#Числительное
Explore tagged Tumblr posts
Text
Числительное, изменение по падежам порядковых числительных

View On WordPress
0 notes
Text
Russian Vocabulary
How to Remember the Names of Cases
Russians are taught a mnemonic rule to remember the names of cases. It is a sentence in which each word begins with the initial of the case: Иван Родил Девчонку, Велел Тащить Пелёнку (Ivan had a baby girl and ordered (someone) to bring diapers).
Иван - именительный (nominative)
Родил - родительный (genitive)
Девочку - дательный (dative)
Велел - винительный (accusative)
Тащить - творительный (instrumental)
Пелёнку - предложный (prepositional)
Grammar
слово - word
корень - root
префикс - prefix
суффикс - suffix
окончание - ending
существительное - noun
склонение - declension
падеж - case
род - gender
мужской - masculine
женский - feminine
средний - neuter
число - number
единственное - singular
множественное - plural
одушевлённость - animacy
одушевленное - animate
неодушевлённое – inanimate
глагол - verb
спряжение - conjugation
лицо - person
первое - first
второе - second
третье - third
время - tense
инфинитив - infinitive
настоящее - present
прошедшее - past
будущее - future
наклонение - mood
индикативное - indicative
повелительное - imperative
условное - conditional
вид - aspect
несовершенный - imperfective
совершенный - perfective
залог - voice
активный - active
пассивный - passive
причастие – participle
деепричастие - adverbial participle
глагол движения - verb of motion
направленность - directionality
однонаправленный - unidirectional
разнонаправленный - multidirectional
прилагательное - adjective
краткая форма - short form
полная форма - long form
сравнительная степень - comparative form
превосходная степень - superlative form
местоимение - pronoun
личное местоимение - personal pronoun
определитель - determiner
возвратное - reflexive
вопросительное - interrogative
неопределённое - indefinite
определительное - emphatic
отрицательное - negative
притяжательное - possessive
указательное - demonstrative
числительное - numeral
дробное - fractional
порядковое - ordinal
числовое - cardinal
наречие - adverb
предлог - preposition
сочетание - conjunction
междометие - interjection
частица - particle
предложение - sentence
утверждение - affirmation
отрицание - negation
вопрос - question
субъект - subject
прямой объект - direct object
косвенный объект - indirect object
координация - coordination
подчинение - subordination
безличное - impersonal
14 notes
·
View notes
Text
ТРИКОЛОР

А. Викберг
Убеждён, что подобную дичь мог придумать только выходец из глубинки, а ещё законченный алкоголик. А как не алкоголик, когда соединил вместе русское числительное «три» и латинизм «колор». Насколько я знаю, этот самый «колор» означает цвет на заморской тарабарщине. Ну, бог с ним, хочется кривляться – пожалуйста. Но при чём здесь государственный символ, объясните, ради бога? Для чего это униженное заискивание перед иноземцами (мол, я знаю английский язык)? А если и знаешь, то зачем флаг родины пачкаешь своей неграмотностью? Хочется блеснуть «антилигентностью» – беги в пивнуху и ори там во всё горло свою пошлятину. Русский народ всегда с участием относился к юродивым. Но ведь ведущие центральных каналов с жеребячьим рвением вторят несчастному алкоголику!
Знамя – есть такое слово в родной речи. Есть близкие по значению слова: знамение, знаменосец, знаменитый, знатный, знать – в общем, много, и полное лукошко с верхом. А какие такие производные есть от уродца «триколор» – только тришкин кафтан и вредный колорадский жук.
Вот и правильно придумали новые американские холопы прозвище «колорадо». А как же ещё относиться к людям, предающим родную речь? Стяг Родины - назвать пошлым иностранным словом.
Может, хватит нам этих вывернутых заимствований. Ещё зачем-то «три» привинтили сбоку. Бантика только не хватает.
Ага, здесь понятно: сначала отказались от настоящего знамени, знамени Победы, уже этим знаменательного, этим дорогого и родного. Настоящее знамя, стяг, полотнище, хоругвь, подменили на «триколор». Заметьте, не Великой Российской империи, что славно, а торгового флота. Зачем играть в эти полоски, ума не приложу. Какое такое отношение мы имеем к лоскутной Европе?
Почему нефтяной «триойл» не сочинили сразу в чёрной кайме? Ура! Родину на продажу! Налетай иностранная моль. А потом знамя Победы начали стыдливо принижать. Даже на параде Победы древко подпилили. Это что такое? Это кому сигнал подчинения? А где гордость за Победу? Первым нужно нести и выше высокого, праздник же, и мимо настоящего мавзолея (это тоже наше великое прошлое, сколько славных дел помнит), а не мимо крашеной фанеры. И Государь, чтобы всем был виден на высокой трибуне, а не паперти у входа, словно нищий. Это знак для всех! В этом настоящее знамя!
Стыдно и горько до невозможности. И ведь всё с подлой чиновничьей физией объясняют. Мол «триколор» всегда выше должен быть. И чем это он выше: продажностью, развалом страны, поражением в Холодной войне, торжеством капитализма… Этим? А вся страна именно так и помнит!
Я правление американских прихвостней без гнева вспоминать не могу. Кулаки сжимаются до белых костяшек. Это они нам придумали этот «колор» поганый, которых три. На троих, короче, сообразили.
Знамя - это символ, знаменующий великую и блистательную историю государства. Или иначе всё обстоит? Или три, три, дырка будет? Нас к этому приучают? Нельзя об этом молчать! Никак нельзя!
В Википедии в��ё подробно идиотам объяснили: «триколор» всегда был, есть и будет. Что о многом говорит. Врут и врут заливисто, и врут враги, неустанно приучая нас к новому словарю рунглиш. А для чего?
1. Хинглиш – смесь английского с хинди в результате колонизации Индии Англией с 1757 по 1950 год. Насаждался насильно, чтобы индийские рабы лучше понимали приказы хозяев.
2. Рунглиш – использование английских слов и смыслов в родной речи. Активно внедряется в общественное сознание с 1990 года через СМИ, фильмы Голливуда, образовательные программы, компьютерную грамотность для формирования протестной колонны внутри России.
1 note
·
View note
Text
málfræði, f. / grammar / грамматика, f.
(icelandic / english / russian)
orðflokkur, m. / part of speech / часть (f.) речи
nafnorð, n. / noun / [имя] существительное, n.
sagnorð, n. / verb / глагол, m.
lýsingarorð, n. / adjective / [имя] прилагательное, n.
fornafn, n. / pronoun / местоимение, n.
forsetning, f. / preposition / предлог, m.
atviksorð, n. / adverb / наречие, n.
samtenging, f. / conjunction / союз, m.
töluorð, n. / numeral / [имя] числительное, n.
fall, n. / case / падеж, m.
nefnifall (nf.), n. / nominative case / именительный падеж, m.
þolfall (þf.), n. / accusative case / винительный падеж, m.
þágufall (þgf.), n. / dative case / дательный падеж, m.
eignarfall (ef.), n. / genitive case / родительный падеж, m.
aukafall, n. / oblique case / косвенный падеж, m.
kyn (k.), n. / gender / род, m.
kvenkyn (kvk.), n. / feminine gender / женский род, m.
karlkyn (kk.), n. / masculine gender / мужской род, m.
hvorugkyn (hk./hvk.) n. / neuter gender / средний род, m.
tíð, f. / tense / время, n.
nútíð, f. / present tense / настоящее время, n.
þátíð, f. / past tense / прошедшее время, n.
tala, f. / number / число, n.
eintala, f. / singular / единственное число, n.
fleirtala, f. / plural / множественное число, n.
#langblr#icelandic langblr#grammar#vocabulary#vocabulary list#polyglot#icelandic language#icelandic#english language#english#russian language#russian#grammatical terminology
33 notes
·
View notes
Photo


20 интересных фактов о казахском языке1. На казахском языке говорят более 15 миллионов человек. Почти 1,8 млн представителей других народов также владеет казахским в той или иной степени. Наибольший процент владения наблюдается среди родственных тюркских народов: узбеков, уйгуров, киргизов, турок, азербайджанцев, татар.2. Казахский алфавит претерпел много изменений. Изначально казахи пользовались рунической азбукой., которая состояла из 24 букв и знака, который разделял слова. Позже под арабско-мусульманским влиянием казахи перешли на арабское письмо. С 1929 по 1940 гг. жители страны пользовались латинской графикой, а затем стали писать на кириллице.3. Казахский кириллический алфавит - алфавит, используемый в Казахстане и Монголии. Этот алфавит, разработанный С. А. Аманжоловым и принятый в 1940 году, содержит 42 буквы: 33 буквы русского алфавита и 9 специфических букв казахского языка. Вначале казахские буквы размещались после букв русского алфавита, затем были перенесены на места после русских букв, сходных по звучанию.4. Казахский используется и в Иране, и в Турции, и в Монголии, и в Афганистане, и даже в Германии. Последнее вполне объяснимо: в свое время в Казахстане жило довольно много этнических немцев, выселенных с Поволжья. А когда вместе с перестройкой поднялась волна возвращающихся на историческую родину, она захватила с собой и немало носителей казахского языка.5. Казахский язык является едва ли не первым языком мира, для которого была создана уникальная компьютерная азбука под названием «казновица», которая сейчас практически не используется. Такую азбуку пришлось создавать, так как казахский кириллический алфавит содержит 9 букв, которые нельзя передать обычными шрифтами. Казновица подменяла их диграфами с буквами, которые в русском языке обозначают твердый и мягкий знаки.6. Владея казахским языком, вы сможете понимать в той или иной степени турецкий, азербайджанский, киргизский и др. языки.7. Казахский язык один из самых богатых и красивых языков мира. Словарь казахского языка насчитывает 166 000 слов.8. Казахи, которые живут в Китае, Пакистане, Иране и Афганистане до сих пор используют арабский вариант алфавита. Кроме того, он признан официальным в Или-Казахском автономном округе, а также на территории Тарбагатайского и Алтайского айманов. Латинская версия казахского алфавита также прижилась среди казахов, которые поселились в Турции, но официального статуса она не имеет.9. Казахский язык, наравне с русским был первым в космосе. Первые спутники снабжались пакетом с данными, на котором было написано «Жолдастар! Мына пакеттi кiм тапса жакын жердегi жергiлiктi советке табыс етiлciн».Все очень просто, место приземления капсулы могло быть не в планируемой точке. И поскольку это были казахские степи до капсулы могли быстрее добраться не поисковики из Байконура, а какой-нибудь казахский чабан. Житель аула мог и не владеть русским, поэтому надпись и сделана на казахском.И только потом в космосе физически побывали английский, французский, китайский, японский и все прочие языки. Так что имеем право всем показать язык в этот день, казахский язык первым был в космосе.10. В казахском языке ударение в основном падает на последний слог. Согласные звуки в слогах с твердыми гласными произносятся твердо, с мягкими гласными - мягко.11. Еще одна особенность казахского языка состоит в отсутствии предлогов. Значение русских предлогов большей частью передается посредством послеслогов, а также в форме косвенных падежей. Если перед существительным стоит числительное, то окончание множественного числа в существительном не употребляется. Числительные и прилагательные в функции определения перед существительными не изменяются ни в числе, ни в падеже.12. Категория рода в казахском языке тоже отсутствует. Поэтому одно и то же прилагательное, местоимение, или порядковое числительное, в зависимости от смысла предложения, может переводиться на русский язык в мужском, женском или среднем роде. Именные части речи, в отличие от русского языка, изменяются по лицам.13. Казахский язык как большинство восточных языков отличается тем, что глагол стоит всегда в конце предложения.14. Самое длинное слово в казахском языке – «қанағаттандырылмағандықтарыңыздан» состоит из 33 букв и переводится как «из-за вашего недовольства» при уважительном обращении к нескольким лицам.15. Многие исследователи языков сходятся во мнении, что русское слово «деньги» произошло от тюркского «денге» или «тенге». К слову, национальная валюта Казахстана называется «тенге», как и туркменская разменная монета.16. Диалектных различий современного казахского языка практически не наблюдается, различают лишь три вида казахских говоров: северо-восточный, южный и западный.17. Казахский язык развивается, используя неологизмы и принимая в себя слова из других языков. В Казахстане стараются проводить тотальную ревизию лексикона казахского языка. Перевели все распространенные международные слова на казахский язык. Всемирно распространенное слово "процент" заменили другим иностранным словом "пайыз", аэропорт теперь называют "әуежай". Это слово имеет значение "воздушный дом", а произносится приблизительно так: "эуежжай". Получается, казахи встречают и провожают гостей надписью "уезжай".18. В Казахстане около 80 процентов казахских детей учатся в казахских школах.19. Казахи из Китая пользуются арабской графикой не только в быту, но и в СМИ.20. По сравнению с другими бывшими республиками Советского Союза Казахстан по языковой ситуации занимает предпоследнее место перед Белоруссией. Казахстан и Кыргызстан более русифицированы, чем Узбекистан либо Туркменистан. И поэтому очень сильна позиция русского языка.
2 notes
·
View notes
Text
дополнительное задание
по теме "ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ" для следующих учащихся:
Ганов В., Голярко М., Зотина А., Егоров К., Михайлов В., Мячина К., Филинова В., Чайкин И., Черников А., Чурилова М., Яковлев М.
в тетради напишите "Дополнительное задание на 22.02" и просклоняйте по падежам ИЧ:
3 590 471 километр
6 840 218 километров
не забывайте пользоваться теорией!!!
0 notes
Text
Любимые артикли английского языка
New Post has been published on https://englishcomix.ru/lyubimye-artikli-anglijskogo-yazyka/
Любимые артикли английского языка
#английский #артикли #PROenglish
Любимые артикли английского языка
Артикли в английском языке часто вызывают путаницу и у детей и у взрослых. Для того, чтобы такого не было давайте разберемся с вами когда использовать a , а когда the
Самый простой способ понять, когда использовать артикль the – это заменить его на this – этот. Артикль The в этом случае все равно как в русском языке слова это,этот. Он словно указывает где находится объект или кто или что тут вообще стоит и читает эту статью. Впрочем перед именами артикли в английском языке, что для детей, что для взрослых – не ставятся.
Другой случай когда используется the это когда мы считаем гусей у бабушки в деревне или выкрикиваем свой порядковый номер в играх.
Третий случай это, если мы говорим о чем-то или о ком-то, подразумевая, что это самый-самый лучший друг. Говорим в превосходной степени. the best friend.
Короче говоря,
Определенный артикль the употребляется:
Перед подлежащим (кто?).
Перед обстоятельством места (где?).
Если перед сущ стоит числительное (порядковое – какой по счету?).
Если перед существительным стоит прилагательное в превосходной степени (самый-самый).
Перед словом в значении «этот».
И это еще не все. Есть еще исключения из правил, которые важно запомнить.
Теперь давайте перейдем к любимому артиклю всех русскоговорящих. Когда я общался с американцами, то основное, о чем они мне говорили – русские часто забывают ставить определенный артикль. Что не удивительно, ведь в нашем языке вообще нет артиклей.
Артикль “а” в английском языке это замена слова one – один. Не тот который бог Один, а тот который одын-одын, раз-раз.
Неопределенный артикль a употребляется:
После have во фразах «У меня есть».
После глагола be.
В значении «любой».
Слово с описанием.
Обратите внимание на артикль a/an. Если слово начинается на согласную, стоит артикль а, если на гласную, то ставим an. Твитнуть
чтобы быстро запомнить читайте 3 быстрых секрета запоминания , а для тех кто любит помощнее читайте как запомнить все Кстати, сейчас, мы собираем деньги для озвучки фильмов, сериалов и мультиков, чтобы вам было интереснее. Так что, кто готов помочь, мы только рады. Больше годного контента для вас.
0 notes
Text
HOW OLD ARE YOU?
Возраст — это просто число, однако упоминать его приходится часто. Разговор о возрасте возможен, когда вы встречаете кого-то нового, представляетесь или заполняете документы и во многих других случаях. Поэтому сегодня расскажем, как можно говорить о своем и чужом возрасте на английском разными способами.
Как спросить и ответить о возрасте
Когда вы хотите узнать чей-то возраст, воспользуйтесь следующей формулой:
How + old + to be + местоимение?
где глагол to be необходимо поставить в нужную форму (am, is или are), согласуя с последующим местоимением. Местоимение соответствует тому, чей возраст вам интересен: you — интересует возраст вашего собеседника (тебе), they — спрашиваете о возрасте нескольких людей, третьих лицах (им). Обратите внимание: в русском языке местоимение стоит в дательном падеже, а в английском — в прямом падеже.
How old are you? — Сколько тебе лет?
How old is he? — Сколько ему лет?
Называем точный возраст
Чтобы сказать, сколько вам лет, можно использовать разные варианты. Например, назвать точное число. Самый распространенный вариант — использовать следующую формулу:
Личное местоимение + to be + число + years old.
Не забывайте изменять глагол to be в нужную форму. Years old в неформальной речи можно опускать.
I am 29 (years old). — Мне 29 лет.
Lucy is 15 (years old). — Люси 15.
Также можно обозначить чей-либо возраст с помощью прилагательного aged / в возрасте, стольки-то лет.
My friend has two sons aged eight and ten. — У моего друга два сына восьми и десяти лет.
Еще од��н способ точно обозначить чей-либо возраст — выразить его в виде составного прилагательного.
My neighbor is a twenty-three-year-old student. — Мой сосед — 23-летний студент.
I have a four-month-old baby. — У меня есть 4-месячный малыш.
Обратите внимание: существительные year и month всегда стоят в единственном числе в составе таких сложных прилагательных.
Называем примерный возраст
Иногда бывают ситуации, когда вы не хотите называть свой точный возраст или знаете возраст другого человека лишь приблизительно. Один из способов — использовать после глагола и перед числом предлоги about, under и over или наречия nearly и almost.
I think she’s about thirty. — Я думаю, ей около тридцати.
He must be under fifty. — Ему, должно быть, под пятьдесят.
I’m sure they’re nearly thirty. — Я уверен, им почти тридцать.
My brother was only a little over twenty years old. — Моему брату было чуть больше двадцати.
I’m almost sixty. — Мне почти шестьдесят.
Для обозначения приблизительного возраста можно также использовать выражения above the age of и below the age of.
Most students in my class are above/below the age of twenty. — Большинство студентов в моем классе старше / младше двадцати лет.
Еще один вариант назвать приблизительный возраст — использовать числительное во множественном числе.
Mary is in her twenties/thirties/forties. — Мэри около двадцати / тридцати / сорока лет.
Другой способ — использовать фразу to be in your early/mid/late 20s, 30s, 60s…
Sally is in her late 30s, while her husband is in his mid-forties. — Салли около 30 лет, а ее мужу — около сорока.
Про подростков в возрасте от 13 до 19 говорят teens.
Both my daughters are in their teens. — Обе мои дочери находятся в подростковом возрасте.
А еще можно назвать возраст, не используя цифр, например, сравнивая его с возрастом другого человека.
I know a lot more about life than most people my age. — Я знаю о жизни гораздо больше, чем большинство людей моего возраста.
They were about my parents’ age. — Они были примерно возраста моих родителей.
Этапы жизни человека
В течение всей жизни, от рождения до смерти, человек проходит много этапов, у каждого есть свое название:
baby — малыш, до 12 месяцев;
toddler — ребенок от 1 до 3 лет, ребенок ясельного возраста, карапуз;
child — ребенок;
teenager — подросток;
adult — взрослый;
middle-aged — средних лет;
elderly — пожилой.
Our little son is a toddler, he’s learning to walk and talk. — Наш маленький сын — карапуз, он учится ходить и говорить.
Admission is free for children but adults must pay. — Для детей вход бесплатный, но взрослые должны платить.
My grandparents are elderly people. — Мои бабушка и дедушка — пожилые люди.
Как еще можно говорить о возрасте на английском
Помимо точного или приблизительного указания возраста, можно использовать различные устойчивые выражения. Кроме того, такие идиомы помогают разнообразить вашу речь, позволяют добавить юмор в разговор. Главное — использовать их к месту.
Предлагаем вам выучить несколько интересных идиом, связанных с возрастом:
coming of age — совершеннолетие, взросление;
I wasn’t born yesterday — я не вчера родился;
age is just a number — возраст не имеет значения;
age before beauty — у старших есть свое преимущество;
act your age — будь серьезнее, не веди себя как ребенок;
one foot in the grave — одной ногой в могиле;
ripe old age — почтенный возраст, преклонный возраст, зрелый;
you can’t teach an old dog new tricks — горбатого могила исправит;
a spring chicken — желторотый юнец;
knee-high to a grasshopper — от горшка два вершка, пешком под стол ходил;
over the hill — годы уже не те.
She would never believe such a thing. She wasn’t born yesterday. — Она никогда не поверит такому. Она не вчера родилась.
I haven’t seen you since you were knee-high to a grasshopper. — Я видел тебя последний раз, когда ты пешком под стол ходил.
Теперь вас не поставит в тупик вопрос “How old are you?” И вы сможете назвать свой точный возраст, как и ответить, не говоря конкретных чисел.
Автор статьи: Ирина Виденеева — преподаватель-методист EnglishPapa
#английский#английский язык#английская литература#обучение английскому#английский онлайн#курсы#онлайн курсы#языковые курсы#курсы английского#курсы английского языка
0 notes
Text
Количественные числительные: разряды числительных, правописание. Числительное ПОЛ #русскийязык. Вся информация вот тут по ссылке #уроки #домашка https://izamorfix.ru/rus/morfologiya/kolichestvennye_chislit.html
0 notes
Text
Числительные. Упражнения. (1)

View On WordPress
#А2#В1#В2#Грамматика#Грамматика А2#Грамматика В1#Грамматика В2#Грамматика С1#Грамматика С2#С1#С2#Упражнение#Числительное
0 notes
Text
Количественные числительные: разряды числительных, правописание. Числительное ПОЛ #русскийязык. Вся информация вот тут по ссылке #уроки #домашка https://izamorfix.ru/rus/morfologiya/kolichestvennye_chislit.html
0 notes
Photo
«Разумеется…, однако…» 〜とはいえ–то ва иэ
Происхождение: 4-я основа (форма повеления) от изъяснительного оборота と言う то иу. «говорить, что…». Повелительная форма вспомогательного глагола передает значение уступки («Хотя…», «даже если…») также в союзах …にしろ(にせよ)、…であれ.
Присоединение: простая форма сущ., глаг. и прил. (сущ. и な-прил. часто не присоединяют связки だ)+とはいえ.
Значение: «разумеется…, однако…», «хотя…, но…», «несмотря на…»). (Хотя А – факт, на деле оказывается В). Уступительный союз, обозначающий реальную уступку. В главной части сообщается реальное положение вещей, которое частично противоречит впечатлению или отличительным чертам объекта, выведенным на основе фактов, изложенных в придаточной части предложения. Обычно в главной части предложения – мнение или вывод говорящего.
Помимо соединения придаточного и главного предложения, союз …とはいえ может также стоять в начале самостоятельного предложения
Стиль: официальная, письменная речь
Синонимы: ср. уступительный союз といえども в значении 1. Также похожее значение передают とはいいながら、とはいうものの . Последнее может заменять とはいえ в большинстве случаев, кроме тех, когда в придаточном пре��ложении заключается смысл «Хотя кто-то (не 1-е лицо) говорит, что…».とはいっても также взаимозаменяемо с …とはいえ, но используется и в письменном, и в разговорном японском языке.
Примеры:
向こうの言い訳も分かったとはいえ、心から納得したわけではない。Хотя я и понял оправдания противоположной стороны, это не значит, что я искренне согласен с ними.
幼いとはいえ、その子は自分なりに家の事情を理解している。Хотя он и маленький. этот ребенок по-своему понимает, что происходит дома.
病気になった。とはいえ、熱はそんなにない。Я заболел. Несмотря на это, температуры особой нет.
春とはいえ、まだまだ寒い日が続いております。 Несмотря на то, что весна, все еще продолжаются холодные дни. То иэдомо 〜といえども. «Хотя», «Пусть даже»
Происхождение: …といえども – архаичная уступительная форма от изъяснительного оборота と言う иу «говорить, что». Дословное значение «Даже если сказать, что…». も в といえども может ��пускаться.
Стиль: во всех значениях характерен для письменной и официальной речи, а его эквивалентом в разговорном языке является といっても.
Синонимы: помимо といっても, этот союз можно заменить также на менее формальное でも Однако といえども нельзя использовать вместо でも, если реальное положение не является неожиданным (см. значение 1).
Значение:
1) «Хотя и, но…». Уступительный союз (реальная уступка), который обозначает, что реальное положение вещей идет вразрез с ожидаемым на основе впечатлений или характерных особенностей какого-либо предмета или явления. Присоединяется к простой форме сущ., глаг., и прил. (сущ. и な-прил. часто не присоединяют связки だ). Также в письменной речи есть устойчивое выражение с этим союзом: 老いたりといえども «несмотря на преклонный возраст, …»: 老いたりといえども、まだまだ若い者には負けないつもりだ。Несмотря на преклонный возраст, все еще не намерен уступать молодым.
近年、医学がめざましく進歩したといえども、病人の数は減少傾向にはない。Последние годы, несмотря на заметный прогресс в развитии медицины, число больных не уменьшается.
犯罪者といえども、私たちと同じ人だ。Пусть он и преступник, это такой же человек, как и мы.
2) «Пусть даже…», «какой бы ни…».Уступительный союз (предположительная уступка). Употребляется, когда в придаточном предложении предполагается крайняя степень чего-либо, а содержание главного идет вразрез с ним. Присоединяется к существительным. В начале придаточных предложений с といえどもстоят такие слова, как たとえ «даже если…» или вопросительные слова どんな 、いかなる «какой бы ни…»、どれほど «до какой бы степени ни…», いかに «как бы ни» (по схеме たとえ/いかに… といえども,…).
宗教といえども、人の心の自由を奪うことはできないはずだ。Даже религия не должна отнимать свободу человеческой души.
どれほどの悪条件といえども、一度決めた計画は必ず実行しなければならない。Какими бы неблагоприятными не были условия, нужно обязательно реализовать однажды принятый план.
3) «Даже…». (близко по значению к подчеркивающей частице も). Употребляется для подчеркивания очень малого количества чего-либо. В этом значении предложение часто имеет вид: «числительное 1+счетный суффикс+といえども…сказуемое в отрицательной форме (на ない)».
日本は物価が高いから、一円といえども無駄に使うことはできない。В Японии высокие цены, поэтому нельзя потратить зря ни иены.
私は一日といえども仕事を休みたくない。Я не хочу пропускать работу ни одного дня. http://www.grammar.yakusu.ru/grammar/article/19 http://krakozyabr.ru/2012/11/to-iedomo-%e3%80%9c%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%88%e3%81%a9%e3%82%82-xotya-pust-dazhe/ Meaning: even; even though; even if
Formation:
Phrase + といえども Noun + といえども
Example sentences:
彼といえども、我々と同様に弱みがある。 kare to ie domo, wareware to douyou ni yowami ga aru. He has weaknesses like the rest of us.
大富豪といえども、この有名な絵を買うことはできない。 daifugou to ie domo, kono yuumei na e o kau koto wa dekinai. Even if you were a millionaire, you wouldn’t be able to buy this famous painting.
帝王といえども一人の人間であることに変わりはない。 teiou to ie domo hitori no ningen de aru koto ni kawari wa nai. Even the emperor can’t change the fact that he’s just a human being.
白ひげといえども、まさか蘇ることは… shirohige to ie domo, masaka yomigaeru koto wa. Even White Beard can’t return from the dead…
医学がめざましく進歩したといえども、病人の数は減少傾向にはない。 igaku ga mezamashiku shinpo shita to ie domo, byounin no kazu wa genshou keikou niwa nai. Even though medical science has progressed remarkably, the number of sick people isn’t going to decrease.
たとえ兄弟といえども、憎しみ会うこともある。 tatoe kyoudai to ie domo, nikushimiau koto mo aru. Even siblings sometimes hate each other.
子供といえども、公共の場で勝手なことをしてはならない。 kodomo to ie domo, koukyou no ba de katte na koto o shitewa naranai. Even kids can’t do whatever they want in public.
幼児といえども彼の名は知っている。 youji to ie domo kare no na wa shitte iru. Even babies know his name.
軽い風邪といえども用心するに越したことはない。 karui kaze to ie domo youjin suru ni koshita koto wa nai. You should be careful even if it’s just a mild cold.
http://japanesetest4you.com/flashcard/learn-jlpt-n1-grammar-%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%88%E3%81%A9%E3%82%82-to-ie-domo/
@f-dee @ymiukiu @spyroeden @phantomchou
4 notes
·
View notes
Text
подготовка к зачету 28.02
вопросы к зачету по теме “Имя числительное”
теоретический материал по теме “Склонения ИЧ”

0 notes
Text
Конференция: филфак 2020
24 января на филологическом факультете ВГУ состоялась VI Международная научно-методическая конференция “Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся”.
Наша кафедра традиционно активно участвует в этом научном форуме.



Я прочитал доклад “Числительное как лексико-грамматический разряд слов в семантико-функциональн��й грамматике: теория и практика”

Конференция прошла в очень хорошей творческой атмосфере

Благодарим Оргкомитет за отличную работу!
С китайским Новым годом!
0 notes
Photo

🔸1. – eins – der, die, das erste 🔸2. – zwei – der, die, das zweite 🔸3. – drei – der, die, das dritte 🔸4. – vier – der, die, das vierte 🔸5. – fünf – der, die, das fünf+te 🔸6. – sechs – der, die, das sechs+te 🔸7. – sieben – der, die, das sieb+te 🇩🇪 за исключением 1, 3 и 7 образуются порядковые числительные по следующей схеме: 🔹артикль + числительное + te 🔹( der fünf+te, der fünfte) 🔸8. – acht – der, die, das achte 🔸19. – neunzehn – der, die, das neunzehn+te 🇩🇪Немного иначе обстоят дела с порядковыми числительными от 20 - им требуется окончание „-ste“. Немного позже мы рассмотрим, как окончания могуть зависеть от падежа, а пока вот несколько примеров: 🔸20. – zwanzig – der, die, das zwanzigste 🔸21. – einundzwanzig – der, die, das einundzwanzigste 🔸22. – zweiundzwanzig – der, die, das zweiundzwanzigste 🔸23. – dreiundzwanzig – der, die, das dreiundzwanzigste 🔸24. – vierundzwanzig – der, die, das vierundzwanzigste 🔸27. – siebenundzwanzig – der, die, das siebenundzwanzigste 🔸28. – achtundzwanzig – der, die, das achtundzwanzigste 🔸29. – neunundzwanzig – der, die, das neunundzwanzigste 🔸31. - einunddreißig - der, die, das einunddreißigste 🔸45. – fünfundvierzig - der, die, das fünfundvierzigste 🔸97. – siebenundneunzig - der, die, das siebenundneunzigste 📅Ну и главный вопрос: а как быть с датами? 📅Welcher Tag ist heute? – Ка��ой сегодня день? -📅Heute ist der erste Januar. (01.01.) -📅Heute ist der dritte Mai. (03.05.) -📅Heute ist der achtundzwanzigste Dezember. (28.12.) -📅Heute ist der dreißigste August. (30.08.)
0 notes
Text
Метаморфозы наречия
Палитра нашей речи
В прошлых статьях мы выяснили, что семейство существительного составляет прилагательное и местоимение, как двойник или даже тень существительного и прилагательного. К семейству существительного следует отнести и числительное, как непосредственно связанное с существительным.
К семейству глагола мы отнесем наречие, причастие и деепричастие. (more…)
View On WordPress
0 notes