Tumgik
#tokuten translation
Text
Diabolik Lovers ZERO Floor 7. Mini drama
Vampire’s late night snack.
Tumblr media
Voice Actor: Tomoaki Maeno Character: Kino Audio: [ Here ] Duration: 12:09
Note: I haven’t seen any translation of this tokuten (though if there’s any, I’m sorry! I couldn’t find it OTL) So I decided to make my own– It’s a cute scenario about teaching Kino how to cook ♥ Enjoy!
✩. ·͙ *̩̩͙ ˚̩̥̩̥ *̩̩̥͙  ✩ *̩̩̥͙ ˚̩̥̩̥ *̩̩͙ ‧͙ . . ·͙ *̩̩͙ ˚̩̥̩̥ *̩̩̥͙  ✩ *̩̩̥͙ ˚̩̥̩̥ *̩̩͙ ‧͙ . ✩
[00:01] 
You’re reading when Kino furiously opens the door and comes in.
Kino: Seriously, I can’t believe it! 
The door closes.
Kino: What does he mean, “You can’t, Kino”!? What does he think I am!?
You ask what happened.
Kino: It doesn’t matter what happened! I just offered myself to cook too this time. And what do you think Yuuri told me!? He said that I can’t cook! But I know how to cook! I just don’t do it often.
You ask if they argued.
Kino: We didn’t argue… Well, it’s normal, I never enter the kitchen because Yuuri usually does everything. But he doesn't have to refuse like that! [He scratches the back of his head] Ahh, it pisses me off…! I have to prove him wrong, somehow.
[01:05]
Kino: Right… You’re quite skilled in cooking, aren’t you?
You already know what he’s thinking.
Kino: Yes, that’s right. Teach me how to cook.
You hesitate.
Kino: … Are you going to say that I can’t, as well?
You try to tell him that it’s already late.
Kino: It doesn’t matter how late at night it is, does it?. Besides, I’m a vampire, if anything this is the time when I eat. 
You are about to say something else.
Kino: A~ahhh… You're hurting me. Now you have to do something to ease this pain. [He steps closer] So? Where do you want me to sink my fangs in? Maybe you want it to hurt a lot, so I won’t hold back at all to suck your blood.
You try to dialogue.
Kino: I won’t wait. So, where do you want me to suck your blood from…? Ah, maybe your ear is a good spot. It’s a sensitive spot, it will be very painful for sure…
You beg him not to.
Kino: Then… You will teach me, right? I don’t care what dish it is.
You finally agree to teach him.
Kino: Yes, yes… You should’ve said that from the start. [He moves away] Then let’s go to the kitchen. By the way, make sure it’s something I can make and that looks fancy too. 
[02:50]
–later ; in the kitchen–
Kino: … You took out all these random ingredients... Some weird veggies and… cheese? So, what are we making with this?
You won’t tell him just yet.
Kino: You’ll tell me when we’re done? Well, that’s fine. Just this once I will follow your orders. So, what do we do first?
You give him something.
Kino: What is… this…? … Eh!? A lotus root? This is how it looks? 
You cut a slice.
Kino: Ah, you’re right. It looks more like a lotus root after you cut it. I just have to chop it into slices, right?
You correct him.
Kino: Eeeeh…? These orders are getting annoying. Yeah, yeah. I will cut thin slices.
You give him another instruction.
Kino: 100 grams!? How am I supposed to know how much 100 grams of lotus root is!? Can you stop making your orders so hard?
He reluctantly grabs a knife.
Kino: I’ll just do what I can. [He starts chopping it, then shows you] Like this?
You tell him it’s good.
Kino: I guess. Naturally, I know how to use a knife. So? What’s next?
You turn the stove on.
Kino: Ah, you’re boiling this? ... The oil is making a good sound. Can I throw in the lotus root now?
You tell him how.
Kino: Again with your weird requests… I get it. I have to place them flat and cook them from both sides, right? 
Kino cooks for a while.
[5:07]
Kino: Yes, they look good! They are cooked and they smell pretty nice. What do we do next?
You give him something else.
Kino: … Are these leftovers? Is it okay to put these? Alright, then I’ll put the small pieces of bacon… also the tomato ones… and some green pepper slices… Mm! It looks very colorful! As expected of me. Since we’re doing this well, let's add konpeito too. I like them! [He takes some out of the jar] See? They are shiny and pretty, and I like their star shape. Let’s add these in!
You stop him.
Kino: Eeeeeh? Stingy. Fine. So? What now?
You bring something else.
Kino: Oh? That’s melting cheese… Ehhh? If we put that in, all the colors will disappear… Ah, right, we have to cut it into small pieces first. Let’s add the cheese, then… It’s melting, it’s melting! Ah~ It already looks delicious!
You tell him to put the lid on.
Kino: Yeees. I’ll cover this then. [He covers the food with the lid] So now we just have to wait, right? We already had dinner and I’m getting hungry again. Well, I’m a vampire so it doesn’t matter whether I eat or not. But I can’t wait until it gets done…
[7:04]
–later–
He takes the lid off.
Kino: Woah~! It looks very tasty! The smell is already telling, it’s going to be delicious. … Is it done?
You nod and give him a plate.
Kino: Yay! It’s finally done! An easy-to-make lotus root Pizza! 
You realize he found out on his own.
Kino: I can tell that it’s a pizza, though it’s the first time I see lotus root slices used at the bottom like this. Hey, let’s taste it before showing it to Yuuri! Now that it’s done it’s hard for me to wait any longer…
You agree.
Kino: Fu~, then, thank you for the meal! 
Kino takes a bite.
Kino: Huff, huff. Mm!! What’s this!? No way… This is too good! 
You ask him if he likes it.
Kino: Yeah! A lot! It’s crunchy thanks to the lotus root, and even though they are thin slices it gives such an intense smell. It’s like veggie chips? I like how the melted cheese balances everything too. It’s best to eat it while it’s still hot! It’s so cool, it looks like a cheese fondue with small veggie pieces all over it! Also, the lotus root is full of bacon flavor! The oil from the meat makes all the flavors spread in your mouth…! [He takes another bite] Mmm!! So tasty~~!!
You’re glad he likes it.
Kino: Mhm. As expected, you chose the best recipe. It’s both tasty and easy to make, just what I wanted!
[8:58]
You bring something else to the table.
Kino: Eh? Is that… jello? … Ah! It has konpeito inside! Uwah~ So beautiful… It’s like the stars are shining…
You ask if he likes it.
Kino: Of course I do! I was wondering earlier what you were making, so this is it… You actually listened to my request. You are very nice, after all. Just like a good wife.
You blush.
Kino: Why are you turning so red now? I wouldn't mind making you my wife right this instant. Hahaha! What's so shocking about it? I can’t get enough of watching your reactions… Anyway! We can talk about that another time. Yuuri will be surprised when he sees this table, I'm sure.
[10:02]
You ask if he’s not angry anymore.
Kino: Hm? Well, I wanted to do this because what Yuuri said annoyed me at first… but there’s another reason why I wanted to cook. I thought I should be a little more independent now… I stopped caring about who’s the master and who’s the servant, you know? I don’t want Yuuri to cook for me forever, so I need to learn.
You giggle.
Kino: Why are you smiling so much? Disgusting. Are you making fun of me? 
You shake your head.
Kino: I wonder about that. This is the punishment you get for bothering me. [He grabs some food on his fork] Here. Say “aaah”.
You hesitate.
Kino: You can’t say you don’t want to eat. Open your mouth.
You obey.
Kino: Fufu~ You did it. Here you go, aaaah~ [He feeds you] Isn’t it delicious? That’s because I made it, so make sure to enjoy a~ll of it.
You tell him it’s delicious.
Kino: Right? Now I want to eat too, feed me. Aaaah~ [He eats] Mmm~~ Tasty! If we continue we’ll eat it all… well, whatever. There are some ingredients left so I can make another one. I want to eat my first homemade meal with you… okay?
✩. ·͙ *̩̩͙ ˚̩̥̩̥ *̩̩̥͙  ✩ *̩̩̥͙ ˚̩̥̩̥ *̩̩͙ ‧͙ . . ·͙ *̩̩͙ ˚̩̥̩̥ *̩̩̥͙  ✩ *̩̩̥͙ ˚̩̥̩̥ *̩̩͙ ‧͙ . ✩
79 notes · View notes
dialovers-translations · 10 months
Text
DIABOLIK LOVERS ZERO Animate Tokuten Drama CD “A Vampire’s Late Night Snack Terror” [Reiji ver.]
Tumblr media
Original title: 夜更かしヴァンパイアの食テロ飯 [レイジ編]
Source: Diabolik Lovers ZERO Vol. 8 Animate Tokuten CD
Audio: Here
Seiyuu: Katsuyuki Konishi
Translator’s note: Honestly, Reiji deserves so much more respect than what he gets. Not only does this man get up early to get chores done because his other five brothers won’t do jack-shit, he even goes out of his way to do extra groceries and make a first-class breakfast for his girl. I feel like most of the other Diaboys could barely even toast a piece of bread without burning it lol. 
*Cling cling*
You enter the kitchen.
“...Hm? What is the matter? It is still too early to be getting up.” 
You ask him why he is up already.
“Unlike the other people at this home, I happen to have an extensive to-do list, so I must get started with all of my chores early, or else I will regret it afterwards. ーー More importantly, you mentioned something about not being able to sleep? If you are feeling unwell, I can get you some medicine.”
You explain.
“Do not tell me...You cannot sleep because of the hunger? How unfortunate...I cannot believe your stomach is growling despite getting three proper meals a day. You should know better.”
You apologize. 
“Well, I shall forgive you this once. I suppose it is partially my responsibility as well for not looking after you better. ーー I suppose it cannot be helped. We still have time before we have to leave to school, so I shall make you an early breakfast.”
You seem excited. 
“Yes. If you have any requests, go ahead. As you should be aware, I am quite confident in my own cooking abilities. No matter how complex or luxurious of a dish, I will prepare it to perfection. Well then, what is your order?”
You make your request.
“What did you...say just now?”
You repeat it.
“You are asking me to make...tamagogake-gohan, out of all things? You crack a raw egg (1) over the rice, add some soy sauce and you’re done. You want me to go out of my way to make something so simple?”
You ask him if he won’t make it. 
“No, I never said that I will not make it. ...Very well! I shall show you what a real plate of eggs over rice looks like!”
*Thud*
“In which case, we must first gathered the necessary ingredients. There is no time to lose! I shall call the limousine at once. Off we go!”
You seem surprised.
“What are you doing!? Come on, make haste!”
*TIMESKIP*
*Clatter clatter*
*Rustle*
“It is truly a blessing that there are stores which are still open in the middle of the night.”
You offer to pay for the parking fee since he has his hands full with the groceries.
“That would be a big help. This is the money. Here you go.”
 You ask Reiji what is inside the bags in his arms. 
“Excuse me? Can you not tell? They’re bags of rice. There’s high-quality rice inside.”
You seem surprised.
“You came along not even realizing why we took the car? Haah...You truly need to do something about how slow-witted you are. One cannot cook without the right ingredients, so we shall we going around to gather all of the necessary things. ーー The very best ones available!
Tamagogake-gohan consists of a perfectly balanced combination of eggs, soy sauce and rice with each ingredient being brought to its full potential. We cannot afford skimping on any of them. ...I happen to be a regular at this store, you see. The rice sold at this store has been selected by a rice connoisseur of which only a few exist in this country, so it is of the highest quality!”
You tilt your head to the side.
“You do not even know what a ‘rice connoisseur’ is...? Take should be common knowledge. Make sure to do your research afterwards, understood? Anyway, we are headed for the chicken farm next. I know it is quite late, but I am sure I can arrange something by using my connections.”
You frown.
“Why the hesitation? We are talking about the eggs which are the main star of the dish! I will not make any compromises!”
*Rustle*
“No more dawdling! Let’s go!”
*TIMESKIP*
The two of you return home.
*Thud*
“...Haah. That ended up taking more time than I anticipated.”
You admit being glad that you’re finally done. 
“What nonsense are you spouting? We finally gathered all necessary ingredients! If we’re ‘done’, why did we get these fresh ingredients in the first place? But we must make haste, or else the others will wake up.”
*Rustle*
“To the kitchen at once! We shall start cooking!”
The two of you go to the kitchen.
“We shall start by cooking the rice. I believe that I can skip over the instructions for this one.”
Reiji gets the rice cooker started. 
*Beep*
“Next we must choose which bowl to serve it in.”
You ask if that is important.
“Why of course. A high class meal is not only defined by the food itself. One must choose a plate which will truly bring the dish to life.” 
*Cling cling*
“Let me think...Usually I would go for something a little more ‘art nouveau’, but how about we use this bowl today? I am glad I decided to purchase this one for moments like this.”
You note that it is quite plain.
“What are you saying? A plain bowl is a fine piece of silverware as well! Just look at the gloss and pattern, simply marvelous!”
You raise one brow.
“Why are you giving me that look? I do understand that I might sound rather out-of-character right now, but look at it like this. I even went out of my way to buy a home-style takoyaki grill to hold a takoyaki party at home, so I must keep the name of the Sakamaki household high. ...More importantly, we should finish setting the table before the rice is done cooking. Well then, please lend me a hand.”
*TIMESKIP*
Reiji opens the rice cooker.
“It turned out rather nicely. The rice looks shiny and has the right amount of fluffiness to it. As to be expected of a dish made with a product from a true rice connoisseur!”
You point out that his glasses have fogged up. 
“Do not worry about my glasses being fogged up. It is only natural for this to happen when exposed to hot steam.”
*Cling cling*
“More importantly...Let us get started! ...Allow me to show you my skills! ーー I shall start by scooping the fluffy rice into the bowl. Rather than filling it to the brim, I will serve a moderate portion. This is the most elegant way to serve it. Then on top I will sprinkle some cod roe, dried seaweed and yuzu salt. ...It would be rather boring to stick to the basic recipe, no? This is my personal interpretation of the dish, do not worry. I can assure that it will taste sublime.”
He cracks an egg.
“Well then, last but not least we crack in a fresh, raw egg and pour some of this special soy sauce on top. ーー It is done. This is the Sakamaki household’s version of tamagogake-gohan!”
*Thud*
“Well then, here you go. Please dig in while it is hot.”
 You take a bite.
“How is it?”
You tell him that it’s delicious. 
“Why of course. It is a dish which was carefully crafted to bring out all of the aromas, flavors and textures to their fullest after all. The rich eggs and the deep flavor of the soy sauce go perfectly with the fluffy rice. However, right when you think that it might be a little blend and one-toned, the cod roe, seaweed and yuzu salt kick to add a new flavor profile so you never get tired of eating it. 
This is how tamagogake-gohan should be. Do you comprehend?”
You nod.
“Pleasing your palate is child’s play. ...Well then, usually I would go wake up the others around this hour, but I suppose we can postpone it a little for today.”
You ask Reiji if he will have breakfast as well.
“Yes, I figured this was a fine opportunity for me to enjoy a meal alongside you. You could say this is my award for all the hard work I put in. You do not mind, do you?”
He joins you at the table.
“Usually there is always someone making a fuss. I rarely ever get the chance to enjoy a meal in peace. In that regard, perhaps I should be grateful to you. However, make sure to warn me before you get peckish, okay?”
You nod.
“Very well. Let us dig in then.”
*Cling*
“...Mm. I suppose having a meal together with just the two of us like this is quite enjoyable every now and then.”
ーー THE END ーー
Translation notes
(1) Raw eggs are commonly consumed in Japan since the country has no history of salmonella being found in eggs. By cracking the egg on top of steaming-hot rice and instantly mixing it together, the heat from the rice will also slightly cook the egg, so it’s not 100% raw when you eat it. Still, the consistency of the dish is quite ‘goopy’ - for lack of a better word - so I understand why a lot of people (myself included) would not find it very appetizing. :p
254 notes · View notes
yuikomorii · 6 months
Note
Am I the only one that thinks that they keep nerfing Yui’s academics game by game? If I remember right, she was supposed to be good at school in a Toukuten (was it written like that?) but in the games she seems to struggle getting good grades? But maybe I remember wrong so sorry for that 🥲
// A good student, in my opinion, is one who tries to study and complete their assignments, even if they find it difficult and their results aren't always the best. For this reason, I’d call Yui a hard-working student but with average performance. Besides, it’s really uncommon to discover someone truly so intelligent that they consistently achieve academic excellence with ease.
Those group Tokutens are bonus CDs made just for funny moments, therefore it should come as no surprise that all characters will be written OOC for the sake of plottwists and giggles. Yui is the same person who literally wanted to bonk the triplets’ head with a hammer so as to make them switch back to normal in the Body Swap CD, and I truly doubt game Yui would come with such a violent idea. xD
I’m also pretty sure it’s implied that Yui has a low-learning ability, which is something very mentioned by Japanese fans, so it’s kinda obvious that she won’t be able to get some things as quick as others. I also believe everyone can succeed in every subject if they pay attention to it in class and put some additional effort BUT it's true that some lessons are tougher to catch than others, if the subject is not your strong point.
Nevertheless, I find it funny how Yui always complains about school, even in CL. Ruki and Reiji act like her parents when it comes to this and she genuinely sounds so helpless that it makes me want to tutor her too, lol.
Hey Yui… just saying, if you need help with any of the quadratic formulae, equations, or foreign languages… I'm here! 👀👉🏻👈🏻
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Translations belong to: dialovers-translations and kyouxa on Tumblr
122 notes · View notes
Text
Tumblr media
Diabolik Lovers Lost Eden Stellaworth Tokuten Short Stories (Mukami brothers)
(Sakamaki bros) (Tsukinami bros + Kino)
On my latest visit to ebay to sate my hunger for DL merch I came across this gem. For the longest time I've wanted to read the LE short stories and I imagine that many other DL fans have as well. As far as I am aware said stories (with the exception of Ayato's and Laito's, which I won't include since you can already find them here) have never been shared online before. So, having read them myself, I figured that I should give my fellow women and men of culture the same opportunity ∠( ᐛ 」∠)_ Unfortunately, sharing is all I am able to do, but anyone who wants to use or translate is 100% free to do so, as long as you credit me.
Enjoy, fellow Diaholics (*^▽^)/★*☆♪
Ruki
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Kou
Tumblr media Tumblr media
Yuma
Tumblr media Tumblr media
Azusa
Tumblr media Tumblr media
30 notes · View notes
the-mukami-library · 5 months
Text
Ruki's Route and Drama CD Translations
Tumblr media Tumblr media
Translations by @dialovers-translations marked with 🍓 Translations by @otomehonyaku marked with 🫐 Translations by @kyouxa marked with 🍒 Translations by @pinkcasedialover marked with 🍇
GAMES
More, Blood - 🍓
Prologue
Vandead Carnival - 🍓
Prologue
Dark Fate - 🍓
General Prologue || Mukami Prologue
Lunatic Parade - 🍓
General Prologue || Mukami Prologue
Lost Eden - 🍓
General Prologue || Mukami Prologue
Chaos Lineage - 🫐
General Prologue - 🍒 || Orange Family Prologue - 🍇
Tumblr media
DRAMA CDS
Animate Tokuten: A Vampire's Late Night Snack Terror - 🍓
Bloody Bouquet Vol. 2 - 🍓
Daylight Vol. 7 - 🍓
Do-S Kyuuketsu Versus II Vol. 5: Ruki vs. Kou - 🍓
Do-S Kyuuketsu Versus IV Vol 2: Shuu vs. Ruki - 🍓
Eternal Blood Vol. 1 - 🍓
More, Blood Vol. 3 - 🍓
More, Blood: 365 Days with a Vampire - 🍓
More Character Songs Vol. 3: Sweet Loyalty -🍓
More, More Blood Vol. 12 - 🍓
Para-Selene Vol. 12 - 🍓
Para-Selene Vol. 12 Animate Tokuten - 🍓
Versus III Vol. 4: Reiji vs. Ruki - 🍓
Versus Song: Bloody Night Vol. II - Ruki vs. Azusa - 🍓
Zero Vol. 13 - 🍓
Tumblr media
Dollymoon's Mukami Ruki masterlist on Livejournal
26 notes · View notes
kurayami-no-ko · 9 months
Text
Translation of Sannan short story from the Tsukikage Stellaworth booklet
Note: This short story is from the Stellaworth tokuten shousasshi for Hakuouki Tsukikage no Shou. I don't own a copy of this booklet.
Spoiler for Sannan's route.
Sannan Keisuke
“If one brings a woman along, I think that it is best to somewhat show her to an inn but…that was outside of my expectation.”
Opening the door and looking at the room we would be sheltering in tonight, I could not help letting out a sigh of disappointment.
Inside the room there were only two shabbily built bed. The room smelled faintly of mold and if one stayed long enough here, it was probable one would start to feel down.
After the battles in Japan had ended, in order to learn more about rasetsu and ochimizu – and also about the race of demons living in the West, Chizuru and I journeyed to Europe.
At the beginning, because of the very different climate and lifestyle from Japan, and also because of the languages we could not understand very well, we were extremely bewildered but somehow, we could say that they got used to it.
Because I had the body of a rasetsu, Chizuru had the body of a pure-blooded demon, we would only be fine if we received injuries that were not severe. In foreign countries, if we succumbed to illnesses, it was possible that just like that, we could lose our lives.
“I am sorry. Tonight, please endure. From tomorrow, I will try to make sure it will not be like this.”
However, Chizuru…
“I am fine. As long as there are a mattress and a blanket, I am okay.”
“Chizuru…”
“Because we are travelling in a foreign country with no place to go to, from now on, money is important, right? I think that it is best if we should avoid wasting money as much as possible.”
She did not voice out a single word of complaint and accepted everything.
I let out a sigh.
“I would rather you condemned this kind of situation.”
“Eh…”
Not being able to understand the meaning of my words immediately, her eyes rounded up.
After fixing my glasses, I leaned my face towards her left ear.
Then, when I lightly used my fingers to brush away the hair falling over her ear, she was slightly surprised and with a twitch, her shoulders leaped up.
While thinking that acting like this, she was so cute, I whispered.
“If you are able to accept everything in such a manner…I will take advantage of you without limitation.”
The moment I said those words, a bright red spread all over her skin until her ears were also of that color.
I kissed her red cheek.
The kiss was not even on the lips but was a trivial kiss on the cheek, but she became embarrassed to the point of being miserable. It was like she understood how to awaken my desire to tease her.
However, she continued shrinking, moving her lips and looked like she wanted to say something.
Thinking that this was strange, I moved my ears towards her mouth…
“I…think I don’t mind being taken advantage of more and more.”
The moment I heard those words, my mind literally became blank, and I was unable to follow up with anything else.
(Chizuru, you…)
She probably was able to guess only a little bit of what I was feeling after hearing those words.
No, she definitely was not able to imagine anything.
His young lover definitely could not imagine the effect of such defenseless words on the heart of a man.
“…Tonight, I planned to study the language of this country from the usual book but…”
When he spoke to that point and stopped, Chizuru leaned her head to one’s side, looking doubtful.
I grabbed her wrist and pulled her into an embrace.
“Ah…”
When we were close enough to the point that our breaths mingled, her face approached me.
I saw that because of surprise and confusion, her black irises were trembling.
“I have changed my mind. I think that I am going to take advantage of you to my heart’s contents. If I don’t do such a thing, I will not be able to concentrate.”
“Ehh? Ehh, eh…?”
There was no need to explain about Chizuru’s confused expression in more words.
I grabbed her small and slender chin and tilted it upwards. And just like that, following the course of the momentum, I stole her lips.
(Because I am much older than you, I want to show the moderation of an older man but…)
When they were alone together, especially if I heard such words as she said beforehand, no matter what, I became unable to do that.
As I kept giving her little kisses, it felt like my head was submerged in water, dulling me to the core of my brain
It was so strange that no matter how much I had fully tasted the lips of my charming beloved, I could not become satiated of them. Instead, I felt that the more time passed, the more I would become fully absorbed in them.
(I cannot count how many times that I used to think that it was so foolish when I saw the degrading forms of men of the world as they became weak because of women…Now I fully understand those feelings.”
Just like that, I supported her body and led her towards the bed.
And just like that, I pinned her body onto the bed.
I could feel what kind of expression that she was making from her breaths and from how her limbs were trembling slightly.
Though she expressed a little anxiety, in truth, the gaze looking up at me expressed trust in me.
And then…
“The Keisuke-san of this moment, seems…somewhat like a different person from the normal you.”
“This me, do you dislike it?”
She shook her head in response to that question.
“…I cannot ever grow to dislike Keisuke-san. No matter what happens.”
Listening to her whispering voice which reverberated in the dark, his reason was submerged in sweet nectar.
(A person such as yourself is, truly…)
Listening to such a phrase from his beloved, was there any man that could still keep his reason in such a circumstance?
“By such words, you allow me to take advantage of you. Today, it is likely that I will not hold back myself but…the person who made it happen is you, isn’t it?”
After saying that, I resumed kissing her intensely.
When the night deepened, while watching Chizuru breathing in her sleep from her side, I flipped through the dictionary of the language of this country.
(At this age, it is very hard for me to learn new things…)
Though I had knowledge of Chinese classical writing, the languages of Europe were different in their own ways.
However, I would definitely not resign only because of this much difficulty.
(In this strange country, I will definitely not abandon you.)
Until the day I could solve the riddle of rasetsu and ochimizu, cure my body of the poisonous effect of ochimizu and become a human once again, I definitely could not die.
In truth, it would not be strange if I had lost his life earlier on but, for some cause or effect, until this point when both the shogunate and the Shinsengumi had gone, I was still able to hold onto my life.
(Surely, this is also a coincidence of fate.)
Looking at the innocent sleeping form of the person I loved, unintentionally, a smile appeared on my face. Just having her by my side gave me unlimited strength.
(Some time, when I can solve the riddle of the ochimizu…let’s go back to Japan. Until that point, I cannot allow myself to die.)
While only gazing at the stars, inside my heart, I made a speech to my dearest lover.
31 notes · View notes
thatumbrellaoni · 6 months
Text
part 1
short part 2
ygo stuff from my japan trip, which Im back from. also it rained in Nara and I ate too many sweets (part 1 isnt even half of it), so I got a cold and a sore throat. but Im on the mend. Im no longer (too) down with the sickness.
Tumblr media
starting with the doujins! it aint much because Im very very very very picky but after several considerations, I grabbed these bakubaku and a marimari of sorts (those last two doujins arent shippy as you can see on the label "all chara" but theyre my boys so I got them).
the upper right one (gift) is by high mode, the circle who did the infamous and hilarious intensive care series!
the lower left one is a novel anthology. I was on the fence, and the only reason I convinced myself to buy it is the r18 label. I was like, I already have too many hobbies, do I have time to read this... hey the bakubaku sex contained within could be worth it!!! might post summaries (or full translations of it) when I get to it.
Tumblr media Tumblr media
this was the ygo section of one of the shops I went to. but all of them had the same ungodly amount of seto/jounouchi books. this could be your heaven.
Tumblr media
everyone else was relegated to "others" lmao bakura icon for the label
Tumblr media
this was the only genre that mattered to me, but yall really need to separate your bakuras. both bakuras were under that label when thats only supposed to be ryou 💢
I was watching ygo on jp netflix and the subtitles also didnt consistently differentiate between the bakuras. disappointed, infuriated, and upset by this continued injustice.
as doujin artist screaming machine gun-san once said in 2009,
“Hey, commentators… Can you please separate Bakura Ryou, Thief King Bakura, and self-proclaimed ‘Zorc’ Dark Bakura? You can separate your burnables but not this chaos!? No matter how chaotic these three are, this is not chaos!”
Tumblr media Tumblr media
also visited the popup shop in shinjuku.
Tumblr media
and bought satan cuz my ryou standee was getting lonely at home.
tbh this art style leaves much to be desired... I mean, compared to jf2023 ryou... ryou is super cute. do better, satan. I almost didnt buy you.
Tumblr media
but I did. among others for fun. the seto birthday postcard was a tokuten for actually buying at the shop. the three bookmarks were also tokutens per each item you bought. the can badge was a random pull. seto always a good surprise.
Tumblr media
the priroll can badges I love to bits. he is so cute. I wish I could eat him again.
14 notes · View notes
kirkirk · 9 months
Text
Charade Maniacs Tokuten Translation - 自由人のお昼事情
Tumblr media
Before you read: This is my first time doing translations like this, so, if you see any mistake/typo/incorrect part, please tell me and I’ll change it as soon as possible! I had a hard time figuring out some lines, so do take everything with a grain of salt. I really fell in love with Charade Maniacs, so I think it would be awesome to gather a little community of translators. The game doesn’t have that many tokuten, we could be done in a heartbeat. Also, English isn’t my first language either and that means some lines may sound unnatural. Rant over, this CD features Gyoubu, Futami, and Haiji. It’s pretty lighthearted and that means post-game therapy ^^
FUTAMI: Oh! You’re here. I would like to thank you for coming, but…
GYOUBU: This CD is a Charade Maniacs store tokuten, that means there could be spoilers from the game’s main story, but… you’ve already played it, right?
HAIJI: We want the people that still haven’t played the main story to come here afterwards.
FUTAMI: If it doesn’t bother you, you’re good to go. This warning is just in case.
HAIJI: I bet you’ll get hungry too, prepare some snacks and come, okay?
GYOUBU: I heard that we will be in the kitchen for a while…
FUTAMI: You two, weren’t we in the middle of a spoiler warning? Well, whatever. If you don’t have a problem, please wait a second-
FUTAMI: Charade Maniacs store tokuten drama CD – Lunch conditions for free spirits. Let’s begin.
(Music starts)
GYOUBU: Gaaagh, I’m so hungry!! Kei-chan, give me some food!
FUTAMI: Hey, Gyoubu. If you are searching for Ebana, he’s not here.
GYOUBU: Oh? Ryoichi? Why isn’t he here?
FUTAMI: You know he doesn’t live in the kitchen, right? Lunch was a long time ago.
GYOUBU: I played games the whole night, so I was sleeping in my room until just now. If I don’t eat something quick, I will starve to death.
FUTAMI: You were up all night again? …hey, why are you rummaging around?
GYOUBU: Agh… I was thinking there could still be some leftovers in the fridge, but…
FUTAMI: Since you didn’t wait for permission to start hunting for food, Ebana will get mad when he comes back, you know that, right?
GYOUBU: That’s alright, alright! I won’t be afraid even if he gets angry at me. I mean, I find it funny how he’s always acting so cold (1), doesn’t that make you want to tease him more?
FUTAMI: Hahaha…
GYOUBU: So… There was nothing left. What.
FUTAMI: Yeah, we had gratin today. Someone must have eaten what was left.
GYOUBU: Gratin?! Uwaaaagh, I bet Kei-chan’s gratin is delicious.
FUTAMI: Actually, it was pretty great. You were the only one that wasn’t here for it.
GYOUBU: Eeeh… Then I wonder why you didn’t leave me my plate…
HAIJI: Oh! …just you two?
FUTAMI: Haiji! As you can see, Gyoubu and I are the only ones here.
GYOUBU: Yes, yes. Also, there is a possibility I starve and die right here and now.
HAIJI: Is that so…? I was hungry too, is there nothing left?
GYOUBU: Hmm, I’ve been inspecting the fridge for a while, but there doesn’t seem to be anything edible there...
HAIJI: Ok… Then, should we do it ourselves?
GYOUBU: It’s a pain, but I guess we don’t have any other choice, huh. Aww, if only Kei-chan were here, I would have come out of bed and eaten right away.
HAIJI: So, what should we do?
GYOUBU: Me, me! I think I crave sakuramochi!
FUTAMI: Sakuramochi? Isn’t that too specific?
GYOUBU: I like it, weren’t the ones we had the other day great? So that’s why I want them again, I guess.
HAIJI: Mhmm, those were really good.
FUTAMI: I understand, but isn’t that a little bit too difficult for amateurs like us?
HAIJI: Does anyone know the recipe?
FUTAMI: Obviously, I don’t.
GYOUBU: Me neither!
HAIJI: I don’t either.
FUTAMI: I’m sorry, but let’s not go with sakuramochi. Even if we managed to make them, I doubt we would get the same flavor.
GYOUBU: Eeeeeeeeeeeh…
FUTAMI: You are about to say that you will eat them even if we failed? You can try to pull that one if you want to, but...
GYOUBU: Okay, let’s do something else!
FUTAMI: Ahahaha…
GYOUBU: Haiji, what do you want to eat?
HAIJI: I…, ice cream would be good.
GYOUBU: Just as I thought, I knew you would say that. Still, if we are talking about ice cream, the freezer if full of them, why bother making it ourselves? It’s not necessary.
HAIJI: I get it…, then how about cream puffs or apple pies?
GYOUBU: Those are the ones she's made before...
HAIJI: Yes! They taste good!
GYOUBU: From her repertoire, I’d want to have strawberry daifukus…
FUTAMI: You're only bringing up difficult dishes.
GYOUBU: And I wonder, wouldn’t Ryoichi Mr. Adult be able to help out...? (2)
FUTAMI: Hey, hey, don’t be ridiculous…! Anyways, why only desserts? Since we are talking about lunch, we should do something more normal.
HAIJI: Normal?
FUTAMI: Yes, like oyakodon or soborodon. Usually, I’m able to cook those.
GYOUBU: Meeeh? Aren’t those TOO normal?
FUTAMI: Too normal? What do you even want for lunch?!
GYOUBU: Since we are the ones cooking, I want something fun. That means the process will be entertaining too, right?
FUTAMI: You say ‘something fun’, but…!
GYOUBU: What do you think about those, the crepes that Kei-chan did the other day!
FUTAMI: I guess we are returning to deserts.
GYOUBU: Those guys… You could fill the crepes with anything you liked, just like a makizushi party, wasn’t it good? (3)
FUTAMI: Okay, that was quite fun.
GYOUBU: To think that I still haven’t forgotten about the one filled with matcha cream and red bean paste that I had!
HAIJI: I filled mine with lots of cream, chocolate and ice cream! It was so fun, I’d like to try it again.
FUTAMI: But that’s such a huge dish, Ebana will get mad for sure if he sees we’ve used that many ingredients without permission.
GYOUBU: Heeey, come on, let’s go with crepes! Haiji, you want to do so too, right?
HAIJI: Actually, I’m okay with it just being edible. I’m starving…
GYOUBU: A treason in broad daylight?!
FUTAMI: Hey, Gyoubu, we’re making it together, right? Today you’ll have to settle yourself with oyakodon.
GYOUBU: If there is no choice… I’ll accept your food today,
Ryoichi.
FUTAMI: Haha, thanks… Okay, I’ll have it done in a minute.
HAIJI: Hey, what goes into oyakodon?
FUTAMI: Eggs, chicken, and onions… There are still rice leftovers in the cooker, so I can season it afterwards.
HAIJI: Ooooh…
FUTAMI: I’ll prepare the pan and utensils. Haiji, would you mind bringing the ingredients I’ve just said?
HAIJI: Yes! Understood.
(Moving cookware SFX)
HAIJI: Huff… I put there all those things you mentioned. Is this okay?
FUTAMI: It’s true. You’re great, aren’t you? Compared with Gyoubu…, what are you even doing in that corner?
GYOUBU: It’s a game!
FUTAMI: How can you say it with such confidence.
GYOUBU: I’m not that good at cooking, so I thought I’d just play while you were at it. My role here would be eating.
FUTAMI: You were the one that requested this, how about you help a little bit? Even if you are bad at it, it’d be better if you could at least do something.
GYOUBU: Oh, that’s not a problem. One day, I will get a cute wife from whom I will ask for all of my meals.
FUTAMI: I think that wife would be happier with a man that knew how to cook.
GYOUBU: Aww, so that’s how it is… By the way, what are you making Haiji do?
FUTAMI: Ummm, could you peel the onions? Only the brown part.
HAIJI: Got it!
FUTAMI: Now, Gyoubu, you too. You can do as far as cracking and scrambling the eggs, right?
GYOUBU: Well, I guess I’m able to do that…
(More cooking SFX)
GYOUBU: Ryoichi, you are surprisingly good at this, aren’t you?
FUTAMI: Is that so? Since I live alone, I always cook for myself.
GYOUBU: Living alone, huh… That much freedom sure would be good.
FUTAMI: I might be free, yes, but, in exchange, there is a lot of stuff to do! Laundry, cleaning…, there is no other option but to do it yourself.
HAIJI: You do everything alone? That’s amazing…
FUTAMI: That’s just how it is.
(Frying SFX)
GYOUBU: Oh! That smells goooood…
FUTAMI: Riiight? Wait, Gyoubu, what are you putting in there?
GYOUBU: What? Tsubuan?
FUTAMI: You said it like it isn’t a big deal, why tsubuan?
GYOUBU: I guess I’m really in the mood for traditional sweets today. The crepe talk a while ago didn’t help either.
FUTAMI: Now that you say that…, strawberry daifuku and sakuramochi, those were both traditional Japanese sweets!!! That was your plan all along!
HAIJI: I like red bean paste too, if we use it, it could taste very good maybe…
FUTAMI: It doesn’t matter how many times you say it, I’m not putting that in the oyakodon.
GYOUBU: Ryoichi, look, life is a challenge.
FUTAMI: I get it, I’ll do something like that for dessert, but, please, let me cook the oyakodon normally!
GYOUBU: Oh, really…?
FUTAMI: Yes, it won’t be as good as Ebana’s would be though.
(Cooking SFX)
FUTAMI: Now all that’s left is serving the rice, then place some chopped green onions and… Alright! It’s done.
GYOUBU: You actually did it…
HAIJI: Looks tasty…!
FUTAMI: Come on, you two, eat it before it gets cold.
HAIJI: Yes…
GYOUBU: Okaaaaaaay!
HAIJI: Mhmmh, this is really delicious.
GYOUBU: Mhmhm! Even better than the ones you buy frozen. You left me wanting seconds. Ryoichi, aren’t you able to be a great bride?
FUTAMI: What am I supposed to do with that skill? Well…, as requested, I made you red bean soup with mochi, so make sure you finish it too.
GYOUBU: Did you really…?
FUTAMI: That’s because you wouldn’t stop asking for red bean paste!
HAIJI: Hey, about the discussion you were having… Can you become a bride even if you are a man?
FUTAMI: That is indeed impossible. I would be a groom, but still…
HAIJI: Oh…, okay.
GYOUBU: Nevertheless, we are trapped. I sure hope we don't have to spend the rest of our lives here...
FUTAMI: I wonder… When we gather enough points, we might be able to escape. But we still don’t know how much time it will take.
GYOUBU: Well, if it gets to that, I might ask her to marry me.
FUTAMI: Huh?!
HAIJI: Then I want her to marry me too.
GYOUBU: Obviously, sharing her is out of the picture so we have to decide who’s going to marry her, right?
HAIJI: I assume we can’t decide it with rock-paper-scissors…?
GYOUBU: Then we would have the answer too soon…! I think there should be better ways to settle this.
HAIJI: Oh…
FUTAMI: Hey, hey, don’t be so reckless. You must take her feelings into consideration too!
GYOUBU: Either way, I think the fastest we choose, the better. Taking into consideration our circumstances, that’s it.
FUTAMI: You should be worrying about her answer!
GYOUBU: Wait, then you don’t want her to be your wife?
FUTAMI: That’s not what I meant. I just feel you need to become closer to her before jumping into those questions.
GYOUBU: Isn’t that too tedious?
HAIJI: I think we already are close enough though…
FUTAMI: Is this really how the youth thinks nowadays? Well, you are free to think that you want to marry her, but…, for now, just don’t mention it in front of Banjo.
GYOUBU: If this conversation reached Tomo's ears we would really be in trouble, right…
HAIJI: Does that mean we can talk to her about it? Then, I’m going…
GYOUBU: Talk to her about what?
HAIJI: That I would like her as my wife, yes…
FUTAMI: Hey!!!!
GYOUBU: Doesn’t that sound entertaining?! Can I go watch you?
HAIJI: Yeah, no biggie…
FUTAMI: Gyoubu, wait! You’ve just called it ‘entertaining’, didn’t you?!
GYOUBU: What are you talking about? I genuinely just want to watch over the ripening of Haiji’s love…!
FUTAMI: You just want to have fun after all.
GYOUBU: Aaaaaagh!
HAIJI: Then, I’ll be going now….
GYOUBU: Wait, wait, I’m coming too!
FUTAMI: Hey! You two! Wait a-! Aaaaagh… There is nothing one can do with them… I mean, I made it because they said they wanted to eat it…, what do I do with the red bean soup?!
Translator Notes: (1) He literally calls him tsuntsun (2) He says ‘Ryoichi the adult’, but I felt Ryoichi Mr Adult helped convey his teasing tone 😊 (3) A ‘makizushi party’ is an event where a host teaches the guests how to roll and fill their own sushi rolls (if they don’t know) and everyone comes up with their own versions. I only translated the honorifics when Gyoubu used -chan.
Personal comment: This was a very fun one to do, I especially loved Futami’s dynamics with those two. We didn’t see him interacting that much with Haiji in-game, so I was quite surprised when I heard how softly he spoke to him compared with when he addressed Gyoubu. Again, if you see any errors, don't hesitate to reach out!!! alsothefoodnameswereanightmareohmygod
17 notes · View notes
heroscans · 1 year
Note
Hi, hope you are all healthy and doing well. I just wanted to ask how the next "Badass" chapter is coming along? I'm super excited for it! Love the work you guys are doing and also big thanks for translating so many mangas for us non-japanese readers :) Greetings from Austria!
Hi there! Apologies for not getting back to you sooner, and apologies to all the Badass readers for keeping you all waiting so long. The lovely Varrick just finished the absolutely miserable job of reconstructing the tones for the decensoring for Badass 9, so 'all' I have left to do is finish the typeset for the sex scenes. (Thank you, Varrick. ❤️) My oldest friend died 5 days ago after what was a fairly awful struggle with cancer in the last months, so my heart hasn't been where I needed it to be to do the wild sex scenes justice, to be honest. However, I was working on it yesterday, and I hope to have it wrapped up fairly shortly. I've already cleaned, decensored, and mostly typeset the extra, and fully completed the tokutens, so we should be able to release that pretty shortly after.
Greetings back to you from all of us!
23 notes · View notes
Video
Genteiban Tokuten Drama CD Diabolik Aquatic Showtime! (Part 1)
If Tumblr removes the video, there is a backup here.
Video put together by myself Translation by Dialovers-Translations
77 notes · View notes
risukadarlin · 2 years
Text
[piofiore no banshou] tokuten cd - hell dim sum case
Tumblr media
DISCLAIMER & COMMENT
i feel like yum cha might be a better translation than dim sum but i’ll leave it as dim sum because that’s how it was requested! this was really confusing bc theyre all so good at pretending to be each other, so i might get the names mixed up a bit! please let me know if i do.
thank you very much for the request btw! i apologise for how long all these translations are taking! i don’t have school for a while now so hopefully i have much more time to work! i hope this translation isn’t too disappointing! thank you again and always!
i do not own piofiore or the rights to the cd!
                                                                                                                     ✿
Dante:
Piofiore no Banshou.
Episodio 1927.
Animate Tokuten Drama CD.
The Yum Cha Case from Hell.
                                                                                                                    ✿
Dante:
One early afternoon,  Yang invited Nicola and I to his base.
Nicola:
You invited us to something called Yum Cha. Do we just drink tea and eat sweets? It wasn’t a secret code or something?
Yang:
You’re always so on guard, Francesca.
Even I want to spend time with people sometimes.
Sometimes I just want to invite people to my base.
Some rare tea leaves came into my possession recently.
I thought I’d brew them especially for you.
Dante:
He’s acting strange.
He’s acting extremely suspicious.
That Yang is making tea just for our sake.
I don’t believe it.
And…
The tea smells of something I can’t describe.
I’m honoured you feel that way.
But I’ll have to pass.
Nicola:
Me too.
I don’t like drinking things I’m not used to.
It smells… unique too.
Yang:
You don’t even try to learn about other cultures and push them away without even trying.
How sad.
Falzone.
And you, Francesca.
You’re such small-minded men.
Dante:
I’m not trying to reject your culture.
Even if we’ve come to an agreement, I don’t plan to eat our enemy’s food if I don’t need to.
Yang:
You don’t think I poisoned the tea, do you?
Nicola:
No, if you were going to do that, I know you’d use something flavourless and odourless.
There’d be no need to use such obviously suspicious tea.
Yang:
Oh, you understand me well, Francesca.
Nicola:
But I’d rather not take the risk.
As if I could drink something like that…
Yang:
So you mean you’d drink it as long as it isn’t poisonous?
Then…
I’ll drink some first.
How’s that?
Nicola:
Dante, there’s no need to play along.
Sorry, Yang, but we–
Yang:
If you want to go home, you go.
But, as the capo and the underboss of a major organisation, you’d be spitting in the face of my selfless attempts to welcome you.
How awfully impolite.
I thought better of you, Falzone.
Dante:
Fine.
Just a sip, then.
Nicola:
Dante, that’s–!
Dante:
I know what you mean, Nicola.
But who knows what he’ll say about us if we leave now.
Nicola:
Fine.
I don’t want to dirty the family name either.
I’ll drink too.
Yang:
Stop this tedious talk. If you’re going to drink, then drink.
Dante:
I will, then.
This tastes…
…really good.
Nicola:
Huh? Seriously?
Me too, then.
You’re right.
It has depth.
It’s really food.
Dante:
Yang.
I’m sorry for doubting you.
Thank you for your kindness.
Yang:
It’s almost time.
Dante:
What…?
Nicola!
Stay with me!
Yang:
It looks like the rumours were true.
Dante:
Yang!
Is it a slow acting poison?!
I can’t die… here…
                                                                                                                    ✿
Nicola:
What’s happening…?
I’m alive?!
That’s right!
What about Nicola?
Huh?
I’ve passed out?
Pull yourself together, me!
Can you hear me?
Dante:
Don’t touch me.
Nicola:
What’s wrong with me?
Is that really me?
Why are there two of me?
Yang:
Hm?
Wait a second…
You're me?
Eh?
Why am I standing in front of myself?
We drank the tea and then…
Then what happened, again?
Nicola:
What do you mean, again?
Stop pretending to be all cute and confused.
The way you’re talking… It sounds like you’re copying Nicola, Yang.
Yang:
It’s true that you look like me.
But I’m Nicola too.
Nicola:
Cut the act, Yang.
How am I supposed to believe that?
Dante:
I’m Yang.
Nicola & Yang:
Huh?
Dante:
I thought it was just a cock-and-bull story.
But it looks like the Body Swappitea was real.
Yang:
Body Swappitea?
Is that what we just…?!
Nicola:
So we’ve switched bodies because we drank that tea?
Dante:
You look like Francesca, but you’re Falzone.
Nicola:
Th-that’s right…
So you look like me but you’re Yang?!
And Nicola looks like Yang?!
Yang:
Yes.
I wish it wasn’t true but it looks like it is.
Yang, it sounds like you gave us the tea knowing this would happen.
Dante:
You think I planned it?
I just brewed some tea.
You’re the one who chose to drink it, Falzone.
No, you’re Francesa now.
If you drink this tea as a group, all members of the group will swap bodies.
At least, that’s the rumour.
I was lucky enough to come by some.
I just tried it out.
I didn’t really believe it either.
No wonder it was so expensive.
Nicola:
Don’t sound so pleased about it!
What are we supposed to do if we never change back?!
Dante:
We only drank a small amount.
It’ll probably wear off soon.
Yang:
Probably?
But you don’t know for certain?!
Dante:
Yes.
I wouldn’t have tested it if I did.
Nicola:
Yang, you’re way too flagrant about this!
Yang:
Dante.
Let’s just think about it for a moment.
We should just see how the situation plays out.
If it goes wrong, we can kill Yang together.
Nicola:
Nicola, you sound just as confused.
Dante:
Francesca.
What do you mean by kill?
Will you kill me, in Falzone’s body?
Or will you kill yourself, in my body?
Yang:
That’s pretty dark!
It looks like someone’s here…
Nicola:
Yang, did you invite someone else to tea?
Dante:
No.
But…
I was supposed to meet a woman today.
Yang:
By woman, do you mean…?
Nicola:
That was HER voice!
She brought sweets!
Dante:
She promised the twins she’d bake with them, you see.
It seems as if she really wants to get my attention.
Yang:
You’re stupidly confident, even at a time like this.
I’m almost impressed.
Logically, there’s no way she came to see you.
Dante:
Jealousy isn’t a good look, Francesca.
Now then, let’s give her what she wants.
I’ll entertain her.
Nicola:
Wait! 
Why are you acting so normal?!
Yang:
You’re being too loud, Dante.
She probably heard that from outside.
Dante:
Now we can’t pretend not to be in.
She’ll get suspicious if we don’t answer the door soon.
Nicola:
I don’t want to worry her.
Let’s all pretend to be each other.
Dante:
How interesting.
Leave it to me.
Nicola:
I have a bad feeling about this.
Yang:
Me too.
I don’t think I can pretend to be Yang.
Dante.
Just try to act normal, okay?
Nicola:
Don’t worry, Nicola. I know you well.
I’ll impersonate you perfectly.
Yang:
Yes.
That was great foreshadowing that this is going to go absolutely terribly.
Dante:
Francesca.
Let the woman in.
Yang:
Got it.
Come in.
Nicola:
Hey, signorina.
You’re shockingly beautiful, as always.
I’m so glad I could meet you here.
I’m even getting a bit shy!
Yang:
Francesca.
I don’t know how to put this, but…
That’s a bit much.
Nicola:
I couldn’t help myself after meeting this cute signorina.
My heart won’t stop racing!
Yang:
Wait.
You’re making it sound like I’m in love with her.
Dante:
How boring.
I thought you’d be worse actors.
Dante:
This is no good!
I’m not even acting half as cool as Nicola right now!
I’m Nicola Francesca right now.
I’m Nicola Francesca right now.
I’m Nicola Francesca!
Nicola:
Hey, signorina.
Who did you make those sweets for?
It wasn’t really for Yang, was it?
Oh dear…
I know I must sound immature right now.
But I don’t want you to think about anyone but me.
Dante:
He’s flirting with her in front of everyone.
Now I know exactly what he thinks of Francesca.
Yang:
So this is how Dante sees me…
Woman.
If you have time to talk to Francesca, then you have time to give me those sweets.
Dante:
Don’t look so frightening, Yang.
She looks terrified.
Yang:
I’m not trying to look scary.
Dante:
You might not realise it but even a smile is horrifying on that face.
Come here, signorina.
I’ll protect you.
Nicola:
Dante.
You’re acting a bit weird today.
I don’t think she should go near you right now.
Dante:
Oh?
I’m trying to protect her right now.
How rude of you to suggest otherwise.
Underboss.
Yang:
Calm down, you two.
What the hell are you doing?!
Dante:
Are you saying that to me, Yang?
I just thought I should take good care of her.
Nicola:
Where are you touching her right now?!
Where?!
Dante:
I’m the capo of the Falzone family.
Whenever I look at a woman, I can’t help but want to please her.
Nicola:
Stop it!
I- No, Dante would never do or say that!
Definitely not!
Dante:
How do you know that?
Maybe you just don’t know that side of me?
Nicola:
What do you mean “that side”?!
Just what kind of man do you think I am!
I wouldn’t do anything with anyone but the woman I’m in love with–!
Yang:
Francesca.
That’s enough.
Nicola:
Oh…
I feel like I said too much…
Dante:
What?
Is it over already?
It was just starting to get interesting.
Yang:
Woman.
I’m sure you can tell by looking.
Falzone and Francesca hit their heads earlier.
Who knows what they’ll do to you if you get too close.
Nicola:
Nico- No, Yang.
Was I behaving that weirdly?
How embarrassing.
I might not be able to act properly anymore.
You’re worried about me?
Thank you.
You’re so kind.
Can I get a bit closer…?
Dante:
Cut it out, woman.
Pay attention to me, not that man.
Nicola:
Can you stop getting in my way?
I was just getting to the good part.
I was doing my very best to act like Nicola just now!
Yang:
You don’t need to do that.
Nicola:
Why not?
Yang:
Woman, don’t make me say it again.
Give me those sweets.
Before the tea goes cold.
Take a seat.
You made scarcella today?
Ah, yes.
I’ve seen them before somewhere.
It’d be boring to eat them alone.
You have some too.
Haha.
You’re so cute when you’re eating sw—!
You eat like a child.
How charming.
You have jam around your mouth.
You’re so helpless.
So sweet.
That’s right, signorina.
While you’re here, feed me one of those.
Why do you look so surprised?
It’s an easy job.
All you need to do is put the food in my mouth.
You can do that, can’t you?
I leant you my kitchen, after all.
Nicola:
That’s so underhanded!
Yang:
It’s too hard from over there.
Sit on my lap.
Nicola:
That’s so like you, Nicola!
So very stylish!
You didn’t even flinch saying that!
Aren’t you a little too good at impersonating Yang?
Dante:
More importantly, Falzone.
That tea is still on the table.
Nicola:
Baked goods will make her thirsty!
And then she’ll definitely try to drink the tea in front of her!
This feeling…!
                                                                                                                    ✿
Dante:
Where am I?!
This is definitely my body.
It looks like we returned back to normal.
Nicola!
Nicola, pull yourself together!
Nicola:
Falzone, it’s you?
Dante:
Huh?
Only Yang calls me that!
Are you…?
Yang?!
What’s wrong, Yang?!
No way…
Yang:
Wh-what’s going on?
My body…
Nicola:
I see…
The woman’s inside me.
Which means…
Francesca is passed out inside her.
Dante:
No way!
She’s inside Yang?!
What are we supposed to do now?!
                                                                                                                    ✿
Dante:
What?
I was dreaming…?
I’m glad…
That was such a weird dream.
Nicola:
Dante, do you have a minute?
Yang just invited us to visit him at his base—.
Dante:
I refuse.
Nicola:
That quickly?!
What’s wrong, Dante?
You look a bit sick.
Dante:
Listen here, Nicola.
Don’t you dare go.
That dream might have been a premonition.
Anyway, we need to hide in the mansion today.
That’s bad!
Nicola:
What is?
Dante:
If it was a premonition, then she’ll visit him today…
Shit!
I can’t let that happen to her!
Nicola:
Um…
I have no idea what’s going on.
Dante:
Let’s go, Nicola!
Get ready immediately!
I’ll explain it on the way!
Nicola:
Got it, capo…
108 notes · View notes
awauta · 1 year
Text
Sometimes I wish there was a hub of Dearvo translations/info that's up to date and worked on by the fans but we don't even have that big of a fanbase in the sense that a lot of drama tracks just lack tls overall...
I'd be willing to put it all together but as for translations, I'd have to ask translators if they're OK with being linked to (with proper credits of course) and uhhh. Ummm. Yeah
Tumblr media
I know there's the wiki but it's extremely barebones (save for Momochi's page last time I checked). Not to mention, we don't have translations for all the tracks, which is fine because it's an extremely tall order given the amount the series has (even excluding tokutens & survival wars, it's a lot of minutes to transcribe -> translate) but at the same time many of us have a largely incomplete understanding of our characters and it's making me ;__;
I also know that there is a masterlist out there for the actual canon material (ie tracks & songs) which I am eternally grateful for, but I was thinking something along the lines of the translation hub for digrock alongside it...
All that to say that I really love this series and I wanna help keep it alive along with everyone else (⁠ ⁠;⁠∀⁠;⁠)
5 notes · View notes
Text
DIABOLIK LOVERS ZERO Animate Tokuten Drama CD “A Vampire’s Late Night Snack Terror” [Laito ver.]
Tumblr media
Original title: 夜更かしヴァンパイアの食テロ飯 [ライト編]
Source: Diabolik Lovers ZERO Vol. 11 Animate Tokuten CD
Audio: Here
Seiyuu: Hirakawa Daisuke
Translator’s note: I honestly always thought that Laito would be an absolute disaster in the kitchen, but he actually did a decent job serving as the MC’s assistant and making the dish. Sure, he will throw in a lot of inappropriate comments, but nothing was set on fire which is a huge achievement in my opinion, lol. I guess Laito really is the kind of guy who would be good at anything which requires fine motor skills. ...He trains his fingers on a regular basis after all. <u< *cough cough* 
Laito enters your room and creeps up to you.
*Thud*
*Sniff*
“...Aah~ The lovely smell of my girl fresh out of the shower.”
*Rustle*
“Oh come on, Bitch-chan. No need to be so surprised. It’s your beloved Laito-kun~”
You ask him what he’s doing here.
“Oh come on, you know very well why I’m here but you want to hear it from my mind? The only reason I’d sneak into your room at night would be to assault you in your sleep, no? I want to completely satisfy myself with your blood tonight. ...Well then, let me take off your clothes, okay~?”
You protest.
*Rustle rustle*
“I know that you’ve been suffering from anemia, so I’ll only have a couple of sips, okay?”
*Rustle rustle*
“Hmー You’re being really defiant today, aren’t you? I guess I’ll reconsider but I can’t just go back empty-handed either...You have to do something to still my hunger, or else I’ll tie you up and suck your blood by force anyway. ーーOh! Could that have been your objective all along? Geez, you should have just said so then~ I even anticipated for this kind of outcome and brought a rope with me!”
You shake your head.
“Why? Because I could see the situation developing in that sort of way? I’m always fully prepared to adjust all of your needs or wishes! ーー Right! Perhaps I should just tie myself up as well while I’m at it? Just imagine the two of just lying next to each other, our limbs intertwined...Aah~ I just tried to imagine it and it doesn’t sound half bad~”
You flinch.
“Well then...Shall we have some fun together, Bitch-chan~?”
*Rustle rustle*
You rush to the door and make a run for it.
“Ah! Bitch-chan!? Where are you going...!? Hey...!”
*TIMESKIP*
*Cling cling*
“Ahーah~ I guess this is what we’re going to do in the end, huh? I would have rather sucked your blood or gotten a little naughty together...”
*Cling*
“Oh well. I guess I’ll let you off the hook this time since I’ll get to enjoy your home-cooking. ーー So, what are you making?”
You explain.
“Heeh...Omurice (1), huh? Nice. You’ll draw a heart on top with ketchup, won’t you? Ah! Or maybe I should ask you to write ‘I love you, Laito-kun’, using your blood?”
You shake your head.
“Eh? No? I’m sure your thick, rich blood would season the dish to perfection though! ...Oh well, fine. I’ll let you do as you please this time. So, what should I do?”
You seem surprised at his willingness to help out.
“Hm? Of course I’ll help out! It’d be fun, kind of like we’re roleplaying as newlyweds! ー Ah! You can wear a frilly apron if you’d like!”
You shake your head.
“Geez. You’ve been so cold to me this whole time. I thought this would work fine as our first collaboration.”
*Cling*
*Chop chop chop*
“Oh? You’re starting already? ...Are you upset or something?”
*Chop chop chop*
“Hmー Fine, I guess it’s just my imagination then. You’re starting ty finely chopping up some onion and chicken breast, right? You can really tell you’re used to cooking.”
You tell him to start moving his hands as well.
“Yeah, yeah. I won’t just watch but get started on some of the preparations, okay?”
Laito grabs a frying pan.
“I’ll put the frying pan on the stove with a chunk of butter, then start melting it. ...Aah~ It’s starting to smell nice. Say? Don’t you think there’s something erotic about butter melting?”
You disagree with him.
“Eeh~? Don’t you think you’re a little stubborn today? You won’t play along with me at all.”
*Cling cling*
“Oh...Ah...I have to stir-fry all of the ingredients you just cut up, right? Roger~ I’ll put them in the pan just like you told me to.”
Laito adds the ingredients for the fried rice.
“Like this? What do we do afterwards?”
*Cling cling*
“You’re seasoning the whole thing already? Salt and pepper...and you’re adding ketchup as well? Fufu~ I love the color of ketchup. I kind of want to try putting it on you instead of my food and lap it up like that~”
You tell him off.
“Gosh...You really are strict today. Nfu~ Although I welcome that kind of ‘dominatrix’ (2) attitude with open arms~ If you’re going to scold me, I’d like of like it if you could also look down on me from abo...Aah...B-Bitch-chan? Giving me the cold shoulder hurts my poor little heart, you know?”
You continue to ignore him.
“Hello? Earth to Bitch-chan! ...Haah...Fine! I’ll stop saying things that’ll distract you from cooking! ...It’s just so boring when you won’t give me any attention. ...Hey, Bitch-chan! Cheer up, please!”
*Rustle rustle*
“I’m happy that you’re going out of your way to make this for me! I genuinely feel that way! So let’s have fun cooking, okay?”
You nod.
“You’ll forgive me? Nfu~ Thank you! I love how you’re so easy to win over~”
You get upset again.
“Hm~? Oh, you must be hearing things! I never called you ‘easy’ or anything! ...Well then, I’ll add in the seasonings and stir the whole thing around, okay? What else should I do?”
*Cling cling*
*Pshhh*
“Ah, you’re adding in the rice now, I see? ...Mmh~ Quick and easy chicken rice!”
*Rustle*
“There we go, that should do for the inside part. Ahー I’ll transfer it into a bowl, okay? ...Which means it’s finally time to get started on the eggs, right?”
You nod and start cracking eggs before mixing them.
“Huh? You’re adding in a splash of milk with the eggs as well?”
You nod.
“Heeh...I learnt something new today. Eh? You don’t mind if do it? I suppose I’ll give it a shot as long as you give me some instructions!”
He turns on the stove again.
“First you pour the mixture into the pan, then carefully stir it up...”
*Thud thud*
“I have to turn off the stove as soon as it’s cooked halfway through, right? Hmー I guess that would be about now?” 
*Thud*
“Next I put the chicken rice from earlier in the middle. ...There. Now I have to fold over the egg but isn’t that surprisingly difficult?” 
You cheer him on.
“...’Good luck’, you say!? ...You turn into a horrible sadist at times, don’t you? Oh well, I’ll just think of this as part of the roleplay and enjoy it either way~”
Laito flips the egg so it’s all around the rice.
“...There we go! Mmh! It turned out nicely!”
You seem impressed.
“What’s wrong? Your eyes are nearly popping out of your head! Did you think I’d mess up, perhaps? Fufu~ Too bad~ I’ve got great fine motor skills.”
*Cling*
“There you go, I put it onto a plate for you. I think I’ll leave the finishing touches to you. ...Here, the bottle of ketchup!”
*Thud*
“You can write whatever you want! Whether it’s your feelings of love for me, or something you can’t bring yourself to say out loud otherwise. Your pick!”
You start decorating the top with ketchup.
“Oh? Just a regular heart? Oh well, that’s cute too, so I suppose I’ll take it. Well then, it’s done!”
*Dun dun dun*
“A gooey omurice filled with love!”
*Clap clap clap*
“It was fun making it together, wasn’t it? Made me feel like a newly wed couple. I would have loved to cover you in ketchup and gobble you up instead but...”
You puff out your cheeks.
“Oh come on, I’m just joking! Don’t glare at me like that! ...More importantly, let’s eat it while it’s hot! Come on, feed me! Aahn~”
You seem hesitant.
“You can do this much, right? Here. Aahn~”
*Cling*
“Aahn ...Mmh...Delicious! The half-boiled eggs really melt in your mouth! The chicken rice isn’t too strong in flavor either, which makes it easy to eat. ...No need to be so modest, it really does taste great! I’m sure you could serve this at a restaurant! Honestly, I feel bad getting this free. Ah, right! Should I pay you in some kind of way? I’ll do whatever you wish! As long as you beg for it, absolutely anything!”
You tell him it’s fine.
“Oh come on, there you go again~ I’m sure my greedy Bitch-chan has at least one or two things she wants, no? Come on, try asking me to eat you instead with that cute voice of yours!”
You shake your head.
“Look at you acting all pure and innocent again. ...Ah! Could it be that you’ve been acting cold to me the whole time on purpose? ...Geez, you little cutie~!”
You sigh.
“Hm...~ Let me think, if you can’t bring yourself to say it, perhaps I should take the initiative instead? To reward you for making me such a delicious meal. Say, I can order dessert as well, right?”
You tell him that there’s no time to make one. 
“Oh geez! You know exactly what I mean! You won’t need to prepare anything for it. There’s a sweet treat right in front of my eyes already after all~”
*Rustle*
He wraps his arms around you.
“Please let me indulge in you fully once I’ve finished my plate~? I promise that I’ll make you feel heavenly to reward you for your efforts~”
ーー THE END ーー
Translation notes
(1) Omurice is a very popular and fairly easy Japanese dish consisting of fried rice (usually made with white rice, chicken, peas, onion and ketchup) which is then topped with an omelette. Some versions will cut the egg open and pour demi-glace sauce on top, but the top of also commonly decorated with more ketchup.
(2) He calls it ‘queenly’ attitude in Japanese. 
176 notes · View notes
yuikomorii · 2 years
Note
In the most honest way, who do you think deserves to be the protagonist of Diabolik Lovers?
// I assume you mean male protagonist, and from my point of view, I can say with certainty that Ayato is the best choice.
Ayato is one of the best main guys in otome games and let me tell you why:
Usually true lovers are portrayed as gentlemanly, calculated, and mature, and all characters admire them. When it comes to these types of guys, there isn't much room for growth because they're already cool and loved, which is what makes Ayato (and other main guys like him) stand out. He's the most misunderstood and insulted character in the entire franchise, and he's the polar opposite of what any of them would consider "ideal." I'm aware that Ayato also calls others names, but his insults aren't nearly as offensive, and he never tries to hurt anyone where it hurts them the most.
He received one of the best developments; while not as significant as Laito's, Yui enabled him to reclaim something long forgotten: his kindness. Ayato was known for being pure-hearted, as Laito also mentioned. The problem is that he stopped displaying this trait over time because every time he did something good, he ended up getting hurt.
You can notice that in Ayato’s MB route, in the flashback, Cordelia was impatiently waiting for Karl’s visit, but all he did was send her a blue rose. Knowing flower language, Ayato deduced that the rose represented "something impossible," which referred to Karl's love for Cordelia. He was aware such a thing would make his mom sad, therefore he started stepping on the rose but got beaten up by Cordelia for ruining her gift. Another scene is in Laito's MB route, where Ayato tries to convince Laito that what he was doing with Cordelia was wrong because there was no mutual love between them, but all he gets in return is "you're just a kid unable to understand such things" and "you're jealous because she loves me, not you!" I obviously can’t forget the YoungBlood scene, where he sacrificed himself for his brothers in order to find out more information and got severely beaten up by the ghouls, ending up with a traumatic memory and being CURSED as Adam. He’s also the only Sakamaki who noticed something fishy about the coming of age ceremony.
I love how, ever since Yui entered his life, he has been working on himself to become a better person. He's willing to work on his flaws and never hesitates to say or do something that could help someone. There are various types of kindness, but I particularly admire Ayato's because he not only feels bad for others or considers helping them, but also almost always takes action on the spot when someone is in a dangerous situation, regardless of whether he will be injured or hated as a result.
I'd also like to point out that the plot details (not lore) are best explained in his routes, but that's something that usually happens in otoge true routes, so it's obvious.
Last but not least, him and Yui are soulmates and I’m a sucker for this trope. It was confirmed in YoungBlood that they are fated to be together, which Rejet hinted at a long time ago, especially in an official Tokuten short story, translated by Koiiro on Wordpress:
Yui- "As for me, I clearly remember the reason why I fell in love with you, Ayato-kun. But it also feels like I've loved you all my life, and maybe I've gotten addicted to you before I knew it."
Ayato- “I do… remember the moment I fell in love with you… though, it also feels like I've loved you all my life."
I'm glad they both remembered why they fell in love with each other; it proves that their love isn’t just for the sake of being reunited as Adam and Eve, but is also something genuine.
I have a strong feeling that their relationship is currently the healthiest and most normal because they are both on the same wavelength and he really treats her so good! After all, a mentally strong and brave boy is the best match for a mentally strong and brave girl! ٩̋(ˊ•͈ ꇴ •͈ˋ)و
370 notes · View notes
Text
Tumblr media
Diabolik Lovers Lost Eden Stellaworth Tokuten Short Stories (Sakamaki brothers)
(Mukami bros) (Tsukinami bros + Kino)
On my latest visit to ebay to sate my hunger for DL merch I came across this gem. For the longest time I've wanted to read the LE short stories and I imagine that many other DL fans have as well. As far as I am aware said stories (with the exception of Ayato's and Laito's, which I won't include since you can already find them here) have never been shared online before. So, having read them myself, I figured that I should give my fellow women and men of culture the same opportunity ∠( ᐛ 」∠)_ Unfortunately, sharing is all I am able to do, but anyone who wants to use or translate is 100% free to do so, as long as you credit me.
Enjoy, fellow Diaholics (*^▽^)/★*☆♪
Kanato
Tumblr media Tumblr media
Shuu
Tumblr media Tumblr media
Reiji
Tumblr media Tumblr media
Subaru
Tumblr media Tumblr media
42 notes · View notes
the-mukami-library · 5 months
Text
Azusa's Route and Drama CD Translations
Tumblr media Tumblr media
MUOKKAA LINKIT
Translations by @dialovers-translations marked with 🍓 Translations by @otomehonyaku marked with 🫐 Translations by @kyouxa marked with 🍒 Translations by @pinkcasedialover marked with 🍇 Translations by @tournesolia maked with 🍈
GAMES
More, Blood - 🍓
Prologue
Vandead Carnival - 🍓
Prologue
Dark Fate - 🍓
General Prologue || Mukami Prologue
Lunatic Parade - 🍓
General Prologue || Mukami Prologue
Lost Eden - 🍓
General Prologue || Mukami Prologue
Chaos Lineage - 🍈
General Prologue - 🍒 || Violet Family Prologue - 🍇
Tumblr media
DRAMA CDS
Animate Tokuten: A Vampire's Late Night Snack Terror - 🍓
Bloody Bouquet Vol. 11 - 🍓
Daylight Vol. 10 - 🍓
Do-S Kyuuketsu Versus III Vol. 6: Kanato vs. Azusa - 🍓
Do-S Kyuuketsu Versus IV Vol 4: Reiji vs. Azusa - 🍓
Eternal Blood Vol. 4 - 🍓
More, Blood Vol. 4 - 🍓
More, Blood: 365 Days with a Vampire - 🍓
More Character Songs Vol. 8: My Only Light is Right Here -🍓
More, More Blood Vol. 10 - 🍓
Para-Selene Vol. 8 - 🍓
Versus II Vol. 6: Yuuma vs. Azusa - 🍓
Versus Song: Bloody Night Vol. II - Ruki vs. Azusa - 🍓
Zero Vol. 12 - 🍓
Tumblr media
Dollymoon's Mukami Azusa masterlist on Livejournal
6 notes · View notes