#cook:スープ
Explore tagged Tumblr posts
vegehana-sub · 3 months ago
Photo
Tumblr media
✿ きのこのうまみたっぷり押麦と豆腐のエスニックスープ
0 notes
nora-yoko · 6 months ago
Text
Tumblr media
218 notes · View notes
cafe-sao · 2 years ago
Text
Tumblr media
〈cooking time〉
子供たちが作る朝のスープ
43 notes · View notes
dietcooking · 7 months ago
Text
2024/12/14 遅めの朝ごはん
Tumblr media
フォカッチャ(市販 じゃがいもとかオリーブとかハーブとか) 余り野菜スープ(キャベツ 玉ねぎ にんじん ピンクの蕪 昆布だし→煮えてからコンソメ顆粒とハーブミックス、盛ってからペパーミックス) コーヒー
昨夕久々にイマココさんに寄れていっぱい買ってしまったうちのフォカッチャ。2つ買ったうちの小さいのは車の中で食べましたw
野菜スープは昆布を入れてざく切り野菜と一緒にシャトルシェフで夜仕込んでおいたもの。柔らかいのでミキサーで回して均一にしてもよさそうかな。残りのリメイクどうするかはまたその時に考えましょう。
2 notes · View notes
takaki2 · 1 year ago
Text
Tumblr media
6 notes · View notes
moonlightspread · 1 year ago
Text
テキトー料理
Tumblr media
出汁パックで
にんじん、しいたけ、えのきを煮る
みりん、醤油、塩、胡椒入れて
青梗菜、ニラ入れて
溶き卵入れて
完成ヽ(´▽`)/
3 notes · View notes
falseandrealultravival · 3 months ago
Text
Shrimp head miso soup (prose, cooking)
Tumblr media
First, I took the leftover shrimp head soup from the shrimp chili sauce and made miso soup. The soup had a very fishy smell, so I deodorized it with grated ginger, herbes de Provence, coriander, and miso. This way, I could drink it without the fishy smell.
2025.02.17
エビの頭部の味噌汁 (prose, cooking)
先にエビチリソースで余ったエビの頭部のスープを取り、味噌汁にした。スープはかなり生臭かったので、摺り生姜、エルブドプロバンス、コリアンダー、味噌で消臭。これで生臭みがなく飲むことができた。
3 notes · View notes
momokuri-sannen · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
マルタイ棒ラーメン。
麺を2人前茹でたのでスープが圧倒的に足りない。
伸びているわけではない。
マルタイについては色んな人が色んなレシピを出しているが、個人的に「けんた食堂」さんのレシピがダントツに旨い。
これはひと玉では完全に足りない。
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
晩飯は「とうもろこしのかき揚げ」「豚とほうれん草のニンニクしょうゆ炒め」を作る。
米が切れたのでスーパーに行ったのだが、本当に全然ないのな。
いや困るなァ。
ひとまずレンチンのごはんを一掴み買ってきたが、米農家の親戚とか友達とかいなかったかな。
ごちそうさん。
4 notes · View notes
mameluriha · 1 year ago
Text
Tumblr media
🐦#インコことわざ #インコ格言 #インコ名言🐦
【Too many cooks spoil the broth】
料理人が多すぎるとスープが台無しになる。多くの人が関与しすぎると、物事がうまくいかない。
◎今までの更新◎ 🐤LINEスタンプ🐤
応援いつもありがとうございます💖 こちらのLINEスタンプやオリジナルインコグッズをプロフィールURLの「まめるりはことりのインコ・鳥グッズサイト」からご購入できます🙇 よろしかったらどうぞ♪
2 notes · View notes
cooking256 · 1 year ago
Photo
Tumblr media
三枚肉(さんまいにく) 沖縄の料理
三枚肉(さんまいにく)は、豚肉の部位の一つで、豚のバラ肉を三枚に分けたものを指します。沖縄地方でよく使用され、沖縄そばの具材としても知られています。 1. 豚バラ肉を三枚に切った部位 豚の腹部にあたる部位を三枚に切り分けたもので、脂身と肉身が入り混じった部分です。 2. 味わい 脂身が豊富で、肉の間に入った脂が旨味を増します。豚バラ肉特有の柔らかさもあります。 3. 料理法 一般的には薄く切って炒めたり、煮込んだりして食べられます。沖縄そばの具材としても、醤油ベースの味付けをされて提供されることが一般的です。 4. 地域ごとの呼び名 地域によって呼び方が異なり、「三枚肉」以外にも「トゥビー」「アーサー」とも呼ばれることがあります。 沖縄地域では、三枚肉を煮込んだり、炒めたりして食べられる料理が一般的です。沖縄そばの具材としても使用され、豚肉独特の風味がスープに溶け込んで人気を博しています。
✄🔪🥄🍽✄🔪🥄🍽✄🔪🥄🍽✄🔪🥄🍽
Sanmainiku Okinawan cuisine
Sanmainiku is a part of pork, and refers to pork belly cut into three pieces. It is often used in the Okinawa region and is also known as an ingredient in Okinawa soba. 1. Pork belly cut into three pieces It is made by cutting the abdominal part of a pig into three pieces, and is a mixture of fat and meat. 2. Taste It is rich in fat, and the fat between the meat adds to the flavor. It also has the characteristic tenderness of pork belly. 3. Cooking method Generally, it is eaten by cutting it thinly and frying or stewing it. As an ingredient in Okinawa soba, it is generally served with a soy sauce-based seasoning. 4. Names by region It is called differently depending on the region, and in addition to ``Sanmainiku'', it is also sometimes called ``Tuby'' and ``Arthur.'' In the Okinawa region, it is common to eat sanmaiku by stewing or stir-frying it. It is also used as an ingredient in Okinawa soba, and the unique flavor of pork blends into the soup, making it popular.
3 notes · View notes
sophieetkazumi · 5 months ago
Text
キノコ三昧トマトクリームスープ*Mushroom tomato cream soup
材料(4人分)
*キノコ
舞茸 1パック
ブナしめじ 1パック
ブラウンマッシュルーム 1パック
ホワイトマッシュルーム 1パック
パンチェッタ 1パック
ゴーダチーズ 8片
豆乳 400cc
ミルクパウダー  大さじ4
トマトジュース 600cc
ジャガイモ 2個
アスパラガス 1パック
*パスタ
ファルファッレ(お好みの量で)
調理
オリーブオイルをフライパンに多めに入れて、パンチェッタを加えておく。
まだフライパンには火を入れない。
その間にジャガイモ、アスパラガスをレンジで加熱。アスパラガスは繊維が硬い部分、柔らかい部分があるので加熱後に確かめておきましょう。繊維の硬さがあるものは皮を剥いてしまいます。そして、キノコをさばいておく。
フライパンを弱火で徐々に加熱する。パンチェッタが焦げない様、たまに火から下ろして冷ますを2,3度繰り返す。パンチェッタに火が通りキレイな��ンク色になったら取り出す。
残ったオリーブオイルのフライパンにキノコを加える。弱火でゆっくりと火を通し、キノコがオリーブオイルを吸っている状態に注意する。段々とキノコが縮みだし、表面にオイルを吸った透明感が出る。
そのタイミングで白ワインをひたひたになるほど加え蓋をして火を強める。
ふつふつと湧いて白ワインのアルコールが飛び、パンチェッタの塩味風味が移ったオリーブオイルと白ワインの爽やかな旨味がキノコに馴染みます。
別のフライパンにオリーブオイルを入れ、多めのソフリットを加え加熱する。これを一旦味見します。塩加減、ソフリットの甘み、香ばしさに注意します。そして元のフライパンに加えます。
ゴーダチーズの微塵切りを加え塩気を整える。
豆乳とミルクパウダーを加える。水っぽくならない様に注意する。レンジで加熱したジャガイモを加え軽く潰しながら温める。そしてトマトジュースを加え煮込む。トマトジュースの余計な水分が蒸発してフライパンの表面がつぶつぶした感じになればOK。
それをフードプロセッサーに掛ける。かなり回すときめ細やかで上品な仕上がり。さっと回すとクリーム感とトマトの酸味が立つ。お好みで。
それをフライパンに戻す。ひと煮立ちさせて、取り出したキノコ、パンチェッタ、アスパラガスを加える。ゆっくり火を通してスープの味見をする。塩気が足りなければ粉チーズで補う。
パスタ鍋に塩(食塩は使わずに、岩塩か海塩を使った方が調整しやすい)を加えファルファッレを入れ、火を強めてパスタ鍋の中でファルファッレが沈んだままにならない様に注意します。
パスタの硬さはお好みで。ファルファッレのリボンの中心部分に粉っぽさがある時がベスト。パスタ鍋からフライパンのスープにパスタを移していきますが、この時ザルなどを使ってパスタから茹で汁を切りすぎない様に注意する。パスタの茹で汁には塩分とでん粉が残っているのでフライパンに加えながら味見をする。
フライパン全体が馴染んだら完成。後は、盛り付け食べる時に粉チーズやパセリ、ナッツの砕いたものをトッピングして頂いて下さい。
*Ingredients (for 4 people)
Maitake mushroom 1 pack
Bunshimeji 1 pack
Brown mushroom 1 pack
White mushroom 1 pack
Pancetta 1 pack
Gouda cheese 8 pieces
Soy milk 400cc
Milk powder 4 tablespoons
Tomato juice 600cc
2 potatoes
Asparagus 1 pack
*pasta
Farfalle (as much as you like)
*cooking
Pour some olive oil into a frying pan and add the pancetta.Do not heat the frying pan yet.
Meanwhile, heat the potatoes and asparagus in the microwave. Asparagus has hard fibers and soft fibers, so check them after heating. If the fibers are hard, you will have to peel off the skin. Then, chop the mushrooms.
Gradually heat the frying pan over low heat. To make sure the pancetta doesn't burn, remove it from the heat and let it cool a few times. Once the pancetta is cooked through and turns a nice pink color, remove it.
Add mushrooms to skillet with remaining olive oil. Cook slowly over low heat, making sure the mushrooms absorb the olive oil. The mushrooms gradually start to shrink, and the surface becomes transparent due to the absorption of oil.
At that point, add white wine until it's covered, cover, and turn up the heat.
The alcohol from the white wine bubbles up, and the salty flavor of the pancetta is transferred to the olive oil, and the refreshing flavor of the white wine blends in with the mushrooms.
Heat olive oil in another frying pan and add a generous amount of sofrito. I'll try this once. Pay attention to the amount of salt, sweetness and aroma of the sofrito. Then add it to the original frying pan.
Add finely chopped Gouda cheese to adjust the saltiness.
Add soy milk and milk powder. Be careful not to make it watery. Add the potatoes heated in the microwave and mash them slightly to warm them up. Then add tomato juice and simmer. It's OK if the excess water from the tomato juice evaporates and the surface of the frying pan looks flat.
Put it in a food processor. When you turn it a lot, you get a fine and elegant finish. A quick swirl brings out the creaminess and sourness of the tomatoes. As you like.
Return it to the frying pan. Bring to a boil, then add the mushrooms, pancetta, and asparagus. Cook slowly and taste the soup. If it's not salty enough, add grated cheese.
Add salt to the pasta pot (it's easier to adjust by using rock salt or sea salt instead of table salt), add the farfalle, turn up the heat, and be careful not to let the farfalle stay submerged in the pasta pot.
Adjust the firmness of the pasta to your preference. It is best when the center of the farfalle ribbon is powdery. Transfer the pasta from the pasta pot to the soup in the frying pan, but be careful not to drain too much of the water from the pasta using a colander. There is some salt and starch left in the pasta water, so taste it as you add it to the frying pan.
Once the whole frying pan is covered, it's done. Then, when serving, top with grated cheese, parsley, and crushed nuts.
1 note · View note
k-cuisine · 7 months ago
Text
Chogyetang || Cold Chicken Soup, 醋鸡凉汤, 醋雞涼湯, 鶏肉の冷製スープ, 초계탕
Chogyetang is a refreshing Korean dish perfect for hot summer days. It’s a cold soup made with a tangy, slightly spicy broth and shredded chicken. Ingredients: Chicken: A whole chicken, boiled and shredded Chicken broth: Made from boiling the chicken carcass Vinegar Mustard Soy sauce Sugar Cucumber: Sliced Mushrooms: Sliced Green onions: Chopped Sesame seeds Instructions: Cook the…
0 notes
littleeyesofpallas · 11 months ago
Text
Tumblr media
Majo no SOUP[魔女のスープ]: "Witch's Soup"
aka Witch cooking soup
0 notes
dietcooking · 7 months ago
Text
2024/12/12 朝ごはん
Tumblr media
玄米ごはん+ちりめんじゃこ、切り胡麻、佃煮トッピング 余り野菜スープ(玉ねぎ、人参、キャベツ、干し椎茸 鶏ガラスープとコンソメベース) 焼きリーキの和風出汁煮 コーヒー
たんぱく質とか考えるの面倒でやめた朝ごはん
余り野菜スープは昨日の夜ついでに仕込んだもの。食べやすく切って干し椎茸そのまんま、シャトルシェフ内鍋に放り込んで鶏ガラスープの使い切りで煮てから外鍋に入れて朝まで。盛ってからペパーミックス。薄めに調味してあるのでリメイクはどうにでもなりそうかな。
リーキ(ポロねぎ)は先週末の宇都宮で直売所で立派な2本が150円だったもの。洋風にしたかったけど、うんといい感じのコンソメとかチキンとかポークとかのスープベースあったら使いたかったけど、肉を買いに行けてない。ので、ならちゃんと取った鰹と昆布のだしで煮ましょう、ということに決定。ちゃんとといいながら、いつもの「クレバーコーヒードリッパー」でとる出汁なので、ちゃんとの定義は自己流です😛
まずフライパンで焼き目を適当につけてから、電鍋の内鍋にねぎの青いところと焼き目つけた部分のと一緒に入れて、出汁と日本酒と、ちょっと白だし。塩味は後で調整できるようにかなり薄めで。あとは電鍋で。最初煮えた感じが未だくったり感不足だったので、外鍋に水加えて再加熱。後は余熱で放置(もう寒い季節なので寝てる間電鍋で放置しました😌)。朝いただくにはこのくらいの塩味で���かった。だしはちゃんととったものがやっぱりいい感じ。汁まで飲める副菜です。
1 note · View note
cordilleraintern · 1 year ago
Text
Ifugao Trip
 Magandang araw po!
 6/11にIfugaoの伝統舞踊を見に行ったことについては書きましたが、現地で2泊して周辺の観光もしてきたので、それについて書こうと思います^^
 伝統舞踊のパフォーマンスを見るために訪れたGotad Ad Festivalは、それらの出し物がある体育館の周辺に、飲食の屋台や、Ifugao州の各地域による屋外展���のコーナーもありました。
Tumblr media
↑Asipulo Municipality(市)の展示の様子。中では、地元でとれた野菜や、伝統舞踊でも用いられていたRice Wineが販売されていました。
 現地のガイドさんのお友達の家に泊まらせてもらえることになり、隣町のKianganまでトライシケルで1時間くらいかけて向かいました。
 ガイドさんがマーケットで鶏をまるまる一羽買ってきて、家の外でさばいて煮込んだものをごちそうしてくれました。生きた鶏を食べられる状態にする過程を初めて目の当たりにし、目を背けたいような衝撃的な場面もありました。Ifugaoの先祖代々の伝統で、お祝い事などの際にはまるまる一羽の鶏をみんなで食べることがあり、生き物へのリスペクトをもってさばくとのことで、他者の命をいただくということについて考えさせられるいい経験になりました。肉とそのだしが染みたスープをお米と一緒にいただき、とてもおいしかったです!次の日の朝まで大切に頂きました。
Tumblr media
↑次の日の朝。稲作が盛んなIfugaoらしく、家の周りには田んぼが広がっていました!周辺を散策して気持ちのいい朝でした🌤
Tumblr media
↑この日はKianganを案内してもらいました。これはAmbuwayaという湖。
 次はKiangan Shrineに行きました。Kianganは、第二次世界大戦で第14方面軍司令官だった山下奉文大将が投降した町であり、Kiangan Shrineの敷地内には、山下大将に関する博物館と、Ifugaoの先住民族の文化について知ることができる博物館があり、写真は撮れませんでしたが、どちらも見学しました。
Tumblr media
 イフガオ博物館には、主にイフガオの地域ごとに異なる織物についての展示が多くありました。地域ごとに模様も違えば織り方も異なっており、織物に使う糸を綿花から作るところを少しだけ体験しましたが難しかったです^^;;
 この後夕方5時のバンに乗ってバギオに帰る予定だったのですが、トライシケルやバスを乗り継いで、バギオへのバンのターミナルがあるバナウェについたのは5時半、バンは既に出発してしまっており、頼みの綱だった高速バスもなぜかスケジュールを変更しており今日はもうないとのこと、、、。
 しかしガイドさんの別のお友達が家に泊めてくれるとのことですぐに向かうことになったのですが、お家はAsipuloというイフガオの中でもバナウェからはかなり離れた地域にあり、今来た道をまたKianganまで戻ってからトライシケルに乗っていくとのこと、、(笑)
 Kianganまでとんぼ返りし、そこからまたトライシケルで1時間くらいかけてAsipuloに辿り着き、お家に1泊させていただきました。お友達とそのご両親がいらっしゃったのですが、皆本当にやさしく、次の日の朝も、またおいでね!といって送り出してくれました。
Tumblr media
↑Asipuloのお家の外から見た、朝6時半の朝日。
 かなりの波乱万丈旅でしたが、思わぬハプニングと出会いにより、IfugaoのMunicipalityを4つも訪れることができ、終わってみればとてもいい経験でした(笑)
Tumblr media
↑私が訪問した地域。次はライステラスにも行きたい、、、!
Ifugao Trip
 Hello!
 I mentioned in the last article that I’ve been to Ifugao to see the traditional dance on June 11th. I stayed there 2 days and went around there so I’m going to talk about that!
 Gotad Ad Festival has not only dance performances but also street food or exhibitions outside.
 Each exhibition expresses their own character of their municipalities. I entered that of Asipulo. They were selling some vegetables and rice wine from there.
 One of my guide's friends invited us to stay at her home and we went to her home in Kiangan municipality. It took about 1 hour to go there from Lagawe by tricycle.
 My guide bought a live chicken from the market and cooked it for us. I was surprised because it was my first time to see cooking a live chicken.I heard that in ancient times, they also cooked chicken at a feast in Ifugao. They cook chicken with a lot of respect to their lives. Although at first I was surprised, it was a good experience for me to think about taking the other’s life for our meal. We had chicken that night and the next morning, it was so delicious!
 Next morning, I walked around there and saw rice fields. I felt very good to breathe in the fresh air in Kiangan!
 My guide’s friends took me to some places in Kiangan. I saw Ambuwayan Lake.
 After that we went to Kiangan shrine. Kiangan is a place that General Yamashita had given in to in WW2. There is a museum that explains and exhibits pictures about what he did there. There is also an Ifugao museum that has textiles of each municipality in Ifugao. I had experienced how to make stitches from cotton. 
 I was planning to go back to Baguio by ban leaving Banaue at 5PM. However we got to Banaue at 5:30 and every way that I can go back has left. Then the other friend of my guide invited us to stay at her home. But her home is located in Asipulo municipality, so we went there by bus and tricycle and it took about 2 hours!
 We arrived and my guide’s friend and her parents welcomed us. They are so kind to tell me “Balik ka!”(Come back again). I saw a beautiful sunrise in the early morning, before I left.
 I had some accidents but there was a good meeting with my new friends in Ifugao. In addition, I could visit 4 municipalities in only 2 days!! I hope  I can visit rice terraces next time:)
0 notes
recipeclips · 2 years ago
Text
Chicken Thai Recipes - Chinese
INGREDIENTS FOR THE MARINADE 1½ tablespoons soy sauce 1 tablespoon dry sherry 2 teaspoons corn starch 1½ lb chicken tenderloins, cut into 1-in pieces FOR THE SAUCE 1 tablespoon balsamic vinegar 2 tablespoons soy sauce 1 tablespoon hoisin sauce 1 tablespoon Asian/toasted sesame oil 1½ tablespoons sugar 1 tablespoon corn starch ½ teaspoon crushed red pepper flakes (use half the amount for a milder sauce) ¼ teaspoon ground ginger ⅓ cup water FOR THE STIR-FRY 2½ tablespoons vegetable oil 1 large red bell pepper, diced 2 stalks celery, halved lengthwise and thinly sliced ¼ teaspoon salt 3 cloves garlic, chopped 5 scallions, white and green parts, thinly sliced
⅓ cup whole roasted unsalted peanuts or cashews ------------------------------------------------------------------------ Cashew Chicken --- WHAT I DID: 480g chicken? frozen with: - 2 tbsp sake - 2 tbsp soy sauce - 4 tbsp corn starch What I need to do after thawing the chicken: - 2 eggs, beaten - 2 tbsp oil - 8 tbsp corn starch? >> 調味料に粘りが出るくらい Other ingredients 400 g cashew nuts 1/2 white/yellow onion, cut into 1/2" squares 1 (70g) bell pepper, cut into 1/2" squares 1 tsp grated ginger 1 tsp garlic, minced 4g??? OR 1 tsp??? crushed red pepper ... Oil to fry with 2 tsp sesame oil Make two kinds of sauce to compare - premix and set aside [A]: - 砂糖 大さじ2.5 - 酒 大さじ1 1/4 - 酢 大さじ2.5 - 醤油 大さじ3 1/2 - スープ(または水) 大さじ2 - 胡椒 少々 - ��栗粉 1 tsp [B]: 酒 大さじ2 砂糖 大さじ2 醤油 大さじ2 オイスターソース 大さじ2 水 大さじ6 or 90ml ... start with 45 ml and add more if needed 中華だし 1 tsp 片栗粉 少々... 大さじ1 ? 1. Fry cashew nuts in a frying pan not coated with oil. Remove before they turn too brown. Set aside. 2. Turn the heat down to low. Add oil to the frying pan and coat the frying pan. Add ginger, garlic and red pepper until slightly fragrant. 3. Turn the heat up to medium. Add onion and bell pepper and stir. 4. Add chicken, stirring. When mostly cooked, Turn the heat up to brown the surface of chicken. 5. Save the half of stir-fry on a dish. 6. Add mix [A] and half of the cashew nuts. Mix and serve. 7 Clean the skillet with a paper briefly. Add stir-fry, mix [B] and rest of the cashew. Turn off the heat, and add sesame oil.
---
コツ・ポイント (準備)鶏モモ肉は下味をしっかり揉み込んで、片栗粉でコーティングしましょう。鶏モモ肉に漬けた調味料に粘りが出るくらいが丁度良いです。 (調理)赤唐辛子や長葱、生姜は弱火でじっくり炒め、しっかり香りを出しましょう。
2人前/調理時間:約15分 材料・調味料 分量 下準備 鶏モモ肉 80g 厚い部分に切り目を入れ開き、厚みを均一にし、1.5cm角 塩 少々 酒 大さじ1 醤油 小さじ1 サラダ油 小さじ1 卵 大さじ2 片栗粉 大さじ2 赤唐辛子 3本 半分にカットし、中の種を抜く 長葱 1本 1cm幅に切る 生姜 1/4かけ スライスする カシューナッツ 100g ■ 合わせ調味料 砂糖 大さじ1 酒 大さじ1/2 酢 大さじ1 醤油 大さじ1.5 スープ(または水) 大さじ1/2 胡椒 少々 水溶き片栗粉 大さじ1/2
材料 (2・3人分) カシュナッツ 100g 鶏肉 100g ピーマン 2コ たまねぎ 半分 ヤングコーン 6本 しいたけ 1枚 酒 大さじ1 砂糖 大さじ1 醤油 大さじ1 オイスターソース 大さじ1 水 大さじ3 中華だし 少々 片栗粉 少々
https://delishkitchen.tv/recipes/142003643355234793
材料 【2〜3人���】 鶏もも肉 1枚(300g) カシューナッツ 1袋(50g) 玉ねぎ 1/2個 ピーマン 3個 にんにく 1かけ しょうが 1かけ サラダ油 少々 下味用 片栗粉 大さじ2 酒 大さじ1 塩 少々 合わせ調味料 酒 大さじ1 しょうゆ 少々 オイスターソース 大さじ1と1/2 砂糖 小さじ1
Yield: 4 (rather small) servings
Ingredients
21 oz (600 g) boneless skinless chicken thighs, cut into 1" pieces
2/3 (40 g) egg, whisked
1 tsp salt
1/4 tsp black pepper
2/3 tsp oil
1/3 cup (40 g) corn starch
1/6 cup (21 g) flour
(Optional) 1/2 lbs french beans, cut half lengthwise
canola oil to coat the frying pan
sesame oil or canola oil to add to the frying pan
1/4 tsp ginger powder
2 tsp (10 g) garlic crushed or minced
1/2 tsp crushed red pepper
Ingredients (Sauce) - mix
2 tsp corn starch
6 tbsp sugar >>> TRY to reduce
1/6 cup (40 ml) water
2 tbsp soy sauce
2 tsp sesame oil
4 tsp sake
6 tbsp white vinegar >>> TRY to reduce
zest of 2/3 orange
water 40 ml
0 notes