←s dans le lissage japonais s'appuient sur une technologie de pointe et des produits de haute qualit← pour renforcer l'efficacit← du soin. Des formulations avanc←es sont utilis←es pour d←composer la structure naturelle des cheveux, leur permettant de se remodeler pour leur donner une forme lisse et droite.
Résultats lisses et sans frisottis :
Le principal attrait du lissage japonais r←side dans sa capacit← ¢ fournir des r←sultats lisses et sans frisottis. En modifiant la structure interne des cheveux, cette technique garantit que les m│ches trait←es restent droites, maniables et r←sistantes ¢ l'humidit←, m↑me dans les conditions m←t←orologiques impr←visibles de Paris.
Faible entretien et gain de temps :
Une fois le processus de lissage japonais terminé, les clients parisiens profitent de la commodité de cheveux nécessitant peu d’entretien. Les mèches redressées nécessitent un style minimal et peuvent être entretenues sans effort, ce qui permet de gagner un temps précieux dans la ville animée de la mode et de la culture.
Effets durables :
Les sp←cialistes japonais du lissage ¢ Paris sont fiers de fournir des r←sultats durables. Les clientes peuvent profiter de la douceur de leurs cheveux liss←s pendant plusieurs mois, ce qui en fait une solution id←ale pour celles qui recherchent une transformation semi-permanente.
Consid←rations sur la sant← des cheveux :
Contrairement ¢ certaines m←thodes de lissage s←v│res, le lissage japonais donne la priorit← ¢ la sant← des cheveux. La technique comprend des ←tapes de conditionnement et de nutrition, garantissant que les cheveux conservent leur brillance et leur vitalit← naturelles tout au long du processus de lissage.
Polyvalence dans le style :
Alors que l’accent est mis sur l’obtention de cheveux lisses, les spécialistes japonais du lissage comprennent l’importance de la polyvalence dans le coiffage. Les clients parisiens peuvent toujours profiter de la flexibilité de boucler ou de coiffer leurs cheveux comme ils le souhaitent, leur offrant ainsi le meilleur des deux mondes.
Plus d'informations : -
Spécialiste lissage japonais Paris
0 notes
filipcezartailor · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
𝗗𝗶𝗳𝗲𝗿𝗲𝗻𝘁̦𝗮 𝗱𝗶𝗻𝘁𝗿𝗲 𝗰𝗼𝘀𝘁𝘂𝗺𝘂𝗹 𝗺𝗶𝗿𝗲𝗹𝘂𝗶 𝘀̦𝗶 𝗰𝗼𝘀𝘁𝘂𝗺𝗲𝗹𝗲 𝗶𝗻𝘃𝗶𝘁𝗮𝘁̦𝗶𝗹𝗼𝗿
Nunta este unul dintre cele mai importante evenimente din viața noastră. Un moment magic în care două suflete se unesc pentru a-și împărtăși dragostea și angajamentul în fața celor dragi. În centrul acestei povestiri romantice stă mirele, iar costumul său joacă un rol crucial în definirea acestui moment unic și deosebit.
𝗖𝗼𝘀𝘁𝘂𝗺𝘂𝗹 𝗠𝗶𝗿𝗲𝗹𝘂𝗶: 𝗔𝗱𝗲𝘃𝗮̆𝗿𝗮𝘁𝗮 𝗕𝗶𝗷𝘂𝘁𝗲𝗿𝗶𝗲 𝗮 𝗘𝘃𝗲𝗻𝗶𝗺𝗲𝗻𝘁𝘂𝗹𝘂𝗶 Costumul mirelui este mai mult decât o simplă îmbrăcăminte; este o expresie autentică a personalității și a stilului său individual. De ce trebuie să fie costumul mirelui atât de deosebit și unic?
𝗠𝗼𝗺𝗲𝗻𝘁𝘂𝗹 𝗟𝘂𝗶 𝗱𝗲 𝗦𝘁𝗿𝗮̆𝗹𝘂𝗰𝗶𝗿𝗲: Nunta este ziua în care mirele trebuie să strălucească în toată splendoarea sa. Costumul mirelui îl pune în centrul atenției și îi oferă șansa de a se simți încrezător și fermecător în fiecare moment.
𝗥𝗲𝗽𝗿𝗲𝘇𝗲𝗻𝘁𝗮𝗿𝗲𝗮 𝗟𝗲𝗴𝗮̆𝘁𝘂𝗿𝗶𝗶: Costumul mirelui este o parte a povestirii nupțiale. Fiecare detaliu, de la croială la culoare, reprezintă legătura dintre el și partenera sa. Este o modalitate de a exprima cu subtilitate conexiunea lor și a aduce în prim-plan angajamentul lor comun.
𝗗𝗶𝗳𝗲𝗿𝗲𝗻𝘁̦𝗶𝗲𝗿𝗲 𝘀̦𝗶 𝗥𝗲𝘀𝗽𝗲𝗰𝘁: Alegând un costum unic, mirele arată că acest moment nu este doar o ocazie specială, ci și o manifestare a respectului față de partenera sa și față de toți cei prezenți. Un costum bine ales subliniază poziția sa de protagonist al evenimentului.
Citește tot articolul pe blogul Filip Cezar accesând linkul: https://www.filipcezar.com/ro/module/stblog/86_diferena-dintre-costumul-mirelui-i-costumele-invitailor-la-nunta.html
0 notes
spiritual123 · 1 year
Text
Tumblr media
(ca mesaj meditativ)
Cu gândirea noastră să alcătuim o perspectivă ce ne permită să conștientizăm:
În spatele fiecăruia dintre noi se desfășoară o prezență sublimă. Această prezență angelică își poartă blânda atingere pe vârful ființei noastre, asemeni petalelor ce se lasă tandru și plutesc în aer. Îngerul, cu iubitoarea sa prezență, ne înzestrează cu vigori de care suntem însetați.
Din strălucirea cerurilor, Arhanghelii pogoară într-o dans divin. Ei transportă în vuietul neauzit al acestei hore ceea ce avem de împărtășit unul altuia, într-un etern schimb de daruri subtile. Prin armonia mișcărilor lor, Arhanghelii reușesc să țeasă o legătură subtilă între sufletele noastre, ca niște firuțe fine ce se împletesc într-o pânză plină de curaj. Această pânză de curaj se preface într-un potir nesecat, unde se adună toate picăturile de îndrăzneală ce ni se cuvin. Cu fiecare adăugare, acest potir devine tot mai adânc și mai strălucitor, o comoară de curaj ce ne înalță în fața provocărilor vieții.
Arhaii, ființe înălțate din lumea celor mai înalte sfere, ne împărtășesc luminile înțelepciunii cu blândețe și subtilitate. Ei sunt precum stropi de lumină căzând din cer și coborând în adâncurile ființei noastre. Aceste entități înălțătoare nu se adună într-un dans ca Arhanghelii, ci își dezvăluie prezența lor încă de la primele începuturi, și apoi se retrag în tăinuitele adâncimi ale timpului. Prin prezența lor parcă picură stropi din esența lor sublimă în lumea noastră, lăsând amprenta lor subtilă în tot ceea ce cuprinde cerul și pământul.
Astfel, în potirul curajului se amestecă nu doar picături din îndrăzneală, ci și picături de lumină ale erei, dăruite de spiritele timpului. Acestea alcătuiesc un elixir sacru ce ne însoțește pe cărarea evoluției noastre, luminând calea spre înțelepciune, înnobilare și evoluție.
(parafrazare din  ga-293)
#meditatie, #imaginatie, #gandire, #antroposofie,
0 notes
paginadepsihologie · 1 year
Text
O apologie a iubirii, privită în multiplele sale ipostaze, romanul „Cele patruzeci de legi ale iubirii“ punctează cu subtilitate diferențele dintre religie și spiritualitate, dintre datorie și iubire.
0 notes
mercuriicultores · 2 years
Text
Caius Petronius Arbiter – Satyricon, 3, LXXXIII
In pinacothecam perveni vario genere tabularum mirabilem. Nam et Zeuxidos manus vidi nondum vetustatis iniuria victas, et Protogenis rudimenta cum ipsius naturae veritate certantia non sine quodam horrore tractavi. Jam vero Apellis quam Graeci monkthmon appellant, etiam adoravi. Tanta enim subtilitate extremitates imaginum erant ad similitudinem praecisae, ut crederes etiam animorum esse picturam.
Hinc aquila ferebat caelo sublimis Idaeum, illinc candidus Hylas repellebat improbam Naida. Damnabat Apollo noxias manus lyramque resolutam modo nato flore honorabat. Inter quos etiam pictorum amantium vultus tanquam in solitudine exclamavi: «Ergo amor etiam deos tangit. Iuppiter in caelo suo non invenit quod diligeret, sed peccaturus in terris nemini tamen iniuriam fecit. Hylan Nympha praedata temperasset amori suo, si venturum ad interdictum Herculem credidisset. Apollo pueri umbram revocavit in florem, et omnes fabulae quoque sine aemulo habuerunt complexus. At ego in societatem recepi hospitem Lycurgo crudeliorem.».
[HIS] Llegué a una sala de pintura con maravillosos cuadros de diversos estilos. Admiré la mano de Zeuxis en aquellas de sus tablas que la injuria del tiempo no había logrado todavía destruir; también vi bocetos de Protógenes, que competían en realismo con la propia naturaleza y que yo no podía tocar sin sentir cierto sobrecogimiento. Adoré también a la diosa de Apeles que los griegos llaman Monocnema. El contorno de las figuras destacaba con tal primor y naturalidad, que las figuras parecían tener vida. Por un lado, un águila planeaba en el cielo llevándose al escanciador del Ida; por otro lado, el inocente Hylas rechazaba a una Náyade impúdica. Apolo maldecía su brazo asesino y adornaba con un capullo entreabierto su lira por tensar. También había unos cuadros con figuras de enamorados; yo, como si estuviera solo, exclamé: «Así, pues, hasta los dioses se enamoran. Júpiter no halló en todo su cielo el objeto de su amor; por eso bajó a la tierra a satisfacer su pasión, pero sin perjudicar a nadie. La Ninfa que raptó a Hylas hubiera dominado su pasión si hubiera pensado que Hércules vendría a reclamar sus derechos sobre ese joven. Apolo hizo revivir en una flor la sombra del joven Jacinto; y todas las fábulas están llenas de amores sin rivalidades. Pero yo admití como socio de mi vida a un huésped más cruel que Licurgo.».
1 note · View note
e4d3e8n2a · 2 years
Text
Plaire et toucher. Essai sur la société de séduction, de Gilles Lipovetsky.
depuis plus de 30 ans gilles lipovetsky s'interesse a l'evolution des moeurs des mentaliter et s'applique a restituer les phénomènes sociaux.il observe l'hyper-individualisation qui tend vers une consommation de toujours plus est icci observer de façon bienveillante il ne pence pas que cela pousse a un abrutissement de la culture et essaie donc d'en voire tout les angles et les subtiliter.
le poste moderniste a pour souci de séduire de faire consommer. Dans le poste modernisme la liberté est primordial et est interpréter par chacun ce qui développé une création permanente du désire dans le bute de séduire il est home ni présente et s'infiltre partout dans les cadre et règles traditionnel.
l'approche de Lipovetsky n'est pas uniquement descriptive .Elle n'opte pas non plus pour une vision apocalyptique de la séduction .au contraire ,elle permet une personnalisation . les consommateurs qui savent rationaliser leur choix, faire la part des choses garde leur esprit critique.
l'hyperindividualisme s'il amène une part de malaise ne débouche cependant pas forcement sur une sociabilité superficielle. par ailleurs, si la société de séduction amène son lot de désarrois, Lipovetsky ne bascule pas dans le moralisme qui consiste à dire que la séduction et l'individualisme : c'est mal. L'individualisme n'empêche pas la profondeur des liens.
Ceux qui aspirent à ce règne de la séduction ont le droit. ils doivent néanmoins garder en tête que la séduction règne en maitre. même ceux qui veulent construite une société plus humaine n'échappent pas à cette logique de la séduction.
0 notes
artlimited · 2 years
Text
Tumblr media
Subtilité by Gérard Bret https://www.artlimited.net/26872/art/photographie-subtilite-montage-retouche-nature-paysage-aquatique-lac-riviere/en/11875802
1 note · View note
zaturk · 2 years
Text
Din cer au cazut trei mere - Narine Abgarian
Din cer au cazut trei mere – Narine Abgarian
Vezi Oferta Din cer au cazut trei mere de Narine Abgarian este o minunata saga despre locuitorii unui sat armean. Insa povestea acestui sat este de fapt o poveste despre noi. Si aici sta talentul scriitoricesc al lui Narine Abgarian. O carte plina de tandrete si umor, subtilitate si genul acela de maiestrie rara, atat de fireasca, incat nici n-o remarci. – Evgheni Vodolazkin O lume in care…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
chafia · 4 years
Photo
Tumblr media
Même lorsque vous avez l'impression que les choses se répètent, regardez attentivement pour voir les nuances qui peuvent parfois être subtiles. Qu'est-ce qui diffère, qu'ai-je fait ou compris différemment ? #chafiacoaching #développementpersonnel #citation #evolution #fleuve #evenement #repetition #changement #subtilite #instacitation #heracles (à Chafia:coaching en développement personnel et réflexologie faciale) https://www.instagram.com/p/CGqL5lKhFxi/?igshid=f1vxciq9gp71
0 notes
auvergnerhonealpes · 4 years
Photo
Tumblr media
・・・ C'est une belle montagne que je vois là ! 1 point bonus si tu trouves le nom, ou si tu lui trouves un nom sympathique. (bon en vrai si t'es d'Aix-les-bains et que tu ne le sais pas c'est tendu ) . It is a beautiful mountain that I see there! 1 bonus point if you find the name (if you live in my cite and you don't know it, shame on you) . . Photo de @hugo_cmt . . . . . . . #aixlesbains #aixriviera #rhonealpes #savoie #savoiemontblanc #myauvergnerhonealpes #clickfr #jonatbounceday #visionasp #subtilite #eggplantgang #créateurconfiné #viewfromhome #jonatbounceday #frenchvisuals #auvergnerhonealpes #charlesphotochallenge #explographies https://www.instagram.com/p/CAVOJIKqmMi/?igshid=wk3nbilc77b6
0 notes
woodsteingirl · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media
latin words im obsessed with
3 notes · View notes
leehamwriting · 6 years
Photo
Tumblr media
Comment ça, je souille votre eau? C'est une piscine, non? Noooon? De l'eau potable? Ben, s'cusez moi. Juste une p'tite envie de faire pipi et quelque chose d'autre. Hi hi hi, DEVINEEEZ...Et voilà. Maintenant, c'est parfumé et coloré. Pas d'accord? TROP TARD!!Hi hi hi hi. #felin #eau #piscineprivée #potable #parfume #colore #karma #blagues #subtilite #serenite #sagesse #detente #drole #rires #reflexions #douceur #beaute #bienfaitsdelanature #betise #complicite #cadeaux🎁 #curiosite #squatter #humour #hilarite #plaisir #passion #peace https://www.instagram.com/p/BsWPtnbHTgh/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1lm7qtcguh6ux
0 notes
in-your-walls · 2 years
Text
re watching in the mood for love scenes be stretching my Cantonese to the limits ngl
0 notes
upennmanuscripts · 5 years
Text
Question of the Week: “What will you do when he comes at you with the sickle?”
Fifty-two discoveries from the BiblioPhilly project, No. 31/52
   Denis Faucher, manuscript additions to Hendrik Herp, Speculum perfectionis (Mirror of Perfection), Venice: Sabio, 1524; University of Pennsylvania, Ms. Codex 1620, fols. 1v, miniature of a Nun on a Cross, and 3r, miniature of the Mememto mori, both by Denis Faucher, after 1524
As we approach the end of October, we interrupt our regularly scheduled blog posts to bring you a seasonally appropriate reminder of the grisly fate that awaits us all. This week, we delve into an item from the University of Pennsylvania’s holdings (not formally within the Bibliotheca Philadelphiensis project but closely associated with it, and now accessible through the main BiblioPhilly interface), a sammelband or hybrid volume that consists of a printed book sandwiched between two manuscript gatherings. Despite the extraordinary morbid imagery present in these hand-written and illuminated sections, the book in question has been little studied to-date, despite the fact that we can name its author (who was also its scribe and artist) with great precision.
The printed core of the book is an edition of the fifteenth-century Franciscan mystic Hendrik Herp’s Mirror of Perfection issued in Venice in 1524. The two eight-folio manuscript quires that bookend it contain texts authored by Denis Faucher (1487–1562), a mystical poet and Benedictine monk with close links to the South of France. Faucher’s authorship was deduced by Norman P. Zacour and Rudolf Hirsch in their catalogue of the manuscripts of the University of Pennsylvania, published in 1965.1 They were able to locate the hymn to Saint Catherine, which begins “Festa lux mundo rutilans coruscat…” in the standard index of hymns, Ulysse Chevalier’s Repertorium hymnologicum.2 At numerous points in the manuscript portions, the rubrics tell us that the poems were written by a certain “Dionysius,” all but confirming Faucher’s identity.
Surviving information on Faucher’s biography is quite rich, and corroborates the notion that he actually transcribed and decorated his own devotional manuals.3 He was born in Arles and began his religious vocation in 1508 at the Benedictine monastery in Polinore, near Mantua, but was based for the majority of his career at the Abbey of Lérins off the coast of Provence, where he was elected prior in 1548. This storied island monastery was the subject of several early monographs, which discuss Faucher at length, and mention his activities as a spiritual advisor and provider of edifying religious texts to various mentors.4 Most fascinatingly, these sources also mention Faucher’s work as a scribe and johnny-come-lately illuminator.
The Abbey of Lérins, France (photo: Alberto Fernandez Fernandez, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0)
The poems by Faucher present in the sammelband are mostly addressed to a scholasticate, a nun in the training period following the novitiate, and concern the attainment of spiritual perfection in the world. While hybrid books of print and manuscript could be useful for obtaining a customized set of literary texts, or for pairing mass-produced images with favorite prayers, they could also allow for spiritual advisors to add tailored content suited to pupils, in a manner reminiscent of the earliest thirteenth-century Books of Hours. Faucher’s interest in embellishing pre-existing books is conformed by an intriguing manuscript, signed by him, that surfaced on the market in 2018. Formerly in the collection of Arthur and Charlotte Vershbow (see Riverrun Books & Manuscripts, Hastings-on-Hudson, catalogue 2, 2018, item 1), and now in a European private collection, it consists of an apparently unfinished fifteenth-century Book of Hours that has had its miniatures and border decorations entirely painted by Faucher in a colorful style that can be described as a mid-sixteenth-century re-imagining of a century-old illuminated book. Faucher’s intervention is attested by an autograph inscription, dated 9 April 1554, in which he offers the book to his brother Jean on condition that it remain in the family in perpetuity (“Semper apud Faucherios maneant.”). Remarkably, this Book of Hours is mentioned in Barrali’s early-seventeenth-century biography of Faucher. Barrali even transcribed a portion of the inscription, and stated that the book was not only illuminated, but also written, by Faucher (“Haec sunt horaria preces manu propria ipsius Dionisii scriptae & miris figuris penicillo subtiliter adornatae….”).5
As seen at the top of the post, Faucher’s poems in the Penn sammelband are accompanied by two striking images. The style is extremely close to the miniatures in the aforementioned Book of Hours, confirming that Faucher’s hand was responsible not just for the images but also for the texts as well. The first image shows a nun in a black habit being crucified, with a snake biting a heart, representing sin, entwined around her left arm (fol. 1v). The lit oil lamp the nun holds in her right hand represents faith and refers to the parable of the Wise Virgins (who tended their lamps). This remarkable iconography merits further study, as apart from its brief mention (and illustration–thanks to digitaztion) in a recent article on the figure of the crucified abbess in the New World, it is totally absent from art-historical literature.6
Ms. Codex 1620, fol. 1v, detail of miniature of a Nun on a Cross by Denis Faucher, after 1524
Arrayed around the nun are illusionistic scrolls with quotations from scripture: Matthew 25:41: “Depart from me, you cursed, into everlasting fire;” Matthew 5:16: “So let your light shine before men;” Psalm 118:120: “Pierce thou my flesh with thy fear;” Psalm 118:37: “Turn away my eyes that they may not behold vanity;” Psalm 140:3: “Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips;” 1 Corinthians 15:56: “Now the sting of death is sin;” Luke 12:35: “Let your loins be girt;” Psalm 118:116: “Uphold me according to thy word, and I shall live: and let me not be confounded in my expectation”; Jeremiah 2:2: “I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals;” Psalm 118:101: “I have restrained my feet from every evil way: that I may keep thy words/order;” and Galatians 2:19: “I am nailed with Christ to the Cross” (with a feminine ending in Latin).
The four-line poem below can be roughly translated as: “The heavenly bridegroom, so that he could appear beautiful / Made this likeness of a chaste girl for your eyes. / Do not be pleased by her face, or lose your shame in front of what is shown here, / only pray now for those who are dead.”
Ms. Codex 1620, fol. 1v, detail of poem
The second image (fol. 3r) consists of a somewhat more conventional memento mori, at least pictorially. A medallion hangs from a stalk of lilies, its frame decorated with bones and pansies (pensées in French). At its center, a skull in a circular mirror is intended to invoke a sense of self-consciousness in the viewer’s mind. The scroll above the image bears a further moralizing extract from the Bible: “In all thy works, remember thy last end, and thou shalt never sin” (Ecclesiasticus 7:40). Similar scriptural quotations are found surrounding a painted skull in a manuscript addition to a printed Book of Hours of 1491 now in Cambridge University Library (Inc.5.D.1.19 [2530], fol. 4r).
Ms. Codex 1620, fol. 3r, detail of miniature of the Mememto mori by Denis Faucher, after 1524
The two vertical scrolls, however, bear a unique message, likely authored by Faucher himself: “If you tremble in fear looking at this image of death, what will you do when he comes at you with the sickle?” (“Si fremis inspiciens mortis turbata figuram, quid facies cum te falx truculenta trahet?”). Interestingly, the verb faucher in French means to mow, reap, or knock down, and it comes from the Latin root falx (sickle, scythe) used in the verse. One wonders whether the author was indulging in a macabre pun. The large scroll directly beneath the image contains a quatrain that, in Barrali’s early-seventeenth-century history of Lérins,7 was ascribed to Faucher and said to be dedicated to “Anna de Boufremont,” possibly Anne de Bauffremont-Sennecey Abbess of Tarascon, suggesting that this otherwise obscure figure may have been the recipient of the present hybrid book, early in her career.
The final scroll is an adaptation of Saint Bonaventure’s exhortation: “When death comes, no one accepts it willingly, except for he who prepared for it, while living, with good works” (“Mortem venientem nemo libenter accipit, nisi qui se ad ipsam, dum viveret, bonis operibus praeparavit”).
Ms. Codex 1620, fol. 3r, detail of scroll
All good things to keep in mind in the run up to All Saints’ Day. Happy Halloween!
  from WordPress http://bibliophilly.pacscl.org/question-of-the-week-what-will-you-do-when-he-comes-at-you-with-the-sickle/
15 notes · View notes
p0ck3tp03t · 5 years
Text
Direcţie
Lipsit de remuşcări sfidez tipare Sufocat de frustrări complotez evadare Posed viziune de tunel fără semnalizare Iritat de realitate o evit făr-ezitare Confuzat d-universu-mi crescător instabil Pierd ȋncet controlul de-a mă păstra civil Pe pragul nebuniei efortul devine inutil Cedez rostind şoapte cu-nţeles volatil Pierdut ȋn dimensiuni iraţional amalgamate Filtrez excesul d-informaţii cu subtilitate Reflexiv ignor elemente poluante Posed exerciţiu ȋnconjurat de constante Căzut ȋn complacenţă dezvolt nepăsare Inutil perseverent prevăd destrămare Cȃrpesc realitatea cu eforturi disperate Intenţionez a repara fisurile cauzate Adaptez existenţa-mi la condiţia prezentată Rectific atitudinea-mi negativ centrată Reconstitui motivaţii declarate ȋn trecut Reabilitez verbal ce demult am susţinut Clădesc ziduri din vorbe p-alb cernute Construiesc vise din cuvinte hotărȃte Adun cioburi din timpuri ȋmprăştiate Combin fără logică piesele-nstrăinate Ȋmpart trupul cu-n aparent necunoscut Jonglez existenţa-mi pipăind pierdut Ȋmbrăţişez ignoranţa find singura salvare Plutesc ataşat doar de gȃnduri şi trotuare Depun eforturi disecȃnd dup-acceptare Eşuez repetitiv ȋn a-mi a da singur valoare Păşesc p-un drum sȃngerȃnd determinare Circulară-mi se vede direcţia-n deplasare Blocat ȋntr-un ciclu vicios repetitiv Rȃvnesc la un sistem de viaţă intuitiv Realizez irelevanţa vieţii-n mod activ Ȋnchid ochii controlat instinctiv Ignor slăbiciunea reflecţiei mintale Recurg la deturnarea complicaţiei emoţionale Reduc ecuaţia pȃnă la simplificare Recapăt controlul agitaţiei interioare Stabilizez echilibrul pierdut ȋn raţionalizare Evoluez printr-un act banal de involuare Accept imperfecţiunea ca motiv de motivare Perspectiva-mi suferă recalibrare Viaţa-i tristă şi merită ironizare Accept tot refuzȃnd acelaşi concept Urăsc să trăiesc dar totuşi sunt adept Filtrez ȋntregul ca neutru nu nedrept Lupt cu sinele-mi ca s-ajung să m-accept Continui să fac paşi pȃn-ajung de mă deştept.
                                                                                        By:PocketPoet
2 notes · View notes