Tumgik
#zelfstandige naamwoorden
cactusklas · 1 year
Text
Donderdag hebben de leerlingen toets taalbeschouwing. 🔤
Wij gingen vandaag speels aan de slag! Zelfstandige naamwoorden, bijvoeglijke naamwoorden, lidwoorden, trappen van vergelijking, werkwoorden... hebben geen geheimen meer voor ons! 💪🏼
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
4 notes · View notes
polyg-lotte · 3 years
Text
Dutch Dog Vocab
this is inspired by this post by @sprachtraeume​ :) i used their vocab but changed it in some places
Commandos - commands
Zit! -Sit! Af! - Lay down! (Geef) poot! - shake hands! Rollen! - Roll over! Blaf! - Speak! Val aan! - Attack! Hiel! - Heel! Blijf! - Stay! Los! - Drop! Kom (hier) - come (here) Apport! - Fetch! Brave hond - good dog
Werkwoorden - verbs:
blaffen - to bark adopteren - to adopt apporteren - to fetch belonen - to reward iemand iets leren - to teach somebody something grommen - to growl huilen - to howl de hond (aanlijnen) - to leash aaien - to pet de hond uitlaten - to walk the dog
Zelfstandig naamwoorden - Nouns:
de hond - dog de teef - female dog de reu - male dog het snoepje – treat het koekje – cookie de lijn - leash de puppy - Puppy het hondenspeeltje - dog toy de vacht - fur de staart - a dog’s tail het bot - bone
2 notes · View notes
nederlandje · 5 years
Text
Dutch vocab: Halloween edition!
Hi everyone! Here’s another vocab post, this time centered around halloween. Fun fact: in The Netherlands we don’t really celebrate Halloween; instead we have something called Sint Maarten. Maybe I’ll make a post explaining that! But for now: here are some words to spice up your vocab!
Tumblr media
Werkwoorden (verbs)
Bang maken - To scare
Eten – To eat
Lachen – To laugh
Feesten – To party
Verkleden – To dress up
Tumblr media
Zelfstandige naamwoorden (nouns)
Spook - Ghost
Mummie - Mummy
Geest - Ghost
Zombie - Zombie
Appel - Apple
Pompoen – Pumpkin
Kerkhof - Graveyard
Graf – Grave
Snoep - Candy
Tumblr media
Bijvoegelijke naamwoorden (adjectives)
Enge – Scary
Bange ­- Scared
Griezelige - Creepy
Vieze – Gross / dirty
Tumblr media
Happy Halloween!
38 notes · View notes
leidmotief · 5 years
Text
💌Dutch vocab valentines edition!💌
Tumblr media
As valentines day is coming up, the stores have been filling up with all sorts of lovey-dovey stuff! Here are some neat Dutch words and their translation!💖🍫
Tumblr media
zelfstandige naamwoorden/nouns
de rozen - the roses  🏵 de roos- the rose 🏵 het hart - the heart  💖 de chocola - the chocolate  🍫 het vriendinnetje - the girlfriend 👧 het vriendje - the boyfriend 👦 het stelletje - the couple 👩‍❤️‍👩 de Valentijnsdag - the Valentine's day 💘 de liefdesbrief- the love letter 💌
Tumblr media
werkwoorden/verbs
schrijven - to write 💌 eten - to eat 🍰 zoenen - to kiss 👩‍❤️‍💋‍👩💋 kussen - to kiss (not to be confused with the noun kussen, meaning pillow!!) 💋 blozen- to blush 😳
Tumblr media
bijvoeglijke naamwoorden/adjectives
roze - pink 💒 mooie - beautiful 🌸 lieve - dear 🌼 schattige - cute 🦄 aantrekkelijke - attractive 👯
Tumblr media
I hope this was helpful for y´all! Fijne valentijnsdag alvast 💖
103 notes · View notes
jurjenkvanderhoek · 2 years
Text
DE KRUISSONNETTEN VAN NANNE NAUTA
Tumblr media
Jawel. Het is er weer de tijd voor. Voor de lijdensweg, het oratorium dat de passie preekt. Bach die met de verhalen van Matthäus en Johannes aan de haal is gegaan, en de omroepen KRO en NCRV die er als de kippen bij zijn om daar de nodige eieren op te leggen. De heidense paashaas kan deze dan voor zijn beurt gaan zoeken, want het belangrijkste christelijke feest in het liturgische jaar heeft in onze tijd zeker een vet openbaar randje. In de roomse godshuizen wordt de kruisweg al biddend en zingend gegaan als teken van devotie. Fanatieke religieuzen gaan op de blote knieën en geselen zichzelf, en op de Filippijnen laten mensen zich  vrijwillig voor korte duur aan het kruis slaan om het lijden van Christus te ervaren. Er worden nog net geen kruistochten georganiseerd, maar met Palmpasen worden zelfgemaakte kruistakken met broodhanen en andere lekkernijen eraan in de lucht gestoken. Ik hoor de kinderen in de optocht zingen: "palm palm pasen / hei koerei / over enen zondag / krijgen wij een ei / één ei is geen ei / twee ei is een half ei / drie ei is een paasei". Of een meer heilig lied klinkt als: "Gezegend Hij, die komt, / die komt in de naam des Heren. / Gezegend Hij, die komt, / die komt in de naam van God." Het is er de tijd voor. Mirakelspelen, passiespelen, liturgisch drama.
Mijn boekenkast kijk ik er op na. Mijn wijsvinger glijdt langs de boektitels. De duiding stuit op een witte kaft met rode letters en een zwarte band daarover. Een kleine gedichtenbundel, die ik vorig jaar gesigneerd kreeg voor mijn verzameling. Maar erover schrijven hoefde niet perse schreef de auteur er op een briefje bij. "Het is al van wat jaren her." Van het jaar 2009 om precies te zijn. Op dat moment had de dichter zijn nieuwe dichtvorm zover uitgekristalliseerd dat het nodig kon zijn er een aantal van in een boekje te publiceren. En geheel in de waan van de periode van het jaar is dat getiteld "Kruissonnetten" en vind ik nu de tijd rijp er toch iets over te schrijven. Het is er tenslotte de tijd voor.
Nanne Nauta, de man die zijn woorden in kruisvorm aan het papier hangt, kwam op het idee deze structuur voor zijn gedichten te kiezen door de ontdekking van het Franse gehucht hemelsbreed  tussen Honfleur en Deauville aan de Normandische kust met de welluidende naam La Croix Sonnet. "Verslaafd aan alles wat met het sonnet te maken heeft, daar moest ik dus iets mee doen", schrijft hij in het voorwoord. "Ik dacht daarbij meer aan vormgeving dan aan inhoud."  Het duurde jaren voor het beeldgedicht de juiste vorm had en in deze opzet de woorden er in konden lopen.
Tumblr media
Een eerste inhoud vormde het thema boom, dat zich ontplooide bij een tentoonstelling van kunstwerken. Een achttal beeldende werken, voornamelijk fotografie en een tweetal schilderijen, kregen een gedicht mee. In de bundel zijn enkel de woorden van het tweeluik afgedrukt, de beelden missen. Nauta weet echter zo beeldend te schrijven dat ik me uit zijn zinnen en losse woorden als vanzelf een voorstelling kan maken. Het zal niet de juiste weergave zijn, maar ik krijg er wel een beeld bij wanneer ik 'deze eiken' lees bijvoorbeeld: "kijk deze jonge eiken / als heksen in een kring / of beter nog misschien / kruinen / kollen / kappen / koppen / een eeuwenoude eik / gevangen in de modder / de stroom van nieuwigheid / vuren / zengen / tellen / ringen". Daarbij zijn de korte zinnen de horizontale liggende balk van het kruis. En vormen de losse bijvoeglijke naamwoorden en de zelfstandige naamwoorden, meestal in meervoud en altijd met twee lettergrepen, de verticale staande balk. Het laat zich op verschillende manieren lezen, maar telkens is het maatschema speels, het dartelt mij door de mond. Hoewel de vorm, het kruis, in wezen niet al te vrolijk is geven de geplaatste woorden en zinnen het een levendig profiel.
Tumblr media
Een tweede proeve van bekwaamheid vindt zich in een omweggetje in drie delen. Het zijn teksten die later van muziek zijn voorzien om aan te sluiten bij een madrigaalkomedie. Het geheel moet daarom zingbaar zijn, de kwatrijnen - de staande balk - zijn daarop aangepast uit de oorspronkelijke vorm en opgebouwd rond regels met drie lettergrepen. En inderdaad, wanneer ik de op de personages in de klucht toegeschreven gedichten lees, dansen de woorden een ronde voor mijn ogen onder het genot van blijde zang. De muziek hoor ik daarbij tussen de regels door.
De toonzetting is in een onregelmatige maatsoort, maar het ritme klopt altijd. Het rijm is rijk en is meestal staand in klinkerrijm. Rijmt het niet dan loopt het wel gelijk. "gevaren / voor vrouwen / zijn mannen / die varen" De vorm is progressief, hedendaags en actueel voor deze tijd van het jaar. Maar het kruissonnet krijgt beeld op ieder moment. Zoals elk gedicht kan samenhangen met emotie, een gevoel kan brengen in overeenstemming met de lezer. Ik lees de woorden die door elkaar gerommeld zijn, maar in eenheid gezet door de dichter. Zijn kijk wordt mijn zicht, zijn gedachte mijn weten.
Tumblr media
En dan, om de mensen die in verwarring raken het leed te verzachten - want van oorsprong heeft het reeds bestaande kruissonnet als onderwerp de kruisiging van Christus - heeft Nanne Nauta de kruisweg beeldend uitgeschreven. Iedere statie op de Via Dolorosa, vanaf het paleis van Pontius Pilatus naar de heuvel Golgotha, heeft een kruissonnet van Nauta mee gekregen. Hij volgt daarbij getrouw de traditie van de veertien staties, vastgesteld door Paus Clemens XII. Bij de eerste statie, het ter dood veroordelen: "Kajafas moet me niet / Pilatus moet me niet / Herodes moet me niet". Nauta kijkt niet van een afstand, is geen toeschouwer, maar kruipt in de huid van Jezus. Gaat als hem de kruisweg, geplaveid met bloed, zweet en tranen. En verder: "waar zijn die vrienden dan / wie helpt het kruis te dragen / helpt me er boven op". Ik zie de afgang voor me zonder dat ik over de estrikken langs de muren in de kapel schuifel. De platen worden duidelijk omschreven. Natuurlijk, ik ken het verhaal. Ik weet van de moeite. Van de hoon en het gelach. Maar Nauta maakt nog meer waar dan The Passion op de televisie of de Matthäus Passie van Bach: "elke spijker dreunt na / elke hamerslag beukt / de woorden in het hoofd". En dan de veertiende statie, het was al volbracht: "rust zacht eindelijk rust / gevallen is de vrucht / die straks ontkiemen zal".
In de Kruissonnetten heeft Nanne Nauta een vorm gevonden die met weinig poëtische middelen en minder dichterlijke woorden een heel beeldend landschap weet te scheppen. Het is een nieuw middel binnen de poëzie. Een krachtig expressief woordenspel. In de abstracte lijkende opbouw blijft de werkelijkheid overeind. Het verhaal in zes zinnen wordt onderstreept door de acht losse woorden. In twee vakken boren deze zich door het woordlandschap, als de spijker in de hand van de gekruisigde. Deze naamwoorden zijn treffend en zetten de toon. Met nadruk geslagen in de vorm. Orde in de chaos? Alles komt goed!
Kruissonnetten. Poëzie van Nanne Nauta. Uitgeverij De Contrabas, 2009.
0 notes
metblotevoeten · 7 years
Text
tekens
je vraagt me waarom ik een vraagteken ben. wil blijven. je roept dat mijn uitroeptekens je verwarren komt kijken naar mijn komma's zoekt tevergeefs naar een punt en dan ben je nog niet eens aan de woorden toegekomen de voeg- en naamwoorden zelfstandig of verbonden de haakjes waar ik ze tussen wring de benauwende spaties. en de bevrijdende. en hoe ik soms ineens ophoud om pagina's later weer verder te verwarren, verzinnen. als je lang genoeg stil blijft. als je blijft. lees ik je voor. zal ik opnieuw beginnen ?
1 note · View note
vixensugarclub · 5 years
Text
Het ondernemersgeheim van bijen en een eenvoudige bedrijfscultuur
Tumblr media
Bee Your Values. Foto met dank aan Boris Smokrovic
Geloof het of niet, een groep vliegen is een "zaak".  
Ik ben altijd aangetrokken tot collectieve zelfstandige naamwoorden, en dit inzicht over vliegen inspireerde de volgende gelijkenis:
Fly had een zakelijk idee.   Hij wilde een geweldige plek creëren voor samenkomende insecten.   Fly en zijn zakenpartner, Beetle, wisten dat om een zwerm klanten te trekken, ze een fantastische en stinkende bedrijfscultuur nodig hadden. … Read the rest
The post Het ondernemersgeheim van bijen en een eenvoudige bedrijfscultuur appeared first on The Heart of Waraba.
source https://heartofwaraba.com/nl/de-ondernemers-secret-of-bijen-en-een-easy-company-cultuur-ef-bb-bf/
0 notes
0betekenis · 6 years
Link
#zelfstandige naamwoorden Engels https://www.0betekenis.com/nederlands.asp?woord=zelfstandige naamwoorden
0 notes
Text
Lidwoorden
Mohamed Beshara In de Nederlandse taal zijn er drie lidwoorden, namelijk de, het en een.
Een wordt gebruikt bij onbepaalde woorden, dat is altijd makkelijk. Daarom wordt hier in het algemeen niet veel aandacht aan besteed. Wat de andere twee lidwoorden betreft, daar gelden meer regels en uitzonderingen voor.
De of Het voor een woord plaatsen is soms erg verwarrend en mocht het zo zijn dat mensen hier toch de mist ingaan, dan wordt hier over het algemeen niets over gezegd. Voor mensen met een Nederlandse achtergrond is het meestal geen probleem, omdat zij dit meekrijgen tijdens hun jeugd. Een andere reden hiervoor is dat zij opgroeien met maar één taal. De mensen die geen Nederlandse ouders hebben en Nederlands als tweede taal leren, verwarren de lidwoorden regelmatig. Een van de belangrijke redenen voor die verwarringen, is dat het Nederlands veel grammaticaregels heeft. Mensen die Nederlands als tweede taal leren, baseren hun keuze vaak op hoe ze het gewend zijn om te horen.
De is voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden en het is voor onzijdige woorden. Toch is dit vaak niet duidelijk voor mensen met een andere afkomst.
Gelukkig zijn er wel regels die je kunt onthouden die helpen om het verschil aan te geven. Bijvoorbeeld: Wanneer gebruik je de en wanneer gebruik je het? - De-woorden komen altijd voor alle zelfstandige naamwoorden die in het meervoud staan, zoals vruchten en bomen, cijfers en letters, en namen van bergen en rivieren.
- Het-woorden zijn alle verkleinwoorden, namen van landen en plaatsen, namen van talen, namen van metalen, namen van windrichtingen en woorden die eindigen op -isme.
Vergeleken met andere talen, bijvoorbeeld het Engels of Arabisch, zijn Nederlands lidwoorden een stuk moeilijker toe te passen.
In het Engels heb je de lidwoorden the en a/an. The neemt de plaats van de en het in, a/an vervangt het lidwoord een. Voor alle woorden die beginnen met een klinker wordt er an voor gezet en de rest krijgt een a. In het Arabisch krijgen alle zelfstandig naamwoorden ''ال ‘’ wat wordt uitgesproken als EL.
Daarom is het begrijpelijk dat mensen die het gewend zijn om minder dan drie verschillende lidwoorden te gebruiken, gauw moeite krijgen om de Nederlands lidwoorden op een juiste manier toe te passen.
0 notes
denassau-blog · 7 years
Text
college 3 en 4
we hebben gekozen voor situatie 1 omdat dit ons eenvoudig leek. Laura, Imke, Alisha, Bibian
de naam van onze taal is Zwaliwi’i                                                                         
we hebben maar 1 soort lidwoord namelijk: na
persoonlijke voornaamwoorden: ik=me, mijn=mi, jij=te, jouw=ti, hij=re, zijn=ri, zij=le, haar=li, wij=we, ons=wi, jullie=pe, jullie=pi, zij=ke, hun=ki
werkwoorden worden niet vervoegd
vraagwoorden komen vooraan in de zin: wie= baw wat= bat waar=bar wanneer=ban waarom=bam algemeen vraagwoord=huh
ontkenningen: deze formuleer je door zowel voor als na het werkwoord ‘ni’ te plaatsen.
Alle zelfstandige naamwoorden eindigen op een klininker, in hetr meervoud word dit langer gemaakt zoals a’a/i’i/o’o/e’e/u’u                                                   De Y bestaat niet, dubbele klinkers blijven staan. 
0=olo 1=zen 2=pas 3=leb 4=don 5=sab 6=xe 7=burb 8=kris 9=lala vanaf 10 doe je het gewoon aan elkaar des 10= zen-olo
leestekens doen ze niet aan.
bijvoegelijke naamwoorden: achter alle bijvoegelijke naamwoorden zetten we een P. dit zorgt niet voor uitspraakproblemen want alle znw einigen op een klinker.bvn wordt altijd voor het voorwerp gezet waar het op slaat. deze woorden worden zo dicht mogelijk bij het znw gezet.
bijwoorden: het bijwoord wordt altijd voor het werkwoord geplaatst. Net als een bvn eindigt het bijwoord altijd op een P.
woordvolgorde: svo-model wordt toegepast.
wat heb ik persoonlijk gedaan; ik heb de naam bedacht van onze taal, ook was het mijn idee om in het meervoud de klinker langer te maken met een apostrof. voor de rest hebben we alle woorden samen bedacht.
woorden:
zinnen:  1) Hallo wij zijn   2) wij komen uit Zwaliwi 3) om onze taal te leren hebben we hier een paar tips 4) tip 1. koop ons woordenboek  5) hierin staan alle woorden uit het Zwaliwi’i 6) leer zo veel mogelijk woorden uit je hoofd 7) kijk de film 8) probeer alles te volgen 9) vind een andere fan 10) voer hier een gesprek mee 11) neem je tijd om deze leuke taal te leren 12) een taal leren gaat niet vanzelf 13) herhaal deze stappen totdat je deze taal kent. 14) heb je alle stappen gevolgd? 15) zo ja, gefeliciteerd je bent geslaagd voor deze cursus 16) je diploma wordt via een raket opgestuurd 17) wanneer? 18) zo snel mogelijk 19) wij hebben veel plezier gehad met het maken van deze video 20) heb je vragen? 21) mail ons niet.
woorden:                                                                                            
0=olo 1=zen 2=pas 3=leb 4=don 5=sab 6=xe 7=burb 8=kris 9=lala
wie= baw wat= bat waar=bar wanneer=ban waarom=bam algemeen vraagwoord=huh
hallo= Ozo wij=we zijn=zum en=i  komen=ranan uit=nos om=lumpur onze=wi taal=zwal leren=votem hebben=wolan hier=map de/het/een=na paar=sifrip tips=oela’a tip=oela kopen=fonak woorden=vali’i woord=vali boek=
deze les hebben we woorden bedacht en zinnen ook hebben we vragen beantwoord
0 notes
yorkiesinspace · 7 years
Text
Is het pannekoek of pannenkoek?
Een tijdje geleden schreef ik de post Pannekoeken bakken, waarop ik enkele reacties kreeg van lezers. Ze wezen mij erop dat de juiste schrijfwijze pannenkoek is, en niet pannekoek. Een terechte opmerking. Of niet? Zelf ben ik ook eerder geneigd om pannenkoek te schrijven, maar ik heb bewust de tussen -n weggelaten. Ik had namelijk stiekem een beetje gehoopt dat er iemand mij zou verbeteren. Dit laat mij toe om te muggenziften over de Nederlandse spelling. Of is het nu muggeziften? Je zult het zien, de Nederlandse spelling is inconsequent.
Voor ik mijn relaas start, wil ik jullie bedanken. Ik vind het super dat jullie reageren als jullie een spelfout zien, en dat bovendien op een vriendelijke manier doen! Ik kan alleen maar aanmoedigen om mij in de toekomst ook te verbeteren, want ik haat het als er een (onopzettelijke) spelfout in mijn tekst blijkt te zitten.
Hoofdregel
Laten we eens kijken wat de taal voorschrijft omtrent het gebruik van een tussen -n. De taaltelefoon van de Vlaamse overheid hanteert de volgende hoofdregel:
Schrijf -en- als het linkerdeel een zelfstandig naamwoord is met een meervoud op -en, maar niet op -es. Schrijf -e- in de andere gevallen.
Als we deze regel volgen is het dus groentesoep, ruggengraat, muggenziften en pannenkoek. Helaas dekt deze hoofdregel niet alles, want anders zou het ook zonnenbril, boordenvol, bollenboos en apenkool zijn. Wat apekool is natuurlijk. 
Uitzonderingen
De taaltelefoon lijst daarom ook enkele uitzonderingen op:
UITZONDERING 1: Schrijf -e- in bijvoeglijke naamwoorden met als versterkend linkerdeel ape, bere, boorde, pikke, rete, reuze of steke.
UITZONDERING 2: Schrijf -e- als de betekenis van de samenstellende delen nauwelijks of niet meer herkenbaar is (versteende samenstelling), of als het woord maar in schijn een samenstelling is (vermeende samenstelling).
UITZONDERING 3: Schrijf -e- in woorden met als linkerdeel hel, maan, zon, (onze)lievevrouw en (Onze-)Lieve-Vrouw, en in het woord Koninginnedag. 
Door uitzondering 1 is het dus boordevol en door uitzondering 3 is het zonnebril. Maar de uitzondering die mij het meest interesseert is de tweede. Als je woord een versteende of vermeende samenstelling is, dan schrijven we geen tussen -n. Dit geldt bijvoorbeeld voor apekool, elleboog en bolleboos. Over deze voorbeelden bestaat geen discussie. Maar wat dan met panne(n)koek, padde(n)stoel en mugge(n)ziften? Zijn dit versteende/vermeende samenstellingen of niet?
Panne(n)koek
Moet je de tussen -n dus schrijven of niet? Het is een eeuwenoude discussie. Team tussen -n pleit dat een pannenkoek een koek is die je in de pan bakt. Dit is duidelijk een samenstelling, dus is het pannenkoek. Maar is het wel zo duidelijk? Tenslotte gebruik je maar één pan om de koek in te bakken, en een pannekoek is niet eens echt een koek. Of als de pannekoek uit de fabriek komt, dan is er waarschijnlijk nooit een pan aan te pas gekomen. Dus kun je evengoed pleiten dat pannekoek een versteende samenstelling is, waardoor er geen tussen -n hoort te staan.
Padde(n)stoel en mugge(n)ziften
Maar het wordt nog lastiger als we kijken naar andere woorden, zoals padde(n)stoel en mugge(n)ziften. Als je pannenkoek schrijft, dan pleit je waarschijnlijk ook voor paddenstoel en muggenziften. Maar wat heeft een paddenstoel met padden en stoelen te maken? De meeste mensen weten dit niet, dus zouden ze eigenlijk paddestoel moeten schrijven. Want ja, voor hen is dit een versteende samenstelling. Als je echter wel weet waar het woord vandaan komt, dan moet je paddenstoel schrijven. Gek toch? Voor mugge(n)ziften geldt precies hetzelfde. 
Vroeger geloofde men dat heksen in padden veranderden. Telkens wanneer ze zich in paddengedaante neerzetten, verscheen er een paddenstoel. Het woord muggenziften zou afkomstig zijn van mensen die vroeger hun wijn ziftten zodat er zeker geen muggen in zouden zitten. Zo, nu weet je waar deze samenstellingen vandaan komen en moet je vanaf nu altijd een tussen -n schrijven. Tenzij de spelling weer verandert natuurlijk.
Dynamische spelling
Want daar zit de kern van het probleem precies. Spelling verandert. Als je de taaltelefoon nu raadpleegt, dan vind je pannenkoek en paddenstoel terug als correcte spelling. Vroeger was het echter niet zo, toen schreef je geen tussen -n. Wie weet, misschien is het binnen tien jaar weer andersom. Taal evolueert. Meestal gaat deze evolutie mee met het volk, wanneer er nieuwe woorden zoals yolo en swag ontstaan bijvoorbeeld. Maar bij de tussen -n kwestie ligt dit anders. Voor vele woorden circuleren er al altijd twee schrijfwijzen. Er worden telkens opnieuw regels opgesteld om hier één schrijfwijze uit te pikken. De logica ontbreekt echter keer op keer in deze regels, waardoor er verwarring blijft bestaan. Dus waarom niet gewoon beide schrijfwijzen toelaten? 
0 notes
nederlandje · 5 years
Text
Dutch vocab: Autumn edition!
Fall/autumn is just around the corner, so it’s a perfect time to learn some new vocab relating to this beautiful time of year.
Tumblr media
Werkwoorden (verbs)
Eten – To eat
Slapen – To sleep
Vallen – To fall
Tumblr media
Zelfstandige naamwoorden (nouns)
Regen ­- Rain
Blaadjes - Leafs
Kou - Cold
Thee - Tea
Schemer - Dusk
Sokken - Socks
Jas – Jacket / coat
Herfst - Autumn
Tumblr media
 Bijvoegelijke naamwoorden (adjectives)
Koude - Cold
Bleke ­- Pale
Groene - Green
Gele - Yellow
Oranje - Orange
Bruine - Brown
Tumblr media
Have a great day!
11 notes · View notes
raposthumus · 7 years
Link
via Twitter https://twitter.com/RAPOSTHUMUS
0 notes
Text
COLLEGE 1
1.    Voor wie is deze taal bedoeld? Hoe is hij ontstaan?
  Hongaren en (Csángó's in Roemeens Moldavië).
·          Slovenië (regionale taal)
·          Servië (regionale taal)
·          Oostenrijk (regionale taal)
·         meerdere gebieden in  Roemenië
·         enkele officiële rechten in  Oekraïne,  Kroatiëen  Slowakije
·          Europese Unie
Het Hongaars is in het eerste millennium na Christus met de Hongaren uit het oosten naar Europa gekomen. Onderweg werd de woordenschat uitgebreid met veel woorden uit Turkse en Iraanse talen. Sinds de taal ruim duizend jaar geleden het Karpatenbekken bereikte, onderging de taal invloeden van de omringende Slavische en Germaanse talen en in mindere mate van het Latijn en het Italiaans. Tegenwoordig is het Engels de belangrijkste bron van nieuwe woorden. De Hongaarse standaardtaal berust op het noordoostelijke dialect. De verschillen tussen de Hongaarse dialecten zijn overigens gering. Het meest verschillend is nog het Hongaars dat wordt gesproken door de Csángó's in Roemeens Moldavië.
2.    Is het een a-priori,  posteriori of mix-taal?
Het is een a-priori omdat het een echte natuurlijke officiële taal is.   
3.    Wat is typisch voor deze taal?
-       de klemtoon valt altijd op de eerste lettergreep van het woord
-         de woorden worden vrijwel fonetisch geschreven
-       zowel de klinkers als de medeklinkers komen voor in een korte en een lange vorm
-       zinnen hebben in het algemeen een dalende zinsmelodie, maar bij beslissingsvragen wijkt deze af
-       klinkerharmonie is belangrijk bij de uitgangen voor naamvallen, bij de vervoeging van werkwoorden en bij de woordvorming
-       grammaticaal geslacht ontbreekt
-       uitgangen bij de verbuiging van naamwoorden, voornaamwoorden en telwoorden lijken sterk op elkaar
-       de vervoeging van werkwoorden wordt mede bepaald door de aard van het lijdend voorwerp: de onbepaalde of subjectieve vervoeging en de bepaalde of objectieve vervoeging
-       bij de vervoeging van werkwoorden zijn er ook uitgangen voor de persoon, het getal, de tijd, de wijs
-       waar in het Nederlands vaak voorzetsels worden gebruikt, heeft het Hongaars achterzetsels en achtervoegsels; deze kunnen ook weer gecombineerd worden met persoonsuitgangen
-       nieuwe werkwoorden en naamwoorden kunnen op een regelmatige wijze gevormd worden met behulp van afleidingsuitgangen
-       om bezit aan te duiden worden persoonsuitgangen gebruikt in plaats van bezittelijke voornaamwoorden
-       na een telwoord staat het zelfstandige naamwoord in het enkelvoud.
  ·         6. De woordvolgorde in een Hongaarse zin lijkt vaak voor ons omgekeerd; je moet bij het lezen vaak achteraan in de zin beginnen.
De uitspraak is niet erg moeilijk te leren:
de klemtoon valt     altijd op de eerste lettergreep, hoe lang het woord ook is, en ook bij     leenwoorden uit andere talen,
de     uitspraak is fonetisch; de letters in het Hongaars worden     altijd op de zelfde manier uitgesproken. Alleen de j en     de ly hebben dezelfde uitspraak: als de Nederlandse 'j',
bijna     alle Hongaarse klanken heb je ook in het Nederlands. Het     lastigst is de a; deze wordt uitgesproken als in het Engels     woord what. De andere klinkers zijn ongeveer als in het Nederlands, alleen     worden ze vaak anders geschreven,
er zijn     geen tweeklanken, en elke letter (grafeem) wordt apart uitgesproken.
·         Geen grammaticaal geslacht
·         Bijna nooit persoonlijke voornaamwoorden
·         40 letters
·         Meer dan 20 naamvallen
·         Werkwoordsvervoeging bepaald door lijdend voorwerp
 7.
Ja, het is een compleet andere taal als Nederlands. Zowel in grammatica als ik in vocabulair. Het zijn weinig bekende woorden dus het lijkt op een onbekende taal en er zijn heel veel andere regels die minder belangrijk zijn in het Hongaars dan in het Nederlands.
  4. Is het een toegankelijke taal? Leg uit waarom.
5. Heeft deze taal succes gehad of heeft deze taal nog succes?
6. Zoek een aantal voorbeelden die je aan de klas kunt laten zien. Denk bijvoorbeeld aan klanken (wat maakt deze taal herkenbaar?), hoe zelfstandige naamwoorden gevormd worden, hoe worden de verschillende tijden gemaakt, zijn er opvallende zaken m.b.t. woordvolgorde etc.
7. Vind je deze taal bruikbaar als je denkt aan het maken van een eigen taal? Zijn er zaken waar je een voorbeeld aan kunt nemen?  
Zet de informatie die je hebt gevonden op je blog. Volgende bijeenkomst worden een aantal van jullie gevraagd jullie bevindingen te presenteren.
     College 2
SVO
Verandert bij vraagstelling en gebiedende wijs.
-Werkwoord vooraan
Loop vooraan!
-Onderwerp niet vooraan
Ben je blij?
-Geen ow bij gebiedende wijs
D
1. Waarom zijn pidgin en creooltalen zo interessant voor taalwetenschappers?
  -Creoolse talen
Veel overeenkomsten in grammaticaal opzicht.
Wetenschap ervan wordt ook wel creolistiek genoemd.
In pidgins zit afwezig grammatica die in creooltalen wel aanwezig zijn.
Pidgintaal die als moedertaal is aangeleerd.
 -Pidgin
 Vereenvoudigde taal
Mensen met verschillende moedertalen
Mensen kennen elkaars taal kunnen elkaar toch begrijpen.
Niet overal geaccepteerd
 2. Wat denk je hier zelf van; wat kun je nog aanvullen? 
Ik vind het een slimme manier van communiceren als je niet weet welke taal je spreekt van elkaar en als je dan toch een taal wil spreken is dit zeker een goede oplossing.
 3.
Grammaticale instructie lijkt erop
 4.      Waarom lijkt het op Engels
Belong enzo
 E
1. Wat was de oorzaak van het ontstaan van een pidgin op Hawaii? 
 Veel verschillende mensen uit verschillende landen moesten samenwerken op de plantages. Ze bedachten een nieuwe taal zodat ze tegen de bevelhebbers van het land in toch een taal hadden om te communiceren.
2. Welke talen hebben invloed gehad op deze pidgin? Noem twee voorbeelden van woorden/zinnen in deze pidgin en leg uit hoe deze zijn ontstaan. 
Frans, Spaans, Engels
-Como te va? Como estas tu? Hoe gaat het met je
Papiaments; Spaans en Frans
-Moja på tvoja." - "Ik spreek jouw taal."
Russenorsk: Russisch en Noors
  3. Bestudeer de schema’s hieronder. Welke conclusie kun je trekken?
Het is een stuk eenvoudiger, er worden soms dingen weggelaten of woorden bijdgedaan die alleen voor die omgeving, land en cultuur van belang zijn, op grammatica wordt een stuk minder gelet omdat dat er niet toe doet om elkaar enigszins te begrijpen.
Informatie gezocht over de Russische en Spaanse taal. Ik heb me vooral gericht op de persoonlijk voornaamwoorden en de assistentie in het zoeken van woorden.
 COLLEGE 3
Informatie gezocht over de Russische en Spaanse taal. Ik heb me vooral gericht op de persoonlijk voornaamwoorden en de assistentie in het zoeken van woorden.
     Kokosnoot = koko
C
ik
я
jij
ты
hij
он
zij
она
het
оно
wij
мы
jullie
вы
U
вы
zij
они
   Net als veel andere woorden in het Russisch worden persoonlijke voornaamwoorden verbogen.  Hieronder zie je de verbuiging van de persoonlijke voornaamwoorden.
  ik
jij
hij
zij
het
wij
jullie
zij
1e naamval (nominatief)
я
ты
он
она
оно
мы
вы
они
2e naamval (genitief)
меня
тебя
его
её
его
нас
вас
их
3e naamval (datief)
мне
тебе
ему
ей
ему
нам
вам
им
4e naamval (accusatief)
меня
тебя
его
её
его
нас
вас
их
5e naamval (instrumentalis)
мной
тобой
им
ей
им
нами
вами
ими
6e naamval (locatief)
мне
тебе
нём
ней
нём
нас
вас
них
  mij
me
jou
te
hem/haar
lo/la
ons
nos
jullie
os
hen
los, las
 COLLEGE 4
 Qtie = wie
Kakque = wat
Corando = wanneer
 Deze les hebben we woorden bedacht, werkwoordstijden, klanken, meer telwoorden, 3 persoonsvormen, woorden voor tijden
 COLLEGE 5 
  a. welke problemen kom je tegen bij het maken van je taal?Het was in het begin lastig om de woorden te verzinnen omdat de talen zo ver uit elkaar lagen. 
b. hoe heb je zaken opgelost? Voorbeelden:… 
Woorden via google translate opzoeken en die dan met elkaar combineren. Zo heeft iedere taal er iets mee te maken, vooral uitspraak. 
c. hoe zijn jullie omgegaan met de voorwaarde waar jullie taal aan moet voldoen? (Deze eis heeft elk groepje vorige les ontvangen) 
We hebben door de voorwaarden de werkwoordstijden moeten veranderen. 
d. Hoe heb je woorden gemaakt? 
Door de spaanse, de rusische taal en de nederlandse taal te combineren. 
e. Welke woorden kon je missen? 
Persoonsvormen, lidwoorden en werkwoordstijden. 
f. Welke voordelen biedt jullie taal volgens jullie t.o.v. Frans, Duits, Engels en andere Europese talen? 
Het is makkelijk te leren, voor russen, spanjaarden en nederlanders. Onze taal heeft ook lidwoorden, dus ook geen naamvallen. Ook heeft het maar twee werkwoordstijden, die bij elke persoonsvorm op hetzelfde eindigen.  
 1. Welke toepassingen zien jullie voor Luistertaal?    
Je kan zo makkelijk met elkaar praten zonder dat je de hele andere taal moet kunnen. 
2. Aan welke voorwaarden moet voldaan worden? 
Je hebt wel een klein beetje info nodig over de taal van de andere persoon. 
3. Is Luistertaal gebruiken makkelijker en/of beter dan een kunsttaal of is het andersom? 
Luistertaal want je hoeft niet een hele taal te leren, met een beetje informatie kan je al heel ver komen. 
4. Waarmee bereik je het hoogste taalniveau? 
Met de kunsttaal want met een luistertaal kom je nooit echt veder dan basic communicatie.  
COLLEGE 6 
Tijs heeft de presentatie gemaakt. En wij hebben de laatste dingen aan het woordenboek van de taal afgewerkt en we hebben een video opgenomen waarin we de verschillende zinnen en gezegdes behandelden.
COLLEGE 7
1) Wat verwachtte je van deze minor?
Ik verwachtte dat het een moeilijke minor zou worden met veel werk maar in het einde viel het wel mee omdat we het meestal al in de lessen afkregen.
2) Heeft deze minor aan je verwachtingen voldaan? Leg uit.
Nee want het was minder werk dan ik had verwacht en het was nog best interessant om te leren over taal en een eigen taal te maken. 3) Wat heb je geleerd?
Ik heb geleerd over de verschillende taalaspecten die overeenkomen of verschillen tussen talen. Ook heb ik geleerd wanneer iets nou eigenlijk een taal is. 4) Wat zijn volgens jou verbeterpunten?
Het zou fijn zijn als het iets duidelijker was af en toe wat je moest doen want soms moesten we nog even navragen of we het wel goed deden.
5) Wat vond je positieve punten van deze minor?
-Leerzaam
- Leuk
- Interessant
6) Alles wat je nog kwijt wilt☺☻☺☻☺☻☺😊 
Hier staat het woordenboek met de gebruikte woorden uit de minor.
TAAL: Ostia
Vraagwoorden
Qtie= wie
Kakque= wat
Corando= wanneer
Hoe= kámo
Waarom= por chu
Waar= gode
Pure uitspraak van de woorden
Water= vogar
Kokosnoot= coco
Eten= comit
Boom= rebom
Zee= màze
Dieren= demalèè
Vuur= fogur
Eiland= ieslan
Banaan= Plánana
Zand= perand
Morgen= mantra
Midden= mets
Leeuwen= leony
Dorst= sedza
Kilometer= kilómètre
Meter= mètre
Gisteren= vaye
Goed= khóbu
Boot= Botco
Tussen= meztre
Avond/Vanavond= Vacherde
Drinken= Bepit
Hut= Kaboza  
Niet/nee= ne
Hier= azd
Bijna= poca
Niks= zero
Gevaar= peligrosnost
Help= ayumo
Honger= gobriento
Cool= prokool
Cohabitatie= coszohit
Pomp= nasbomb
Poep= capu
Plas= Ormo  
Hond= perso
Vogel= patiro  
Naar= vara
Vlees= vlase
Help= Pomo
Tafel = Mestol
Groot =bolgrand
Klein = peqmal
Vissen = pesry
Mooi = kraher
Dik = gratol
Zoet = sladul
Haai = tikula
Jager = oykcasa
Persoonlijke Voornaamwoorden
Ik = yik
Jij = jyd
Wij = wyk
Telwoorden
Nul = zerion
Een = oin
Twee = twoin
Drie = droin
Vier = voin
Vijf = poin
Zes = zoin
Zeven = zevoin
Acht = ochoin
Negen =noin
Tien =  toin
Elf = toin-oin
Twaalf = toin-twoin
Enzovoort…
Twintig = twoin-toin
Dertig = droin-toin
Honderd = hoin
Honderdtwaalf = hoin-toin-twoin
Duizend = doin
Werkwoordstijden
-Tegenwoordige Tijd
Eindigt op –e
-Verleden Tijd
Eindigt op –il
Werkwoorden
Hebben = imet  
Had = imil
Zijn = erone
Was = eronil
Worden = bytbre
Werden = bytbril
Gaan = irie
Doen = dehace
Willen = khoque
Kunnen = mozpe
Poepen = capue
Zitten = sadisense
Eten = comite
Rennen = ecpre
Drinken = Bepite
Moeten = doldebe
Halen = recze
Brengen = prile
Jagen = okcase
yik bytbre = ik word
Jyd bytbre =  jij wordt
wyk bytbre = wij worden
Yik bytbril = ik werd
Jyd bytbril = jij werd
Wyk bytbril = wij werden
Jyk irie ba vogar. = Ik ga naar het water.
¿Lupoke jyd coco.  = Lust jij een kokosnoot?
Jyk lupoke coco = Ik lust een kokosnoot
Hoe gaat het? = ¿kámo irie.
Het gaat goed = irie khóbu
Gezegden:
Yik imet twoin kilómètre sedza = 'ik heb twee kilometer dorst'; ik ga dood van de dorst.
Vogar vara màze prile = 'water naar zee brengen', meer brengen maar we hebben al genoeg
'Yik sadisense azd poca mets meztre leony!' = Ik zit hier, bijna, midden tussen de leeuwen!; Help ik ben in levensgevaar.  
Wat we gaan zeggen in het filmpje:
Voorbeelden woorden, gesprekjes
Bijvoorbeeld de woorden ik, heb en dorst (vertaling)
En waarna je de zin: Kunt maken
En daarop kan iemand antwoorden: ga maar wat water
Presentatie
Situatie 3
En hoe problemen zijn opgelost
0 notes
Text
Tumblr media
Ik had jullie updates beloofd over de booktubeathon, jammer genoeg ging er een week geleden iets dramatisch mis met iemand uit men naaste omgeving en kwam alles even stil te liggen toch wil ik jullie nog een update meegeven want niet tegenstaande was ik wel intensief bezig met de booktubeathon!
Ik volgde vaak de read-sprints op twitter evenwel niet altijd omdat het gewoon niet altijd mogelijk was met de oost-Amerikaanse tijd, maar de keren dat ik ze deed waren ze heel fijn om te doen. Zo moest je soms na 20min lezen bijvoeglijke naamwoorden en zelfstandige naamwoorden en werkwoorden geven, een andere keer moest je een naam voor een boysband bedenken uit de bladzijden die je gelezen had, en een andere keer met disney gif’s je verhaal weergeven. Er waren ook instagram uitdagingen, hier deed ik er drie van. Anderen zoals een shelfie waren nog niet mogelijk want ben men nieuwe kast nog in elkaar aan het zetten, later meer hierover,ook verkleden enzo deed ik niet want heb niks om me met te verkleden in men favoriete personage haha. Hier volgen de foto’s van de uitdagingen die waren teken en kleur de cover van een boek verder (hiervoor gebruikte ik hof van verwoesting en vleugels en sorry men teken skills zijn die van een kleuter lol ) en neem een foto van een classic boek (hiervoor gebruikte ik Alice in wonderland) en een foto van een spiegeling van het boek dat je aan het lezen bent (dat was onverschrokken en ja ze is bewerkt haha de winactie was toch al afgelopen).
Verder las ik dus inderdaad geen zeven boeken maar toch vier waar ik heel blij mee was gezien het voorval midden in de week. Vier boeken die ik later nog zal reviewen, maar waar ik kort toch al iets over wil zeggen. Voor persoon op de cover en boek dat ik in 1 dag las, las ik hier was ik van Gayle Foreman en was erg enthousiast over dit geweldig boek dat ik 5 sterren gaf. Voor gehyped boek en het kon ook wel doorgaan voor de uitdaging een personage dat heel anders is dan mezelf las ik onverschrokken van Lesley Livingstone. Ook over dit boek was ik enthousiast en het kreeg vier dik verdiende sterren van mij. Voor lees een volledig boek buiten las ik laatste adem van Karin Slaughter. Ik las het buiten in twee sittings en was er minder enthousiast over! Het was wat kort door de bocht,veel samen geduwd in een meer dan op voorhand verwachte plot. Dit boek kreeg dus maar drie sterren. Verder las ik nog de strijd om Verona van Melinda Taub, ik kocht dit niet zelf het is een bibliotheek boek maar het zou kunnen doorgaan voor een boek dat je kocht voor de cover want het heeft echt een prachtige cover. Het is ook een boek dat ik erg mooi vond en ook 4,5 dik verdiende sterren krijgt.
Al bij al dus best een productieve week desondanks een tegenslag en zeker voor herhaling vatbaar. Vond het erg leuk om mee te doen. Het lezen helpt je tbr pijl naar beneden te krijgen en al de social media events die er aan vasthangen zijn ontzettend leuk en gezellig. Toch niets zo fijn als samen lezen, vinden jullie dat ook?
Volgende week op 10 augustus begint er trouwens al een nieuwe readathon waar ik aan mee doe. Het is de ohmybookathon georganiseerd door Lisanne vanuit haar blog oh my book, er is een leesclub aan verbonden met het nieuwe boek van Dani Atkins getiteld duet met jou. Neem eens een kijkje op haar blog ohmybook . Ik neem jullie uiteraard weer mee in deze readathon!
Update Booktubeathon Ik had jullie updates beloofd over de booktubeathon, jammer genoeg ging er een week geleden iets dramatisch mis met iemand uit men naaste omgeving en kwam alles even stil te liggen toch wil ik jullie nog een update meegeven want niet tegenstaande was ik wel intensief bezig met de booktubeathon!
0 notes
rbdejager · 7 years
Text
De dag dat kanker mij de keel uit kwam
Tumblr media
Die ochtend zou ik in het blokuur Nederlands de bijvoeglijke naamwoorden behandelen, maar voordat ik zelf ook maar 1 voorbeeld kon geven vloog mij herhaaldelijk 1 en hetzelfde bijvoeglijk naamwoord om de oren.
“Kanker mooi!” “Kanker autist!” “Het is hier kanker warm!” De kanker werd zonder gene afgevuurd in het klaslokaal. Het was alsof iedere herhaling van het woord het zuurstofgehalte in de ruimte verminderde. Dat werkte verstikkend. Het voelde alsof iemand mij met beide handen de keel dicht kneep. Het was amper kwart over negen, maandag ochtend. Het was de dag dat het woordje kanker mij de keel uitkwam. 
Want kanker was niet het woord dat ik die dag ruggengraat wilde geven, en het was al helemaal niet het woord dat ik in het zonnetje wilde zetten, om er vervolgens het bijvoeglijk naamwoord mee te kunnen definiëren.  Daarvoor had ik liever het voorbeeld van de mooie paarse fiets gebruikt, maar soms moet je de juiste afweging maken tussen hoofd- en bijzaken. Vandaag was het blokuur Nederlands bijzaak. Terwijl ik mij vervolgens hardop afvroeg hoe het komt dat kanker bij de jeugd zo lekker in de mond ligt, werd ik aangestaard door de leerlingen. Het was alsof ze als bange hertjes in het donker de weg over renden en plotseling verstijft bleven staan omdat ze in de koplampen van een snel naderende auto staarde.
Hierdoor werd mij snel duidelijk dat de betekenissen van zowel de kanker als het begrip het bijvoeglijk naamwoord voor de leerlingen nietszeggend en volslagen onbekend waren. Helaas lijkt het woordje kanker inherent te zijn aan de woordenschat van deze generatie. Het is geen trend die snel overwaait.  Het lijkt wel alsof het woord tijdloos is. Tijdloos als witte muren. Kanker lijkt de zwarte dood van de 21ste eeuw te zijn. Nu maar hopen dat kanker in de toekomst zowel in hun lichaam als in mijn klaslokaal nooit een zelfstandig naamwoord wordt.
- Rb de jager
0 notes