#to explain gerund vs infinitive
Explore tagged Tumblr posts
Text




My darling melancholic Stolas in the wilted garden
#i’ve been thinking of this owl and his silly ‘light’ the whole day#helluva boss#stolitz#stolas#i’ve listened to the song like five times#and even taken the lines out of the new ep as examples#for my lessons#to explain gerund vs infinitive#lucifer help me
21 notes
·
View notes
Note
Sooo I wrote this while half-asleep like a week ago and wanted to read it over in the morning before sending (to see if it, you know, made any sense), and then I forgot about it until coming across it on my notes today, so here it is now:
Remembered another thing: having two different verbs for "to be" ("ser" and "estar"). This isn’t exclusive to Portuguese (I know it exists in Spanish, at least), but it's something that English doesn't have and that can give trouble to English speakers learning Portuguese (partly because we suck at coming up with simple general rules for when to use which that cover every last usage of "to be" and why in many cases only one is acceptable. I’ve explained it as “ser” is for things that are permanent, that are part of the subject’s essence – only for someone to promptly point out that you must use “ser” for professions, and people change profession all the time and someone’s work is hardly part of their essence. So Idk, if anyone’s read a really good explanation please send me a link so I have something to refer people to).
The lack of this distinction doesn’t seem, to me, to make English more ambiguous. At least I’m hard pressed to come up with an example where despite the context I couldn't tell if an "is" meant "é" or "está".
Out of context though.
"It's cold here where I live." Well is it cold now in particular, or is it a generally cold place?
"I'm happy." Is this a general statement about the overall condition of your life, or are you experiencing the feeling of happiness at this moment?
But while in context it's not ambiguous, I feel like it's a distinction that English speakers don't really make inside their minds. Like, they’re using the same word, not two different verbs which just happen to sound the same and have the same spelling. I certainly don't think about it when speaking English. But when speaking Portuguese, it's inscribed into the language.
Anyway, I just thought it’s a neat difference you might like to know about. I don't really have a way to work this into a fic. Maybe a situation where Hob wants to underline that something "não é", it merely "está"? Or the opposite? Eu estou triste, mas eu sou feliz? Mais do que estar feliz com você, eu sou feliz com você?
Or some wordplay? Ele está sonhando, em um certo sentido, mas, mais do que isso, ele é o próprio sonhar. He is (está) dreaming, in a sense, but more than that, he is (é) the dreaming itself. (fun fact, we use the infinitive, not the gerund, when we want to use a verb as a noun).
There's potential in the breaking of the rules, I suppose. Like, species is a "ser" case. Always. I am (sou) human. Buuut Dream being Dream, he isn't (não é) human. But maybe he can be (estar) human, in the time he spends with Hob. (Now I've entered playing with language territory. I wouldn't risk something like this in, say, a college admission essay or a Portuguese test).
Unrelated to any of the above, Flower King!!! Thank you for writing it. It is utterly breathtaking and so inspiring I spent an entire afternoon working on a new fairy tale WIP instead of working on the WIP I meant to work on. Like, I wrote two paragraphs of it and then opened a new document and spent hours just doing a new thing instead.
!!!! This is incredible, and I love love love your examples. There are SO many beautiful possibilities in breaking the rules and wordplay in a given language - that's one of my favourite sort of uses of language, is using grammar or any other form of linguistic, like, expectations and structure to say something. What a great case of something that (to me) is so elegant in the source language and can only be translated with tonal emphasis or extra words in English. I innately understand your example of Dream's relation to being human - I remember debating over capitalization for the same ends: his waking body vs his Waking body. Is love (He is in love, I am in love with you, It is love, etc.) a case that can use both? Can you use ser vs estar to distinguish between, say, an act of seduction versus a permanent state of being seduced by someone? Can you write shit like 'I was seduced; I was seduced.' or analogs? Because that's SO fucking sexy.
I feel like it's a distinction that English speakers don't really make inside their minds. Like, they’re using the same word, not two different verbs which just happen to sound the same and have the same spelling.
For me, at least - one representative of 400 million native speakers, and ppl's minds most certainly work differently around language, caveat, caveat, etc - I do sometimes feel a distinction between a specific & general state of being. Especially re: feelings. It comes out in tone, but I also think we use a lot of things that might not seem like obvious context in low context situations. These are probably super regional too (See how Canadians say yes by saying "No, yeah" and no by saying "Yeah, no", but also say yes by saying "Yeah, no, [yeah]" or any other positive marker. "Yeah, no, for sure." and "No, yeah, totally" are both agreements. Very intuitive!!) But take "I'm happy." - the context there is usually in the grammatical form used in the question - if you ask how's it going?, it's a now-in-particular answer. If you use present perfect or whatever the fuck it's called, you know, the auxiliary verb nonsense, and ask how's it been going? it's an in-general answer. It's also in the answers: I'm good is something you say when you've just fallen over and people are concerned, vs. I've been good when you've just seen friends for the first time in months and they're concerned. But that only comes up to the present and doesn't necessarily imply a future of good-being - I'm not sure if ser is different in that respect.
Are the two verbs used liberally to distinguish between temporary versus non-temporary emotional states like in your first example? Is it a common mode of expression to use both in one sentence? Can you use language like and instead of but? Is it seen as inherently contradictory like a transliteration would be in English? Because I'm absolutely feral for this. I love how effectively it holds meaning - to be able to say 'I'm shitty (right now) but I'm happy (in general) with nothing more than a different verb instead of having to add context. I wonder if it affects or enables a different mode of emotional expression?
Here, when people ask how you are and things are temporarily crap - in a banal way, like job stress or home repairs or exams - you instead generally make these insane understatements that serve to provide implicit subtext (things are actually shit), and also underscore the perspective that your emotional state now is not the same as your outlook on life (but you're still chugging along). i.e. "Oh, it's been [intentional pause]...busy."; "Not six feet under!"; "Things have been a little tough!". If you just said "I'm not happy," that would actually stop people dead in their tracks. Often we sub out the subject (I) when mentioning the less positive emotion and then stick it back in for the positive one we're couching it in. It softens things: "It's been stressful, but I'm stoked for winter break." We're trying to navigate the good and the bad in a linguistically and culturally acceptable way. What's it like in Portuguese? I would sort of love it to be both linguistically elegant and culturally normal in English to just communicate the complexities of our lives within the scope of a short exchange. We're not a country with loads of "It's bad and it's good and I'm here" idioms. But I know they're out there! Somewhere!
As someone who is generally Hob-levels of delighted (by life, my community, my friends, the mountains, a good tea or a bird, etc.,) but recently totalled my car which genuinely fucken bites, this bizarre little dance has been coming up a LOT at holiday get-togethers these past couple weeks hahaha. How have I been? I am* stressed to the tits, I am** happy. Happy to see you, happy to be here, happy. It is a part of the subject's essence! I WANT TWO VERBS! Please!!! *estar **ser
I'm so in love with the power of this - even if they've got rules that baffle Anglos - the way you've at least generally explained it is SO cool to me. I love the examples!! It's SUCH a neat difference. Am constantly delighted and humbled by the knowledge you guys bring to my ask box. Thank you for this rad Christmas Eve gift, dude. <3
Also thank you so much re: Flower King - that's exactly how I wrote it too so I'm glad it's contagious hahaha! Thank you so much for reading it. It's my pleasure to write and share stuff <3<3<3 I look forward to your fairy tale (and would love to hear more about it!)
26 notes
·
View notes
Text
Tips on Gerunds & Infinitives
Grammar Rules with 16 Tips on using Gerunds & Infinitives
What are Gerunds & Infinitives?
Gerunds and Infinitives are types of Non-Finite verbs.
Non-Finite Verb: Verbs that have no separate subject and do not show tense (i.e.) these verbs are not conjugated in relation to a subject.
Example: I like to give him money today. (Here ‘like’ has ‘I’ as its subject so it is a Finite verb but ‘to give’ has no subject and limitation of number so it is a Non-Finite verb)
Types and Functions of Non-Finite Verb:
a) Infinitives. She comes here to swim. (functions as a noun, adjective or adverb)
b) Gerunds. She does not like swimming. (functions as a noun)
c) Participle. She participates in swimming events. (functions as an adjective)
Tips on using Gerund:
Tip #1: Subject-Object
Subject: Gerunds can appear at the beginning of a sentence when used as a subject.
Smoking is injurious to health.
Object: Gerunds can act as an object following the verb.
Dinesh quit smoking a year ago.
Tip #2: Gerund vs. Infinitive, Participle
Gerund vs Infinitive: Some verbs can be followed by both a gerund and an infinitive (being used as a noun) without causing a change in meaning.
a) Infinitive: I like to swim. (General/ habit)
b) Gerund: I like swimming. (General/ habit)
c) Infinitive: I like to swim today. (Note the meaning has changed from previous two examples)
Gerund vs. Participle: Gerunds always functions as nouns, whereas participles function as adjectives.
a) Participle: Barking dogs seldom bite. (‘Barking’ functioning as adjective to ‘dog’)
b) Gerund: We can hear the barking. (‘Barking’, functioning as a noun, is the sound heard by us)
Tip #3: To + Gerund
To + Gerund: used after certain verbs and phrases like ‘be used to, with a view to, accustomed to, owing to, given to, look forward to, prone to, in addition to,’ etc.
a) He is used to swimming early in the morning.
b) She is accustomed to speaking in English in school.
c) Naveen comes here with a view to studying.
Tip #4: Preposition + Gerund
Preposition + Gerund: is used after certain verbs and phrases that are followed by appropriate prepositions (in, on, from, of) instead of ‘to’.
a) She restrains from making any statement.
b) He is confident of winning.
c) He rebuked you for coming late. (Showing cause for the action)
d) The book is for reading. (Showing purpose for which the subject is used)
Tip #5: Direct Gerund
Direct Gerund: certain verbs are followed directly by gerunds (e.g.) avoid, love, like, dislike, prefer, consider, finish, miss, imagine, regret etc.
a) She enjoys (to ride) riding on the hills.
b) Paul avoids using chemicals on the vegetables he grows.
Give up, Put off, and Set about: Phrasal verbs like these ones are followed by Direct Gerund.
a) The coach called off practicing for the day.
b) Tom looked into finding a new job.
Tip #6: Possessive Noun/ Pronoun + Gerund
Possessive Noun/ pronoun + gerund: The noun or pronoun before a gerund should be in possessive case.
a) Shweta insisted on Rahul’s coming with her.
b) I did not like his singing.
Tips on using Infinitive:
Tip #1: Subject-Object, How + Infinitive
Subject: Infinitive can appear at the beginning of a sentence when used as a subject.
To visit the Taj Mahal is my life-long dream.
Object: Infinitive can act as an object following the verb.
Nilesh always forgets to eat.
How to + Infinitive: When used with verbs of manner/method like teach, show, explain, learn, know, discover, and wonder etc., the infinitive is used as ‘how to’.
He knows how to color with crayons.
Tip #2: Noun, Adverb, Adjective
As a Noun: To dance was her passion. (The infinitive ‘to dance’ is the subject of the verb ‘was’.)
As an Adjective: Give him an ornament to polish. (The infinitive ‘to polish’ functions as an adjective and modifies ornament.)
As an Adverb: He will complete the mission to set an example. (The infinitive ‘to set’ modifies the verb will complete. This means it is functioning as an adverb.)
Tip #3: Too, Very, Enough
Too: when used with ‘too’, the infinitive denotes negative meaning.
She is too tired to help me. (Meaning she can’t help me)
Very: when used with ‘very’, the infinitive expresses affirmative meaning.
We are very happy to see you.
Enough: when used with ‘enough’, the infinitive expresses affirmative meaning
I've had enough food to eat.
Tip #4: Need, Dare
Need, Dare: When these two words are used as auxiliaries in negative and interrogative sentences, direct infinitive, that’s infinitive without ‘to’, is used after them.
a) He need not work hard.
b) He needs to work hard.
c) Need he work there now?
d) Do you need to work there now?
Tip #5: Let, Bid, Know, Hear, Help, Watch
Bid, Know, Make, Help, feel, Hear, Watch and See: when these words are used in Active Voice, they are followed by Direct Infinitive.
a) I made the student write an essay. (Active voice-direct infinitive, so no ‘to’ used before ‘write’)
b) The student was made to write an essay. (Passive voice- infinitive, ‘to’ is used before ‘write’)
Let: is followed by Direct Infinitive both in active and passive voice.
a) Her parents let her go to cinema. (Passive)
b) Let's go out for a walk tonight. (Active)
Tip #6: Had better, As, Why Not, But, Except
Had better, Had rather, Would better, Would rather, As soon, Sooner than: these phrases are followed by Direct Infinitive.
We had better to take some warm clothing.
Why, Why not: is followed by the Direct Infinitive when making suggestions.
a) Why not buy a new bed?
b) Why to wait until tomorrow?
But, Than, Except, And, As, For: Direct Infinitive is used with these words.
He did nothing but to sleep.
Tip #7: Perfect Infinitive
Perfect Infinitive is used if the action expressed by the Infinitive precedes the action of the Finite verb OR in Third conditional sentences.
a) He admitted to have uttered those words. (‘Uttered’ happened before he ‘admitted’)
b) She seems to have quit her job.
c) She was sorry to have missed the show.
d) He reported to have lost the file.
e) Before I turn 40, I want to have written a book. (Third conditional)
Tip #8: Continuous Infinitive
Appear, Seem, Believe, Consider, Think, Report, Happen, Arrange, Pretend, Hope, Say: Continuous Infinitive is used with these verbs when needed.
a) I happened to be waiting for the bus when the accident happened.
b) You'd better be working on your report when I get there. (‘To’ removed as followed by ‘would rather’)
c) You must be joking! (‘To’ removed as followed by modal verb ‘must)
Tip #9: Should, Could, May, Might, Must
Will, Would, Can, Could, Must, May, Might: all these modal verbs are followed by direct infinitive, without ‘to’.
a) We should be hurrying. (With continuous infinitive form)
b) Someone must have broken the window and climbed in. (with perfect infinitive form)
c) They might have been talking before you came in. (with perfect continuous infinitive form)
d) Alice could be given a prize for her artwork. (With passive infinitive form)
Tip #10: With, By, As, In
With, By, As, In: all these and other prepositions are used with the infinitive when the infinitive qualifies the noun.
a) She gave me a pen to write with. b) They offered me a bed to sleep in.
Spot the Errors:
Each of the following sentences will contain a mistake in the usage of Adjectives. See if you can spot that mistake.
#1: He is addicted to watch TV continuously. (Incorrect) He is addicted to watching TV continuously (Correct).
#2: Please give me a pen to write. (Incorrect) Please give me a pen to write with. (Correct)
#3: She is reported to work in Chandigarh nowadays. (Incorrect) She is reported to be working in Chandigarh nowadays. (Correct)
#4: You should avoid to drive at night. (Incorrect) You should avoid driving at night. (Correct)
#5: I have no house to live. (Incorrect) I have no house to live in. (Correct)
#6: He is enough ill to go out. (Incorrect) He is too ill to go out. (Correct)
#7: She is prone to injure herself. (Incorrect) She is prone to injuring herself. (Correct)
#8: I still remember to meet you last year in Mumbai. (Incorrect) I still remember having met you last year in Mumbai. (Correct)
#9: It is no use to wait for her. (Incorrect) It is no use waiting for her. (Correct)
#10: She confessed to cheat in the exam. (Incorrect) She confessed to have cheated in the exam. (Correct)
#11: Why not to rest now? (Incorrect) Why not rest now? (Correct)
#12: Shiela is bent to go to Hyderabad next week. (Incorrect) Shiela is bent on going to Hyderabad next week. (Correct)
#13: My mother taught me how cook food. (Incorrect) My mother taught me how to cook food. (Correct)
#14: The machine is for to measure weight. (Incorrect) The machine is for measuring weight. (Correct)
#15: I will have him to finish the food completely. (Incorrect) I will have him finish the food completely. (Correct)
#16: He dare not to go to the park at night. (Incorrect) He dare not go to the park at night. (Correct)
#17: The train is expected leaving the station in five minutes. (Incorrect) The train is expected to leave the station in five minutes. (Correct)
#18: The trainer let him to take a break. (Incorrect) The trainer let him take a break. (Correct)
#19: He has given up to play sitar. (Incorrect) He has given up playing sitar. (Correct)
#20: She might to come tomorrow. (Incorrect) She might come tomorrow. (Correct)
(contd..) Tips on Gerunds & Infinitives - https://learningpundits.com/module-view/21-gerunds-&-infinitives/1-tips-on-gerunds-&-infinitives/
LEARNING PUNDITS (https://learningpundits.com/) Learning Pundits help Job Seekers make great CVs, master English Grammar & Vocabulary, ace Aptitude Tests, speak fluently in a Group Discussion, apply for jobs, participate in online contests.
0 notes
Text
“Intend on” vs. “intend to”
Q: I hear people saying things like “I intend on getting back to you” instead of “I intend to get back to you.” I wonder if they’re conflating “intend to” and “intent on.” It sounds incorrect to me. Or is “intend on” correct? I’m intent on knowing.
A: The verb “intend” has been used in more than two dozen ways since it showed up in English in the late 1300s, but most of them are now obsolete.
Today, it’s primarily followed by a noun (“I don’t intend offense”), a gerund (“The board intends meeting”), an infinitive (“She intends to write”), a clause (“The officer intends that we wait”), or a prepositional phrase (“The money was intended for a new school”).
You ask whether it’s legit to use the phrasal verb “intend on” with a gerund (or gerund phrase) as a direct object: “I intend on getting back to you.”
Merriam-Wester’s Dictionary of English Usage has this to say: “In speech and speechlike writing, it [intend] is sometimes followed by on and a gerund.” In other words, M-W considers the usage colloquial—that is, informal or conversational.
The usage guide offers this example from a 1981 letter to the Saturday Evening Post: “I intend on protecting myself and my loved ones.”
In Fowler’s Modern English Usage (rev. 3rd ed.), R. W. Burchfield describes the usage as an informal Americanism (“informal AME type”) and gives this example: “Don’t pick up a magazine unless you intend on buying it.”
A search of the Corpus of Contemporary American English suggests that the construction is more common in the US than Merriam-Webster’s suggests, while a search of the British National Corpus finds it negligible in the UK.
The usage is relatively recent, apparently showing up in the early 1970s, according to our searches of literary and news databases.
The first examples we’ve found are from a report of the Sept. 23-28, 1973, convention of the American Woodworkers of America in Vancouver, British Columbia.
The usage showed up several times at the convention, as in this comment by one speaker: “we intend on being the strongest, the most militant union anywhere on the North American continent.”
In our opinion, it’s acceptable for Americans to use “intend on” in conversation and informal writing, but we wouldn’t recommend it in formal contexts.
Is “intent on” responsible for the “intend on” usage? Our guess is that “plan on” is a more likely culprit. “I intend on sleeping late” is parallel to “I plan on sleeping late,” a standard construction.
The verb “intend” comes from the Latin intendere, which combines in- (towards) with tendere (to stretch).
As John Ayto’s Dictionary of Word Origins explains, one of the meanings of intendere in Latin was to “ ‘direct’ or ‘stretch’ one’s thoughts toward something.”
Help support the Grammarphobia Blog with your donation. And check out our books about the English language.
from Blog – Grammarphobia http://www.grammarphobia.com/blog/2017/03/intend-on.html
0 notes
Note
So like. I (like to think that I) have a good grasp on the nuances between preterite and imperfect.
However.
Estuvo (verbo)ndo
VS
Estaba (verbo)ndo
Do people actually use the preterite progressive (like that)?
If yes, what are some examples you can give to explain the nuances?
(PS You are infinitely amazing I love you thank you)
Yes, although it's more specific than you're probably imagining
It has to do with how preterite and imperfect are presented - their root functions
The imperfect is more typically used for narration or description of events, like background information
Preterite is complete actions
It can be a little difficult to explain, but in general what you're describing with the gerund/progressive forms can usually be either estuvo or estaba depending on what you're expressing
An analogy: in general for the weather you'd use imperfect, like hacía calor "it was hot". But you could also say hizo calor for "it was hot (at that time)", and hizo calor can make more sense for describing a certain time frame
Similarly, the progressive here would be like the difference between a description and a snapshot
estaba nevando "it was snowing" feels like background description, but then estuvo nevando feels more significant "it was snowing (at the time)"
To continue with the literary motif, preterite could also sound like giving an alibi, exact descriptions or locations like estuve leyendo en el sofá "I was reading on the couch (at that time)"
...But again, imperfect would also work, it's just more common to use preterite when describing specific scenarios at specific times; English-speakers tend to use imperfect more because it all sort of feels like background information rather than specific actions in English
I would say it's extremely context specific. There are times when one tense is more preferable than the other but in general it's all in the context
17 notes
·
View notes
Note
Hi, I'm the anon who wanted to learn some basic Spanish and I'm looking for grammars
♡♡♡
So my first recommendation is for www.studyspanish.com/grammar because they have a really good intro to the basics of pretty much all of the grammar (minus some more advanced things)
Also I would recommend: https://tildesites.bowdoin.edu/~eyepes/newgr/ats/
And I can't go over every single piece of grammar in Spanish but I will do a very bare bones overview of the major tenses/moods that you'll find in Spanish and a basic explanation of them
If you're a beginner a lot of this may go over your head until you're there but I'm not totally sure of anyone's level so!
Strap in everyone, it's a long post again and I'm going to explain like a solid 65% of the most important Spanish grammar concepts including tenses and moods, and even I think I need a read more for this one.
I didn't include things like concordancia "agreement (between nouns/adjectives)" and other fundamentals because I assume you probably are aware of those and so I'm focusing more on verbs and tenses/moods, but if you are a total beginner I'm more than happy to discuss the fundamentals in more depth
As always if anyone has any questions on anything I've mentioned here specifically, please let me know. I have no problem delving deeper into specific concepts but this is just a general overview of most of the big grammar concepts you're going to come across as you learn Spanish.
-
First things first, they don't totally teach you this in Spanish, you kind of just have to figure it out yourself or delve into it later on by yourself but there are tenses and moods. I mean they teach you that there are tenses, but they don't totally explain the idea behind tenses and moods and I think it helps to know them to keep them straight.
It's not required learning but it is helpful for overall concepts. It is required learning if you're going more into the linguistics side of things though, but practically speaking you don't really need to know what a mood is to use subjunctive, but I find it helps.
-
What is a linguistic mood?
In Spanish a mood [modo or "mode"] refers to the ways in which grammar should be used. The moods encompass the tenses themselves.
There are three moods, and really you only need to worry about two.
There's the indicative, subjunctive, and the imperative.
Getting imperative out of the way real quick, it's commands. Commands are very easy to spot because they boil down to affirmative commands ["do it"] vs. negative commands ["don't do it"]. There are some things to mention with imperative but I'll do that towards the very end for miscellaneous grammar concepts
Indicative mood is hard to explain linguistically. It's honestly mostly defined as "not subjunctive or imperative". This is default explanation of things. Most of the tenses are indicative - present, preterite, imperfect, future, conditional.
Subjunctive mood is harder to explain but really important. It doesn't totally exist in English, at least not in a noticeable way so it's something that people really struggle with. Subjunctive mood is usually described as the mood you use for desires, wishes, polite requests, imposition of will, hypotheticals etc
You usually find that subjunctive is 1 of 2 things. It's usually either a kind of imposition of will, where it's one subject making a wish/request or imposition on another subject like quiero que hables "I want you to speak"....... or it's subjunctive clauses. Subjunctive clauses tend to be kinds of conditions, that something will happen once a condition is met; "until", "unless", "so that", "as long as", "provided that", "even if", "as if it were"... Those are kinds of subjunctive clauses.
Some subjunctive clauses make more sense than others for English speakers. It can be its own sort of topic.
...
A Tense on the other hand [tiempo or "time"] in Spanish refers to the time in which grammar is used.
A mood is used to explain the way in which Spanish gets used, but a tense determines if you're talking about it being past, present, or future... or something in between.
You can usually divide the tenses between past, present, or future. There are some "in-betweeners" which I'll mention in miscellaneous but in general it's like this:
Present [things happening now at this very moment] = Present Tense, Present Subjunctive
Past [things that happened or things started in the past (either completed actions or ones that may still be going on)] = Preterite, Imperfect, Imperfect Subjunctive
Future [things that will happen or have the ability to happen] = Future, Conditional, Future Subjunctive [*obsolete now mostly], Imperfect Subjunctive [sometimes] .......also ir + a + infinitivo expressions are somewhere between present tense and future, it's a thing, we'll get there
Again, tenses don't have much to do with the imperative mood because a true command is always "do it" or "don't do it" at that moment. If you're saying "I want them to do it" or "I wanted them to do it" that becomes subjunctive.
-
Present
The present tense is probably the most important tense because it encompasses a lot of things and it isn't always talked about fully. Plus it's the tense you use the most.
The present tense as the name implies talks about things happening now. Most of your declarative statements are things happening in the present. "I am", "you have", "we are here", "it is blue", etc tend to be present tense
The other facets of present tense are what make it more important than most tenses. In present tense there are two other important functions: "continuous present" and "short-term future"
Continuous present is synonymous with the gerund/progressive forms which I'll talk about more below in miscellaneous. What continuous present means is that you may be translating it as the -ing forms in your head. For example: leo may be "I read" as a present tense declarative statement like leo mucho "I read a lot"... or it could be leo "I am reading" depending on context. It's very subtle but something like leo el libro could be "I read the book" OR "I am reading the book". If you knocked on someone's door you would hear ya voy "I'm coming (right away)"
With the gerund forms, you are specifically talking about something happening right at that moment. But it is a function of present tense as well. Both are correct, mostly synonymous, and useful in their own ways but I mention it because it isn't often mentioned
There also exists a facet of present tense that is understood as "short-term future". There exists the possibility to use present tense to talk about things you plan on doing shortly or things that will happen in the very near future. This is somewhat different than ir + a + infinitive forms since those can be in any tense. It's just something to be aware of.
Preterite
Preterite tense (also called simple past) is nice and easy. It exists only in the past tense and it's for completed actions.
The hallmark of preterite is that they're actions rather than descriptions, and often involve set time phrases like ayer "yesterday", antiayer/antier "the day before yesterday", anoche "last night" or they include things like times, dates, days, or implied time frames
Think of preterite as "I did it", no muss no fuss
Imperfect
Imperfect tense is all muss and fuss
In linguistic senses, "imperfect" means "not yet completed", or "not yet past". You see it used for description rather than concrete actions and so it is very commonly used for narration and description; telling time in the past, talking about something's appearance or moods, and uninterrupted actions
In the context of preterite vs imperfect the very basic (possibly too reductionist, even) is that the imperfect tense is often used to set up a situation while preterite marks the action that interrupts the setting
In other words; dormía y sonaba el teléfono "I was sleeping and the phone was ringing" is all imperfect and it seems to imply the sleep was not interrupted. Saying dormía y sonó el teléfono is a mix of preterite and imperfect "I was sleeping and the phone rang". It stops being description and marks an "interruption" and if I read that, I would assume either "I" woke up, or we're paying special attention to the fact that the phone rang, and that it's not just casual description
Just like present tense, imperfect tense can be used as "continuous past"... saying leía could be "I read" [past] or "I was reading" [past continuous]. You could also say leí "I read" for preterite, though that's a completed action. Saying leía "I read" sounds more like description to me
You will also find that imperfect tense is used for "used to" to describe habitual things. This can be done with the verb soler [which only really exists in present tense as "to be in the habit of" or in imperfect "used to"]. Imperfect is a simpler way but it is important to note.
So for example: iba a la playa could be "I went to the beach" [description], "I was going to the beach" [continuous", OR it could be "I used to go to the beach" [habit that may or may not continue]
You often see this "used to" with certain time phrases or something qualifying it like cuando era niño/a "when I was a kid" or something like that. It's just important to note because saying something like vivía en Londres could be "I lived in London" or "I used to live in London"... If you saw it as vivía en Londres cuando era joven "I lived in London when I was young(er)" is more specifically a "used to" sort of phrase.
Future
Future tense is exactly what it sounds like
Actions that will happen in a long-term setting. Things that WILL happen, that imply more certainty.
You'll also want to note that it means "shall" as well. It's less common in English to say that, but in older texts and especially the Bible you're going to see future tense like that... no matarás is "thou shalt not kill", literally "you will not kill"... same with no robarás "thou shalt not steal"
Depending on tone, you might see no volveré translated as "I will not return / I won't return" or "I shall not return / I shan't return". Future tense has a sense of finality to it, very much like preterite does in past.
In general I would say that the future tense is unremarkable and kinder to non-native speakers, but do note that there are Spanish speakers who sometimes use future tense the way English might use present tense; serás idiota for example is a way to say "you're an idiot" rather than eres idiota (present tense)
I would say think of that particular expression as "stating the obvious" or "it's a foregone conclusion"... I only mention it because in some countries, especially Spain, you will see future tense used like that sometimes
Present Subjunctive
Present subjunctive is subjunctive mood that takes place either in the present, or the short-term future. It carries that same continuous and short-term future vibe
Again, subjunctive typically works with a set of 2 clauses [that is, two different subjects and verbs] with an imposition of will in some way... or subjunctive clauses. These just happen to be in present
So for example; quieren que (yo) hable con ella "they want me to talk to her"... has two clauses [ellos/ellas quieren and then yo hable] with a kind of imposition of will
This is common for polite requests or someone giving orders; exige que hagamos la tarea "he/she demands we do the homework"
Subjunctive clauses in present are more straightforward once you know the clauses: sea lo que sea "whatever it is / whatever it may be", or para que sepas "so that you know", or antes (de) que te vayas "before you leave"
Conditional + Imperfect Subjunctive
These two are often taught together and for good reason
The conditional tense is indicative, but it talks about something that will happen... as long as a condition has been met. It can be a little harder to nail down, but in "if/then" statements, conditional is the "then"
Conditional talks about things in the future and that can make it difficult for English speakers because we use the same conjugations for multiple things.... podía hacerlo "I could do it" is imperfect so it's past, it means I had the ability to do it... and podría hacerlo "I could do it" is future, so it talks about something you do have the ability to do, but you haven't done it yet
Though I do need to say that "should" is usually either in present tense or conditional: debo decir "I should say" or "I must say"....
But then no debería haberlo dicho "I shouldn't have said that". That kind of should is very often conditional and that can be weird for people
The main thing to know is that conditional isn't unlikely or doubtful, it just hasn't happened yet... but it COULD.
-
Imperfect subjunctive on the other hand is a very wide topic. What you need to know for this to make sense is that once upon a time in Spanish imperfect subjunctive was used for the past tense subjunctive [imperfect being "not yet complete", again]... and then you had a separate branch of subjunctive that was more future and that would have been your hypothetical situations and contrary to fact statements
Today the same tense pulls double duty so that's why it's a big topic
You'll see it for past tense subjunctive: querían que hablara con ella "they wanted me to speak with her"
But you'll also see it for more nebulous or doubtful futures. This is the kind of imperfect subjunctive that gets used with conditional tense.
In "if/then" statements, imperfect subjunctive is the "if". And that's what we mean by hypotheticals and "contrary to fact statements"
si fuera jefe/jefa "if I were the boss" is your if statement. I would call this contrary to fact. It implies "I" am not the boss
The "then" would be in conditional because you're talking about some condition being met... si fuere jefe/jefa, no lo haría "if I were the boss, I wouldn't do it"
Or, si tuviera dinero, viajaría en el extranjero "if I had the money, I would travel abroad". You can translate it as "if I were to have".
But don't hate on Spanish for doing this. English does it too. We say "if I was president" and "if I were president" and they both mean a contrary to fact future.
...Oh also I should mention that if you look up imperfect subjunctive conjugation you'll find two forms. So like you'll see hablara, hablaras, hablara, hablaran, habláramos... and you will see hablase, hablases, hablase, hablasen, hablásemos
Both conjugations are correct, but there's a lot of history involved in this that I can't totally get into without it being a big discussion.
Suffice it to say, it's historical, and Latin America tends to use the -ara and -iera forms for both. Spain makes more of a distinction, where they'll use -ara/-iera for past subjunctive, but use -ase/-iese more for the hypothetical subjunctive
So just as an example: both Spain and Latin America would say querían que lo hiciera "they wanted me to do it" because that's past subjunctive
But Latin America would say si tuviera dinero, compraría una casa "if I had money I would buy a house"...
And Spain would more often say si tuviese dinero, compraría una casa "if I had money I would buy a house"
Again, both are totally fine, but I personally don't use the -ase/-iese forms very much in my own life. I see and read them more than I use them myself, but I'm also in the United States and not Spain.
And that's your bare bones overview of the tenses and moods
-
I'll also just include some other key miscellaneous grammatical concepts real quick:
Silent Subject (sujeto tácito)
This is very basic and not talked about often, but in English we're taught that we always need to put the pronouns in our sentences. It's always "I do this" and "you do that"
And that makes sense for us because our conjugations have less variation; "do" could be anyone
But in Spanish, it's not as common to include the subject because the subject is often implies by the verb. If hablo only exists for yo, and hablamos is always nosotros/nosotras... then mentioning the pronoun seems irrelevant because it was implied
However, habla and hablan are different; habla could be "him" or "her" or "it" or even usted. And hablan could be multiple people but is it ellos or ellas or ustedes?
It becomes more common to mention the subject if there's a chance you'll be misunderstood
The general rule is you mention your subject and the verb... and you continue on until your subject changes and then you mention a new subject so no one's confused
As an example; ella habla con Marco y siempre menciona sus amigos y familia, pero Marco no habla mucho sobre su vida personal "she talks to Marco and always mentions her friends and family, but Marco doesn't talk much about his personal life"
When it's obvious like yo [except in certain tenses], you rarely mention the subject. Saying something like yo hago la tarea, yo limpio la sala, yo leo el libro doesn't come across as "I do the homework, I clean the room, I read the book"...... it comes across as "I am the one who does the homework, I am the one who cleans the room, I am the one who reads the book"
When you mention the subject over and over when it's obvious it sounds either like bragging like "look at all the things I do aren't I great!", or it sounds like complaining "I'm the one who did this, I'm the one who did that, not you, it was me"
When it's obvious you tend to keep the subject out. But you can put it in when you want some emphasis! Such as yo mando aquí "I'm the one in charge here / I give the orders around here"... which is kind of like if you'd italicized or bolded the "I/I'm" there
Infinitives
Infinitives are the dictionary form of verbs, you probably know that already even if you didn't know what they were called
They're unconjugated so the show up ending in their -ar, -ir, or -er forms... hablar, vivir, comer for example
By themselves you read them like... hablar "to speak/talk"; that's what I mean by dictionary forms
When you come across multiple verbs together, one is conjugated and the other tends to be in either infinitive (or gerund but that's next)
So, quiero aprender "I want to learn", quiero nadar "I want to swim", or quiero aprender a nadar "I want to learn to swim" for example
Also be aware that infinitives can be used as the noun forms of verbs. That is, they are "the action or result of a verb". In English we tend to translate them as the progressive forms, but in Spanish the gerund is a verb conjugation implying motion or continuation
For example: errar es humano, perdonar es divino "to err is human, to forgive divine".
Or hablar es fácil pero escuchar me cuesta "speaking is easy but listening is difficult for me"
Gerund/Progressive
The gerund form (also called progressive) is the equivalent of the -ing forms in English
In Spanish they usually end in -ando, -iendo, sometimes -yendo, and there are a few weird ones here and there because of irregular verbs
They're different somewhat in that in Spanish, gerund is a form of motion or movement in some way, so we don't use them quite the same way that Spanish does - see above with infinitive
You're using this when you're specifically talking about something in the moment.
Very often you're going to see gerund forms either by themselves, or you'll see them with the verbs estar, ir, andar, seguir, continuar or some kind of verb of motion or continuation
As an example teniendo esto en cuenta "keeping that in mind"
Or... estoy aprendiendo "I am learning", voy aprendiendo "I'm learning" [as in "it's a process and I'm in the middle of it" or "I keep on learning and I am making progress"], or sigo aprendiendo "I'm still learning".
Additionally you can see infinitive and gerund used together in some cases: quiero seguir aprendiendo a nadar "I want to keep learning to swim"
Past Participles
The past participles are other conjugations of verbs
While the infinitive is the noun form of a verb, a participle is the adjectival form of a verb
These mostly end in either -ado or -ido... although there's a whole host of irregular ones that you need to memorize
By themselves they can be just straight up adjectives and can lead into the passive voice... or just used by themselves
dicho eso "that said / that being said" where dicho is the past participle of decir
Or something like limpiado "cleaned" is the past participle form of limpiar "to clean"; and you could say el suelo limpiado "the cleaned floor" or la ventana limpiada "the cleaned window"
Past participles lead straight into passive voice, or the perfect tenses
Perfect Tenses
Speaking of the perfect tenses, these are "tenses" that are sort of their own thing but they use forms of the verb haber + past participles
The perfect tense is like a time traveler. It can exist in any tense and any mood (minus imperative). It's function is to make everything just a little more past tense
Again, if "imperfect" means "not yet completed"... then "perfect" means "already completed", since it literally means "done thoroughly"
The perfect tenses make use of haber and you most frequently are going to see present perfect and the pluperfect [sometimes called pluscuamperfecto which is "more than perfect"... aka "past-er than past"]
These follow very closely with English.
he hablado is "I have spoken/talked" (present perfect), and había hablado is "I had spoken/talked" (pluperfect)
The goal of perfect tenses is to make everything a little bit past tense while still keeping the impact of it in the present which is why I say it's a time traveler.
Instead of hablé "I spoke" you're saying he hablado "I have spoken", which means that you're now reporting on what happened once you did it. Maybe you're saying "I've talked with them and this is how it happened" or "I've already talked to them and it made no difference". Either way you're reporting on a past event but it still has bearing on the present.
Pluperfect is the same just more past. You're using the imperfect form of haber + past participle and it's very common in 3rd person narration. This is something that someone "had done". It's still got some bearing on the present but the action took place further in the past
había hablado con él antes "I had spoken with him before" makes it sound like you're reaching further into the past, but you're still going to report on how it went
But like I said, they could be used in any tense or mood except imperative; si lo hubiera/hubiese sabido, no lo habría hecho "if I had known, I wouldn't have done it"
Indirect Commands
Indirect commands are the murky space between the subjunctive and imperative moods
It's very simple though. It's basically you're telling someone else to have something be done. Kind of like delegating a command.
que canten for example is "let them sing", but it could be translated as "sing" as a plural command... it's sort of like pointing to someone and being like "I want them to sing" or "go tell them to sing"
Indirect commands are more polite than regular commands. A command can be rather brusque and impolite, depending on how it's said or phrased. Indirect commands are just nicer.
Instead of hazlo "do it" you might soften it with que lo hagas "go ahead and do it"
Indirect commands can be more impersonal and distant however. They can be used as a more... patronizing tone almost? For example: que así sea is "so be it". Literally that's "let it be so"
"We" Commands
The "we" commands are technically imperative mood but I mention them separately because they show up a lot as "let's"
For example hablemos con ella "let's talk to her"
Or something like seamos amables "let's be nice"; no seamos crueles "let's not be cruel"
It's a less common type of command, where you're part of the nosotros group, but also issuing a command to everyone else in the nosotros group
Sometimes the "we" commands are done just with present tense, but there's always the option: nos vamos could be "we're going" but may be "let's go"... while vámonos is "let's go" specifically
Oh did I mention you can stick object pronouns and reflexives onto these? Because you definitely can; hagámoslo "let's do it" or hagámonoslo "let's do it (for ourselves)"
The next ones are bigger and more confusing so I'm just going to attach my tags and other things that might help if that's okay because they are important but they're big and confusing:
Active Voice vs. Passive Voice
Indirect Objects
Direct Objects
Reflexives / Pronomials Additional reflexive stuff Dativo ético which is very advanced and confusing but involves reflexives so I will include it but just be aware it's like advanced advanced stuff
This is also not including spelling changes for stem-changing verbs and verbs with certain endings like -car, -gar, -zar.
And I also didn't mention irregular verbs just in general so they're really that's more of a linguistic thing. I can just tell you some verbs are irregular and require memorization so you get the spelling right and so you sound smart
I also didn't include por and para because good lord that is a huge topic and very confusing for people so really just better for me to link to more info on it rather than try to explain it because it's hard to do briefly in a way that feels complete and makes sense
Also I didn't include different verbal expressions like tener expressions. Those are important but sort of separate grammar concepts in my mind. If you've studied other Romance Languages you probably have seen them and are familiar, but it's more of a translation thing because English speakers are more likely to say "I am hungry" rather than "I have hunger" for example.
97 notes
·
View notes
Note
hi i'm currently in spanish class and just wanted to ask, what's the different between putting "se" in front of a verb vs after like "se baño" vs "bañarse" because i saw a picture that said "the se in 'se baño' means the subject is doing it to themselves" but i thought that was "bañarse"? what about the difference between "me baño" and "bañarme"? sorry this sounds kinda dumb, i really need clarification 😅
The difference is a conjugated form vs the infinitive form.
In general, the infinitive form is used like the dictionary form so bañar is “to bathe” while bañarse is “to bathe oneself” or “to take a bath”, as opposed to se bañó “he/she took a bath”
It’s the difference between something like hablar “to speak” vs. hablo “I speak”
This is going to be something of a simplification since we’re talking purely about reflexives, but just know that se sometimes has other functions so it doesn’t always translate literally.
In the case of “se baño” it’s probably se bañó which is reflexive past tense “he/she took a bath”… in past tense it would be me bañé for “I took a bath”. In present tense, it would be se baña “he/she takes a bath” or me baño “I take a bath”.
You’d never see se + baño without an accent mark as a conjugated unit.
As for infinitives in general… The infinitive also shows up with multiple verbs being used at once, often using a modal/helping verb of some kind.
The most common ones would be querer, desear, esperar, poder, tener que, deber, or me gusta. But there are plenty of other verbal expressions that will put a verb into its infinitive form:
hablar = to speak [infinitive]hablo = I speak [present tense conjugation]
quiero hablar = I want to speak
deseo hablar = I wish to speak
espero hablar = I hope to speak
puedo hablar = I can speak
me gusta hablar = I like to speak
me cuesta hablar = it’s difficult for me to speak
me aburre hablar = speaking bores me
trato de hablar = I try to speak
intento hablar = I try to speak
acabo de hablar = I just spoke / I just got done speaking
empiezo a hablar = I start to speak
comienzo a hablar = I begin to speak
dejo de hablar = I stop speaking
estoy a punto de hablar = I’m just about to speak
decido hablar = I decide to speak
sé hablar = I know how to speak
no sé hablar = I don’t know how to speak
pienso hablar = I plan on speaking / I plan to speak
tengo que hablar = I have to speak
debo hablar = I must speak
voy a hablar = I’m going to speak
And many many, MANY others.
But in the case of reflexives, you also have to have the reflexive pronouns match up. So in this case, bañarme in infinitive is “(me) taking a bath” or “bathing myself”… as opposed to a conjugated statement.
In the case of two verbs, conjugated + unconjugated, the placement of the reflexive can be different. There are two basic versions, and both are acceptable:
Me voy a bañar. = I am going to take a bath.
Voy a bañarme. = I am going to take a bath.
Again, both options are fine. English-speakers often find it easier to put the reflexive pronouns at the end of a conjugated verb because a lot of our sentence structure is “subject + object”.
When it’s just one conjugated verb, the reflexive marker goes in front, but when it’s multiple verbs, you have some options. The only thing to keep in mind is how that might affect accent marks when you attach other pronouns:
Me pongo la camisa. = I put on the shirt.Me la pongo. = I put it on.No me pongo la camisa. = I don’t put on the shirt.No me la pongo. = I don’t put it on.Quiero ponerme la camisa. = I want to put on the shirt.Me quiero poner la camisa. = I want to put on the shirt.Quiero ponérmela. = I want to put it on.Me la quiero poner. = I want to put it on.No quiero ponerme la camisa. = I don’t want to put on the shirt.No me quiero poner la camisa. = I don’t want to put on the shirt.No quiero ponérmela. = I don’t want to put it on.No me la quiero poner. = I don’t want to put it on.
The other function of infinitives is when you’re using a verb as a noun. English typically uses this with the progressive/gerund form which is the “-ing” form… but that might confuse you since Spanish progressive is a conjugated form of its own.
Progressive forms in Spanish typically end in -ando, -iendo, or -yendo. They mostly come after verbs of motion and estar… so estoy leyendo “I am reading” for example.
Another example: leer “to read / reading” is different from leyendo “reading” [the progressive form].
The best way to remember it is “the act or result of a verb”: leer es mi pasatiempo favorito “reading is my favorite pastime”… or “the act of reading is my favorite pastime” which would be more literal and bulky
That’s different than leyendo which is normally used for “reading” in the sense of “at that moment [verb] is happening”
Another example would be something like hablar es muy difícil para mí “(the act of) speaking is difficult for me”
In some cases, infinitives can actually become nouns in their own right: ser is “to be”, and el ser is “a being / entity”, or poder is “to be able to” and el poder is “power / might / ability”
This is the general overview from a grammar point of view. Let me know if there was anything you want me to further explain or if you’d like more examples since I know the grammar of it can be kind of dense.
86 notes
·
View notes
Note
What grammar should I master at each cerf level?
This isn’t a complete list and I’m sure I’ve messed some things up, but in my experience...
[copy/pasted from a different ask]
A1
alphabet specifically any different letters or sounds like ñ, ll, and rr and silent H
present tense
irregular verbs in present tense - ser, estar, ir, ver, dar and many of the -go verbs like tener, decir, hacer, venir, salir etc
ser vs. estar
the general pronouns like yo, tú, etc
very basic vocab like colors, days of the week, basic emotions, basic place names
description words, particularly with describing people’s personalities or emotions with ser or estar, like hair color, eye color, fat/skinny, blonde/brunette, strong/weak, smart/stupid… as well as sick/well, tired, happy, sad, angry, surprised, and some very basic words
using months and days together, and the rules for things like el lunes and los lunes
just the briefest of introductions to plurals and words that require different spellings based on plural like feliz and felices etc
professions
“my name is” using ser or the briefest of introductions to llamarse and reflexives, not too intense
cardinal numbers 1-10, maybe 1-20(?)
how to form basic questions
question works (especially the difference between cuál and qué)
basic greetings, titles like señor or señora
general overview of how gender agreement works, how singular/plural works, and the basics of la concordancia
the basics of definite and indefinite articles: el, la, los, las and un, una, unos, unas
general adjective placement and agreement
how to use negatives like no
contractions with al and del
telling time with ser [usually done when practicing numbers]
brief introduction to “I like” using gustar and how that works, and describing your preferences or things you like to do and how gustar works with infinitives
the basics of adverbs or at least being able to recognize the ones ending in -mente or the commonplace ones like muy or understanding the difference between bueno/a and bien or malo/a and mal
some idioms
A2
weather expressions, seasons
tener expressions like tener hambre, tener sed, tener suerte
numbers 0-100, possibly up to 1000
family tree
clothing and using either llevar or usar for “to wear”
comparisons with más que/de, menos que/de, mayor que, menor que
comparisons of equality with tan / tanto/a ___ como ___
stem-changing verbs: e=>i, e=>ie, o=>ue
use of modals and infinitives like poder + infinitivo, or deber + infinitivo
the use of ir a + infinitivo
use of the gerund/progressive forms of verbs
common names of countries and nationalities
ordinal numbers 1-10, specifically understanding how primer(o), and tercer(o) work
location words with estar
the basics of directions with estar and ir like a la derecha, a la izquierda, enfrente de, detrás de, junto a etc
conmigo, contigo
the basics of possessives
use of hacer with time to mean [ago[
use of hay for “there is/are”
verbs like gustar: molestar, interesar, importar, encantar, costar, etc and how indirect objects generally work
more idioms
places and especially things like “by train” or “on foot”
general prepositions specifically a, de, con, en, entre, sobre, por, para
parts of the body, usually done with doler or something like that
intro to commands
the personal a for personhood or for animate objects
intro to preterite/imperfect
-car, -gar, -zar, and -guar verbs in preterite
superlatives
adjectives that go in front vs behind aka “spotting determiners” like buen(o), mal(o), gran / grande, and other question words
“silent subject”
B1
preterite and imperfect for real, irregular verbs in each
when verbs change meaning between preterite/imperfect like poder, querer, no querer, conocer etc
more on commands specifically the irregular verbs
negative commands specifically the irregular verbs
direct objects
the Greek words that end in -a but are masculine like el problema, el planeta, el programa
alguno/a and ninguno/a
use of double negatives
words that take a masculine article but are actually feminine
indirect and indirect objects together
demonstratives
use of había and hubo for “there was/were”
use of ir a + infinitivo with imperfect for “was going to”
present perfect with haber
past participles, especially the irregular ones
reflexive verbs, usually done with daily routines or with clothing like ponerse/quitarse
por vs para
pluperfect / past perfect with haber and past participles
basic passive voice with ser + participles
future tense
intro to subjunctive mood, specifically present subjunctive
B2
more present subjunctive, especially irregular verbs
understanding the differences between indicative, subjunctive, and imperative mood
object pronouns
relative clauses
more por and para
really understanding preterite/imperfect
conditional tense
using the perfect tenses with subjunctive
use of imperfect subjunctive with conditional
subjunctive clauses
subjunctive subjunctive subjunctive
weird irregular verbs that aren’t always stressed like -zco, -zo, and other rarer verb conjugations
conjugations that are irregular for the sake of sound/pronunciation like verbs ending in -ñir, -llir, etc
C1
more comprehensive understanding of subjunctive mood
hypothetical situations, probability, doubt, imposition of will
indirect commands
passive voice constructions vs. active voice
using direct/indirect objects and reflexive pronouns with commands and subjunctive, specifically word order
understanding linguistic intention behind certain tenses and how they “translate” differently
changeable syntax and how it’s understood
emphasis vs. subtlety
how to imply politeness, abruptness, impatience, or deference
passive se and imperfect se
regional variations and differences, particularly leísmo and loísmo
C2
coming to understand most of the accent rules and esdrújula
the use of dativo ético and how to sound like a native speaker
when to use subjunctive vs indicative
what preposition to use
verbs that take prepositions
superfluous reflexive
literary and academic Spanish
historical Spanish -historical vos -future subjunctive -the two different forms of imperfect subjunctive and what they meant in historical Spanish vs. what they mean and where they’re used today
colloquial Spanish vs. formal/professional Spanish
striking a balance between the two
regional variations and differences, just in general since it takes a long time to learn them and they show up where you least expect them so it{s an ongoing process
…So really it’s levels A and B that are most often “taught”, while C levels are more things you nail down and get used to seeing and understanding over time
C1 is probably the hardest one to explain because it’s more “make sense of all the things you learned”, and that also is related to B2. You start to feel like you know a lot of things, but you don’t understand them or why they’re that way, so it just feels… confusing. C1 is a lot of revelations and gaining mastery of things, and making sense of all the things you’ve seen but didn’t understand
And C2 is an ongoing process. If you’re at C2, there’s no higher level so it’s you continuing to learn and practice and understand, but you know the basic grammar building blocks.
399 notes
·
View notes
Note
i've been trying to find a list that has all the spanish grammar but organized by CEFR levels. like at A1 people learn about present tense and B2/C1 learn about subjunctive. do you or any of your follows know where to find a list like this? it doesn't have to be in depth but a bit of a guide line i guess
I don’t really know off the top of my head but I can give a brief overview of how I think it generally works. This is mostly based on my own education, so take this with a big grain of salt.
In the US system, Spanish 1 is close to A1 and maybe A2, while A2 to B1 is probably Spanish 2 and 3, and then Spanish 4 is probably B2 to C1.
But most of C1 and C2 would be closer to the literature classes, or really focusing on more particular academic Spanish. Spanish 4 (in my university) went up to explaining imperfect subjunctive, but didn’t fully explain every single grammatical concept.
The more complex issues in Spanish sometimes aren’t addressed at all in language classes, they’re more something you learn on your own which can be frustrating.
A1
alphabet specifically any different letters or sounds like ñ, ll, and rr and silent H
present tense
irregular verbs in present tense- ser, estar, ir, ver, dar and many of the -go verbs like tener, decir, hacer, venir, salir etc
ser vs. estar
the general pronouns like yo, tú, etc
very basic vocab like colors, days of the week, basic emotions, basic place names
description words, particularly with describing people’s personalities or emotions with ser or estar, like hair color, eye color, fat/skinny, blonde/brunette, strong/weak, smart/stupid... as well as sick/well, tired, happy, sad, angry, surprised, and some very basic words
using months and days together, and the rules for things like el lunes and los lunes
just the briefest of introductions to plurals and words that require different spellings based on plural like feliz and felices etc
professions
“my name is” using ser or the briefest of introductions to llamarse and reflexives, not too intense
cardinal numbers 1-10, maybe 1-20(?)
how to form basic questions
question works (especially the difference between cuál and qué)
basic greetings, titles like señor or señora
general overview of how gender agreement works, how singular/plural works, and the basics of la concordancia
the basics of definite and indefinite articles: el, la, los, las and un, una, unos, unas
general adjective placement and agreement
how to use negatives like no
contractions with al and del
telling time with ser [usually done when practicing numbers]
brief introduction to “I like” using gustar and how that works, and describing your preferences or things you like to do and how gustar works with infinitives
the basics of adverbs or at least being able to recognize the ones ending in -mente or the commonplace ones like muy or understanding the difference between bueno/a and bien or malo/a and mal
some idioms
A2
weather expressions, seasons
tener expressions like tener hambre, tener sed, tener suerte
numbers 0-100, possibly up to 1000
family tree
clothing and using either llevar or usar for “to wear”
comparisons with más que/de, menos que/de, mayor que, menor que
comparisons of equality with tan / tanto/a ___ como ___
stem-changing verbs: e=>i, e=>ie, o=>ue
use of modals and infinitives like poder + infinitivo, or deber + infinitivo
the use of ir a + infinitivo
use of the gerund/progressive forms of verbs
common names of countries and nationalities
ordinal numbers 1-10, specifically understanding how primer(o), and tercer(o) work
location words with estar
the basics of directions with estar and ir like a la derecha, a la izquierda, enfrente de, detrás de, junto a etc
conmigo, contigo
the basics of possessives
use of hacer with time to mean [ago[
use of hay for “there is/are”
verbs like gustar: molestar, interesar, importar, encantar, costar, etc and how indirect objects generally work
more idioms
places and especially things like “by train” or “on foot”
general prepositions specifically a, de, con, en, entre, sobre, por, para
parts of the body, usually done with doler or something like that
intro to commands
the personal a for personhood or for animate objects
intro to preterite/imperfect
-car, -gar, -zar, and -guar verbs in preterite
superlatives
adjectives that go in front vs behind aka “spotting determiners” like buen(o), mal(o), gran / grande, and other question words
“silent subject”
B1
preterite and imperfect for real, irregular verbs in each
when verbs change meaning between preterite/imperfect like poder, querer, no querer, conocer etc
more on commands specifically the irregular verbs
negative commands specifically the irregular verbs
direct objects
the Greek words that end in -a but are masculine like el problema, el planeta, el programa
alguno/a and ninguno/a
use of double negatives
words that take a masculine article but are actually feminine
indirect and indirect objects together
demonstratives
use of había and hubo for “there was/were”
use of ir a + infinitivo with imperfect for “was going to”
present perfect with haber
past participles, especially the irregular ones
reflexive verbs, usually done with daily routines or with clothing like ponerse/quitarse
por vs para
pluperfect / past perfect with haber and past participles
basic passive voice with ser + participles
future tense
intro to subjunctive mood, specifically present subjunctive
B2
more present subjunctive, especially irregular verbs
understanding the differences between indicative, subjunctive, and imperative mood
object pronouns
relative clauses
more por and para
really understanding preterite/imperfect
conditional tense
using the perfect tenses with subjunctive
use of imperfect subjunctive with conditional
subjunctive clauses
subjunctive subjunctive subjunctive
weird irregular verbs that aren’t always stressed like -zco, -zo, and other rarer verb conjugations
conjugations that are irregular for the sake of sound/pronunciation like verbs ending in -ñir, -llir, etc
C1
more comprehensive understanding of subjunctive mood
hypothetical situations, probability, doubt, imposition of will
indirect commands
passive voice constructions vs. active voice
using direct/indirect objects and reflexive pronouns with commands and subjunctive, specifically word order
understanding linguistic intention behind certain tenses and how they “translate” differently
changeable syntax and how it’s understood
emphasis vs. subtlety
how to imply politeness, abruptness, impatience, or deference
passive se and imperfect se
regional variations and differences, particularly leísmo and loísmo
C2
coming to understand most of the accent rules and esdrújula
the use of dativo ético and how to sound like a native speaker
when to use subjunctive vs indicative
what preposition to use
verbs that take prepositions
superfluous reflexive
literary and academic Spanish
historical Spanish-historical vos-future subjunctive-the two different forms of imperfect subjunctive and what they meant in historical Spanish vs. what they mean and where they’re used today
colloquial Spanish vs. formal/professional Spanish
striking a balance between the two
regional variations and differences, just in general since it takes a long time to learn them and they show up where you least expect them so it{s an ongoing process
...So really it’s levels A and B that are most often “taught”, while C levels are more things you nail down and get used to seeing and understanding over time
C1 is probably the hardest one to explain because it’s more “make sense of all the things you learned”, and that also is related to B2. You start to feel like you know a lot of things, but you don’t understand them or why they’re that way, so it just feels... confusing. C1 is a lot of revelations and gaining mastery of things, and making sense of all the things you’ve seen but didn’t understand
And C2 is an ongoing process. If you’re at C2, there’s no higher level so it’s you continuing to learn and practice and understand, but you know the basic grammar building blocks.
153 notes
·
View notes