#實習人生
Explore tagged Tumblr posts
Text
艾里斯理性情緒治療ABC理論-人際溝通實務演練
理性情緒治療是人格理論及心理治療方法的一種,為艾里斯(Albert Ellis)於1955年所創,理性情緒治療簡稱理情治療(RET),也稱為ABC理論。
ABC理論
是Affairs 的字首,代表「事件」的意思
是Belief 的字首,直譯是「信念」的意思,這裡則是指「思考的習慣」、「掌握事物的方法」、「對事件的解讀」
是Consequence 的字首,直譯是「結果」的意思,而這裡的結果指的是,產生什麼樣的「心情」,或是產生什麼樣的「情緒」。
基本假設是:引起人們情緒困擾及行為失常的原因,不是事件的本身,而是人們的非理性信念。它屬於認知行為理論,強調認知在問題行為及情緒困擾形成的過程中所扮演的重要角色地位,因為人對字句的解讀不同,而產生不同的情緒結果,並不是事件使我們產生情緒,而是我們對事件的解讀,使我們產生情緒。
艾里斯認為人們常有的非理性信念可分為三類:
A (事件):代表誘發事件或某種經歷,包括外部事件或內部事件。當事人對誘發事件的信念是影響情緒和行為的關鍵因素。如“我必須把每件事都做得很好且得到每個人的認同與讚美。”
B (信念):代表當事人對誘發事件的信念。這些信念可能是靈活的或僵化的,合理的或不合理的。不合理的信念往往包含絕對化的觀念,例如“應該”、“必須”等。如“別人必須平等地對待我,否則就是不對,我也無法忍受。”
C (結果):代表關於誘發事件的信念所導致的情緒和行為結果。合理信念通常導致適當的結果,而不合理信念則可能導致不適當的結果。如“我想要的東西,就必須立刻地得到。”
RET的治療者使用各種認知、情感與行為的技術,其經常使用的技術有:
1.認知方面:駁斥非理性信念、認知的家庭作業、讀書治療、使用新的自我陳述
2.情感方面:無條件的接納、理性情緒角色演練、示範、自我陳述、想像
3.行為方面:操作制約、自我管理法的原則、系統減敏法、工具制約、生理回饋、鬆弛訓練,以及示範、家庭作業。
理情治療可用於個別諮商也可用於團體諮商,其主要貢獻為:強調綜合折衷的治療練習,如許多認知、情感及行為的技術,開放地融合了其他技巧。同時強調過去的單獨事件,不足以造成情感的失調,而是個人對此事的信念最重要。
改善情緒困擾,「ABCDE 轉念法」(ABCDE reframe)是認知行為治療的關鍵架構,療法則試著調整自己的想法,即“轉念-詹翔霖”
2人分組-3天內1件不愉快的事件
A 現象:
B 心理的想法:
C 結果:
D 反駁現在的想法:
E 以行動加強新的看法:
AI補充學習
亞伯特·艾利斯(Albert Ellis)是一位美國臨床心理學家,他在1955年發展了理性情緒行為療法(Rational Emotive Behavior Therapy,REBT),也被認為是1960年代美國性解放運動的先驅。
艾利斯於1913年9月27日出生在美國匹茲堡的一個猶太人家庭。他在紐約市長大,並在童年時期體弱多病。他對哲學產生興趣,並在16歲時開始閱讀佛陀、老子、古希臘哲學家等作品。這些經歷為他後來的理論探索提供了範例。
理性情緒行為療法:艾利斯於1955年創立了理性情緒行為療法(REBT)。他的基本假設是,引起人們情緒困擾和行為失常的原因不是事件本身,而是人們的非理性信念。REBT屬於認知行為理論,強調認知在問題行為和情緒困擾形成的過程中所扮演的重要角色。
艾利斯被譽為認知行為療法之父,他的理論影響深遠。他提倡幫助人們理解自己的個人哲學(包括信仰)如何導致情感痛苦,並通過理性分析幫助人們改變不合理的信念。他的工作對心理學和心理治療領域產生了深刻的影響。
#詹仁松老師#親職教育講師:先懂孩子再談教–天下無不是的孩子-親職教育講師詹翔霖副教授#詹翔霖副教授#詹翔霖老師#親職教育講師-培養出熊孩子的熊家長-詹翔霖副教授-內灣國小親職講座#艾里斯理性情緒治療ABC理論-人際溝通實務演練#理性情緒治療是人格理論及心理治療方法的一種,為艾里斯(Albert Ellis)於1955年所創,理性情緒治療簡稱理情治療(RET),也稱為ABC理論。#ABC理論#「A」#是Affairs 的字首,代表「事件」的意思#「B」#是Belief 的字首,直譯是「信念」的意思,這裡則是指「思考的習慣」、「掌握事物的方法」、「對事件的解讀」#「C」#是Consequence 的字首,直譯是「結果」的意思,而這裡的結果指的是,產生什麼樣的「心情」,或是產生什麼樣的「情緒」。#基本假設是:引起人們情緒困擾及行為失常的原因,不是事件的本身,而是人們的非理性信念。它屬於認知行為理論,強調認知在問題行為及情緒困擾形成的過程中所扮演的重要角色地位,#艾里斯認為人們常有的非理性信念可分為三類:#A (事件):代表誘發事件或某種經歷,包括外部事件或內部事件。當事人對誘發事件的信念是影響情緒和行為的關鍵因素。如“我必須把每件事都做得很好且得到每個人的認同與讚美。”#B (信念):代表當事人對誘發事件的信念。這些信念可能是靈活的或僵化的,合理的或不合理的。不合理的信念往往包含絕對化的觀念,例如“應該”、“必須”等。如“別人必須平等地對#C (結果):代表關於誘發事件的信念所導致的情緒和行為結果。合理信念通常導致適當的結果,而不合理信念則可能導致不適當的結果。如“我想要的東��,就必須立刻地得到。”#RET的治療者使用各種認知、情感與行為的技術,其經常使用的技術有:#1.認知方面:駁斥非理性信念、認知的家庭作業、讀書治療、使用新的自我陳述#2.情感方面:無條件的接納、理性情緒角色演練、示範、自我陳述、想像#3.行為方面:操作制約、自我管理法的原則、系統減敏法、工具制約、生理回饋、鬆弛訓練,以及示範、家庭作業。#理情治療可用於個別諮商也可用於團體諮商,其主要貢獻為:強調綜合折衷的治療練習,如許多認知、情感及行為的技術,開放地融合了其他技巧。同時強調過去的單獨事件,不足以造成情#改善情緒困擾,「ABCDE 轉念法」(ABCDE reframe)是認知行為治療的關鍵架構,療法則試著調整自己的想法,即“轉念-詹翔霖”#2人分組-3天內1件不愉快的事件#A 現象:#B 心理的想法:#C 結果:#D 反駁現在的想法:
0 notes
Text
Q ポジティブな気持ちを定着させるには、どうしたらいいですか? A 「みのる(自分の名前に置き換えて)、もうちょっと明るくしろよ」「〇〇〇、下ばっか向いてちゃダメだろ」と繰り返し自分に言い聞かせてください。 自分に三人称で呼びかけると、背中を押しやすくなります。僕は何度もこの手を使いました。
「面白い人生を生きるには、ここは鎌田くん勝負だよ。ここだけは耐えきろう」と呼びかけ、自分でもう一人の自分の背中を何度も押してきた。 第三者のように「おい、〇〇〇……」と言い聞かせていると、人間は習慣に弱いから習慣が現実になっていく可能性がある。でも友達に聞かれるとカッコ悪いから自分の頭の中で。人に言われると反抗したくなる僕でも、自分で自分を注意する言葉は聞く耳をもつことができました。
「自分で決めなければ自分の人生の主人公にはなれない」鎌田實医師が断言する日本人に一番欠けている“自己決定”ができる人間になるために
179 notes
·
View notes
Text
East Park Mega Mix 東方公園設定合集 v0.013
-(Under construction)
-(8/2/24 update: v0.013 added line up 2.0)
免責聲明:
東方公園的所有角色與事件——即便基於作者的童年回憶——皆爲虛構。所有現實角色形象均經過加工,畫得爛的一逼。
東方公園角色素質屌差,語言極不文明,推薦任何人遠離本作。
Disclainmer:
Loosely based on the author's childhood in Nanjing China. Contains foul language n stuff, and several failed attempts to write humor.
Basically South Park in China(and possibly more East Asian places in furure?)
Written when drunk, not suitable for anyone.

The Town 東方公園
A small riverside town, approximately here:
一座位於江邊的小城市,大概在南京這個位置:
Looks like a friendly place, but some said weird things tend to happen here, it might be a rumor though, at least I hope so :)
此處居民質樸友善,交通便利。當然也有人説,這裏經常發生各種獵奇事兒,大抵是謠言罷(笑)。
Characters 主角
(M4 waiting at the bus stop.)
Stan 馬斯坦
Height: 1.5m
Hometown(Origin): Nanjing
Uniform: Washed very clean, but doodled on the back and inside.
Hobbies: listening to music, playing games.
Favorite subjects: sports, music, computer science.
Hated subject: Mathematics.
SOT: Guan Yu
TFBW: Toolshed
A native of Nanjing, he occasionally spoke with a southern Nanjing accent. He was mostly an extrovert, but actually not good at expressing his true feelings. Kyle moved next to his house when he was only 3 and the two became good friends since then.
During class, he would secretly stuffed his earphones into his sleeves, seemingly holding his cheeks while listening to the lecture but was just listening to music.
His competitive spirit was a bit strong, and he had a little friction with Craig, head of the other gang, which might cause some trouble later.
He loved animals, and when he saw stray kittens and puppies on the roadside, he would share his breakfast with them.
He had a typical middle class family. His father, Randy, worked for the Institute of Paleontology, and his mother, Sharon, was a acupuncturist at the Hospital of Traditional Chinese Medicine. Occasionally, he would sit on the back seat of his father's bicycle and go to work with his dad on weekends.
身高:1.5m
籍貫:南京
制服:洗得很乾淨,但背面和内側偷偷畫了不少塗鴉。
日常喜好:聼音樂,打游戲。
喜歡的學科:體育,音樂,計算機。
討厭的學科:數學。
真實之杖角色:關羽
完整破碎角色:工具俠
土生土長的南京人,偶爾説話有城南口音,總的來説還算外向,但實際上不太會表達自己真實感情的小朋友。小時候凱爾搬到了他家旁邊,後來兩人就成了好朋友。
上課的時候偷偷把耳機塞袖子裏,看起來在托腮聽講,實際上完全是在聽歌。
好勝心有點强,和伴隨另一組四人小隊的頭頭小凡有點小摩擦,這在之後説不定會引起很大的麻煩。
喜歡小動物,在路邊看到小貓小狗會把早飯裏的火腿腸分給它們吃。
家裏也算小康,爸爸馬蘭迪在古生物研究所上班,媽媽王莎倫在中醫院給人針灸。周末偶爾坐在爸爸的自行車後座上跟著去研究所玩兒。
Kyle 布凱爾
Height: 1.62m
Hometown(Origin): Mohe, Heilongjiang
Uniform: Washed exceptionally clean and kept the label
Hobbies: playing games, social work
Favorite subjects: computer science, English
Hated subject: None (after all, he was a study committee)
SOT: Liu Bei
TFBW: Human Kite (Swallow Kite)
He was overly serious about everything and had a strong thirst for knowledge, so he would be occasionally irritated when he did not understand the situation.
The family moved from the Northeast a long time ago, and he grew up with his neighbor Stan, the two were very close. So even as the class study committee, he would not snitch on his buddies when they skipped class and went to internet cafe.
His younger brother Ike was found by the Songhua River back at his hometown. His true identity was unknown, and didn't look local.
He was often on cleaning duty, so he wore armpatch.
His parents were teachers and have stricter requirements for their children on weekdays.
身高:1.62m
籍貫:黑龍江漠河
制服:洗得異常乾净並保留了標簽
日常喜好:打游戲,社���實踐
喜歡的學科:計算機,英語
討厭的學科:無(畢竟是學習委員)
真實之杖角色:劉備
完整破碎角色:風箏俠(燕子風箏)
對於任何事情都過度認真,求知欲很强,因此不瞭解情況的時候偶爾會易怒。
很久之前全家從東北搬過來,和鄰居斯坦同穿一條褲衩長大,因此即便是學習委員,在大家逃課去網吧的時候也不會向老師泄密。
弟弟��艾克是家裏在松花江邊撿到的,真實身份未知,但看起來不像本地人。
經常是他值日,所以別著袖章。
父母都是老師,平日對孩子要求比較嚴格。
Eric 卡埃裏
Height: 1.54m
Hometown(Origin): Nanjing
Uniform: On the inner part of the left sleeve is a list of people he hates
Hobbies: Snacks, Debate
Favorite subjects: Art, Chinese
Hated subject: English
SOT: Cao Cao
TFBW: Tanuki (It seems that there are no wild raccoons in China)
A troubled kid in the eyes of teachers.
He aspired to be the new mascot of snack milk.
Single parent household, and his mother worked in a pedicure shop. She spoiled him too much, and even made him shoes.
A hole was secretly drilled on his desk for eating spicy Latiao during class.
身高:1.54m
籍貫:南京
制服:有一側的袖子裏寫了他討厭的人的名單
日常喜好:吃零食,辯論
喜歡的學科:美術,語文
討厭的學科:英語
真實之杖角色:曹操
完整破碎角色:狸貓俠(好像國内沒浣熊,這裏是貉)
老師眼裏的坏小孩,理想是成爲旺仔牛奶的吉祥物。
家裏單親,媽媽在足療店上班,不過對他過度溺愛,甚至給他納了千層底布鞋。
在課桌上偷偷開了一個用來吃辣條的洞。
Kenny 麥肯尼
Height: 1.5m
Hometown(Origin): Nanjing
Uniform: His brother's old ones, and when it's not cold, he would tie the sweater around his waist.
Daily preference: Snacks
Favorite subjects: music, mathematics, natural sciences
Hated subject: Social practice (he doesn't have the money to participate in extracurricular activities)
SOT: Sun Quan (Fem!)
TFBW: Mysterion
His family lived in a famous nail household nearby, and he wore his brother's old school uniform to school. If he didn't have enough lunch, he would recycle the trash from the class, and then use the money he earned to buy cheap snacks such as Latiao.
His house was infested with weasels which became his pets eventually.
She wanted to play the princess of Wu Kingdom when playing SOT, but because her sister Karen already called this character, she played the Leader of Wu Kingdom instead — a fem! version of Sun Quan (used she/her pronoun when playing).
Often died and came back to life, no one in the world will remember it. But somehow, Damien, the transfer student, and the weasels at his home could sense something's wrong with him.
身高:1.5m
籍貫:南京
制服:哥哥穿舊的,不冷的時候袖子交叉係在腰間
日常喜好:吃零食
喜歡的學科:音樂,數學,自然科學
討厭的學科:社會實踐(他沒錢參加一些課外活動)
真實之杖角色:孫權(女)
完整破碎角色:神秘俠(磁場力量大概是九萬匹)
家裏是附近有名的釘子戶,穿著哥哥的破舊校服來上學。午飯沒吃飽的話會把班裏的廢品拿去賣,然後用賺到的錢去買辣條之類的便宜小零食。
家裏閙黃鼠狼,久���久之黃鼠狼們成爲了他的寵物。
在玩真實之杖游戲的時候想扮演公主,因爲妹妹凱倫想扮成孫尚香,她只好去演孫權,并且這個孫權是女孩子哦-
經常死亡並死而復生,導致靈魂上的生卒表記錄非常多,人間并不會有人記得,但轉校生達米安與家裏的黃鼠狼們似乎有所感應。

Butters (Leopold) 小黃油 (史利奧)
Height: 1.55m
Hometown: Xiamen, Fujian
Uniform: Zippers goes up all the way to the top, he follows the school dress code strictly
Hobbies: painting, reading
Favorite subjects: music, art
Hated subject: Chinese
SOT: Xiahou Dun
TFBW: Marjorine Chaos (Fem!)
Butter is his nickname, according to some superstition a dumber nickname would make your kid grow up more healthy.
There was a lot of pressure at his home, and he would be immersed in his own world to avoid said stress. He was inspired by Kenny when they were playing SOT, so decided to play as Marjorine during TFBW(used she/her pronoun when playing).
身高:1.55m
籍貫:福建廈門
制服:把外套拉到頂,穿著最規範的小朋友
日常喜好:畫畫,看書
喜歡的學科:音樂,美術
討厭的學科:語文
真實之杖角色:夏侯惇
完整破碎角色:混沌教授馬喬琳(女)
黃油是他的小名,爹媽說起個賤名好養活。
家裏��力很大,偶爾會沉浸在自己的世界,而且想變成名爲馬喬琳的女孩。玩真實之杖的時候受到了肯尼的啓發,於是在玩超級英雄游戲的時候以女生的形象出道了。
Wendy 泰溫蒂
Height: 1.55m
Hometown: Hangzhou, Zhejiang
Uniform: Regular. (Would tie her hair into a pony tail when they have hygiene inspection )
Hobbies: reading books, exercising
Favorite subject: English
Hated subject: none
SOT: Zhuge Liang (Male!)
TFBW: Customer Service
Class monitor, perfectionist.
Was besties with Bebe.
Was voted then cleverest kid in school, so when they played SOT he was Zhuge Liang, the smartest guy in Chinese history (used he/they pronoun when playing)
身高:1.55m
籍貫:浙江杭州
制服:很規整,爲了著裝規範,老師檢查的時候會把長髮扎成辮子
日常喜好:看書,運動
喜歡的學科:英語
討厭的學科:無
真實之杖角色:諸葛亮(男)
完整破碎角色:客服俠
班長,學習和體育都很厲害,完美主義者。
和貝貝是好閨蜜。
偶爾會想變成名爲溫德的男孩,在真實之杖中也扮演了諸葛亮。
More Characters to be updated when designs are out... stay tuned! heehe
(Under construction, to be continued- )
388 notes
·
View notes
Text


恭賀新禧 gōng hè xīn xǐ
(Best wishes for a happy new year!)
《元日》 王安石/北宋詩人
爆竹聲中一歲除, 春風送暖入屠蘇, 千門萬戶曈曈日, 總把新桃換舊符。
【元日】:指春節,即是農曆正月初一。
【爆竹】:以火燃竹時所發出的爆裂聲,古人用以驅邪避鬼,後人則以鞭炮代替。
【一歲除】:一年已經過去。除:去除,過去。
【屠蘇】:酒名。古代習俗,在大年初一的時候,全家一起飲用由屠蘇草所���泡的美酒,用以驅邪避瘟,並祈求能夠長壽。
【曈曈】:天亮時由暗轉明的樣子。
【桃】:桃符,即春聯。古代相傳有神荼、鬱壘二神,能夠捉取百鬼,因此新年的時候,在門旁設兩塊桃木板,上面書寫二神的名稱或畫上圖像,用以驅鬼避邪。
📌 王安石(1021-1086),北宋詩人,著名的改革派政治家。他的前期詩作,以反映政治、歷史以及社會現實為主。詩中多含哲理,喜用典故。晚年退居金陵之後,轉向描寫閒適生活,詩風追求清新淡雅。
這首詩描寫了宋代人過春節的場面:春風送暖,旭日初升,家家戶戶點燃爆竹,闔家喝著屠蘇酒,忙著摘下門上的舊桃符,換上貼有門神的新桃符。作者擇取了這些過年時最典型的喜慶場景,展現了一幅富有濃厚生活氣息的民間風俗畫卷。宋人特別喜歡通過詩歌來表達自己的政治抱負、哲學觀點。王安石此是身為宰相,正在大刀闊斧地進行改革。所以這首詩的字裏行間都洋溢著他對革除時弊、推行新法的堅定信念及樂觀情緒。抒發了他春風得意躊躇滿志的心情。
53 notes
·
View notes
Text






趁著過年前沒開船,小編似乎可以多寫一些蛇麼來分享
比方:這些照片是陳俊男船長去年底所記錄到的畫面:
看起來就是可愛爆表!
.
可以會不會有人跟小編一樣好奇
這些照片明明不同時間拍出來的
是不是同一頭?!((誰知道?))
但如果依照科學的角度來分析
依照照片中的背鰭形狀、表面的刮痕分布
甚至是幼豚身上的體紋與成長變化,
應該可以進行精密的辨識與分析,
確認每一隻鯨豚的獨特身分。
.....................
真的有這樣的工作嗎?
..
當然有啊!從捕捉鯨豚影像與行為特徵開始,
再將過去的照片整理成資料庫,
追蹤牠們的生活軌跡與遷徙路徑。
(這背後,凝聚了觀察、記錄與數據比對的專業。很是辛苦)
但,這些數據不僅能幫助我們了解族群數量與活動範圍,
更是分享給遊客認識鯨豚習性、生態知識,
甚至意識到海洋保育的重要性。
.
而為什麼要做這些工作?
因為鯨豚出現的頻率、行為模式,遷徙路徑,
其實都在訴說海洋的健康狀態。
而這些數據能幫助地球人評估氣候變遷、海洋污染的影響,
並進一步規劃更永續的保育政策啊!!!!!
.
等等!
我是不是又想廣告些甚麼?
沒錯!因為我們引以為傲的船上解說員,
都是來自 黑潮海洋文教基金會 的夥伴。
他們不僅是知識的傳遞者,
還是鯨豚行為的觀察者、數據的記錄者,
透過科學的眼光,解讀海洋裡每一個細微的變化,
.
這也是多羅滿賞鯨與眾不同的地方。
我們不僅讓大家欣賞鯨豚,
更希望大家能深入了解大海,學會與牠共存。
........................................
不管小編���甚麼,擺明就是行銷啊!
是的,而且偷偷告訴你,
黑潮的解說員培訓課程正在招生中!
不僅能學到如何用科學的方式探索海洋,
還能解開你對鯨豚的種種好奇心。
重點是,考上後,
日後帶航班出海,就不用花錢了耶!(這誘因是不是太弱?)
.
如果你對海洋充滿熱情,
快到黑潮海洋文教基金會報名吧!
一起成為海洋故事的記錄者,
解說員培訓可以看看這裡喔!!!
......................
黑潮海洋文教基金會
26 notes
·
View notes
Text
天蠍宮的520:水族館的三視角
Today is May 20th.
520 is a pun in Chinese, which means I LOVE YOU.
🦁赫雅的視角-- 米羅站在幽藍的玻璃前,靜靜望著水中的魚群。 我走了過去,他握住我的手。 一隻金色的小魚遊了過來,停在我們面前。 牠好像從一開始就一直跟著我,我的眼角瞥了牠一眼--牠也在看著我。 就在這時,米羅的手輕輕扣住我的後腦,吻了上來。 這個吻,比水還輕柔,卻又比火更加熾熱。 而這一刻,只有小金魚見證了我們。
🦂米羅的視角-- 我站在巨大的玻璃前,看著魚兒遊動。 水族箱裡的造景,是仿照古老的亞特蘭提斯。魚群穿梭於殘破的石柱與神殿之間,讓人仿若沈入深海的遺跡裡。 這畫面確實壯觀,幾乎讓人誤以為身在真正的海底。 但我腦中卻只浮現一個名字--那位統治整個海界的神,海皇波塞頓。 ……這可真是該死的職業病。 赫雅走過來,我不由自主地握住了她的手。 下一刻,一隻金色的小魚遊了過來,在我們面前停下,不再離開。牠就那麼安靜地看著我們,仿彿在等待什麼。 我不知道是這氣氛太過寧靜,還是那魚的目光太過專註。 我扣住赫雅的後腦,吻了上去。 --就讓這隻小金魚,見證我們的感情吧。
🐟小金魚的視角-- 今天的我依舊悠遊在這片水域中。 自從被人類補獲後,我就住進了這個美麗的世界,日子是過的既逍遙又自在。 不用擔心挨餓,也不用再逃命,唯一需要提防的,就是那幾條專門偷吃同事的魔鬼魚。牠們看起來總是一臉人畜無害,但牠們的零食從來都不短缺。 水中的日子--如既往的平淡,我也習慣了跟隨那些靠近玻璃的人類。今天我跟著一個女性,她走近了另一個站在玻璃前的男性。 我遊了過去,停在他們面前。雖然隔著玻璃我看不太清外面發生了什麼,但就在他們兩顆圓圓的腦袋越靠越近的那一刻-- 我感受到難以言喻的……捕食氣息? ……難不成,同事又要來吃同事了?! 老子不敢耽擱,保命要緊,趕快遊走! 見證什麼一邊去! 不過這股殺氣似乎是來從玻璃外傳來的? ……這是我的錯覺嗎?
12 notes
·
View notes
Text




WU SHI TAIJI QUAN
The several sections below describe its characteristics of posture and movement, use of intention and issuing of power, skill building and health cultivation:
(一)姿勢
1. Posture
太極拳之姿勢甚夥,(詳見圖)總合之有五行,八卦之分,是謂十三勢。何謂五行?進退顧盻停是也。何謂八卦?掤捋擠按採挒肘靠是也。以上十三種之姿勢,為學太極拳者所必經之途徑。使吾人逐日演習之,不稍間斷。則若干年後,歷練旣深,拳術中之精奧,自能闡發無遺,而獲益匪淺。
Taiji Boxing’s postures are very numerous (as the photos reveal), but they always conform to the five elements and eight trigrams, which form the thirteen dynamics. What is meant by the “five elements”? The steps of advancing, retreating, stepping to the left, stepping to the right, and staying in the center. What is meant by the “eight trigrams”? The techniques of warding off, rolling back, pressing, pushing, plucking, rending, elbowing, and bumping. These thirteen kinds of postural dynamics have to be understood by students of Taiji Boxing. Let us practice every day without ever skipping a day. Then after several years of experience, we will naturally come to fully comprehend all the subtleties within the art, and the benefits will not be meager.
(二)動作
2. Movement
太極拳之動作,須慢而匀。蓋外家拳術,雖見速效,而流弊滋甚。若太極拳,則以活動筋骨為主。故一切運動,以柔和為上。惟其慢,始能柔;惟其匀,始能和。且各種動作,俱成圜形。而一圜之中,虛實變化生焉。其無窮之奧妙,即在此虛實變化之中。初學者或未能知;習之旣久,則得心應手,趣味無窮。旣足以舒展筋骨,又能調和血氣,可謂身心兼修,最合於發達體育之道者。
Taiji Boxing’s movements are slow and even. External styles of boxing arts may seem to produce quick results, but there are so many bad habits that come with them. In the case of Taiji Boxing, the emphasis is on the liveliness of the muscles and bones, therefore the most important qualities in every movement are softness and mildness. If it is done slowly, then it can be soft. If it is done evenly, then it can be mild.
Furthermore, the various movements all have a round shape, for it is within a circle that the transformations of emptiness and fullness are generated. The art’s limitless subtleties lie within these changes of emptiness and fullness. A beginner may not yet be able to understand this, but if you practice for a long time, you will perform with the proficiency you imagine, and your fascination for what you are doing will have no end.
This art is sufficient for the task of developing the physique, but it is also able to regulate the temperament. Thus it can be said to cultivate both body and mind, and is therefore the most appropriate method of promoting physical education.
(三)用意
3. Using Intention
太極拳練習時,純任自然,不尚用力用氣,而尚用意。用力則笨,用氣則滯。是故沉氣鬆力為要。氣沉則吸呼調和;力鬆則發展先天之力,排除後天之力。蓋先天之力,乃固有之力,後天之力,為勉强之力。前者其勢順,後者其勢逆。太極拳主逆來順受,以順制逆者,故不須用過分之力。惟外家之拳術,其用力用氣每屬于勉强,强人以難能,故謂之硬工。習之不當,流弊滋多。旦習硬工者,其力已盡量用��,毫無含蓄。雖習之多年,表面似有增進;實則其內部之力,並未加長。若太極拳雖不用過分之力與氣,而練習時全在意志。惟其能用意志也,所以能使其力蓄于內,不流露于外;氣沉于丹田,不停滯于胸。惟其不用過分之力與氣,故習之旣久,積蓄之氣力乃愈大。至必要時,乃能運用自如,毫無困難與勉强。譬猶勞動者,終日工作,非不用氣力也。然其所有之氣力,皆已盡量用出,並無積蓄。故勞動若干年後,其力氣依然如故。外家之硬工,亦若是耳。
When practicing Taiji Boxing, it should have a pure naturalness. Instead of emphasizing exertion and emotion, you should emphasize using intention. Using exertion makes you clumsy. Using emotion slows you down. Therefore quelling emotion and letting go of exertion are requirements. Quelling emotion regulates the breath. Relaxing exertion promotes innate strength and inhibits acquired strength. Innate strength is real strength, whereas acquired strength is contrived strength. The former has a smooth energy, the latter a coarse energy. Taiji Boxing focuses on receiving coarse energy with smooth energy. By using the smooth to defeat the coarse, it is therefore not necessary to put forth excessive effort.
The exertion and emotion of external styles of boxing arts is always contrived. A strong person considers difficulty to be ability, thus this type of training is deemed “hard”. If your practice is inappropriate, it will create many bad habits. For one who does hard training every day, his power will be spent as soon as it is expressed, nothing left in storage. Even if he practices for many years, he will progress only superficially, not really building up any inner power at all.
Because Taiji Boxing does not use excessive exertion or emotion, the practice is entirely a matter of intention. If you can use intention, you will be able to conceal power inwardly rather than revealing it outwardly. Energy sinks to your elixir field rather than getting stuck in your chest. If you avoid using excessive exertion and emotion as you practice over a long period, you will accumulate more and more power. And then when you need it, you will be able to wield it freely, without any difficulty and without forcing it.
Consider a laborer, who puts forth effort in his work every day. He always uses all of his strength when he applies it, nothing left over. Therefore after many years of labor, his strength is no greater than when he started. The hard training of external stylists resembles this situation.
(四)發勁
4. Issuing Power
勁有剛柔之別:何謂剛勁,無論勁之大小,含有抵抗性,而一往無前者,謂之剛勁;何謂柔勁,隨敵勁以為伸縮,而不加抵抗者,謂之柔勁。太極拳之妙處,在於與人交手時,不先取攻勢,而能接受敵人之勁,初不加以抵抗。以其黏柔之力,化去敵人頑强之勁。待敵人一擊不中,欲圖謀再舉之時,然後蹈瑕抵隙,順其勢而反守為攻。則敵人力竭之餘,重心移動,鮮有不失敗者。蓋太極拳之動作,不為無數圜形;而圜形之中,則為重心所在,處處立定脚根。雖敵人發勁極强,而以逆來順受之法引之入彀。待敵人之勁旣出,重心旣失,然後從而制之。所謂避實就虛,以柔勝剛之法也。
Power divides into hard and soft. What is meant by “hard” power? This is when your power contains a quality of resistance, no matter the extent of the power, and goes forward with simple determination. What is meant by “soft” power? This is when you go along with the expanding and contracting of the opponent’s power instead of adding any resistance to it.
The subtlety of Taiji Boxing lies in not starting by seeking ways to attack when fighting with an opponent, but instead being able to receive his power without giving any initial resistance to it. Use sticky soft power to neutralize his stubbornly aggressive power. Wait for that moment when his attack has missed and he hopes to try again, then exploit his diminished position by going along with his energy and switching from defensive role to attacker. Once his force has been spent, his balance will have shifted, and he is thereby sure to be defeated.
Taiji Boxing’s movements are endlessly circular. As your balance lies at the center of a circle, you will always be standing stably on your heels. Even if the opponent issues power with great strength, use the principle of receiving his incoming force to lure him into a trap. Wait for his power to come out, then for his balance to falter, and then seize the moment and take control. As it is said [Art of War, chapter 6]: “Avoid him where he is full and attack him where he is empty.” This is the method of softness defeating hardness.
六)養生
6. Cultivating Health
拳術本屬體育之一種,自以養生為主要。然此非所論於外家之硬工。惟太極拳始眞能養生,無論强弱老幼,均可練習。吾人身體之發達,貴能平均,在生理上均有一定之程序。劇烈之運動,因不合於此種程序,結果多得其反。太極拳之動作,則輕輭異常,而一動全身皆動,於全身任何部分,均無偏頗之弊。且因其動作柔和輕靈,故能調和氣血,陶養性情,為最合於生理上之程序,能使身體平均發達者。且練習之時,無須用過分之力氣,雖老弱病夫,亦不難為之。所謂却病延年,洵非虛語。
Boxing arts are essentially a form of physical education, and so health cultivation is naturally a major emphasis. However, this is not represented well by the hard labor of external stylists, and only Taiji Boxing really has the capacity for health cultivation. Regardless of weak or strong, old or young, all can practice it. It is best for us to be able to develop our bodies uniformly, complementing the regular physiological processes within our bodies. Because strenuous exercise does not conform to these processes, it is typically rendered counterproductive.
Hence the movements in Taiji Boxing are unusually delicate. With each movement, the whole body is in motion, and thus no part of the body gets harmfully overworked. Furthermore, because the movements are gentle and nimble, they can regulate the temperament and cultivate one’s character, and because they conform perfectly to physiological processes, they can develop the body uniformly. While practicing, you do not need to put forth undue effort, and so even if you are old or ill, it is not difficult to do. Therefore the claim that it “prevents illness and prolongs life” is truly not a bunch of empty words.
余於民十四由粵赴北平,從太極拳名家吳鑑泉先生遊,吳先生為武當正宗,得太極拳之眞傳者。彼時曾請其將太極拳各種之姿勢,攝影留存,以資觀摩。囘粵後,與王志羣吳子鎮兩君,昕夕研求,略有進境。抵滬時,遇徐君致一,乃相與探討。徐君對於太極拳之學理,研究有素,頗多心得,曾著有太極拳淺說一書問世。為吳鑑泉先生之高足。今吳先生已來滬,仍得繼續請益。而太極拳名家如楊氏叔姪〔兄弟〕,少侯,澄甫,均居首都。而澄甫之高足陳君微明,亦在滬上,羣謀太極拳之精進與發展,吾道可謂南矣。迺者九福公司囑將影片製成圖版,貢之於世,俾廣流傳。余亦以此種拳術,有竭力提倡之價値。故不敢自閟,允可其請,因遂忘其簡陋,就一得之愚,說明其功用與夫優點之所在,弁諸簡端焉。
中華民國十八年二月五日吳興褚民誼序於上海中法國立工業專門學校
In 1925, I traveled from Guangdong to Beijing to learn from the famous Taiji Boxing master Wu Jianquan. He represents the genuine Wudang teachings, for he has received the authentic transmission of Taiji Boxing. At that time, I once asked him to demonstrate each of the postures so I could take photographs of them to preserve them as a model to emulate. After I returned to Guangdong, I studied constantly with Wang Zhiqun [Runsheng] and Wu Zizhen [Gongyi], making some slight progress. When I came to Shanghai, I met with Xu Zhiyi and we made a deep inquiry into the art. Xu has thoroughly researched into Taiji Boxing theory and has a great deal of experience. He has published the book Simple Introduction to Taiji Boxing [published 1927] and is a top disciple of Wu Jianquan.
Wu himself has recently come to Shanghai, where he continues to teach, leaving Beijing in the hands of other Taiji Boxing masters such as the Yang brothers, Shaohou and Chengfu. Yang Chengfu’s disciple Chen Weiming is also in Shanghai. We are all striving to promote Taiji Boxing here, and our teaching of it could perhaps be called “southern” [simply in contrast to Beijing in the north]. Hence the Many Blessings Company has urged me to send them the photographic plates to share with the world, in order to spread these teachings more widely. As I also consider these boxing skills to be worth strongly advocating, I therefore do not dare to hide them away. But please ignore the crudeness of this introduction. These are just my own humble explanations of the methods and merits of the art, presented here in brief.
– written by Chu Minyi of Wuxing at the French Industrial Training School in Shanghai, Feb 5, 1929. Chu Minyi was disciple of Wu Jianquan.
17 notes
·
View notes
Text
武林-桃花寶典(ㄧ)
葵花寶典是大家耳熟能詳的絕世武功秘笈,相傳為大內的宮中太監所著,不過實際由誰所作,已無從得知,但是沒想到這世上還有一本武功秘笈,名為桃花寶典,其內容為宋朝時期,由一對雙胞胎兄弟在入宮為宦官時,苦心鑽研修煉後才完成,此笈原本是在宮中收藏,但是隨著宋朝滅亡後百年,此笈輾轉被收藏在了一名住於深山密林的老頭手上,但是老頭並不懂得欣賞武功秘笈,導致此武功秘笈被此翁當作墊桌腳的,桃花寶典與葵花寶典也有些差異之處,例如桃花寶典是必須雙人修煉,此絕世武功也並非一定要自宮,只是自宮的人,可在一年內即可練成,不自宮依然可以練就此神功,只是需花費三、四十年,而葵花寶典內文有提到,欲練此功,引刀自宮,原理是因為過去練功者都是宮中太監,所以並沒有太大的問題,但是普通人練此功容易走火入魔,因此葵花寶典才會成為絕世武功,如今大多數人都知道東方不敗的事蹟,但是後續就再無其他人修煉葵花寶典,明朝貪官橫行霸道,百姓民不聊生,任何底層人民都陸續出現了一些烈士,令狐沖、東方不敗都已經是早期烈士,現在的明朝急需一些烈士來重振明朝,林澤宇和張昊天兩人是出生在青嵐村的兩個年輕人,澤宇是個性格溫和,善於傾聽,喜歡運動和聽曲,總是能給朋友提供支持和建議,而昊天開朗熱情,幽默風趣,喜歡冒險和挑戰新鮮事,是朋友中的開心果,澤宇和昊天兩人是鄰居,從小一起長大,兩人非常要好,而兩人居住的青嵐村是一個被青山和霧嵐環繞的村莊,村名取自晨霧繚繞時的迷人景色。村裡的人以純樸聞名,主要從事農耕和手工藝,村莊中央有一條清澈的小溪,溪邊點綴著四季盛開的花草,讓人感到寧靜與美好,澤宇和昊天兩人時常到山上的瀑布玩水,或是上山打獵,前面提到的老翁是昊天的大伯,性格孤僻,喜歡一個人待著,但是唯獨對昊天和澤宇非常好客,有一天,昊天無聊的將老翁放著墊桌腳的書拿起來翻閱,識字的昊宇和澤宇很快就察覺這本書一點也不簡單,隨便翻閱一下的兩人,發現桃花寶典是兩個人才能練的絕世武功,昊天激動的問老翁,這本書是哪裡來的,老翁只說這是他在市場的一個地攤用一毛錢買來的,想說厚度剛好可以墊桌腳,昊天和澤宇簡直不敢相信這是真的,畢竟絕世武功秘笈可不是什麼簡單得到的東西,昊天和澤宇兩人決定要一起修煉這武功,兩人很興奮的翻開第一頁,第一頁寫的是修煉者必須具備的條件內容,以下是練功者必須具備的條件:兩個人一起才能練是這本秘笈最先提到的內容,而一些是基本的,例如
1. 根基穩固 身體強健,骨骼堅實,能承受長時間的鍛鍊與高強度的訓練。
2. 氣血充盈 氣血流通順暢,內臟功能健康,為練功提供充足的內在能量支持。
3. 柔韌性佳 筋骨柔軟且具延展性,便於完成各類高難度的動作與身法修煉。
4. 專注力強 意志力堅定,能集中精神修習,將身心合一,提升練功效果。
5. 耐力與恢復力 擁有良好的體力與恢復能力,能長時間投入訓練,同時快速從疲勞中恢復。
6.自宮 為了避免練功時發生走火入魔,自宮是一個非常好的選擇,自宮後的人能在一年內練成此神功,不自宮依然可以練就此神功,但是在時辰上也是天壤之別。
看到自宮這件事的昊天和澤宇頓時不知如何是好,兩人面面相覷的,此時的澤宇理性的提出意見,認為他們不需要自宮來練就此神功,畢竟他們並沒有打算揚名立萬,根本不需要急著練成神功,只要慢慢練起來就好,而昊天從小到大,就是幻想有一天自己可以靠著武功,行走天下,劫富濟貧,他覺得既然要練就神功,就應該要快一點才可以,否則等到練成,他們也已經50多歲或60歲了,那時的他們又該怎麼劫富濟貧呢,看看現在的明朝,貪官污吏橫行,老百姓一堆都是面黃肌瘦,我們是因為待在青嵐村,這個富饒之地,才可以倖免於難,甚至還有機會可以讀書識字,此時,澤宇表示,對於昊天的話,他是百分之百認同,但是自宮這件事不是小事,是有可能會死的,我們可能神功都還沒開始練,就因為自宮而死了,再者,我們一定要犧牲到這地步才能改變世界嗎,應該不是只有這選擇啊,我們冷靜想想吧,回家後的兩人,昊天依然覺得就應該要自宮,整個人晚上一直都很亢奮,而澤宇覺得他不能接受自己必須要自宮才能練成神功,晚上輾轉難眠,此時的二人,夜間的心情可以說是大不相同,隔日早上,兩人再次來到了老翁的山間小屋,此時的兩人又再次為了此事爭論不休,澤宇搬出了昊天的心儀對象夢瑤,夢瑤是青嵐村村長的二女兒,現年15歲,是個活潑開朗的女孩,總是帶著陽光般的笑容。她留著一頭及肩的黑色長髮,喜歡穿簡單舒適的衣服,最愛淡藍色。夢瑤熱愛畫畫,特別喜歡動物與植物的水墨畫,家中更有幾幅臨摹的畫。她讀了多年的私塾,最喜歡讀陸游的詩籍,因為她愛寫故事和詩。閒暇時,她會騎著小馬,到回韻樓寫詩詞、聽曲。雖然有點迷糊,常忘記帶文具,但朋友們都喜歡她的真誠與善良,外頭也有不少追求者,昊天深知自己配不上夢瑤,只敢一個人默默的喜歡著夢瑤,夢瑤甚至完全不知道昊天這個人,澤宇表示你自宮的話,那就真的永遠沒機會了,這件事確實讓昊天冷靜了不少,澤宇表示你至少要試試看,不要還沒嘗試就放棄了夢瑤,這才是對的事,為了不想遺憾終身,昊天決定要試試看。


11 notes
·
View notes
Text
西武現實主義(Seiburealism)
/ Victor Burgin, 1989
四月的東京。在上野公園,櫻花低垂如雲,野餐席遍布其下。啤酒潑灑成水漥,載著狂歡人群的塑膠布筏子順著櫻花樹���道漂流(每艘筏邊整齊地擺放著一圈鞋子)。這些瀝青河流的兩岸擠滿觀光客,他們既為櫻花短暫盛放的美感所吸引,也沉醉於花見野餐所展現的景象——櫻花短命的綻放成了這場狂歡的道德藉口、一種死的提醒(momento mori)。櫻花影像被傳輸到西武百貨澀谷店,以環境影像的形式出現在店內各處。透過十二層樓的螢幕、交錯的手扶梯與電梯中,櫻花在商場每個角落綻放;如同富士山的影像(櫻花融化為山景,伴隨著約翰·藍儂《Imagine》的旋律);又或是街上的路人影像,被隨機捕捉,短暫地使螢幕成為千扇窗戶,讓人望向外部世界。(從外頭望上,百貨外牆橫跨數層樓的數位螢幕上,行人可能只看見巨大的魟魚,在海底悠然擺動,然後畫面轉化為像素化的動畫新聞,播報最新的人質危機。)
班雅明(Benjamin)曾視十九世紀的購物商廊為從街道過渡到百貨公司之間的中介階段。商廊——一條室內街道——白天靠天窗照明,這種大片透明玻璃得以實現,乃因為鐵架的支撐使其成為可能。抬頭望去,人們可見白日的雲朵,或夜晚的星空。在西武百貨中,這些鐵框玻璃矩形彷彿已從格子中爆裂而出;我想像它們在電腦動畫中慵懶地翻滾,變形為無所不在的視訊螢幕。在一種與時間無關的均勻冷光照射下,這些螢幕可以顯示雲朵、火星地貌,或任何可用二進位編碼定義的影像。東京位於富士山以東約百公里之處。從江戶時代(1600年)起至明治末年(1912年),富士山仍可間歇而清晰地從市內望見——成為一種固定的時空精神指標(在東京,能望見富士山之地即為「名所」)。如今,建築與空氣污染抹去了富士山的輪廓,至少在肉眼中是如此。新的參照點、新的「山」,在城市中自身誕生,成為僅能從百貨公司中看到富士山的景觀。儘管如此,觀看富士山的現象學經驗仍保留於百貨空間中——人們在穿越商場、從一處螢幕移動到另一處時,如同昔日穿越建築縫隙偶爾瞥見山景一般。
日本人稱為「立讀(tachiyomi)」的行為,是一種移動中、隨機式、斷續式的閱讀方式:翻閱漫畫與雜誌,只是路過隨手翻看,並無購買意圖;或在地鐵上從鄰座撿起報紙隨意瀏覽。安德烈・布勒東(André Breton)曾回憶戰時與賈克・瓦謝(Jacques Vaché)在南特的日子,他們的習慣是「無論正在播放什麼,都隨意走進電影院,看到哪裡算哪裡,一旦感到無聊便馬上離席,前往下一家影院,如此不斷輪替」。如今我們不斷切換電視頻道。(有段時間,在紐約某些餐廳流行「瀏覽式點餐」——這嚐一點、那吃一口。)觀光客也像這樣「套餐式」地體驗文化:在這座城市待兩天,再去另一座城市幾日(就像我如今在這區閒晃,在那區遊蕩)。而日本人不也常被說是「瀏覽」西方文化、取其所需再「本土化」的代表嗎?如果文化本身是複雜的文本,那麼它們如今已成為富裕與閒適者邊走邊翻的文本——無須承諾,只是移動中的一瞥。
在這間西武百貨的書籍部(藏書四十萬冊,我甚至找到兩本由密西根安娜堡的UMI學術出版社出版的超現實主義論文),一整面牆成為了放映螢幕,播放經典好萊塢電影的片段——以主題分類,其中之一是「戰爭」。畫面上,美國轟炸機正準備夜襲(東京曾在戰爭中遭遇毀滅性燃燒轟炸),畫外音堅定表示:「無論敵人藏在哪裡,我們都會追擊。」螢幕右側,在轟炸機飛出畫面之處,擺放著一座展示模型——燒焦的塔樓,其頂部爆炸場景正是電影《魔鬼剋星》(Ghostbusters)結尾的鏡頭之一。
(布勒東初識瓦謝是在1916年的軍方精神病院,當時布勒東是實習醫生,瓦謝是病人。其他病人中,有一人堅信所謂的「戰爭」不過是模擬場景;砲彈是道具,傷口是化妝;死者是從醫學院解剖台上帶來的屍體,趁夜散佈在假的「戰場」上。)美軍轟炸機由畫面左側飛向右側,如同西方的閱讀方向。而在書區翻閱時,我又看到一部漫畫,開頭描繪的是日本轟炸機自右向左起飛。它們先摧毀珍珠港,然後轟炸美國本土。接著,日本士兵踢破美國住家的大門。一戶家庭——男子、女子與一名幼童——蜷縮在客廳中,被士兵襲擊。男子遭殺害。士兵開始撕扯女人衣服,孩子哭喊。一名日本軍官抓起孩子的腳踝,以一個橫跨雙頁的弧線將他甩向牆壁。孩子的臉部從頭顱撕裂開來,飛越畫面,拖出一道墨筆揮灑般的筆觸,讓人聯想到禪宗書法。接下來半頁畫面中,女人遭輪暴(其哀號以英文呈現),最後士兵們聚集起來,坐在倒塌自由女神像的伸展手臂上合照。下一頁,也是最終頁,我們看到裕仁天皇騎馬現身。有人說,東京之所以安全,是因為所有暴力都被收納於這些漫畫中。
布勒東在《超現實主義第二宣言》中曾寫道:「最單純的超現實主義行動,就是手持左輪手槍,走到街頭,盡你所能隨機射擊群眾。」如今,這樣的行為雖然不常見,卻也成為日常生活中的一種現象。有評論指出,第二次世界大戰的爆發令超現實主義失效,因為現實世界的暴力早已超越藝術所能預見。(盟軍登陸時,超現實主義攝影師李・米勒(Lee Miller)遊走於滿目瘡痍的街道,每扇門像是通��駭人而奇幻的風景。有次她不慎踩到一隻人手,撿起後憤怒地將其拋向街道。)但人們往往忘了,超現實主義始於第一次世界大戰,其戰間期的重要使命之一,正是將日常生活中的恐懼與失落加以昇華——轉化為幻想,特別是在性愛的範疇中。
在街頭,人群偶爾會突然分開,使人瞥見某個身影、某張臉,但那一瞬即逝,卻觸動了情慾神經。班雅明稱之為「最後一瞥的愛情(Love at last sight)」。百貨公司則提供這一現象的變體:透過那些輕薄帷幕圍成的小空間,女性離開觀眾群,成為被觀看的對象——不僅為了自己與其他女性目光的觀賞,也為那因帷幕掀開而勾引來的非法凝視所設(羅蘭・巴特曾問:「身體上最具情慾性的部分,不正是衣物掀開之處嗎?」)。我匆匆轉移視線;某些光線在鏡面空間內反射、延遲,在我視網膜上形成混亂(與其說是超現實,不如說更像立體主義),只能依靠記憶,在其中提取出一段熟悉的、被愛的身體片段。班雅明在論述超現實主義的文章中寫道:「在秘儀式的愛情中,女人本身並不重要。布勒東亦如此。他與娜佳(Nadja)親近的,不是娜佳本人,而是娜佳身邊的事物。」我們可以將這種「秘儀愛」以臨床術語命名——「戀物癖(fetishism)」。百貨公司,作為商品戀物的神殿,也召喚著佛洛伊德所言的戀物心理。男性漫遊者(flâneur)若欲前往正當之地,勢必得穿越洋裝海洋與香水濃霧的沙漠。他別無選擇,只能進入這些禁忌之地。他的藉口天衣無縫,而內心的罪惡快感則無可迴避。當他在衣架間無意識地翻看服飾時,或許以為自己在為情人挑選禮物,但同時他也正盲目地觸摸著母親的身體。某刻我在西武感到口渴,找到了飲水機,其透明上層水流覆蓋著石礫——彷彿是一段溪流被切割下來,擺放於展示台上的自然部件。
在街道層,有一家以廢墟為造型的酒吧(採用「後末日建築」風格),其立面突出一段飛機機翼,下懸的引擎艙象徵性地讓人聯想到曾夷平越南的 B-52 轟炸機。在奈傑爾・柯茲(Nigel Coates)設計的 Café Bongo 中,「內部空間」衝破與「外部空間」之間的脆弱邊界。在同一個六本木(Roppongi)地區,為時裝設計師安傑洛・塔拉齊(Angelo Tarlazzi)設計店鋪的建築師八束一(Hajime Yatsuka)曾說,他將整棟建築構思為城市的「內部」。班雅明曾評論:「對於漫遊者(flâneur)而言,街道就是他的住所;他在房屋立面間的感受,猶如市民置身於四面牆內一樣自在。」百貨公司已成為那些從榻榻米小房間逃出的富裕難民的共同居所,他們在地鐵裡入睡。在城市各處,人們沉睡的景象隨處可見。男性躺在西武百貨各樓層扶梯轉折處旁的寬大沙發上,看似專為此而設(否則用途為何?),進入沉睡。
在這家百貨公司底下的有樂町地鐵站內,年輕的女性上班族也入睡著。她們從城市邊緣通勤,來回奔波於狹窄的住處與辦公地點,週末則重返澀谷、銀座、池袋,或其他西武分店。她們購買的是三宅一生(Issey Miyake)、Comme des Garçons 等品牌的服飾,而這些品牌對歐美的同齡女性來說幾乎遙不可及。從她們狹小房間出發,搭乘約一個半小時的列車,度過一天如遊蕩者般的生活,徘徊於西武那奢華至極的空間——這些空間透過無所不在的環境影像,開啟通往無限空間的通道。作為來自英國北部工人階級家庭的流離者,我想起了那位較富裕的姑媽家中的「前廳」(frontroom)。那是一間擦得發亮、充滿蠟香的房間,平時封閉,只在打掃或有訪客來時才會開啟。來客可以看,但不能碰,只能站在敞開的門前觀看,而不能踏入其中(這間「起居室」沒人坐,這間「客廳」裡也無人交談)。這房間彷彿是一個全息投影的模擬空間,只為提供心理上的額外生活空間,如同西武百貨所帶來的慰藉一般。在西武百貨,正如其西方對應對象(至少在這方面),家具部就如同無數富人家庭的前廳;彷彿從其原始情境中抽離,再「傳送」到這座城市的樓層中——這座由無數「前廳」構成的城市,雖然沒有牆壁,卻以內部街道相互隔開,主要用途就是用來閒逛(flânerie)。
尚–盧・高達(Jean-Luc Godard)曾表示過這樣的想法:既然任何東西都可以被拍進電影,那就所有東西都應該被拍進電影。比起電影,西武百貨更是一場由異質集體所創作的組合展——包括買手、租戶精品店業者、駐場視覺藝術家、圖書管理員、旅行社人員等。這裡沒有「作者控制」或「敘事封閉」的概念(因此也不需要布勒東與瓦謝式的逃避);其組織原則早已是非整體的、務實的、機會導向的。在某種程度上,這場組合也可視為一種整體,由此構成的過程類似於超現實主義者的集體書寫實踐。
西武百貨是超現實主義於後現代階段的作品,一件無盡變奏的作品,由遊蕩者(flâneur)「自動書寫」而成,其對於商品的興趣與對所處空間的興趣無高下之分。(班雅明有句格言:「建築是在分心狀態中被欣賞的。」)
在日本,想看一場重要的藝術展覽,你有很大機率會在百貨公司,而不是美術館看到它。當西武百貨展出尚・杜布菲(Jean Dubuffet)的作品時,東京上野公園內的東京都美術館也於1988年4月開展名為《1920年代的日本》的展覽。我在那裡得知,1923年摧毀東京的關東大地震,被視為日本「機械時代」藝術的開端。布勒東的《超現實主義宣言》與《超現實主義革命》首期,也是在1924年的巴黎發表。在東京都美術館,我發現大量機械美學影響的證據,特別是包浩斯(Bauhaus)對視覺藝術——攝影、繪畫、建築、工業設計、電影、劇場設計、時尚等的深遠影響。同時也能看出德國表現主義的廣泛影響,尤其在劇場與電影領域;而隨著1920年代結束,愈來愈多政治啟發下的「寫實主義」創作開始盛行。然而我幾乎找不到任何關於超現實主義的明確跡象。並沒有理由認為當時的日本在1920年代對於超現實主義的了解會比其他歐洲美學運動來得少。1970年,瀧口修造(Shūzō Takiguchi)——在布勒東與艾呂雅所編的《簡明超現實主義辭典》中被列為「超現實主義作家」——曾寫道:「在日本,從未出現過像法國那樣的超現實主義團體。」我無法判斷超現實主義在戰間期或今日的日本意味著什麼,也無從推測它未能代表什麼;我確定的是,它的意義絕對與我自己的理解不同。許多超現實主義研究者認為,這場運動的編年史應該終結於1968年五月事件。而就在同一年,一個法國電視台團隊前往東京郊區採訪三島由紀夫。他是傳統價值的擁護者(兩年後,他將以近乎完美的切腹行動實踐他的理念),當時他住在一間宛如法國蔚藍海岸別墅的宅邸中。一樓以十八世紀法國風格裝潢,而樓上則採用現代國際風格設計。三島說道:「在這裡,只有看不見的部分才是日本的。」
9 notes
·
View notes
Text

他試圖專注於超越痛苦,控制它,但這不是真實的痛苦,它存在於他的內心。他曾經對槍傷不屑一顧,那些傷口並沒有像這樣痛……這是壓倒性的。 「那麼,隊長,告訴我更多關於像你和我這樣的人吧,」那個男孩說,看著肌肉英雄在床上扭曲翻滾。 「停下……」史蒂夫懇求著,不確定自己還能忍受多久。 「你給我住口,」盧卡斯怒斥道,「跪下!」他命令著肌肉英雄,指向他腳下的地面。史蒂夫吞了口口水,心臟在胸腔裡狂跳,面對向這個年輕人投降的前景。 他拚命忍住淚水,試圖控制自己的身體。「你只是在延長你的痛苦,乖乖跪下來吧。」盧卡斯命令道,手勢指向冰冷的石地面。 史蒂夫咬緊牙關,汗濕的頭髮黏貼在他的前額。他怒視著那個年輕人,感覺到內心的掙扎在肆虐。每一刻的沈默都在拉長,每一秒的流逝似乎都在痛苦中持續了永恆。 最終,無法再忍受,肌肉英雄不情願地爬下床榻,向著場地移動。 他走到盧卡斯面前,看到那個男孩的眼中閃爍著娛樂的光芒。最後,史蒂夫緩緩地跪在雙膝上,臉貼著地面。當他這麼做的時候,痛苦隨即消失,快感回歸,完全充斥著他的身體。 史蒂夫重重地呼出一口氣,感到心臟在胸腔裡狂跳。他的陽具立刻恢復活力,強烈地跳動。那個年輕人俯視著他,目光欣賞地掃過史蒂夫的身體。 「真是令人印象深刻,親愛的隊長,」他說,聲音中帶著惡意。「你是個���孩子嗎?」 史蒂夫困惑地抬頭看著他。 「我問你話了,你是個乖孩子嗎?」 「我問了你一個問題,你是個乖孩子嗎?」 史蒂夫怒視著他,「我沒有那麼說。」 盧卡斯只是挑了挑眉,快感又一次消失了。 史蒂夫四肢著地尖叫,痛苦似乎是上次的十倍。「我問了你一個問題,Herrcaptain,你是個乖孩子嗎?」施密特堅定地重複道,他的語氣要求服從。 史蒂夫努力忍住尖叫;他的身體因痛苦而扭曲。他考慮了再次違抗施密特的後果,很清楚地知道抵抗意味著要忍受無法忍受的折磨。他不情願地強迫自己說出這些話,「是的,我是個乖孩子。」 就這樣,快感回來了,史蒂夫鬆了口氣,緩解是立即的,再一次他所知道的只有幸福。盧卡斯放下了場域,和他一起走進了牢房, 「那麼,我們學到了第一課,」那男孩在史蒂夫的頭髮間遊走著手指,而肌肉英雄討厭這觸感就像是成千上萬的小小快感爆炸。他抗拒著將頭推向觸感以尋求更多,而是試圖集中注意力。 「很簡單,違抗我,」快感消失了,取而代之的是他血管中的熔岩般的火焰,「服從我,」而那達到涅槃的快感又回來了。 史蒂夫在地上喘著氣,無法完全理解他的處境。「現在,過來,孩子,」盧卡斯命令道,「我們將學習剩下的課程。」史蒂夫抬頭看著他,他完全被這個年輕人所支配,他的身體背叛了他,他的思維失去了所有連貫的思想。 他的陰莖堅硬如石,痛苦地在他的雙腿之間跳動。他知道自己正在遭受的羞辱,但快感如此壓倒性,以至於他發現自己無法抗拒。 「面對我,」男孩命令道,「看著我。」 史蒂夫猶豫了,但無情的快感波浪穿過他,迫使他服從。他的腿搖晃,但他設法站直,面對盧卡斯。那個邪惡的醫生審視著他的俘虜,欣賞著肌肉英雄完美的體格。 史蒂夫的胸膛因期待而劇烈起伏,他的心靈因感官的折磨而旋轉。「現在,打開我的長袍,看看我的身體。」 在命令下,史蒂夫顫抖的雙手伸出,輕輕地解開了綁著長袍的腰帶。慢慢地,他推開了衣服,露出盧卡斯緊實、雕刻般的身體。史蒂夫驚訝地盯著這個年輕人,當他看到那巨大的陰莖橫亙在他的雙腿之間時,他的眼睛瞪大了。 那比史蒂夫以前見過的任何東西都要大——一個真正巨大的標本,粗大而未割包皮,它軟軟地懸掛在那裡,比大多數男人勃起時還要大。肌肉英雄緊張地吞咽著,感覺到自己的陰莖不由自主地在腹部變硬。 「看著它,」男孩命令道,「那是一根精美的德國陰莖,一根主人的陰莖!」他伸手撫摸史蒂夫硬挺的陰莖,「這是一根精美的作品,一根偉大的美國陰莖,但這個,」他將史蒂夫的手放在自己的陰莖上,「這現在是你的主人。」 史蒂夫的手僵硬著,只是抓著男孩的陰莖,感受到它在手中慢慢變硬的熱度簡直瘋狂。 他感覺到陰莖抽動和脈動,一秒秒地變得更硬。史蒂夫幾乎能感覺到陰莖似乎有了自己的生命在跳動。他無法相信它有多大,它變得有多硬。史蒂夫自己的陰莖也跳動著,滲出液體,因為裝置讓這一切對他來說是愉悅的。 「做吧,」施密特命令道,「撫摸我的陰莖。」史蒂夫顫抖的雙手握住那巨大的陰莖開始撫摸,感受著每一條靜脈,每一個凸起。「崇拜那根陰莖吧,親愛的隊長,向我展示你理解它的力量。」 當史蒂夫聽從命令時,他的手自動地動作更快,摩擦著那粗大的陰莖,感受著掌下的隆起和凸起。肌肉英雄的心跳加速,他的陰莖在腿間跳動,每一次撫摸都讓他因為裝置而心跳加速。 他越是猛烈地手淫那男孩,自己就越是感到快樂……他催促自己停下來,但他無法停止這個循環。 他能嗅到盧卡斯激情的麝香味,這只是讓他自己的興奮感更加強烈。儘管他努力抗拒,史蒂夫發現自己完全屈服於這位年輕男子的要求。 快感太強烈了,他雙手抓住陰莖,想要在取悅那男孩的同時也取悅自己。 隨著他的努力,它變得更大,達到了令人難以置信的長度和厚度。史蒂夫對這個尺寸感到驚訝,被這個怪物般的陰莖嚇到了。當他繼續抽動它時,他感到自己的陰莖也變得更硬更大,渴望釋放。「乖孩子,」盧卡斯低聲說,他的陰莖在史蒂夫的握持中變得不可思議地巨大。"真是個乖孩子。" 這些話讓肌肉英雄的身體感受到更多的快樂,他作出呻吟的回應,雙手動作更快。 史蒂夫用力而狂熱地撫摸著那巨大的陰莖,看起來幾乎是絕望的。他自己的陰莖隨著手的每一次撫摸都跳動著,渴望釋放。他無法相信自己是多麼願意地屈服於這位年輕男子,他的身體渴望更多的快樂。 他看進那男孩的眼睛,看到其中的娛樂感,他知道這才是真正的折磨。 「很好,」他說著,拉開史蒂夫的手,「你可以被教導,現在……跪下。」 史蒂夫停下來,抬頭看著這位英俊的年輕男子,知道如果他拒絕的話會受到懲罰。他慢慢地降低自己,跪在這個高大身影前。「向我展示尊敬,向我展示忠誠,孩子,」盧卡斯命令道,抓住史蒂夫的下巴抬起他的臉。 史蒂夫凝視著那雙藍眼睛,看到其中反映出的純粹邪惡。「好好崇拜那德國陰莖,」盧卡斯低語,他那深沈的聲音帶著黑暗的意圖。 史蒂夫的心跳加速,他的身體本能地對那挑釁的命令作出反應。他的手顫抖著,伸出去撫摸那巨大的軸心。他以溫柔的關懷輕輕追蹤著那條脈絡分明的表面,對其龐大的尺寸感到驚奇。 當他包圍著那腫脹的頭部,拇指輕輕掠過頂端時,他能感覺到盧卡斯強勁的勃起在他觸摸下跳動。 「它已經厭倦了你的手,它渴望更多,」盧卡斯說,等待著史蒂夫的理解。 史蒂夫低頭看著他手中的巨大陰莖,它似乎隨著每一次心跳變得更大更堅硬。「吸吮它,」他終於聽到自己低聲說出,那話語在他耳中聽起來如此陌生。他抬起臉,與盧卡斯的目光相遇,眼中充滿了羞愧和絕望。 這個男孩微笑著,將手放在史蒂夫的肩膀上,引導他靠近。史蒂夫的心跳加速,他的喉嚨收緊,當他向前傾斜時,感受到臉上的溫暖濕潤的空氣。 「拜託……」史蒂夫啜泣著,「不要逼我這麼做……」 「沒有人在逼你做任何事,隊長,這全是你自己的選擇……」那個男孩向他保證,「只要記住沒有快感時的感覺……」 史蒂夫呻吟著,張開嘴,輕微地張開嘴唇。他能感覺到陰莖壓在他的下唇上,當他為即將到來的侵入做準備時,眼睛充滿了淚水。他猶豫了一會兒,深吸了一口氣,然後猛地低下頭。 史蒂夫的嘴巴吞下了那巨大陰莖的頭部,他的舌頭自動地纏繞著它。那種味道讓他不知所措,一種麝香味和前列腺液的混合味道似乎覆蓋了他整個嘴巴。 當他開始吸吮那個男孩的陰莖時,裝置的指數飆升,給史蒂夫完美的身體帶來了更多的狂喜,就好像他在吸自己的陰莖一樣。當他更用力地吸吮那個男孩時,他得到了更多的快感,他呻吟著,感覺自己失去了控制。 他口中充滿了前列腺液的味道,陰莖在他口中膨脹。史蒂夫的呻吟聲更大了,他的臉頰凹陷下去,當他的頭上下搖晃時。 他喜歡陰莖滑過嘴唇的感覺,吸吮造成緊密的封閉,當他越吸越深時。每一次舔弄都給史蒂夫滲漏的陰莖送去了色情的火花,使他更加崇拜那根陰莖。 他想要取悅這個年輕人,因為這意味著對他來說更多的快樂。他的手抓住了陰莖的根部,幫助引導它更深入他的口中。史蒂夫的嘴越張越大,容納了那根巨大成員的驚人圍度。 這位肌肉英雄驚訝於他的嘴巴是多麼容易地接受這個入侵者,毫無抵抗地吞咽下去。他繼續上下搖晃著頭,品嚐著年輕人前列腺液的味道。 「你以為你會回到這裡嗎?回到你的膝蓋上吸德國人的陰莖,隊長?崇拜那肉棒!向我展示你服務於更優秀的男人!」盧卡斯在看著這位活著的傳奇人物吸他的陰莖時命令道。 史蒂夫感到他的下巴開始疼痛,當他深喉那根粗大的軸時,他的喉嚨肌肉掙扎著要適應那根巨大的成員。史蒂夫感到他的陰莖在他的腹部跳動,渴望得到關注,而他專注於取悅那個年輕的德國人。 「嗯,對,就是這樣,」盧卡斯低聲說,「更用力地吸,我的好孩子。」 這些話送來了一股快感,史蒂夫急切地遵從,他的嘴越張越大以容納那根跳動的陰莖。他能感覺到從那根巨大工具散發出的力量,用一種迷人的慾望和屈服的混合物充滿了他的整個嘴巴。 這位肌肉英雄沈醉於這種感覺,他的陰莖隨著時間的推移越來越接近高潮。 「哦,我看到你很享受自己,」盧卡斯觀察到,他的藍眼睛閃著娛樂的光芒。「告訴我,隊長,被貶為紅骷髏孫子的單純性交洞,感覺好嗎?」 史蒂夫的下巴緊緊地咬合,那羞辱性的指控刺傷了他的自尊。然而,他無法否認那湧上心頭的感覺——一種由痛苦、慾望和徹底無助混合而成的強烈情感雞尾酒。他把雞巴拔了出來,「閉嘴,」他憤怒地吐出這句話,聲音沙啞而緊張。 盧卡斯笑了,快感消失了,史蒂夫尖叫一聲,又回去吸那男孩的雞巴,渴望再次被性愛的極樂世界所包圍。 當盧卡斯向前挺腰,讓史蒂夫的嘴巴被他的雞巴刺穿時,羞恥感充斥了他的大腦,「偉大的美國隊長在崇拜一根優越的德國雞巴,來吧隊長,你享受這個!」 這位年輕人的話深深刺入史蒂夫的心靈,撕裂了他尊嚴的殘餘。男孩的前列腺液的味道充滿了他的嘴巴,與唾液混合,他繼續越來越狂熱地吸吮著雞巴。
30 notes
·
View notes
Text



適應變化
逆境只是成長的試煉,學會適應才能突破困境。 每個變化的背後,都有它存在的理由,靜心觀察才能找到答案。 面對挑戰,不是逃避,而是學習如何調整步伐前行。 人生沒有永遠的低潮,堅持下去,總會迎來轉機。 順應變化不是屈服,而是為下一步做好準備。 唯有接受現實,才能在變局中找到新的機會。
#成長 #逆境 #適應變化 #突破困境 #正向思維 #持續前進
#auto led#auto led lighting#car led#automotive led#led auto manufacturer#truck led#truck led light#japan#car led light#youtube
7 notes
·
View notes
Text
孕

2024 風風雨雨的一年 幾家歡樂幾家愁 聽到妳懷孕的消息實在開心
緣分讓我們相遇 開始畫人體速寫後沒多久就遇到這位模特 有趣的是 怎麼擺怎麼好畫
這就是前輩所說的好入畫的感覺嗎

後來因為疫情的關係 以及家人生病等種種緣故 能速寫的機會越來越少 不過只要時間許可都會盡量參加

最後在妳懷孕時 想說一定要畫到 第一次畫孕婦 真是有趣的體驗
因為太緊張了 在此之前還特別找了些孕婦照片練習繪畫 就怕畫不好 好在到了現場手感一下就來了 開心開心 這才得知這是妳倒數第二場 值得了
#創作#artwork#drawing#creative#塵粒群#sketching#sketch#digital artist#digital#digital drawing#digital art#人體速寫#速寫#creatives
7 notes
·
View notes
Text













下午我又去咖啡店做些我的皮雕工作、看書和避暑 lol … 熱到想要成天都浸泡在俱樂部的游泳池裡。 hahaha
In the afternoon I went to the coffee shop again for doing a part of my leather works, read and escape the heat lol…it was so hot that I wanted to soak in the club's swimming pool all day long. hahaha 😁😆😛 Lan~*
Rainer Maria Rilke 《Letters to a Young Poet》
譯者:Charlie Louth (Translator)
出版社:PENGUIN BOOKS LTD.
里爾克: 軍旗手、致年青詩人十封信 (中文版)
The Love and Death of Cornet Christopher Rilke/ Letters to a Young Poet
作者:萊納.瑪利亞.里爾克; 張錯/ 評析
譯者:張錯
出版社:商周出版
萊納·瑪利亞·里爾克(Rainer Maria Rilke,1875-1926)在慕尼黑和布拉格學習文學、藝術史和哲學,通常被認為是二十世紀最偉大的德語詩人之一。他最著名的兩首詩集是《俄耳甫���十四行詩》和《杜伊諾輓歌》。他最著名的兩部散文作品是《給一位年輕詩人的信》和半自傳《馬爾特·勞裡茲·布里格的筆記本》。
Rainer Maria Rilke (1875–1926) studied literature, art history, and philosophy in both Munich and Prague and is often considered one of the German language's greatest twentieth-century poets. His two most famous verse sequences are the Sonnets to Orpheus and the Duino Elegies; his two most famous prose works are Letters to a Young Poet and the semiautobiographical The Notebooks of Malte Laurids Brigge.
查理·勞斯 (Charlie Louth) 是牛津大學女王學院的研究員,以德語授課。他是《荷爾德林與翻譯動力》一書的作者。
Charlie Louth is a fellow at Queen's College, Oxford, where he lectures in German. He is the author of Hölderlin and the Dynamics of Translation.
路易斯‧海德 (Lewis Hyde) 是暢銷書《禮物》(The Gift) 的作者。海德是麥克阿瑟研究員、哈佛大學大學部學生創意寫作主任,也是哈佛大學伯克曼網路與社會中心的研究員。他住在麻薩諸塞州劍橋和俄亥俄州甘比爾。
Lewis Hyde is the author of the hundred-million-copy bestseller The Gift. A MacArthur fellow and former director of undergraduate creative writing at Harvard University, Hyde is a fellow at Harvard's Berkman Center for Internet and Society. He lives in Cambridge, Massachusetts, and Gambier, Ohio.
萊納·瑪利亞·里爾克(Rainer Maria Rilke)寫給一位有抱負的年輕詩人的有力感人的信。 二十世紀初, 里爾克 (Rainer Maria Rilke)給一位年輕的軍官學員寫了一系列信,在寫作、愛情、性、痛苦以及建議本身的性質方面向他提出建議。這些深刻而抒情的信件從此對包括女神卡卡和佩蒂·史密斯在內的幾代作家和藝術家產生了巨大影響。裡爾克的信充滿了誠實、優雅和對作為藝術家常常伴隨的孤獨的深刻理解,是靈感和安慰的無盡源泉。劉易斯·海德的新介紹探討了這些信件的寫作背景,以及作者如何將孤獨視為一種創造力。該版本也收錄了里爾克的晚期作品《青年工人的來信》。 80 多年來,企鵝出版社一直是英語世界領先的經典文學出版商。企鵝經典 (Penguin Classics) 擁有 1,700 多本圖書,代表了全球書架上的各個歷史時期、跨流派和學科的最佳作品。讀者相信該系列提供的權威文本由傑出學者和當代作家的介紹和註釋以及獲獎翻譯家的最新翻譯增強。
Rainer Maria Rilke’s powerfully touching letters to an aspiring young poet. At the start of the twentieth century, Rainer Maria Rilke wrote a series of letters to a young officer cadet, advising him on writing, love, sex, suffering, and the nature of advice itself. These profound and lyrical letters have since become hugely influential for generations of writers and artists of all kinds, including Lady Gaga and Patti Smith. With honesty, elegance, and a deep understanding of the loneliness that often comes with being an artist, Rilke’s letters are an endless source of inspiration and comfort. Lewis Hyde’s new introduction explores the context in which these letters were written and how the author embraced his isolation as a creative force. This edition also includes Rilke’s later work The Letter from the Young Worker. For more than 80 years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
#chu lan#朱蘭皮藝#fine craft artist#leather art artist#beautiful life#hot summer#rainer maria rilke#給一位年輕詩人的信#letters to a young poet#里爾克: 軍旗手、致年青詩人十封信 (中文版)
32 notes
·
View notes
Text
It is rice planting time in north Taiwan, and I realised I was at a loss for rice cultivation terminology, but never fear, there is no shortage of information for the curious. Some select vocab from the article (which is largely informative photos): 秧苗 yāngmiáo / seedling 稻作 dào zuò / rice cultivation 綠油油 lǜyóuyóu / lush green 茁壯 zhuózhuàng / healthy and strong 縱谷 zòng gǔ / longitudinal valley (an elongated valley found between two almost-parallel mountain chains) 插秧 chāyāng / to transplant rice seedlings 稻穗 dào suì / rice ear 稻米 dàomǐ / rice crop 綠肥 lǜféi / green manure (a crop specifically cultivated to be incorporated into the soil while still green) 插秧機 chāyāng jī / rice transplanter 拔除 báchú / root up, pull out (of weeds) 纍纍 léiléi, pr. lěilěi in Tw / heaps of [fruit]- in this article they write 結實纍纍 but the more common phrase seems to be 果實纍纍 (or 累累), fruit hanging heavy on the trees 稻穀 dàogǔ / unhusked rice 發芽 fāyá / to germinate, sprout 功虧一簣 gōngkuīyīkuì / an entire enterprise ruined over one small thing 收割 shōugē / to harvest, reap 休耕 xiūgēng / leave farmland to lie fallow 催芽 cuīyá / to promote germination 秧盤 yāng pán / seedling tray 耕耘 gēngyún / to plow and weed 覓食 mì shí / to forage for food (of animals) 耕作 gēngzuò / farming, cultivation
#working in the rice fields looks very romantic as one passes by but i'm sure being there all day is less fun#mandarin#chinese#traditional characters#rice#at first i thought about doing an article per day but unless they're really short idk if that's realistic#then again a little bit every day is usually better than a lot at large intervals!#article
22 notes
·
View notes
Text
天蠍宮的新年
不知道從何時開始米羅已經習慣赫雅在身邊…… 兩人走過許多風風雨雨,卻也是因為這些磕磕絆絆,才從一開始的冷言寡語到現在的相知相惜。 米羅從沒過問赫雅會在聖域待多久──或許在他內心早就認定赫雅會一直待在他身邊。但當撒加自戕,雅典娜回歸,而女神也同意維斯塔復教,米羅才意識到赫雅終將回去她的歸宿。 維斯塔教的復教是赫雅一生的期望,而赫雅也將成為維斯塔教母,畢竟那是赫雅她真正的人生,也是維斯塔教教徒的冀望,他沒有任何資格與理由將她留在身邊。 但在那一個晚上,當他還看見赫雅出現在天蠍宮的時候,湧進心頭的喜悅卻被理智壓下,他的臉上依舊維持著平靜跟赫雅閒聊著。 他始終沒有問她不回維斯塔教的原因。 她也沒有說出她不回維斯塔教的理由。 或許兩人都有昭然若揭的心意,卻也不敢再進一步的試探,終究,他倆都不是普通人,又怎麼敢希冀過上普通人的生活? . . . . . . 米羅微微垂下眼眸,眼睛忽然被一道光給吸引,接著他看見幾道曙光從海平面緩緩升起,隨著曙光灑落,他的掌心感受到一抹溫暖,耳邊響起一道熟悉的女聲: 「米羅,米羅!這是新年的第一道曙光吧!」 他轉過頭,與曙光、笑容、聲音一同交彙的,是赫雅,她就像燭火般,有著小小的溫暖與明亮,這是他早已習慣的「光」。 「……是啊。」米羅有幾秒鐘的沉默,然後掩著些許的失落,露著不自然的微笑。 「雖然聖域的曙光看過很多次了,但今天的最特別。」赫雅看不出米羅的失落,依舊玩笑著回應。 「這和之前的有什麼不同嗎?」他略帶好奇地問。 「因為有你在我身邊。」赫雅不加思索地回答。 米羅隱約低落的心情被這句話觸動了,他低喃著,「確實,因為妳還在我身邊。」
7 notes
·
View notes
Text
【五行拳意】
整理自:《逝去的武林》李仲軒(口述)、徐皓峰(撰文)
五行拳不是練拳,而是在練五種不同的勁。
「劈拳」
「劈拳」形似斧,有劈物之意,五行屬金能養肺,是一氣之起落也。
起似伏龍升天,落如霹雷擊地。起無形,落無蹤,去意好似捲地風。
開始練劈拳,要找個開闊地帶,猶如人登上高山,視野一開,會禁不住地長呼一口氣。在開闊地帶,氣息容易放開。
「龍形搜骨」,就是劈拳裡前腳外撇的大跨步,這個步子開天辟地,打通三盤,調理百骸,是成就身子的關鍵。有了步子有功夫,沒步子沒功夫,這個步子就是內功。
劈拳的姿勢是手的一探一回,猶如人的一呼一吸。起時吸氣,落時呼氣,一趟四五百米地打下去,氣息越來越綿長,越來越深遠,精力便充沛了。
手部動作激發了全身,漸漸就會感到氣息鼓蕩,全身毛孔開合。薛顛說過:「練拳的人要學會體呼吸。」呼吸的妙處在打劈拳時可以體會到。
劈拳養肺,人的兩條胳膊對肺直接作用。
就如同小孩們做的廣播體操,如擴胸運動,伸展運動都是通過運動兩條胳膊,來達到鍛煉呼吸,強健肺部的效果。
許多人身體都有隱疾,以劈拳練息可以將其滅於無形。而且人一上了歲數,身體會虧空,就要通過練息將氣補足。
劈拳練息,這個功夫得一年才能成就,先祛病再強身。通過練息,身上的氣養育起來,大腦時常會有靈感,此時學拳就真是趣味無窮了。
身上的氣充足了,精神也變得活躍,像小孩一樣幹什麼都興致盎然,這就說明功夫已上路了。
此時就不必再到開闊地去練拳了。形意拳自古講究『拳打臥牛之地』,有個能挪步的地方就練上了,到開闊地打拳只是入門的方便之法。
氣息充沛,這是習武的基礎,形意拳先練劈拳。劈拳中本就含有鑽拳的姿勢,練好劈拳接著練鑽拳較容易。正是「金生水」,劈拳屬金,鑽拳屬水。
「鑽拳」
「鑽拳」形似湧泉,五行屬水能補腎,是一氣之曲曲流行,無微不至也。
鑽拳是要練腿,以活腿來養腎。
所以鑽拳的步伐不是直來直去,而是螺旋前進。讓兩條腿有一個鬆快的餘地,這樣肺氣足,腎水旺,上下身都修好,方可以向上進修。
鑽拳的六個變招中,學會了兩個就全有了。一個是前手壓住對方,扯帶得後手攆錐子似的攆進去。另一個是,前手一晃,你就撞在他後手上了,變魔術一般,不是障眼法,而是他換了身型。
兩者的前後虛實不同。整體說來,鑽拳不是鑽拳,是鑽身。
冬天商店掛著沉甸甸的棉簾子,人進商店,前手一撩門簾,身子就往裡鑽,身子一動,手上搭的分量卸了,人進了門,簾子也剛好落下,有道縫就進了人。這是生活裡轉換虛實的現象,形意拳的「換影」也是這個意思。
水處卑下,往下流,所以練成鑽拳後,人的性格會變得沈穩謙和,皮膚質地都會改善,聲音非常悅耳,心思也會變得很縝密。以前老輩拳師不識字,但氣質高雅,很有涵養,因爲形意拳是內家拳,不但改造人體還改造心志。
「崩拳」
「崩拳」形似箭,五行屬木能舒肝,是一氣之伸縮也。
「崩」字怎麼解釋,就是一崩勁嗎?其實崩拳的妙處在於張弛。
把直來直去的拳打轉了。把轉著的圈打直了,這是崩拳的練法。
崩拳步很微妙,步子只是向前,兩膝蓋是擠著的。但腿根裡夾著活的動勢,稍稍一調,就能隨時隨意地轉向、轉勁。所以崩拳微妙。
「炮拳」
「炮拳」形似炮,五行屬火能養心,是一氣之開合,如炮炸裂也。
炮拳出手後,要向後一聳,就是上挑的槍法,所以炮拳裡有兩個家伙,明顯的足下扎槍,隱藏的是上挑槍,一個在形上,一個在勁上,以下扎的拳形來上挑,所以才妙。炮拳要到槍桿子上去體會。
槍勁就是拳勁:在某種程度上,也可以這麼說。練槍是為了出拳勁,但出了拳勁,拳勁就比槍勁美妙。這美妙是因為入象化腦子,不管是有形的還是無形的,這桿槍我們都不要了。
炮拳前手橫架在眉前,後手由面門徑直打出去,攻擊敵人面門,取開炮的意象,稱前手為炮架,後手為炮彈,後手的出拳路線是直的,而且要有股爆炸力。
打炮拳時,後手不直線出擊,而斜著撇出去,正是「遇敵好似火燒身」,就像往火堆裡滴一滴油,不是一般地火苗跳起。而是整簇大火都跳起,炮拳就是令全身勁力跳起,勁力不在最外的手上,而在內裡的根節,手隨著根節升騰起的勁力揮出。
「橫拳」
「橫拳」形圓滑似彈,五行屬土能養脾和胃,是一氣之團聚也。
其形圓,其性實,其氣順,則五行和而百物生焉。
五行的拳母是橫拳,橫拳屬土,萬物歸於土,土含育萬物,生發著劈、崩、鑽、炮,所以橫拳是無形的,橫拳勁是形意拳最獨特的東西。
橫拳的練法,是斜著進一小步,橫著退一大步,橫拳等於是倒著打的,正好練這「踏荷葉」,腳伸在地上,要感到踏在荷葉桿上,只有一根絲能支持,要用腳的肉感,把這根絲探測出來。
橫拳是無形的,而有形的橫拳就是蛇行,一橫身子,就有了兜、裹、丟、頂。
拳勁起自腰勁,只有頭虛領了,腰裡才生力。
薛顛的蛇形。蛇形是肩打,「後手只在胯下藏」,後手繞在後臀胯下,貼著尾椎骨向上一提。猶如馬尾巴乍起來,才能跑狂了,撐上這個勁,尾椎乍了,肩膀才能打人,這是樁法融入拳法。
形意拳在發力時,只在碰到對手身上的瞬間,手才握緊。同樣的道理,只在打倒敵人的一瞬間,才露真形,這是五形拳的用法,只用一點,一點即可。大部分時間存而不用,神經上有儲備就行了。《西游記》裡的妖精,關鍵時候才顯原形。「真身只在剎那」。
尚雲祥還有「練拳要學瞎子走路」的竅門,重點不在拳腿,而在全身。
瞎子走路身子前後都提著小心,從頭到腳都有反應,練拳不是練拳腿,而是全身的敏感(敏銳的感知)。
【Five elements of boxing 】
Collected from: The Lost Wulin, Li Zhongqiao (Oral), Xu Xifeng (Writer)
Five elements are not practicing boxing, but practicing five different kinds of tricks.
「Taekbox 」
"Taekwist" is shaped like an axe, has the meaning of grain. Five elements belong to gold that can feed lungs, and it is also the rise and fall
Rise like a dragon, fall like a thunderbolt. Unshaped, gone, minded like the wind of the earth.
Starting to practice taekwist, looking for an open area, just like a person climbing a mountain, the vision is open, you can't help but take a long breath. In open areas, the breath is easy to let go.
"Dragon-shaped bone search" is the big step of the front foot in taek fist. This step opens the sky, opens the three sets, and adjusts the whole body, is the key to achieving the body. With steps there is kung fu, without steps there is no kung fu, this step is internal work.
Taekwist pose is a look of the hand, like a person's breath. Inhale when you get up, exhale when you fall, hit four or five hundred meters at a trip, the breath gets longer and longer, more and more profound, and the energy is full.
Hand movements stimulate the whole body. Gradually feel the breath drumming and pores open and close. As Yao said, "Those who practice boxing must learn to breathe. The beauty of breathing can be realized in taeking.
Taekwist to raise lungs, the two arms of a person act directly on the lungs.
Just like children do radio gymnastics, such as chest expansion, stretching exercises are through the exercise of two arms to achieve the effect of exercising breathing and strengthening the lungs.
Many people have hidden diseases in their bodies, and practice with taek fist can destroy them invisible. And as soon as a person gets old, the body will lose money, it is necessary to make up for breath through practice.
Taekwondo practice, this kung fu takes a year to achieve, first get sick and then get strong. Through practice, the body's breath is nurtured, the brain often has inspiration, and learning boxing is really fun at this time.
The body is full of energy, the spirit is active, and everything like a child is excited, which means that kung fu is on its way.
No need to go to the open to practice boxing again. Form boxing has always paid attention to "the place of punching and sleeping cows". There is a place where you can move, and it is only a convenient way to get started.
Full of breath, this is the foundation of martial arts practice, first practice taeking. Taekwist has a diamond pose. It's easier to practice taekwist and then drill. It is "golden water", taekwist gold, diamond fist water.
「Diamond Fist 」
"Diamond Fist" is shaped like a spring, five elements belong to water can replenish the acne, it is a song of breath, it is popular, and it is not
Drill is to practice legs, to feed the pigeon with living legs.
So the pace of the punch is not straight, but spiral forward. Let both legs have a loosening room, so that the lungs are full, watery, upper and lower body are repaired, and you can go up to repair.
Of the six moves to drill boxing, learned two and got all. One is the front hand pressed against each other, and the back hand snapped in. The other one is, the front hand shake, you hit his back hand, become magic, not blind eye, but he changed his body shape.
The two are different before and after. In general, a diamond is not a diamond, it is a body.
Winter stores hang heavy cotton socks. People enter the store. The front hand has a door latch, the body drills in. The body moves, the weight on the hand is unloaded. People enter the door, the socks just fall, and the people enter the door. This is the phenomenon of transformation of reality in life, and the "shadow change" of shape boxing also means this.
The water is low and flows down, so after practicing a diamond fist, people's character will become calm and calm, skin texture will improve, sound is very pleasant to the ear, and mind will become very dense. In the past, the old boxers did not read, but the temperament was elegant, very respectful, because the shape boxing is an inner boxing, not only transforms the human body but also transforms the mind.
「Collapse Fist 」
"Collapse Fist" is shaped like an arrow. Five elements belong to wood that can restrain the liver, and it is also a stretch
How do you explain the word "collapse" is a collapse? Indeed, the beauty of breaking fists lies in the opening.
Turn the straight punch. Straighten the circle around, this is the practice of breaking punches.
Crunching steps are subtle, steps are just forward, knees are squatting. But the leg has a live movement, a little tuned, you can turn and turn at will anytime. So the punch is subtle.
「Gun Fist 」
The "gun fist" is shaped like a cannon, five elements belong to the fire that can nourish the heart, open and close the breath, like a cannon burst
After a gun fist shot, you have to go back, that is, the top shot, so there are two guys in the gun fist, obviously the foot shot, hidden is the top pick gun, one in the shape, one on the fence, and the next punch to pick, so it's great. Cannon fists go to the gun to experience.
Guns are punches: in a way, that can be said. Gun practice is for punching, but when you get punching, boxing is better than guns. This is wonderful because the visualization of the brain, tangible or invisible, we don't want this gun.
The front hand of the gun fist is cross in front of the eyebrow, the back hand is straight out from the face door, attacking the enemy's face door, taking the image of the gun, calling the front hand a gun rack, the back hand a gun, the back hand a bullet, the back hand a straight line, and the explosive force.
When playing a cannon, the back hand does not strike in a straight line, but slanted out, it is "like burning the enemy", like dropping a drop of oil into the fire, not the usual fire jumps. Instead, the whole fire jumps, the gun fist is to make the whole body jump, the strength is not in the outermost hand, but in the inside root joints, the hands are swinging as the root joints rise.
「Hangfu 」
The shape of the cross fist is smooth, the five elements of earth can raise the spleen and stomach, and it is also a reunion of breath.
Its shape, its nature, its temperament, its temperament, its five lines, and all things are growing.
Five elements of the boxer is cross fist, cross fist belongs to the earth, all things return to the earth, earth contains all things, produce spikes, collapse, drill, cannon, so cross fist is invisible, cross fist is the most unique thing in shape boxing.
The practice of cross-fist is to take a small step obliquely, a big step backwards, a cross-fist is equivalent to beating upside down, just practice this "treading lotus leaf", feet on the ground, to feel stepping on the lotus leaf, only one silk can support, use the flesh of the foot, to detect this silk.
The cross fist is invisible, and the visible cross fist is the snake line. Once the body is cross, there is a bag, wrap, throw, and top.
Fists are raised from the waist, only the head is weak, the waist is strong.
The snake shape of the lizard. Snake shape is a shoulder hit, "back hand is only hidden under the armpit", back hand around the back hip, and up the tail vertebrae. Just like a horse's tail starts up, can run crazy, put on this fence, the tail spine, the shoulder can hit people, this is how to blend into boxing.
The hand is only clenched when it hits the opponent's body when it comes to force. The same truth, only in the moment when the enemy is knocked down, this is the use of the five-shaped fist, just a little, a little. Save most of the time and not use it, nerves have reserve. The goblins in Journey to the West only appear in the critical moment. "The real body is just in there."
Shang Yunxiang also has the "Training to learn to walk blind people" voice, the focus is not on the fist leg, but on the whole body
Blind people walk with caution before and after, reacting from head to toe, practicing boxing is not to practice the legs, but the sensitivity of the whole body (sensitive perception).






10 notes
·
View notes