#time is a construct of human perception
Explore tagged Tumblr posts
Text
I'm not doing very well at the moment but I was slightly happier a few seconds ago, before someone pointed out that Faerieland has been on the ground longer than it was in the sky :')

#neopets#faerieland#FLASH WILL LIVE ON FOREVER IN MY HEART#time is a construct of human perception#as tom so lovingly points out
221 notes
·
View notes
Note
I’d like to think Morning is whatever time I wake up , whether that is 1 pm , 8 am , 2 am , morning is whatever we as a society dictate ( I constitute as my own society )
No I don’t not know what I’m saying
Ya thats fair, time is whatever i say it is, unless I have somewhere important to be at ^^
5 notes
·
View notes
Text
I think I've finally reached mom fandom unc status because what do you MEAN I've been here for almost 10 years???
1 note
·
View note
Text

EXPLICIT CONTENT | MINORS DNI
Art the Clown x Reader SMUT • headcanons, how Art fucks, what he gets off to, etc
big content warning! contains some stuff that may gross you out; read at your own risk: menstruation kink, piss kink, oral sex, anal sex, object insertion, blood kink, various weapons mentioned, bondage, human hair and bones, butts and what comes out of butts, public sex, cockwarming, mostly dom!Art and sub!reader
🔪 Remember the work desk with all of Art’s weapons and tools on it? He knows you want him to fuck you, but he’s got shit to do (meaning weapons to build) so he lets you sit under the desk, cockwarming him while he works. You’re on the ground between his knees, patiently holding him in your mouth. When he finishes constructing his latest instrument of torture/slaughter, Art pats his palm against his thigh, wordlessly telling you to climb up into his lap and ride him.🩸
🔪 Art enjoys blood and guts, so it goes without saying that during your period, he’s particularly eager to fuck you. He can detect the slight change in your scent, usually aware you’ve begun to bleed even before you know. He plays with your pussy like it’s a new, special toy when you’re bleeding, spreading your lips and tracing his name on your inner thighs in red. Seeing/touching/tasting blood that comes from you is special to Art. It’s the only time he gets to play in blood without it being the result of him hurting someone, so that makes the experience unique for him. He saves your used pads for ‘alone time,’ using them later as a ‘sleeve,’ to masturbate with.🩸
🔪 Art sometimes fucks you with unconventional objects, like the handle of one of his weapons (knife, axe) or the neck of a bottle. If you’ve displeased him but he still wants to fuck you, he might deny you his cock and instead use something else, like the handle of one of his knives or the barrel of an (empty!) gun, to make you come instead of his cock, as a degrading ‘punishment.’🩸
🔪 Art loves bondage. He knows what he’s doing when it comes to tying knots, as evidenced by the multiple victims you’ve watched him restrain. He enjoys the power dynamic of being in absolute control of another person. When that crosses over into sex, you both get off on him tying you up and doing whatever the fuck he wants with your body.🩸
🔪 Art’s methods can border on sadistic at times (I mean how could they not??) but because he wants to keep you around to play with for the long haul, he never pushes you beyond the limits of safety, no matter how many new ways he comes up with to plug every hole in your body. If we know anything about Art, it’s that he’s perceptive. He studies the way your body responds to different forms of stimulation and mentally catalogs the information for later. All of his skill in crafting tools of torture means he’s able to create customized ‘toys,’ to fuck you with. But the thing is, they’re never normal, or sweet; they always contain something fucked-up and sick. Art once surprised you with a whip he’d put together for you. Its strands were soft and felt so good gliding over your clit. You came so hard when Art whipped your pussy till it was puffy and leaking. It would have been a wonderful gift, if you hadn’t realized later, upon closer inspection, that the strands now wet with your cum were in fact strands of human hair. And the custom dildo Art made for you, the one that was so smooth and colored beige/white? You later found out Art had chiseled and smoothed down a human bone to make it for you. The information almost made you sick on the spot. Art found your horrified reaction hilarious, of course, and it didn’t stop him from laying you down and fucking you with it all the same…🩸
🔪 ANAL ANAL ANAL ANAL ANAL ANAL …
He loves to fuck you in the ass. Art’s a nasty little motherfucker when it comes to the stuff that comes out of butts, and I’m not gonna elaborate here, but you can use your imagination to follow where I’m going with this…🩸
🔪 Art has zero inhibitions: he kills anyone, anywhere. Imagine that relating to sex; of course he’s going to fuck you wherever he wants, including places where you might get caught. Sex in public/risky spaces feels natural to Art, because he literally does not give a single fuck. Remember the first time you ever saw him? When you stumbled out the back door of that sleazy little bar in your home town, so drunk off your ass you thought you were leaving through the front? Art was in the alleyway behind the bar, black garbage bag hoisted over his shoulder, not even looking for anyone to fuck up but when he saw you, he knew he’d found a victim for the night. He’d planned to stalk you home and do unspeakable things to you-but as you took the lead and approached him, there in the alleyway, he was caught off guard, his whole plan upended the moment you slid your arms around his waist, stood up on your tiptoes, and placed a soft, sloppy kiss on his cheek. He was awestruck, and even if he could speak, Art would still have been at a loss for words. You walked him backward a few steps, lining him up against a dumpster in the alleyway. You began fondling him through his costume, grinning when you realized his body had already begun to respond. One thing led to another, and within minutes, Art had you bent over that dumpster, with a fresh hole torn in the front of his costume where your bodies were joined…🩸
🔪 No one would associate The Miles County Clown with tenderness, but if they knew Art, they would see a softer side of him only you do. He’s still fucking deranged, don’t get me wrong. But Art also has moments of vulnerability, when there’s nothing he wants more than to hold you. Sitting in Art’s lap, he wraps his arms around you and stays still, so still, just enjoying the soft thump of your heartbeat against his, and the low hum of your breath on his chest. Your nearness calms the monster inside Art so well that sometimes, he forgets he is the monster itself…🩸
🔪 Another benefit of having you in his lap? Art realized he could use his strength to make you stay in his lap no matter how badly you had to get up and take a piss, forcing you to wet yourself all over him. You felt him gradually getting hard under you as you began to wriggle on his lap. Art could see your discomfort, and when you told him you needed to get up and take a piss, he refused to release you. You’d expect him to be smiling at you at a time like this, silently mocking you; but the look in his eyes was deathly serious, pitch black and full of a demented lust that would have had you locked you in place even if his arms hadn’t. Blushing into his shoulder, you accepted the fact that Art wasn’t letting go of you any time soon, and that he really was into this. He wanted this to happen. You allowed your bladder to empty, a soft trickle saturating your panties, followed by a steady stream of hot piss that spread over Art’s lap. His clothes were soaked through below the waist, your piss running down between his thighs and dampening the couch cushion beneath you. Art was rock hard by this point, his wet cock throbbing against your pussy. He lifted you off his lap just enough to reach between your bodies and position his tip against your entrance, then used your piss as a lube to slide inside you…🩸
#art the clown#art the clown x you#art the clown headcanons#art the clown x reader#art the clown smut#art the clown x y/n#art terrifier#terrifier#terrifier 2#terrifier x reader#terrifier 3#terrifier smut#terrifier x you#terrifier x y/n#david howard thornton#damien leone#slashers x you#slashers x reader#slashers#slashers x y/n#horror#movies#slasher smut#slasher x reader#slasher x you#slasher x y/n#terrifier fanfic#terrifier fan fiction#art the clown fic#horror smut
2K notes
·
View notes
Text
𝐓𝐢𝐦𝐞 𝐈𝐬 𝐍𝐨𝐭 𝐋𝐢𝐧𝐞𝐚𝐫: 𝐄𝐦𝐛𝐫𝐚𝐜𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐥 𝐍𝐨𝐰
The idea that time is not linear comes from the understanding that it is merely a perception created by the human mind to organize experiences. In reality, everything that exists, has existed, or will exist is already present in the “eternal now.” This means that while we are accustomed to thinking of time as a straight line with past, present, and future, this is merely a mental convention to make it easier for us to understand.
How does this connect to manifestation?
If everything already exists, including your fulfilled desire, you do not need to “wait” for something to happen or “do something” in the present to achieve it in the future. Instead, you can simply align your consciousness and your internal state with the reality where your desire is already true. This alignment puts you in the position to experience that version of your life because, in the infinite field of possibilities, it is already there.
The practice of the “eternal now”:
1. Accept that the future already exists: Stop thinking of the future as something distant or uncertain. See it as a choice available to you in this moment.
2. Visualize as if it were now: Whenever you think about what you want, bring it into the present. Imagine that you are already living it.
3. Feel it as truth: The feeling is the link between you and the desired reality. When you feel that you already have what you want, you activate the corresponding state and allow it to manifest.
4. Let go of the illusion of “waiting”: If time is an illusion, there is no real “waiting.” You are simply experiencing in the physical what you have already accepted within yourself.
Why does time seem linear?
Our brain processes experiences sequentially to make sense of the world around us. This linearity is useful for practical tasks, but it is not the absolute reality. At deeper levels, time functions as a “field” where everything already exists.
When you understand that time is not a barrier, you realize that you can “jump” from one reality to another simply by choosing where to place your focus and energy. This change in perspective eliminates the idea that there is something to be “achieved” in the future — everything you want is already yours.
Conclusion:
Time is not linear; it is a construct perceived by our mind. Everything already exists simultaneously — past, present, and future are available in the “now.” This means that you can access any state or reality you desire, because, in essence, everything is already created. You just need to align your consciousness with what you wish to experience.
#law of assumption#loassumption#loa tumblr#manifesting#loa blog#neville goddard#loass#loa#manifestation#law of manifestation#loass success#loass states#loassblog#time#time travel#revision#loa success#live in the end#living in the end#loafers#loablr#shiftinconsciousness#shifting motivation#shifting community#shiftblr#reality shifting#shifting blog#shifting consciousness#shiftingrealities#desired reality
539 notes
·
View notes
Text
Harley Sawyer x Reader

NOTE: reader is gender-neutral. Scenarios are often sporiadic.
( Because there's little to none and it upsets me greatly how out of character people write him as or label him as yandere, in the few writings there are about him. So I'm going to try my hardest to keep him strictly canon. )
Pre-Experiment 1354.
At first he might come across as grouchy, irritable even.
Then, there is interest. Genuine interest. He wants to study you, see what makes you tick.
Realistically, Harley seems to be quite literally incapable of caring about anyone that isn't himself in a normal way most would expect. His form of feeling 'love', in his mind, is really just a sugarcoated form of saying "I need you alive, you are useful and resourceful to keep."
He does not feel love in the traditional way, that doesn't mean he doesn't care for you. He just does not feel.
His way of showing love is through acts of service, verbal affirmations and gift-giving. He keeps a list of what you like, your interests, and important dates.
Complimenting him or any sort of praise instantly sends dopamine in his brain. Inflating his ego. Automatically in his best mood.
And boy is he smug. He doesn't even attempt to hide it.
He'll keep a facade, perhaps not even tell you about the kind of 'workplace' he's part of at Playtime Co., he needs you to trust him, and you can trust him! He needs you.
Although he uses emotional manipulation, it is not done with malicious intent. He seeks to build a meaningful relation with this person that he wants by his side.
You can sometimes tell he's very... robotic with his behaviour, his gentle voice can only make his charm go so far.
But god does he try, he doesn't even get mad and threaten you for forgetting to take out the sweet pickles in his sandwich! Instead politely reminding you that he dislikes them😁
His perception of having a partner is a very alien concept to him. It feels like focusing on his work for another Bigger Bodies Iniciative experiment, there's that same passion behind to get to know you. He carefully constructs a face to seem normal for you, and studies your behaviour in the back of his mind. Observes you, takes note of what you tell him, etc.
He acts like he's studying a future guinea pig for Playtime Co., honestly. Yet the thought of using you never even crossed his mind.
Physical contact is another thing that feels alien to him, you can feel him stiffen when you hug him, he remains frozen for a few seconds before reciprocating. You can get a small glimpse of his almost-robotic attempt to recreate genuine human emotion. He'd start sputtering incoherently when you'd suddenly give him a peck on the lips.
"No, don't worry, you don't need to ask for my consent, I allow it, you and only you are allowed. I was simply unprepared."
You of course get concerned everytime he freezes or doesn't respond right away, thinking you've crossed boundaries since he noticeably grows tense. But he's always reassured you that he does not mind, he merely gets surprised.
The one time you've managed to aggravate him is by being so insistent on making sure he was consenting because of his initial reactions. He wouldn't audibly admit "Yes I like you holding my hand, hugging me, kissing me." But he WILL angrily tell you something along the lines of "I do cherish your displays of affection. Believe me, you will know if something upsets me."
It's a half-joke half-genuine warning. He's aware of his inability to get along with most people because of his anger.
With you... he's making an attempt to be less volatile. Even at work his shift in behaviour is noticeable when he thinks of you.
He genuinely struggles to grasp the concept of why he'd allow himself to have a loved one at all, having internal fights with himself about the 'pointlessness' of it, realizing the hypocricy of it given his disgust at others for feeling sympathy for his experiments.
He eventually comes to terms that he is allowed to have a loved one because he deserves to be appreciated for his work and how hard it is to share his workspace with people who are objectively inferior and incompetent.
He makes sure to keep this relationship secretive as humanly possible. The last thing he needs is for Leith or anyone at Playtime Co. to discover he has a weakness. He has a loved one too.
Although he doesn't show it, and you need constant reminders from him, that he does enjoy physical contact, he's just kind of like a ragdoll. He allows it but doesn't often reciprocate, and when he tries to- it's often awkward and very automatic like he's trying to copy what you're doing, he prefers to recieve contact rather than giving it. Again, it's another thing that fuels his ego.
He doesn't understand you fully, your compassion, your display of emotion, your sympathy.
And it's what draws him further in, mixed with disgust at how 'lovable' you are. It makes him question himself (not in a moral/self-reflection way, oh no no no, more of a 'why do I like this? This is counterproductive for my work. But I like it.' way) and it makes him question human nature, what it is that draws us to seek closure in such a way towards one another.
He might get vocal about that. And you're going to end up getting a semi-pessimistic philosophy lesson, all because you wanted to cuddle.
Post-Experiment 1354.
Remember his ragdoll-non reciprocative behaviour when you'd initiate physical contact? Suddenly he regrets not having indulged you more often, or asked for more.
Probably laughs at himself over the irony of how he didn't value simple things he had daily access to, and now that has been taken away, and he resents that.
Should you be able to find him in this state, in however way you managed to dig so deep into the foundation to find him, and should you be able to still see him with the same eyes you did before even in the state he's in, discovering what he'd done. Well, you'll make his (metaphorical) jaw drop.
After the shock, there is an uncharacteristic fear. Because of the Prototype, it must know you are here just as well as he does, but it does not know your connection to him, and he must keep it that way.
You refuse to go? He'll go on a long-winded monologue about himself (of course), how stupid one must be to refuse to run away from danger, proudly boasts about his work, it's purpose, long story-short: he fully tears off the mask. Because what he wants is to get you out. He doesn't want you to leave him, but you are useless to him if you are dead.
You want to stay? Even after all of this? With the state that he's in? Being only a brain, lungs and liver inside Vital System Center machines?
He laughs. Starts genuinely pondering your sanity, and survival instincts.
As you approach the large machinery containing his mind, visible through the glass, his laughs grow silent. Waiting.
"Do you think yourself a hero? Coming to rescue the beast?" He'd condescendingly ask you to break the silence, dead-serious and mildly irritated that you'd be that stupid to risk your own survival for him.
"I don't. You deserved it."
Silence. Then, laughter booming through the lab.
"My, my! And here I thought you were always such an understanding golden heart. What happened to the old Y/N?"
You two argue. He's very mad at you for being so stubborn on staying with him even though now you know in full detail of just how evil he is. As if your relationship with him can ever go back to normal like before.
You are within his grasp, in his lab, deep down an abandoned toy factory. He could turn you into his next, newest experiment, he could feed you to Yarnaby, he could dissect you and keep you alive just like himself.
Yet he doesn't.
Something in his evil, metaphorical heart stirs.
You, the only person that he could tolerate. Could get along with. That he felt... something for. Something worth keeping.
"I've missed you."
Make no mistake, he says that with absolute seething spite. He hates the sentence he just uttered from the speakers.
But alas, it is a bitter truth.
Silence
...
He can't feel per-say your arms wrap awkwardly around the giant machinery containing his mind, but he sees it through his cameras, ever so-intently observing you; he heard it, as your clothes' fabric brushed and pressed against the metal.
Another incredulous laughter rasped from the speakers.
Though he can't feel it, it... warms him, in a way, that you still somehow find it possible to 'love', to care.
"I wonder... perhaps, somewhere deep down, we share a kinship of depravity? Or maybe you're just blindly loyal as my dear Yarnaby?" He'd playfully mock.
One thing is for certain though: you intrigue him. He doesn't understand you, your affections towards him, and it makes him want to keep studying you.
His mechanical vessels are a bit trickier to 'cuddle' with, if at all. You're welcome to try, Harley won't stop you, just be careful not to open a wound that'll require stitches.
He does appreciate the effort. And this time, unlike when he was human, he initiates contact first.
His hand reaches for yours, guides you to touch his screen. Although he can't feel it, he tries recreating the sensation in his mind.
You hear him sigh often when he feels content. And/or hum.
He might grumble incoherently in the typical old man fashion and try to pick at you in his typical, eloquent way of speaking, if you try to point out his hypocrisy towards his carelessness for others having loved ones.
#my writing#harley sawyer x reader#harley sawyer#dr harley sawyer#gender neutral reader#poppy playtime#poppy playtime 4#poppy playtime 4 safe haven
381 notes
·
View notes
Note
Mmmmm and that's why batman is (my headcanon) defacto field medic followed by green lantern/green arrow
No superpowered person is allowed, superman can assist by telling you where exactly the break is , but not even the flash with fast healing is allowed - the flash because I think his faster healing screws his perception of what is walk off vs evac
Batman first - he's got the knowledge and training, has the supplies, can keep a clear head
Then Green Lantern - he's also got the knowledge, training, and experience, plus his ring constructs can help immobilize and evacuate
Green Arrow - last resort because they do also have the training and supplies, But arrow is usually long range so he would have to get pretty close to a fight just to help
Yeah! The odds of someone with super powers making it worse in a high tension moment are way too high. All it takes is one misjudged intervention and that person is off the field for months instead of weeks.
Batman has the best field medicine but I can hear an argument for Green Arrow too. Hal gets points until the ring starts turning him into human-adjacent over time and he forgets what human pain levels are.
#asks#anon#tw injury#jl#justice league#batman#bruce wayne#dc#clark kent#superman#green arrow#Oliver Queen#Hal Jordan#green lantern
234 notes
·
View notes
Text
Creating Compelling Character Arcs: A Guide for Fiction Writers
As writers, one of our most important jobs is to craft characters that feel fully realized and three-dimensional. Great characters aren't just names on a page — they're complex beings with arcs that take them on profound journeys of change and growth. A compelling character arc can make the difference between a forgettable story and one that sticks with readers long after they've turned the final page.
Today, I'm going to walk you through the art of crafting character arcs that are as rich and multi-layered as the people you encounter in real life. Whether you're a first-time novelist or a seasoned storyteller, this guide will give you the tools to create character journeys that are equal parts meaningful and unforgettable.
What Is a Character Arc?
Before we go any further, let's make sure we're all on the same page about what a character arc actually is. In the most basic sense, a character arc refers to the internal journey a character undergoes over the course of a story. It's the path they travel, the obstacles they face, and the ways in which their beliefs, mindsets, and core selves evolve through the events of the narrative.
A character arc isn't just about what happens to a character on the outside. Sure, external conflict and plot developments play a major role — but the real meat of a character arc lies in how those external forces shape the character's internal landscape. Do their ideals get shattered? Is their worldview permanently altered? Do they have to confront harsh truths about themselves in order to grow?
The most resonant character arcs dig deep into these universal human experiences of struggle, self-discovery, and change. They mirror the journeys we all go through in our own lives, making characters feel powerfully relatable even in the most imaginative settings.
The Anatomy of an Effective Character Arc
Now that we understand what character arcs are, how do we actually construct one that feels authentic and impactful? Let's break down the key components:
The Inciting Incident
Every great character arc begins with a spark — something that disrupts the status quo of the character's life and sets them on an unexpected path. This inciting incident can take countless forms, be it the death of a loved one, a sudden loss of power or status, an epic betrayal, or a long-held dream finally becoming attainable.
Whatever shape it takes, the inciting incident needs to really shake the character's foundations and push them in a direction they wouldn't have gone otherwise. It opens up new struggles, questions, and internal conflicts that they'll have to grapple with over the course of the story.
Lies They Believe
Tied closely to the inciting incident are the core lies or limiting beliefs that have been holding your character back. Perhaps they've internalized society's body image expectations and believe they're unlovable. Maybe they grew up in poverty and are convinced that they'll never be able to escape that cyclical struggle.
Whatever these lies are, they'll inform how your character reacts and responds to the inciting incident. Their ingrained perceptions about themselves and the world will directly color their choices and emotional journeys — and the more visceral and specific these lies feel, the more compelling opportunities for growth your character will have.
The Struggle
With the stage set by the inciting incident and their deeply-held lies exposed, your character will then have to navigate a profound inner struggle that stems from this setup. This is where the real meat of the character arc takes place as they encounter obstacles, crises of faith, moral dilemmas, and other pivotal moments that start to reshape their core sense of self.
Importantly, this struggle shouldn't be a straight line from Point A to Point B. Just like in real life, people tend to take a messy, non-linear path when it comes to overcoming their limiting mindsets. They'll make progress, backslide into old habits, gain new awareness, then repeat the cycle. Mirroring this meandering but ever-deepening evolution is what makes a character arc feel authentic and relatable.
Moments of Truth
As your character wrestles with their internal demons and existential questions, you'll want to include potent Moments of Truth that shake them to their core. These are the climactic instances where they're forced to finally confront the lies they believe head-on. It could be a painful conversation that shatters their perception of someone they trusted. Or perhaps they realize the fatal flaw in their own logic after hitting a point of no return.
These Moments of Truth pack a visceral punch that catalyzes profound realizations within your character. They're the litmus tests where your protagonist either rises to the occasion and starts radically changing their mindset — or they fail, downing further into delusion or avoiding the insights they need to undergo a full transformation.
The Resolution
After enduring the long, tangled journey of their character arc, your protagonist will ideally arrive at a resolution that feels deeply cathartic and well-earned. This is where all of their struggle pays off and we see them evolve into a fundamentally different version of themselves, leaving their old limiting beliefs behind.
A successfully crafted resolution in a character arc shouldn't just arrive out of nowhere — it should feel completely organic based on everything they've experienced over the course of their thematic journey. We should be able to look back and see how all of the challenges they surmounted ultimately reshaped their perspective and led them to this new awakening. And while not every character needs to find total fulfillment, for an arc to feel truly complete, there needs to be a definitive sense that their internal struggle has reached a meaningful culmination.
Tips for Crafting Resonant Character Arcs
I know that was a lot of ground to cover, so let's recap a few key pointers to keep in mind as you start mapping out your own character's trajectories:
Get Specific With Backstory
To build a robust character arc, a deep understanding of your protagonist's backstory and psychology is indispensable. What childhood wounds do they carry? What belief systems were instilled in them from a young age? The more thoroughly you flesh out their history and inner workings, the more natural their arc will feel.
Strive For Nuance
One of the biggest pitfalls to avoid with character arcs is resorting to oversimplified clichés or unrealistic "redemption" stories. People are endlessly complex — your character's evolution should reflect that intricate messiness and nuance to feel grounded. Embrace moral grays, contradictions, and partial awakenings that upend expectations.
Make the External Match the Internal
While a character arc hinges on interior experiences, it's also crucial that the external plot events actively play a role in driving this inner journey. The inciting incident, the obstacles they face, the climactic Moments of Truth — all of these exterior occurrences should serve as narrative engines that force your character to continually reckon with themselves.
Dig Into Your Own Experiences
Finally, the best way to instill true authenticity into your character arcs is to draw deeply from the personal transformations you've gone through yourself. We all carry with us the scars, growth, and shattered illusions of our real-life arcs — use that raw honesty as fertile soil to birth characters whose journeys will resonate on a soulful level.
Happy Writing!
#writing#writeblr#thewriteadviceforwriters#creative writing#on writing#writers block#writing tips#how to write#writers and poets#writers on tumblr#authors on tumblr#author#historical fiction#fiction#novel#publishing#short stories#short story#character arcs
787 notes
·
View notes
Text
Demons and Marriage: what this means and looks like to beings who exist for so long
What is marriage? A social construct, a means for companionship, or something else? Whatever the case may be, at this point whatever original purpose it was to have has changed over time. Hell, one can assume even before marriage people coupled up and stayed with one individual as partners for life.
But what about if you’re essentially immortal?
Are divorces common due to individuals simply getting tired after so long together? Or perhaps not, due to those people’s perception of time reaching much farther than our own?
Unfortunately, despite the game having a whole event (kinda 2) dedicated to this concept, and this being a ROMANCE game, we never get much information on how demons see marriage. Hell, it even is made very evident in-game trends in the human world influence the Devildom so who’s to say the concept of marriage isn’t one such thing, a new oddity the populace is fascinated about for a moment before moving on to the next thing. Lust, and Greed are major concepts in the Devildom, who’s to say they’d hold such a concept as ever lasting companionship with a single individual in high regard at all?
All we can do is speculate as to what this could be like.
Demon Society: what place could marriage have (control and companionship)
In older human society marriage seemed to have two major purposes, power and reproduction. Would these concepts apply to demons though?
One thing that is made very clear is that one’s place in the societal hierarchy in the Devildom is almost completely, if not solely determined by one’s strength, one’s power. Despite the brothers being fallen angels, and not having been around for long they were able to quickly carve out their place in society as the Devildom’s new seven rulers. In part could be in thanks to Diavolo, they were more easily able to settle in, but even with Diavolo, all eight of them clearly had decenters from all sides, angels, Devildom Elites, ect, who did not like this arrangement and wanted it to fail. Even Diavolo couldn’t fend off all that, the brothers still had to fight and prove themselves, if not worthy than at the very least capable. Capable of fighting back, capable of defending/not embarrassing their benefactor, capable of slinking into every crack and crevice of society, of embedding themselves to become irreplaceable, capable of making it so that their absence would surely spell destruction. Make themselves needed, useful.
With this logic marriage couldn’t be used as a method of ‘climbing up the social ladder’ as can happen in human society. Sure, it could be used as a short-cut, but if one can’t prove their strength they’ll be eaten alive.
If marriage were to be used as a tool for power, it’d likely only be among the elite. After all, what better way of making sure another family doesn’t try… I don’t know, eliminate your whole family to get more reach, than by getting a long standing hostage. If the demons were strong enough and had the motivation they would have clawed their way into power so the act of marriage could act as more of a bargaining chip, a way to declare peace or as a way to keep other families in check. Even if not strong enough, they are still greedy, prideful creatures and may try getting more power even if they don’t have the strength to reach it. Or perhaps, families could simply agree to marriage to pool their power, get more strength and alliances to take out bigger competition together.
For demons, unfortunately, marriage cannot be used to make a powerful heir, demons are incapable of making more of their own in such a way unlike humans, so marriage for them, if used as a tool can solely be used to make social ties, nothing more. Even then, IF they were capable of repopulating in such a way marriage isn’t a biological component needed for that process. (This is elaborated in this headcannon. Just jump to the section titled: Demon/Angel Bodies: how they operate lacking physicality (population and family))
Sure all the above could technically apply to lesser demons, but as seen time and time again, lesser demons can’t even hold a candle to the strength of their nobility.
Then do they have any use for marriage?
Well, what use is marriage to the lower and middle classes of human society? It really just depends on the individuals, sometimes it’s to get on another’s insurance, maybe they love one another and want to keep each other close, perhaps they feel pressured to by outside forces like family or religion.
I did say before demons are a more promiscuous bunch somewhere in the opening paragraphs, but that exact statement can also be turned around. I mean just look at the brothers and how over and over they fight to keep you all to themselves. If nothing else, if not even for the romance of it all, marriage could be common for the sake of wanting to lay claim to another.
I believe that marriage as a concept wouldn’t be foreign to demons, but it also wouldn’t be the most common practice, more so something reserved for the elite in their constant power struggles. After all, as sad as it may sound, living for so long it’s only natural for things to just change over time, to just grow apart into different people. Lesser demons do marry but more often than not they forgo that to simply enjoy their time together, move in, ect. Perhaps later on they would but it’s not a guarantee or pressure to do so, not from society at least. There are few to no social benefits to marriage for lesser demons at least. Human society places such an importance on marriage and having kids but when the whole ‘having kids’ thing is eliminated, society doesn’t have much of a need for marriage outside of tradition or control. (Yes there are technically other things such as being a dual income household, but that kinda stuff is more dependent on individual couples and their dynamic and what they want and I can’t account for EVERY possibility.)
Demons and Courting: Showing Interest
SO! This may be a topic less related to marriage specifically and coupling in general, but the concepts are intrinsically intertwined, how is a demon to show they have an interest in another?
Well, just as many forms as humans have to express their interest, verbally, gift giving, ect, demons do those too. However if one were to pin down specific behaviors it would be going out of the way for their person of interest. Acts of service. Getting someone their favorite tea without them asking when their tired, carrying their bookbag on the way back from school, if the person they like is shorter rearranging the kitchen shelves so the things they get frequently are within reach.
The most romantic form of flirting to a demon is little everyday moments of making life easier. One can boast of their love as much as they want, or even kiss and to showoff one’s wealth, but for naturally selfish beings to accommodate another in their life, to be so filled with thoughts of another to try and want to improve their life in even the smallest, most easily overlooked of ways? Swoon worthy. Big shows are just that, shows, but little thing require thought, require dedication, and THAT is what demons find attractive DEDICATION.
Sure, MC helped mend a broken family so it makes sense why the brothers fell for them, but what about the others? Even if it wasn’t for them directly, time and time again they all witnessed this human’s dedication they give to those they love, who wouldn’t want someone like that to look their way? To be on the receiving end of that?
This, little everyday moments, thought of another, also explains why true demons, and not fallen angels, have positive interactions with being ignored in ‘Surprise Guest’. The brothers, are not true demons, and they live rather separated from demon kind, mostly keeping to their own despite being rulers, so some of their actions is more reminiscent of angels, they aren’t truly bathed in demon culture and ideology, nor do they completely still carry angelic ideologies either, a little of both, not completely aligned with one or the other in their actions.
However, Diavolo, Barbatos, and Solomon all have a deep understanding of demon culture, they can see the charm of being ignored. The worst thing that another can do to a demon is neutrality, to not care one way or the other at all. However, to be ignored? For someone to just exist beside them, that is a special, and a rarer kind of effort one can’t find in too many other forms. It takes a lot of work to not react to another’s presents or to simply exist beside another, to so willingly share a space. That’s something only true demons or one who truly understands their culture could see the dedication that action requires. (Technically Simeon has ONE ‘Surprise Guest’ line where he likes being ignored but the line is “I didn't expect to run into you at such an hour. What's wrong? Couldn't sleep?” I interpret that is he assumes you’re falling asleep, and THAT’S what he likes, not the action itself)
Related Tangent: To reject their feelings is to reject that demon’s existence Though many imagine demons as cunning, conniving creatures they are much more honest and blunt than their angelic counterparts. If a demon likes you, you’ll know it. Demons being less physical than humans in their existence (more on this here) emotions ARE them. Humans tend to separate and compartmentalize everything, to the extent that we tend to treat our mind and emotions as separate from the person, as things that happen TO and are not FROM or PART of us. To demons hiding their emotions is strange behavior because in essence, that’s hiding who you are. There are some exceptions like embarrassment, or if one were unsure about their own feelings, but these feelings are never ignored or separate from them. Demons are all about living in the moment, indulging in any desire NOT being honest with how one is feeling is simply counter productive to that. However this in itself has consequences should one reject a demon. To reject a demon’s feelings is to reject them as a whole not just their attraction to you. That is why, even if you have a partner or clear favorite among the cast, the rest still make their feelings known, they’re not trying to push themselves upon you, you may not feel the same, but they are still friends and family and with some exceptions depending on the person, one likely wouldn’t want to reject them as a whole. So one accepts that they have these feelings, but perhaps not reciprocate them. Rejecting someone and not reciprocating another’s feelings are seen as TWO VERY DIFFERENT INCIDENTS FROM EACH OTHER!
There is however one other form that is a more specific form of dedication, and that is the act of creation. To create is to put a part of yourself into it whether it be emotion or time. Most often found in the form of cooking or sewing this can also just be seen as a caring act in general… IF you are a demon. HOWEVER if one is human and do this, ANYTHING that takes time from your terribly short life to create? That is priceless, that could be akin to proposing if you say the right things. It’s one thing to give a gift for a holiday or make dinner when it’s your turn the recipient could brush it off, but any ‘just because’ gifts? Whoever you gave that too will likely be asking you some interesting questions very soon like where you’d want to move and if you’d want one wedding, or two so you could have a separate ceremony in each world, or how weddings are done in the human world in general. Or they may just burst into tears on the spot and hug you, promising to make you the happiest person to have ever lived and thanking you for choosing them out of everyone.
Demon Marriage: The Ceremony/ Post Marriage/Coupled Traditions
So you and your sweetheart want to get hitched, how do you do that?
As marriage as a concept is not held in as high a regard as it is for humans, the wedding ceremony in particular doesn’t have to go any particular way. Some demons might just throw a giant party, others may go into the wilds and hunt the worst beast they can find as a way of solidifying their bond through shared strength, some do nothing and treat proposing as the marriage itself and call it a day.
For humans a marriage ceremony generally has religious undertones, from the event being held in churches, to swearing to god, ect. Demons obviously do not want blessing from ‘Father’ for their own unions.
Though demons do not have much of a ceremony generally should demons decide to wed they create something together, something they pour all of themselves into making, a pure expression of their partnership. The two most common forms this takes are either ‘their call’ or a dance/song.
Generally if one is not in a relationship with a demon one would not see or experience any ‘calls’ or ‘song/dance’ second hand. Demons are their emotions and to do either of these publicly would be showing such a raw part of one’s self, something too close. These acts are demons attempts to connect with their partners as deeply as they can. The act of using emotion, to create using themselves, to expose all of themselves with their partner, that’s what these are. To tie one another together. These are what they generally have in place of a wedding ceremony.
Their Call:
Demon language can at times be slightly more guttural than humans or angels. A chirp for explanation here, a cackle as a swear there, demons speak like this all the time, it’s mixed into words and tone, but since humans partially can’t comprehend demons and angels’ existence the little the brain can understand usually interprets these sounds as either being off in the distance or giving whoever is speaking a ‘Devildom accent’.
Though Angels technically have the capacity to make these sounds too, the act of doing so is looked down upon, to make these sounds is to act on instinct and to act on instinct, to not have ‘perfect self-control’ is to be seen as a demonic trait.
A ‘Call’ in essence is a nickname. A new special name solely for one’s partner/spouse/mate. This call is made up of these guttural sounds solely. Generally the kinds of sounds one can hear being made reflect what base class the demon is (more on this here jump to Demon/Angel Bodies: more sensitive to the nonphysical (heat cycle)) although there are some exceptions. Once such is Satan, though his base class elemental his sounds usually come out as the hissing of a fire being put out with water, for a mate however his call would be more akin to guinea pig chirps (he has tried mimicking cat chirps for himself but to no avail). A partner’s ‘call’ should over time come naturally to a demon, even more so than their partner’s proper name. It’s rarer to hear such calls though, as generally they are only used in private, or around family.
The Song/Dance:
This is just as it says on the tin. The demons make a song and/or dance that encompasses all that they are to each other. Some demons’ engagements last centuries because they are still practicing and refining this together and only once they are satisfied will they be wed. Songs/dance are one of the most emotion filled things one can create so for these beings to do this as a form of deep connection comes very naturally.
Some keep it simple to a short tune, something they can whistle or hum to one another in greeting and shared with one another often. Some make a whole choreography and save performing it for special occasions only. Some use magic to make the music while they dance, some keep small portable instruments on hand always to play it together.
Given the lifespan of demons on occasion they simply have to be separated for long periods of time due to work, or one’s physical form dieing and needing time to regenerate, or reuniting after another cycle of destruction of the three worlds (more on that here… kinda jump to the fourth paragraph under Demon/Angel Bodies: how they operate lacking physicality (population and family)), to make sure it truly is one another they do their song/dance, after all only their partner(s) know it by heart.
Should the MC marry Beelzebub, Beel being a more simple guy would likely go for something where the MC sings lyrics they wrote while he takes the lead in a dance with him doing most of the work. He’d likely be one to hum the melody to himself or MC rather regularly. It’d likely end up sounding something like Mili’s Gluttony.
For someone with more complex tastes Mephistopheles could be taken for example. Something so grand and complicated like his feelings for you. If one were to marry HIM, he’d except nothing less than someone he sees as a true equal. A duet where you both share equal work in dancing and similar amounts of time singing is what he’d insist upon. Something like Valkyrie’s Le temps des fleurs. Lyrics and something like this Dance but different since not performed for an audience, only each other. Mephisto being a romantic would always wish to perform with you on special occasions, this includes date nights.
And THAT is what I believe marriage would be like for demons.
Idk how to end this, the last headcannon post thing has a much easier transition to a conclusion than this one…
Guess I can state why I made this? Or my headcannons in general.
Obey Me! Season One of the OG game, as a concept, FACINATES me. I love these games and the characters they present but I feel sometimes they fall short of their potential, but that’s understandable, what I want and what they’re trying to accomplish are two separate things. I came into this with the idea of a cultural exchange program. I wanted to see the differences between this world’s demon and human societies, and since this was a dating sim and not just a visual novel, how beings having relationships with differing cultural backgrounds would effect that. And yet to me it feels like demons are just… more magical humans with cool looking accessories and some murdery tendencies.
AND NOW I HAVE MORE TO ADD AFTER THE ANNOUNCEMENT OF THE NEW APP LITERALLY AS I WAS FINISHING THIS!!!
I sincerely doubt we’ll ever get to see too much cultural differences or Devildom culture in general, at least not the parts of it I’d like to explore. Especially more so since they are specifically calling this an ‘app’ and not a ‘game’ so idk if there will be too many visual novel elements to it or not.
I make headcannons because I’ve grown to loves these characters and this world and want to see it fleshed out, but in-game only so much time can be allocated to the hierarchy structure of demons, especially with a cast as big as OM!’s with just about all of them being romancable in a romance game. So instead I’ve allowed it space in my mind, my life, to ruminate on this and explore concepts I can only dream would be looked into. And it’s a fun convenient excuse to keep doing so. Although I probably would be doing so anyway.
#vexing hours#obey me#obey me headcannon#obey me headcanons#obey me x mc#obey me x reader#obey me worldbuilding
173 notes
·
View notes
Text





march 23, 2025
i drew the first three pages of this last week, but didn't really know what i was going to do with it. then i kinda had an epiphany while i was stoned again, and after thinking about it for a while, decided i was going to bother with these after all.
then after reading the first three pages again, i started to understand where my discomfort was coming from, and that's where the final two pages come from.
the thing is, i'm not depersonalizing all the time. i'm not right now, and i drew this approximately 5 hours ago (from time of writing), while i was depersonalizing. reading it now, it sounds ridiculous. of course my identity exists outside of the confines of a sheet of paper. but when i'm depersonalizing, i don't exist at all. the cartoon characters that flicker in and out of perception in my brain become as real as i am, and it's a strange feeling to have ever believed that they only live in the ink markings on paper and in my own imagination. my identity is as constructed as they are, so who am i do deny their reality?
but then i go back to normal and recognize it for what it is, and everything recedes into shadows again.
i kinda had the realization that starling is who i become when i'm depersonalizing. i didn't make him with that intention, but that's what happens. he took up that mantle by being the most recent new iteration of my bird fursona. there's only one of me. i usually project myself into whitewood because he's been the symbol i use for myself (my REAL self) for the longest amount of time. the cartoons themselves aren't what's important. they're not separate people, they're just humanizations of versions of myself that i fixate on when i feel unstable.
for the longest time, i have felt like "two" people, in a manner of speaking. i'm the "me" i am normally, and i'm the "me" i become when i'm Not Normal. that's the depersonalization. it finally makes sense to me. maybe i can, at long fucking last, move on from this. i'm so tired of it.
228 notes
·
View notes
Text
𐙚 PROPAGANDA .ᐟ.ᐟ part 1
🖇 MYTH : ❝You need to affirm 24/7.❞
🖇 TRUTH : False. If you understand that your assumption is the only truth, it will remain so without needing constant affirmation. Affirmations are simply reminders of what you already know.
🪽 MYTH : ❝Wavering affects your manifestation.❞
🪽 TRUTH : False. If you believe your manifestation is already yours, brief doubts won’t change that. Doubts only affect you if you let them. Your reality = your rules.
🐚 MYTH : ❝Manifesting takes time.❞
🐚 TRUTH : False. Time is a mental construct. It only exists in your perception. You are not waiting for your manifestation to arrive. The moment you assume it is yours, it is. Smile at the mirror, and it will smile back at you instantly.
🖇 MYTH : ❝The 3d is your enemy.❞
🖇 TRUTH : False. There is no harm in referring the 3d as your bitch, but remember the 3d is a reflection of you. Change within, and the 3d will have no choice but to follow.
🪽MYTH : ❝Crashing out resets your manifestation.❞
🪽 TRUTH : False. A red light doesn't mean it's over. You are human. Setbacks are natural and nothing to be ashamed of. What matters is that you keep going and stay committed, no matter what.
🐚 MYTH : ❝You can only manifest instantly through the void state.❞
🐚 TRUTH : False. The void state is just as effective and valid as affirming and persisting. There's no need to put it on a pedestal. It is simply one of many tools. Besides, you’ve got to be honest with yourselves. The reason some rely on the void so much is often because they’re looking for the "easiest" way out. Am I right or am I wrong?
🖇 MYTH : ❝You need methods to manifest.❞
🖇 TRUTH : False. All you truly need is yourself. I’ve said it before, and I’ll say it again: manifestation doesn’t depend on methods. You manifest, methods do not. Trust yourself as you are the key. Mwah, Angie. - 𝜗𝜚
#do not fall for these#manifesting#law of assumption#loa#neville goddard#manifesting is easy#manifesting community#manifestation#law of attraction#master manifestor#the void state#voidblr#the void#shiftblr#shifting#shifter#reality shifting community
166 notes
·
View notes
Text
You know what? I don't think the show will (or should) yet address the fact that reactions to the deaths of SecUnits and the reactions to the deaths of humans are starkly different, even for the Preservationers.
I think this for two reasons: one, the nature of why that might be different sort of needs to get explored more. Do they not think of the other SecUnits as people (possible), or is it the helmet? See, most humans have a much easier time not attributing personhood or complexity if they can't see someone's face. It's why enemies in video games so often tend to be faceless. It's why certain fascist regimes throughout history have their secret police hide their faces. Because it is the goal to un-people them and make them Other. And that was clearly part of the design philosophy of SecUnits, so much so that people just don't know that there is, in fact, a face under that helmet. So it's easier to see a helmeted, unpersoned being die, especially if it has been openly attacking you first, rather than see a person whose face is exposed, and who you have perhaps talked to or even gotten to know, die, even under similar circumstances.
But there are definitely deeper questions about the personhood of constructs in general that need to be explored. But before PresAux can truly unpack their unconscious depersonization of SecUnits, Murderbot has to unpack its own depersonization of itself and other constructs.
I don't think that Murederbot considers itself a person yet. I don't think it's sad that other SecUnits die, because it actually, secretly, agrees with what Gurathin has been saying: SecUnits aren't people, they're equipment. It is equipment, and all these new emotions, the empathy, the kindness that has been laced through it by these people, these are viruses. It's not a sign of personal growth, because it's not a person! It has so many emotions and thoughts and perceptions, and the best way it's found so far to understand them is filtered through shows. But it has yet to understand that all these things are signs that it is, and has always been, a person. Honestly, given what's just happened at the end of episode 9, I think Gurathin's reevaluating his opinions on Muderbot's personhood far sooner than Murderbot is.
It has to go on its journey of self-discovery before it can really embrace that it is, in fact, a person. Not equipment, not just a thing, but a PERSON. And only when it confronts that, and its own callous opinions of its death and the deaths of other SecUnits, will it really be able to grapple with the disparity and the prejudice inherent in the way SecUnit deaths are treated.
It's very likely that, if it leaves at the end of the season, PresAux grapple with this concept and their reactions to the various deaths they witnessed on their own. After all, they are emotionally intelligent people who will likely be asking themselves why it left them. We may have a subplot of them working through their own prejudices toward constructs, and the flaws in Preservation thinking about bots and constructs (in the books, at least, very paternalistic). I would really like to see them grapple with that on their own, and Murderbot grapple with it on its own, in the way that it reluctantly grapples with all large, emotional concepts. I would like them to come back together both in different places, and on different and better terms. But I think they would still have growing to do, because it's one thing to deconstruct your own prejudices in a bubble, but ideally that deconstruction should be informed by the opinions and thoughts of people within the group you were prejudiced against, so I would imagine they would still have plenty of mutual character growth to go once it rejoins them.
But that's not something that can be grappled with in one episode. That is a LONG arc, likely a parallel arc for next season, which may well continue beyond season 2, if we get lucky enought to get seasons 3+ (given Apple's track record, I would be surprised if we don't at least get season 2; they tend to prefer giving their shows room to grow, and MB has stayed in the top 5 viewed shows for the entire season, so it's not like it's performing poorly by their metrics).
I see season 2--assuming it's some remix of 'Artificial Condition', 'Rogue Protocol', and original material--as the season that really grapples with the nature and personhood of constructs. Season 1 set up the characters and the larger world, as well as the stakes. Season 2 can, hopefully, move forward with some of the deeper topics at play.
116 notes
·
View notes
Text
Nonconformity, ambiguity, fluidity and misinterpretation: on the gender of Inanna (and a few others)

This article wasn’t really planned far in advance. It started as a response to a question I got a few weeks ago:
However, as I kept working on it, it became clear a simple ask response won’t do - the topic is just too extensive to cover this way. It became clear it has to be turned into an article comprehensively discussing all major aspects of the perception of Inanna’s gender, both in antiquity and in modern scholarship. In the process I’ve also incorporated what was originally meant as a pride month special back in 2023 (but never got off the ground) into it, as well as some quick notes on a 2024 pride month special that never came to be in its intended form, as I realized I would just be repeating what I already wrote on wikipedia.
To which degree can we speak of genuine fluidity or ambiguity of Inanna’s gender, and to which of gender non-conforming behavior? Which aspects of Inanna’s character these phenomena may or may not be related to? What is overestimated and what underestimated? What did Neo-Assyrian kings have in common with medieval European purveyors of Malleus Maleficarum? Is a beard always a type of facial hair? Why should you be wary of any source which calls gala “priests of Inanna”?
Answers to all of these questions - and much, much more (the whole piece is over 19k words long) - await under the cut.
Zeus is basically Tyr: on names and cognates
The meaning of a theonym - the proper name of a deity - can provide quite a lot of information about its bearer. Therefore, I felt obliged to start this article with inquiries pertaining to Inanna’s name - or rather names. I will not repeat how the two names - Inanna and Ishtar - came to be used interchangeably; this was covered on this blog enough times, most recently here. Through the article, I will consistently refer to the main discussed deity as Inanna for the ease of reading, but I’d appreciate it if you read the linked explanation for the name situation before moving forward with this one.
Sumerian had no grammatical gender, and nouns were divided broadly into two categories, “humans, deities and adjacent abstract terms” and “everything else” (Ilona Zsolnay, Analyzing Constructs: A Selection of Perils, Pitfalls, and Progressions in Interrogating Ancient Near Eastern Gender, p. 462; Piotr Michalowski, On Language, Gender, Sex, and Style in the Sumerian Language, p. 211). This doesn’t mean deities (let alone humans) were perceived as genderless, though. Furthermore, the lack of grammatical masculine or feminine gender did not mean that specific words could not be coded as masculine or feminine (Analyzing Constructs…, p. 471; one of my favorite examples are the two etymologically unrelated words for female and male friends, respectively malag and guli).
While occasionally doubts are expressed regarding the meaning of Inanna’s name, most authors today accept that it can be interpreted as derived from the genitive construct nin-an-ak - “lady of heaven” (Paul-Alain Beaulieu, The Pantheon of Uruk During the Neo-Babylonian Period, p. 104). The title nin is effectively gender neutral (Julia M. Asher-Greve, Joan Goodnick Westenholz, Goddesses in Context: On Divine Powers, Roles, Relationships and Gender in Mesopotamian Textual and Visual Sources, p. 6) - it occurs in names of male deities (Ningirsu, Ninurta, Ninazu, Ninagal, Nindara, Ningublaga...), female ones (Ninisina, Ninkarrak, Ninlil, Nineigara, Ninmug…), deities whose gender shifted or varied from place to place or from period to period (Ninsikila, Ninshubur, Ninsianna…) and deities whose gender cannot be established due to scarcity of evidence (mostly Early Dynastic oddities whose names cannot even be properly transcribed). However, we can be sure that Inanna’s name was regarded as feminine based on its Emesal form, Gašananna (Timothy D. Leonard, Ištar in Ḫatti: The Disambiguation of Šavoška and Associated Deities in Hittite Scribal Practice, p. 36).
The matter is a bit more complex when it comes to the Akkadian name Ishtar. In contrast with Sumerian, Akkadian, which belongs to the eastern branch of the family of Semitic languages, had two grammatical genders, masculine and feminine, though the gender of nouns wasn’t necessarily reflected in verbal forms, suffixes and so on (Analyzing Constructs…, p. 472-473). In contrast with the name Inanna, the etymology of the Akkadian moniker is less clear. The root has been identified, ˤṯtr, but its meaning is a subject of a heated debate (Aren M. Wilson-Wright, Athtart. The Transmission and Transformation of a Goddess in the Late Bronze Age, p. 22-23; the book is based on the author’s doctoral dissertation, which can be read here). Based on evidence from the languages from the Ethiopian branch of the Semitic family, which offer (distant) cognates, Wilson-Wright suggests it might have originally been an ordinary feminine (but not marked with an expected suffix) noun meaning “star” which then developed into a theonym in multiple languages (Athtart…, p. 21) She tentatively suggests that it might have referred to a specific celestial body (perhaps Venus) due to the existence of a more generic term for “star” in most Semitic languages, which must have developed very early (p. 24). Thus the emergence of Ishtar would essentially parallel the emergence of Shamash, whose name is in origin the ordinary noun for the sun (p. 25). This seems like an elegant solution, but as pointed out by other researchers some of the arguments employed might be shaky, so it’s best to remain cautious about quoting Wilson-Wright’s conclusions as fact, even if they are more sound than some of the older, largely forgotten, proposals (Ištar in Ḫatti…, p. 40-41).
In addition to uncertainties pertaining to the meaning of the root ˤṯtr, it’s also unclear why the name Ishtar starts with an i in Akkadian, considering cognate names of deities from other cultures fairly consistently start with an a. The early Akkadian form Eštar isn’t a mystery - it reflects a broader pattern of phonetic shifts in this language, and as such requires no separate inquiry, but the subsequent shift from e to i is almost unparalleled. Wilson-Wright suggests that it might have been the result of contamination with Inanna, which seems quite compelling to me given that by the second millennium BCE the names had already been interchangeable for centuries (Athtart…, p. 18).
As for grammatical gender, in Akkadian (as well as in the only other language from the East Semitic branch, Eblaite), the theonym Ishtar lacks a feminine suffix but consistently functions as grammatically feminine nonetheless. I got a somewhat confusing ask recently, which I assume was the result of misinterpretation of this information as applying to the gender of the bearer of the name as opposed to just grammatical gender of the name itself:
Occasional confusion might stem from the fact that in the languages from the West Semitic family (like ex. Ugaritic or Phoenician) there’s no universal pattern - in some of them the situation looks like in Akkadian, in some cognates without the feminine suffix refer to a male deity, furthermore goddesses with names which are cognate but have a feminine suffix (-t; ex. Ugaritic Ashtart) added are attested (Athtart…, p. 16).
In Akkadian a form with a -t suffix (ištart) doesn’t appear as a theonym, only as the generic word, “goddess” - and it seems to have a distinct etymology, with the -t as a leftover from plural ištarātu (Athtart…, p. 18). The oldest instances of a derivative of the theonym Ishtar being used as an ordinary noun, dated to the Old Babylonian period (c. 1800 BCE), spell it as ištarum, without such a suffix (Goddess in Context…, p. 80). As a side note, it’s worth pointing out that both obsolete vintage translations and dubious sources, chiefly online, are essentially unaware of the existence of any version of this noun, which leads to propagation of incorrect claims about equation of deities (Goddesses in Context…, p. 82).
It has been argued that a further form with the -t suffix, “Ishtarat”, might appear in Early Dynastic texts from Mari, but this might actually be a misreading. This has been originally suggested by Manfred Krebernik all the way back in 1984. He concluded the name seems to actually be ba-sùr-ra-at (Baśśurat; something like “announcer of good news”; Zur Lesung einiger frühdynastischer Inschriften aus Mari, p. 165). Other researchers recently resurrected this proposal (Gianni Marchesi and Nicolo Marchetti, Royal Statuary of Early Dynastic Mesopotamia, p. 228; accepted by Dominique Charpin in a review of their work as well). I feel it’s important to point out that nothing really suggested that the alleged “Ishtarat” had much to do with Ishtar (or Ashtart, for that matter) in the first place. The closest thing to any theological information in the two brief inscriptions she appears in is that she is listed alongside the personified river ordeal, Id, in one of them. Marchesi and Marchetti suggest they form a couple (Royal Statuary…, p. 228); in absence of other evidence I feel caution is necessary. I’m generally wary of asserting deities who appear together once in an oath, greeting or dedicatory formula are necessarily a couple when there is no supplementary evidence. Steve A. Wiggins illustrated this issue well when he rhetorically asked if we should treat Christian saints the same way, which would lead to quite thrilling conclusions in cases like the numerous churches named jointly after St. Andrew and St. George and so on (A Reassessment of Asherah With Further Considerations of the Goddess, p. 101).
Even without Ishtarat, the Mariote evidence remains quite significant for the current topic, though. There’s a handful of third millennium attestations of a deity sometimes referred to as “male Ishtar” (logographically INANNA.NITA; there’s no ambiguity thanks to the second logogram) in modern publications - mostly from Mari. The problem is that this is most likely a forerunner of Ugaritic Attar, as opposed to a male form of the deity of Uruk/Zabalam/Akkad/you get the idea (Mark S. Smith, The God Athtar in the Ancient Near East and His Place in KTU 1.6 I, esp. p. 629; note that the deity with the epithet Sarbat is, as far as I know, generally identified as female though).
Ultimately there is no strong evidence for Attar being associated with Inanna (his Mesopotamian counterpart in the trilingual list from Ugarit is Lugal-Marada) or even with Ashtart (Smith tentatively proposes the two were associated - The God Athtar.., p. 631 - but more recently in ‛Athtart in Late Bronze Age Syrian Texts he ruled it out, p. 36-37) so he’s not relevant at all to this topic. Cognate name =/= related deity, least you want to argue Zeus is actually Tyr; the similarly firmly male South Arabian ˤAṯtar is even less relevant (Athtart. The Transmission and Transformation…, p. 13). Smith goes as far as speculating the male cognates might have been a secondary development, which would render them even more irrelevant to this discussion (‛Athtart in Late…, p. 35).
There are also three Old Akkadian names which might refer to a masculine deity based on the form of the other element (Eštar-damqa, “E. is good”, Eštar-muti “E. is my husband”, and Eštar-pāliq, “E. is a harp”), but they’re an outlier and according to Wilson-Wright might be irrelevant for the discussion of the gender of Ishtar and instead refer to a deity with a cognate name from outside Mesopotamia (Athtart. The Transmission and Transformation…, p. 22).
There’s also a possible isolated piece of evidence for a masculine deity with a cognate name in Ebla. Eblaite texts fairly consistently indicate that Inanna’s local counterpart Ašdar was a female deity. In addition to the equivalence between them attested in a lexical list, her main epithet, Labutu (“lioness”) indicates she was a feminine figure. However, Alfonso Archi argues that in a single case the name seems to indicate a god, as they are followed by an otherwise unattested “spouse” (DAM-sù), Datinu (Išḫara and Aštar at Ebla: Some Definitions, p. 16). The logic behind this is unclear to me and no subsequent publications offer any explanations so far. It might be worth noting that the Eblaite pantheon seemingly was able to accommodate two sun deities, one male and one female, so perhaps this is a similar situation.
It should also be noted that the femininity of Ishtar despite the lack of a feminine suffix in her name is not entirely unparalleled - in addition to Ebla, in areas like the Middle Euphrates deities with cognate names without the -t suffix might not necessarily be masculine, even when they start with a- and not i- like in Akkadian. In some cases the matter cannot be solved at all - there is no evidence regarding the gender of Aštar of the Stars (aš-tar MUL) from Emar, for instance. Meanwhile Aštar of Ḫaši and Aštar-ṣarbat (“poplar Aštar”) from the same site are evidently feminine (Athtart. The Transmission and Transformation…, p. 106). At least in the last case that’s because the name actually goes back to the Akkadian form, though (p. 85).
To sum up: despite some minor uncertainties pertaining to the Akkadian name, there’s no strong reason to suspect that any greater degree of ambiguity is built into either Inanna or Ishtar - at least as far as the names alone go. The latter was even seen as sufficiently feminine coded to serve as the basis for a generic designation of goddesses.
Obviously, there is more to a deity than just the sum of the meanings of their names. For this reason, to properly evaluate what was up with Inanna’s gender it will be necessary to look into her three main roles: these of a war deity, personification of Venus and love deity.
Masculinity, heroism and maledictory genderbening: the warlike Inanna

An Old Babylonian plaque depicting armed Inanna (wikimedia commons)
Martial first, marital second?
War and other related affairs will be the first sphere of Inanna’s activity I’ll look into, since it feels like it’s the one least acknowledged online and in various questionable publications. Ilona Zsolnay points out that this even extends to serious scholarship to a degree, and that as a result her military side is arguably understudied (Ištar, Goddess of War, Pacifier of Kings: An Analysis of Ištar’s Martial Role in the Maledictory Sections of the Assyrian Royal Inscriptions, p. 389). The oldest direct evidence for the warlike role of Inanna are Early Dynastic theophoric names such as Inanna-ursag, “Inanna is a warrior”. Further examples are provided by a variety of both Sumerian and Akkadian sources from across the second half of the third millennium BCE. This means it’s actually slightly older than the first evidence for an association with love and eroticism, which can only be dated with certainty to the Old Akkadian period when it is directly mentioned for the first time, specifically in love incantations (Joan Goodnick Westenholz, Inanna and Ishtar in the Babylonian World, p. 336).
Deities associated with combat were anything but uncommon in Mesopotamia. There was no singular war god - Ninurta, Nergal, Zababa, Ilaba, Tishpak and an entire host of other figures, some recognized all across the region, some limited to one specific area or even just a single city, shared a warlike disposition. Naturally, the details could vary - Ninurta was essentially an avenger restoring order disturbed by supernatural threats, Nergal was a war god because he was associated with just about anything pertaining to inflicting death, and so on.
All the examples I’ve listed are male, but similar roles are also attested for multiple goddesses, not just Inanna. Those include closely related deities like Annunitum or Belet-ekallim, most of her foreign counterparts, the astral deity Ninisanna (more on this figure later), but also firmly independent examples like Ninisina and the Middle Euphrates slash Ugaritic Anat (Ilona Zsolnay, Do Divine Structures of Gender Mirror Mortal Structures of Gender?, p. 114).
The god list An = Anum preserves a whole series of epithets affirming Inanna’s warlike character - Ninugnim, “lady of the army”; Ninšenšena, “lady of battle”; Ninmea, “lady of combat”; Ninintena, “lady of warriorhood” (tablet IV, lines 20-23; Wilfred G. Lambert and Ryan D. Winters, An = Anum and Related Lists, p.162). It is also well represented in literary texts. She is a “destroyer of lands” (kurgulgul) in Ninmesharra, for instance (Markham J. Geller, The Free Library Inanna Prism Reconsidered, p. 93).
At least some of the terms employed to describe Inanna in other literary compositions were strongly masculine-coded, if not outright masculine. The poem Agušaya characterizes her as possessing “manliness” (zikrūtu) and “heroism” (eṭlūtu; this word can also refer to youthful masculinity, see Analyzing Constructs…, p. 471) and calls her a “hero” (qurādu). Another example, a hymn dated to the reign of Third Dynasty of Ur or First Dynasty of Isin opens with an incredibly memorable line - “O returning manly hero, Inanna the lady (...)” (or, to follow Thorkild Jacobsen’s older translation, which involves some gap filling - “O you Amazon, queen—from days of yore, paladin, hero, soldier”; The Free Library… p. 93).
A little bit of context is necessary here: while “heroism” might seem neutral to at least some modern readers, in ancient Mesopotamia it was seen as a masculine trait (Ištar, Goddess of War…, p. 392-393). It’s worth noting that eṭlūtum, which you’ve seen translated as “heroism” above can be translated in other context as “youthful masculinity” (Analyzing Constructs…, p. 471). On the other hand, while zikrūtu is derived from zikāru, “male”, it might refer both straightforwardly to masculinity and more abstractly to heroism (Ištar, Goddess of War…, p. 397).
However, the same hymn which calls Inanna a “manly hero” refers to her with a variety of feminine titles like nugig. There’s even an Emesal gašan (“lady”) in there, you really can’t get much more feminine than that (The Free Library… p. 89). On top of that, about a half of the composition is a fairly standard Dumuzi romance routine (The Free Library… p. 90-91; more on what that entails later, for now it will suffice to say that not gender nonconformity).
This is a recurring pattern, arguably - Agušaya, where masculine traits are attributed to Inanna over and over again, still firmly refers to her as a feminine figure (“daughter”, “goddess”, “queen”, “princess”, “mistress”, “lioness” and so on; Benjamin R. Foster, Before the Muses: an Anthology of Akkadian Literature, p. 160 and passim). In other words, the assignment of a clearly masculine sphere of activity and titles related to it doesn’t really mean Inanna is not presented as feminine in the same compositions.
How to explain this phenomenon? In Mesopotamian thought both femininity and masculinity were understood as me, ie. divinely ordained principles regulating the functioning of the cosmos. In modern terms, these labels as they were used in literary texts arguably had more to do with gender and gender roles than strictly speaking with biological sex (Ištar, Goddess of War…, p. 391-392). Ilona Zsolnay on this basis concludes that Inanna, while demonstrably regarded as a feminine figure, took on a masculine role in military context (Ištar, Goddess of War…, p. 401). This is hardly an uncommon view in scholarship (The Free Library…, p. 93; On Language…, p. 243).
In other words, it can be argued that when the lyrical voice in Agušaya declares that “there is a certain hero, she is unique” (i-ba-aš-ši iš-ta-ta qú-ra-du; Before the Muses…, p. 98) the unique quality is, essentially, that Inanna fulfills a strongly masculine coded role - that of a “hero”, understood as a youthful, aggressive masculine figure - despite being female.
It should be noted that the ideal image of a person characterized by youthful masculinity went beyond just warfare, or abstract heroic adventures, though. The Song of the Hoe indicates that willingness to perform manual work in the fields was yet another aspect of it (Ilona Zsolnay, Gender and Sexuality: Ancient Near East, p. 277). This, as far as I know, was never attributed to Inanna.
Furthermore, the sort of youthful, aggressive masculinity we’re talking about here was regarded as something fleeting and temporary for the most part (at least when it came to humans; deities are obviously a very different story), and a very different image of male gender roles emerges from texts such as Instruction of Shuruppak, which extol a peaceful, reserved demeanor and the ability to provide for one’s family as masculine virtues instead (Gender and Sexuality…, p. 277-278). It might be worth pointing out that Sumerian outright uses two different terms to designate “youthful” (namguruš) and “senior” (namabba) masculinity (Gender and Sexuality…, p. 275); the general term for masculinity, namnitah, is incredibly rare in comparison (Gender and Sexuality…, p. 276-277).
It needs to be pointed out that a further Sumerian term sometimes translated as “manliness” - šul, which occurs for example in the hymn mentioned above - might actually be gender neutral; in addition to being used to describe mortal young men and Inanna, it was also applied as an epithet to the goddess Bau, who demonstrably was not regarded as a masculine figure; she didn’t even share Inanna’s warlike character (Analyzing Constructs…, p. 471). Perhaps the original nuance simply escapes us - could it be that šul was not strictly speaking masculinity, but some more abstract quality which was simply more commonly associated with men?
In any case, it’s hard to argue that Inanna really encompasses the entire concept of masculinity as the Mesopotamians understood it. At the same time, it is impossible to deny that she was portrayed as responsible for - and enthusiastically engaged in - spheres of activity which were seen as firmly masculine, and could accordingly be described with terms associated with them. Therefore, it would be more than suitable to describe her as gender nonconforming - at least when she was specifically portrayed as warlike.
Perhaps Dennis Pardee was onto something when he completely sincerely described Anat, who despite being firmly a female figure similarly engaged in masculine pursuits (not only war, but also hunting) as a “tomboy goddess” (Ritual and Cult at Ugarit, p. 274).
These observations only remain firmly correct as long as we assume that gender roles are a concept fully applicable to deities, of course - I’ll explore in more detail later whether this was necessarily true.
Royal curses and legal loopholes
A different side of Inanna as a war deity which nonetheless still has a lot to do with the topic of this article comes to the fore in curse formulas from royal inscriptions. Their contents are not quite as straightforward as imploring her to personally intervene on the battlefield. Rather, she was supposed to make the enemy unable to partake in warfare properly (Ištar, Goddess of War…, p. 390). Investigating how this process was imagined will shed additional light on how the Mesopotamians viewed masculinity, and especially the intersection between masculinity and military affairs.
The formulas under discussion start to appear in the second half of the second millennium BCE, with the earliest example identified in an inscription of the Middle Assyrian king Tukultī-Ninurta I (Gina Konstantopoulos, My Men Have Become Women, and My Women Men: Gender, Identity, and Cursing in Mesopotamia, p. 363). He implored the goddess to punish his enemies by turning them into women (zikrūssu sinnisāniš) - or rather, by turning their masculinity into femininity, or at the very least some sort of non-masculine quality. The first option was the conventional translation for a while, but sinništu would be used instead of the much more uncommon sinnišānu if it was that straightforward. Interpreting it as “femininity” would parallel the use of zikrūti, “masculinity”, in place of zikaru, “man”.
There are two further possible alternatives, which I find less plausible myself, but which nonetheless need to be discussed. One is that sinnišānu designated a specific class of women. Furthermore, there is also some evidence - lexical list entry from ḪAR.GUD, to be specific - that sinnisānu might have been a synonym of assinnu, a type of undeniably AMAB, but possibly gender nonconforming, cultic performer (in older literature erroneously translated as “eunuch” despite lack of evidence; the second most beloved vintage baseless translation for any cultic terms after “sacred prostitute”, an invention of Herodotus), in which case the curse would involve something like “changing his masculinity in the manner of a sinnisānu” (Ištar, Goddess of War…, p. 394-396). However, Zsolnay herself subsequently published a detailed study of the assinnu, The Misconstrued Role of the assinnu in Ancient Near Eastern Prophecy, which casts her earlier proposal into doubt, as the perception of the assinnu as a figure lacking conventional masculinity might be erroneous. I’ll return to this point later. For now, it will suffice to say that on grammatical grounds and due to parallels in other similar maledictions, “masculinity into femininity” seems to be the most straightforward to me in this case.
The “genderbending” tends to be mentioned alongside the destruction of one’s weapons (My Men Have…, p. 363). This is not accidental - martial prowess, “heroism” and even the ability to bear weapons were quintessential masculine qualities; a man deprived of his masculinity would inevitably be unable to possess them. The masculine coding of weaponry was so strong that an erection could be metaphorically compared to drawing a bow (Ištar, Goddess of War…, p. 395).
Zsolnay points out the reversal of gender in curses is also coupled with other reversals: Inanna is also supposed to “establish” (liškun) the defeat (abikti) of the target of the curses - a future king who fails to uphold his duties - which constitutes a reversal of an idiom common in royal inscriptions celebrating victory (abikti iškun). The potential monarch will also be unable to face the enemy as a result of her intervention - yet again a reversal of a mainstay of royal declarations. The majesty and heroism of a king were supposed to scare enemies, who would inevitably prostrate themselves when faced by him on the battlefield (Ištar, Goddess of War…, p. 396-397).
It is safe to say the goal of invoking Inanna in the discussed formulas was to render the target powerless. (Ištar, Goddess of War…, p. 396; My Men Have…, p. 366). Furthermore, they evoke a fear widespread in cuneiform sources, that of the loss of potency, which sometimes took forms akin to Koro syndrome or the infamous penis theft passages from Malleus Maleficarum (My Men Have…, p. 367). It is worth noting that male impotence could specifically be described as being “like a woman” (kīma sinništi/GIM SAL; Ištar, Goddess of War…, p. 395).
Gina Konstantopoulos argues that references to Inanna “genderbening” others occur in a different context in a variety of literary texts, for example in the Epic of Erra, where they’re only meant to highlight the extent of her supernatural ability. She also suggests that more general references to swapping left and right sides around, for example in Enki and the World Order, are further examples, as they “echo(...) the language of birth incantations” which ritually assigned the gender role to a child (My Men Have…, p. 368). She also sees the passage from the Epic of Gilgamesh describing the fates of various individuals who crossed her path and ended up transformed into animals as a result as a more distant parallel of the curse formulas (My Men Have…, p. 369). However, it needs to be pointed out this sort of shapeshifting is almost unparalleled in Mesopotamian literature (Frans Wiggermann, Hybrid creatures A. Philological. In Mesopotamia, p. 237), and none of the few examples involve a change of gender. The fact that the "genderbending" passages generally reflect a fear of loss of agency (especially on the battlefield) or potency, and by extension of independence tied to masculine gender roles, explains why they virtually never describe the opposite scenario, a mortal woman being placed in a masculine role through supernatural means as punishment (My Men Have…, p. 370). It might be worth pointing out that a long sequence of seemingly contradictory duties involving reversals is also ascribed to Inanna in a particularly complex Old Babylonian hymn (Michael P. Streck, Nathan Wasserman, The Man is Like a Woman, the Maiden is a Young Man. A new edition of Ištar-Louvre (Tab. I-II), p. 2-3). It also contains a rare case of bestowing masculine qualities upon women: “the man is like a woman, the maiden is like a young man” (zikrum sinništeš ardatu eṭel; The Man is Like…, p. 5). However, the context is not identical to the “genderbening” curses. The text is agreed to describe a performance during a specific festival. Other passages explicitly refer to crossdressing and rituals themed around reversal (šubalkutma šipru, "behavior is turned upside down"; The Man is Like…, p. 6). Furthermore, grammatical forms of verbs do not indicate a full reversal of gender (The Man is Like…, p. 31). Overall, I agree with Timothy D. Leonard’s cautious remark that in this context only religiously motivated temporary reversal of gender roles occurs, and we cannot use the passage to make far reaching conclusions about the participants’ identity (Ištar in Ḫatti…, p. 298).
It’s important to bear in mind that a performance involving crossdressing won’t necessarily involve people who are otherwise gender nonconforming, and it doesn’t necessarily have anything to do with the sexuality of the performer. While I typically avoid bringing up parallels from other cultures and time periods as evidence, I feel like this is illustrated quite well by the case of shirabyōshi, a type of female performer popular in Japan roughly from the second half of the Heian period to the late Kamakura period.
A 20th century depiction of a shirabyōshi (wikimedia commons)
They performed essentially in male formal wear, and with swords at their waists; their performance was outright called a “male dance” (Roberta Strippoli, Dancer, Nun, Ghost, Goddess. The Legend of Giō and Hotoke in Japanese Literature, Theater, Visual Arts, and Cultural Heritage, p. 28). Genpei jōsuiki nonetheless states that famous shirabyōshi were essentially the Japanese answer to the most famous historical Chinese beauties like Wang Zhaojun or Yang Guifei (Dancer, Nun…, p. 27-28). In other words, while the shirabyōshi crossdressed, they were simultaneously held to be paragons of femininity.
Putting crossdressing aside, it’s worth noting women taking masculine roles are additionally attested in legal context in ancient Mesopotamia, though only in an incredibly specific scenario. A man who lacked male heirs could essentially legally declare his daughter a son, so that she would be able to have the privileges as a man would with regards to inheritance. For example, in a text from Emar a certain mr. Aḫu-ṭāb formally made his daughter Alnašuwa his heir due to having no other descendants, and explained that as a result she will have to be “both male and female” (NITA ù MUNUS) - effectively both a son and a daughter - to keep the process legitimate. Once Alnašuwa got married, her newfound status as a son of her father was legally transferred to her husband, though. Evidently no supernatural powers were involved at any stage, only an uncommon, but fully legitimate, legal procedure (My Men Have…, p. 370-372). It should be noted that when male by proxy, Alnašuwa was explicitly not expected to perform any military roles - her father only placed such an exception on potential grandsons (My Men Have…, p. 370). Therefore, the temporary masculine role she was granted was arguably not the same as the sort of masculinity curses were supposed to take away, or the sort Inanna could claim for herself to a degree.
Luminous beards and genderfluid planets: the astral Inanna (and her peers)
A standard Mesopotamian depiction of the planet Venus (Dilbat) on a late Kassite boundary stone (wikimedia commons)
Male in the morning, female in the evening (or the other way round)?
While the inquiry into Inanna’s military aspect revealed a fair amount of evidence for gender nonconformity, it would be disingenuous on my part to end the article on just that. A slightly different phenomenon is documented with regards to her astral side - or perhaps with regards to the astral side of multiple deities, to be more precise.
To begin with, in Mesopotamian astrology Venus (Dilbat) was one of the two astral bodies which were described as possessing two genders, the other being Mercury (Erica Reiner, Astral Magic in Babylonia, p. 6; interestingly, it doesn’t seem any deity associated with Mercury acquired this characteristic unless you want to count a possible late case from outside Mesopotamia). The primary sources indicate that this reflected the fact Venus is both the morning star and the evening star, though there was no agreement between ancient astronomers which one of them was feminine and which masculine (Ulla Koch-Westenholz, Mesopotamian Astrology. An Introduction to Babylonian and Assyrian Celestial Divination, p. 40). We even have a case of a single astrologer, a certain Nabû-ahhe-eriba, alternating between both options in his personal letters (p. 126). It needs to be pointed out that while some interest in stars and planets might already be attested in Early Dynastic sources, its scope was evidently quite limited and astrology didn’t develop yet (Mesopotamian Astrology…, p. 32). No astrological texts predate the Old Babylonian period, and most of the early ones are preoccupied with the moon (p. 36-37), though the earliest evidence for astrological interest in Venus are roughly contemporary with them (p. 40). Astronomical observations of this planet were certainly already conducted for divinatory purposes during the reign of Ammisaduqa, and by the seventh century BCE experts were well familiar with its cycle and made predictions on this basis (p. 126).
Inanna’s association with Venus predates the dawn of astrology by well over a millennium. It likely goes back all the way up to the Uruk period - if not earlier, but that sort of speculation is moot because you can’t talk about Mesopotamian theology with no textual sources, and these are fundamentally not something available before the advent of writing. The earliest evidence are archaic administrative texts which separately record offerings for Inanna hud, “Inanna the morning” and Inanna sig, “Inanna the evening” (Inanna and Ishtar…, p. 334-335). However, it is impossible to tell if this was already reflected in any sort of ambiguity or fluidity of gender. It also needs to be noted the archaic text records two more epithets, Inanna NUN, possibly “princely Inanna” (p. 334; this is actually the single oldest one) and Inanna KUR, possibly a forerunner of later title ninkurkurra, “lady of the lands” (p. 335). Therefore, Inanna was arguably already more than just a deity associated with Venus.
It’s up for debate to which degree an astral body was seen as identical with the corresponding deity in later periods (Spencer J. Allen, The Splintered Divine. A Study of Ištar, Baal, and Yahweh Divine Names and Divine Multiplicity in the Ancient Near East, p. 41-42). There is evidence that Inanna and the planet Venus could be viewed as separate, similarly to how the moon observed in the sky could be treated as distinct from the moon god Sin (p. 40). The most commonly cited piece of evidence is that astrological texts fairly consistently employ the name Dilbat to refer to the planet instead of Inanna’s name or one of the logograms used to represent it, like the numeral 15 (p. 42).
Regardless of these concerns, one specific tidbit pertaining to astrological comments on Venus is held as particularly important for possible ambiguity or fluidity of Inanna’s gender, and even lead to arguments that masculine depictions might be out there: the planet can be described as bearded (Astral Magic…, p. 6). Omens attesting this are most notably listed in the compendium Iqqur īpuš (Erica Reiner, David Pingree, Babylonian Planetary Omens vol. 3, p. 10-11). it should be noted that the planet is referred to only as Dilbat in this context (see ex. Babylonian Planetary…, p. 105 for an example). I’m only aware of two texts where this feature is transferred to the corresponding deity: the syncretic hymn to Nanaya and Ashurbanipal’s hymn to Ishtar of Nineveh. Is the beard really a beard, though? Not necessarily, as it turns out.
The passage from the hymn of Ashurbanipal has been recently discussed by Takayoshi M. Oshima and Alison Acker Gruseke (She Walks in Beauty: an Iconographic Study of the Goddess in a Nimbus, p. 62-63). They point out that ultimately there are no certain iconographic representations of bearded Ishtar. There are a few proposed ones on cylinder seals but this is a minority position relying on doubtful exegesis of every strand of hair in sight; no example has anything resembling the “classic” Mesopotamian beard. I’ll return to this problem in a bit.
In any case, the authors of the aforementioned paper argue the key to interpreting the passage is the fact that the reference to the beard (or rather beards in the plural) occurs in an enumeration of strictly astral, luminous characteristics, like being “clothed in brilliance” (namrīrī ḫalāpu). Furthermore, they identify a parallel in the Great Hymn to Shamash: the rays of the sun are described as “beards” (ziqnāt), and occur in parallel with “splendor” (šalummatu) and “lights” (namrīrū). Therefore, they assume the “beard” might be a metaphorical term for a ray of light, rather than facial hair. This would match actually attested depictions - in the first millennium BCE, especially in Assyria, images of a goddess surrounded by rays of light or a large halo of sorts are very common.

A goddess surrounded by a halo on a Neo-Assyrian seal (wikimedia commons)
Perhaps most importantly, this interpretation is also confirmed by the astronomical texts which kickstarted the discussion. The phrase ziqna zaqānu, “to have a beard”, is explained multiple times as reflection of an unusual luminosity when applied to Venus. The authors additionally argue that it is possible the use of the term “beard” was originally tied to the triangular portions of the emblems of Inanna and her twin (which indeed represent the luminosity of Venus and the sun) to explain why a plurality of “beards” is relatively common in the discussed descriptions (p. 64).
As I said before, the second example is a hymn to Nanaya. It’s easily one of my favorite works of Mesopotamian literature, and a few years ago it kickstarted my interest in its “protagonist”, but tragically most of it is completely irrelevant to this article. The gist of it is fairly simple: the entire composition is written in first person, and in each strophe Nanaya claims the prerogatives of another deity before reasserting herself: “still I am Nanaya” (Goddesses in Context…, p. 116-117). The “borrowed” attributes vary from abstract cosmic powers to breast size. The deities they are linked with range from the most major members of the pantheon (Inanna, Gula, Ishara, Bau…) through spouses of major deities (Shala, Damkina…) to obscure oddities (Manzat, the personified rainbow); there’s even one who’s otherwise entirely unknown, Šuluḫḫītum (for a full table see Erica Reiner’s A Sumero-Akkadian Hymn of Nanâ, p. 232).
As expected, the strophe relevant to the current topic is the one focused on Inanna, in which Nanaya proudly exclaims “I have a beard (ziqna zaqānu) in Babylon”, in between claiming to have “heavy breasts in Daduni” (Reiner notes this is not actually an attested attribute of Inanna, and suggests the line might be a pun on the name of the city mentioned in it, Daduni, and the word dādu) and appropriating Inanna’s family tree for herself (A Sumero-Akkadian…, p. 233).

A possible late depiction of Nanaya (wikimedia commons)
It needs to be stressed that Nanaya’s gender shows no signs of ambiguity anywhere; quite the opposite, she was the “quintessence of womanhood“ (Olga Drewnowska-Rymarz, Mesopotamian Goddess Nanāja, p. 156). I would argue the most notable case of something along the lines of gender nonconformity in a source focused on her occurs in the sole known example of a love poem starring her and her sparsely attested Old Babylonian spouse Muati.
Muati is asked to intercede with Nanaya on behalf of a petitioner (Before the Muses…, p. 160), which usually was the role performed of the wife of a major male deity (or by Ninshubur in Inanna’s case; Goddesses in Context…, p. 273). Sadly, despite recently surveying most publications mentioning Muati I haven’t found any substantial discussion of this unique passage, and I’m not aware of any parallels involving other couples where the wife was a more important deity than the husband (like Ninisina and Pabilsag).
A further issue for the beard passage is that Nanaya had no connection to Venus to speak of - she could be described as luminous, but she was only compared to the sun, the moon, and unspecified stars (Mesopotamian Goddess Nanāja, p. 153-155).
Given that the hymn most likely dates to the early first millennium BCE (Goddesses in Context…, p. 116), yet another problem for the older interpretation is that the city of Babylon at this point in time is probably the single worst place for seeking any sort of gender ambiguity when it comes to Inanna.
After the end of the Kassite period, Babylon became the epicenter of Marduk-centric theological ventures which famously culminated in the composition of Enuma Elish. What is less well known is that as a part of the same process, attempts were made to essentially fuse Bēlet-Bābili (“lady of Babylon”) - the main (but not only) local form of Inanna, regarded as distinct from Inanna of Uruk (the “default” Inanna) - with Zarpanitu (The Pantheon…, p. 75-76). Zarpanitu was effectively the definition of an indistinct spouse of another deity - there’s not much to say about her character other than that she was Marduk’s wife (Goddesses in Context…, p. 92-93). Accordingly, it is hard to imagine that the contemporary “lady of Babylon” would be portrayed as bearded.
During the reign of Nabu-shuma-ishkun in the eighth century BCE an attempt to extend the new dogma to Inanna of Uruk was made, though this was evidently considered too much for contemporary audiences. Multiple sources display varying degrees of opposition to replacement of Inanna in the Eanna by a goddess who didn’t belong there, presumably either Zarpanitu or at the very least Bēlet-Bābili after “Zarpanituification” so severe she no longer bore a sufficient resemblance to her Urukuean colleague (The Pantheon…, p. 76-77). Inanna of Uruk was restored during the reign of Nebuchadnezzar II, who curiously affirmed that her temple was temporarily turned into the sanctuary of an “inappropriate goddess” (The Pantheon…, p. 131). However, the Marduk-centric ventures left a lasting negative impression in Uruk nonetheless, and in the long run lead to quite extreme reactions, culminating in the establishment of an active cult of Anu for the first time, but that’s another story (I might consider covering it in detail if there’s interest).
To go back to the hymn to Nanaya one last time, it’s interesting to note that a single copy seems to substitute ziqna zaqānu for zik-ra-[...], possibly a leftover of zikrāku, “manly”. Takayoshi M. Oshima and Alison Acker Gruseke presume this is only a scribal mistake, since this heavily damaged exemplar is rife with typos in general (She Walks…, p. 63), though I’m curious if perhaps a reference to the military character of Inanna herself or Annunitum was meant. This would line up with evidence from Babylon to a certain degree, since through the first millennium BCE Annunitum was worshiped there in her own temple (Goddesses in Context…, p. 105-106). However, in the light of what is known about this unique variant, it’s best to assume that it is indeed a typo and the hymn simply refers to luminosity.
While no textual sources earlier (or later, for that matter) than the two hymns discussed above attribute a beard to Inanna (Zainab Bahrani, Women of Babylon. Gender and Representation in Mesopotamia, p. 182), the most commonly cited example of a seal with a supposedly bearded depiction is considerably earlier (Ur III, so roughly 2100 BCE, long before any references to “bearded Venus”). It comes from the Umma area judging from the name and title of its owner, a certain Lu-Igalima, a lumaḫ priest of Ninibgal (“lady of the [temple] Ibgal”, ie. Inanna’s temple in Umma). However, Julia M. Asher-Greve points out that the beard is likely to be a strand of hair, since contemporary parallels supporting this interpretation are available, for example a seal of a priest of Inanna from Nippur, Lugalengardu. Furthermore, she notes that the seal cutter was seemingly inexperienced, since the detail is all around dodgy, for example Inanna’s foot seems to be merged with the head of the lion she stands on (Goddesses in Context…, p. 208). Looking at the two images side by side, I think this is a compelling argument, since the beard doesn’t really look like, well, a typical Mesopotamian beard, while the hairdo on the Nippur seal is indeed similar:
Both images are screencaps from Goddesses in Context, p. 403; reproduced here for educational purposes only.
While I think the beard-critical arguments are sound, this is not the only possible kind of depiction of Inanna argued to reflect the fluidity of gender attributed to the planet Venus.
Paul-Alain Beaulieu notes that an inscription of Nebuchadnezzar with a dedication to Inanna of Uruk she might be called both the lamassu, ie. “protective goddess”, of Uruk and šēdu, ie. “protective genius”, of Eanna; the latter is an invariably masculine term. However, it is not entirely clear if the lamassu and šēdu invoked here are both really a partially masculine Ishtar, since there’s a degree of ambiguity involved in the concept of protective deity or deities of a temple - while there’s evidence for outright identification with the main deity of a given house of worship, they could also be separate, though closely related, and Beaulieu ultimately remains uncertain which option is more plausible here (The Pantheon…, p. 137-138). He also points out that there’s some late evidence for apotropaic figures with two faces, male and female, which were supposed to represent a šēdu+lamassu pair, but rules out the possibility that these have anything to do with Ishtar, since two faces are virtually never her attribute (The Pantheon…, p. 137). There is a single possible exception from this rule, but it’s an outlier so puzzling it’s hard to count it. A single Neo-Assyrian text from Nineveh (KAR 307) describes Ishtar of Nineveh (there is a reason why I abstain from using the name Inanna here, as you’ll see later) as four-eyed, which Beaulieu suggests might mean the deity had a male face and a female face. The same source also states that Ishtar of Nineveh is Tiamat and has “upper parts of Bel” and “lower parts of Ninlil”, though (The Pantheon…, p. 137), so it’s probably best not to think of it too much - Tiamat is demonstrably not a figure of much importance in general, let alone in the context of Inanna-centric considerations.
The same text has been interpreted differently by Wilfred G. Lambert. He concludes that it’s ultimately probably an esoteric Enuma Elish commentary and that it might have been cobbled together by a scribe from snippers of unrelated, contradictory sources (Babylonian Creation Myths, p. 245). If correct, this would disprove Beaulieu’s proposal, since the four eyes would simply reflect the description of Marduk (Bel) in EE (tablet I, line 55: “Four were his eyes, four his ears”). I lean towards Lambert’s interpretation myself; the reference to Tiamat is the strongest argument, outside EE and derived commentaries she was basically a non-entity. I’ll go back to the topic of Ishtar of Nineveh later, though - there is a slim possibility that two faces might really be meant, though this would take us further away from Inanna, all the way up to ancient Anatolia.
As a final curiosity it’s worth pointing out that while this is entirely unrelated to the discussed matter, KAR 307 is also the same text which (in)famously states Tiamat has the form of a dromedary. As odd as that sounds, it’s much easier to explain when you realize that the Akkadian term for this animal, when broken down to individual logograms, could be interpreted as “donkey of the sea” - and Tiamat’s name was derived from the ordinary Akkadian word “sea” (Babylonian Creation…, p. 246).
The Red Lady of Heaven, my king
While both the bearded and two faced Inannas are likely to be mirages, this doesn’t mean the dual gender of Venus was not reflected in the world of gods. The result was a bit more complex than the existence of a male Inanna, though.
In addition to being Inanna’s astral attribute, Venus simultaneously could be personified under the name Ninsianna. Ninsianna could be treated as a title of Inanna - this is attested for example in a hymn from the reign of Iddin-Dagan of Isin - but unless explicitly stated, should be treated as a separate deity. This is evident especially in sources from Larsa, where the two were worshiped entirely separately from each other (Goddesses in Context…, p. 92).
Ninsianna’s name can be literally translated as “red lady of heaven” (Goddesses in Context…, p. 86), though as I already explained earlier, nin is actually gender neutral - “red lord of heaven” is theoretically equally valid. And, as a matter of fact, it is necessary to employ the latter translation in some cases - an inscription of Rim-Sin I refers to Ninsianna with the firmly masculine title lugal, “king” (Wolfgang Heimpel, Ninsiana, p. 488).
It seems safe to say that in Ninsianna’s case we’re essentially dealing with a deity who truly was like Venus. Timothy D. Leonard stresses that while frequently employed in past scholarship, the labels “hermaphroditic” and “androgynous” do not describe the phenomenon accurately. What the sources actually present is a deity who switches between a male form and a female one (Ištar in Ḫatti…, p. 226). In other words, if we are to apply a contemporary label, it seems optimal to say Ninsianna was perceived as genderfluid.
Interestingly, though, it seems that Ninsianna’s gender varied by location as well (Goddesses in Context…, p. 92). The worship of feminine Ninsianna is attested for example in Nippur (Goddesses in Context…, p. 101) and Uruk (Goddesses in Context…, p. 126), masculine - in Sippar-Amnanum, Girsu and Ur (Ninsiana, p. 488-489). No study I went through speculated what the reasons behind this situation might have been. Was Ninsianna’s gender locally viewed as less flexible than the discussed theological texts indicate? Were specific sanctuaries dedicated only to a specific aspect of this deity - only the “morning” Ninsianna or “evening” Ninsianna? For the time being these questions must remain unanswered in most cases.
There’s a single case where the preference for feminine Ninsianna was probably influenced by an unparalleled haphazard theological innovation, though - in Isin in the early second millennium BCE the local dynasty lost control over Uruk, and as a result access to royal legitimacy granted symbolically by Inanna. To remedy that, the tutelary goddess of their capital was furnished with similar qualifications through a leap of logic relying on one hand on the close association between Inanna and Ninsianna, and on the other on the phonetic (but not etymological) similarity between the names of Ninisina and Ninsianna (Goddesses in Context…, p. 86). As far as I know, this did not influence the perception of Ninisina’s gender in any shape or form, though.
An interesting extension of the phenomenon of Ninsianna’s gender is this deity’s association with an even more enigmatic figure, Kabta. Only two things can be established about Kabta with certainty: that they were an astral deity, and that they were associated in some way with Ninsianna; even their gender is uncertain (Wilfred G. Lambert, Kabta, p. 284).
It might be worth pointing out that as a result Kabta and Ninsianna seem to constitute the first case of a Mesopotamian deity of variable (Ninsianna) or uncertain (Kabta) gender being referred to with a neutral pronoun in an Assyriological publication - Ryan D. Winters’ commentary on their entries in a variety of god lists employs a singular they (An = Anum…, p. 34):
Wilfred G. Lambert argued that the two were spouses (Kabta, p. 284). More recently the same point has been made by Winters based on Kabta’s placement after Ninsianna in An = Anum, and directly before Dumuzi in an Old Babylonian forerunner of this list (An = Anum…, p. 22). However, I feel obliged to point out that An = Anum, which fairly consistently identifies spouses as such, does not actually specify the nature of the connection between the two. Once the enumeration of Ninsianna’s names finishes, the list simply switches to Kabta’s (An = Anum…, p. 170).
In another god list, which is rather uncreatively referred to as “shorter An = Anum” due to sharing the first line with its more famous “relative” but lacking its sheer scope, names of Kabta are listed among designations for Inanna’s astral forms, which would have interesting implications for the nature of the supposed relationship between them and Ninsianna (An = Anum…, p. 34). Furthermore, as noted by Jeremiah Peterson, both of them, as well as Kabta’s alternate name Maḫdianna and a further astral deity, Timua, are also glossed as Ištar kakkabi - in this case according to him likely a generic moniker “goddess of the star” as opposed to “Ishtar of the star” - in a variety of lexical lists (God Lists from Old Babylonian Nippur, p. 58).
In the light of the somewhat confusing evidence summarized above, further inquiries into both Kabta’s character and the nature of the connection between them and Ninsianna are definitely necessary. Assuming that they were spouses, how did theologians who adhered to this view deal with them also being treated as two manifestations of one being instead (I suppose you could easily put a romantic spin on that, to be fair)? Did Kabta’s gender change alongside Ninsianna’s, or perhaps following a different scheme, or was this a characteristic they lacked? Unless new sources emerge, this sadly must remain the domain of speculation.
Ninsianna’s fluid gender also has to be taken into account while discussing one further deity, Pinikir. The discovery of a fragmentary god list in Emar made it possible to establish the latter was regarded as the Hurrian equivalent of the former (Ištar in Ḫatti…, p. 224; note that there seems to be a typo here, the list is identified as An = Anum but it’s actually the Weidner god list). This deity similarly was understood as a personification of Venus (Piotr Taracha, Religions of Second Millennium Anatolia, p. 99) and was in a certain capacity associated with Inanna - however, as it will become evident pretty quickly these weren’t the only analogies with Ninsianna.
Despite appearing in Emar in Hurrian context, Pinikir actually originated to the east of Mesopotamia, in Elam (Ištar in Ḫatti…, p. 223). Her name cannot yet be fully explained due to imperfect understanding of Elamite, but it is clear that the suffix -kir is feminine and means “goddess” (Ištar in Ḫatti…, p. 237; cf. the not particularly creatively named Kiririsha, “great goddess”). Sources from Anatolia recognize Pinikir as an Elamite deity, though direct transfer from one end of the “cuneiform world” to the other is unlikely (Ištar in Ḫatti…, p. 236). Most likely, Hurrians received Pinikir through Mesopotamian intermediaries in the late third or early second millennium BCE, and later introduced this deity further west (Ištar in Ḫatti…, p. 237). We know Mesopotamians were aware of her thanks to the god list Anšar = Anum, where the name occurs among what may or may not be an enumeration of deities regarded as Inanna’s foreign counterparts (An = Anum…, p. 36). For the time being it is not possible to track this process directly, though - it’s all educated guesswork.
While as far as I am aware none of the few Elamite sources dealing with Pinikir provide much theological information about her, and none hint at her gender being anything but feminine, Hurro-Hittite texts from Anatolia indicate that at least in this context, like Ninsianna in Mesopotamia, she came to be seen as a genderfluid deity, sometimes counted among gods, sometimes among goddesses (Gary Beckman, The Goddess Pirinkir and her Ritual from Ḫattuša (CTH 644), p. 25). Firmly feminine Pinikir occurs in a ritual text (KUB 34.102) which refers to her in Hurrian as Allai-Pinikir, “lady Pinikir”; interestingly this is the only case where she is provided with an epithet in any Anatolian source (Ištar in Ḫatti…, p. 211). However, there are examples of ritual texts where Pinikir is listed among male deities (Ištar in Ḫatti…, p. 229). He is also depicted in the procession of gods in the famous Yazilikaya sanctuary in a rather striking attire:
I know, I know, the state of preservation leaves much to be desired (wikimedia commons) This isn’t just any masculine clothing - the outfit is only shared with two other figures depicted in this sanctuary, the sun god Shimige and the Hittite king (The Goddess Pirinkir…, p. 25-26):

Shimige (left; wikimedia commons) and the king (right; also wikimedia commons)
Piotr Taracha argues that it reflects the attire worn by the Hittite king when he fulfilled his religious duties (Religions of…, p. 89); Pinikir’s isn’t identical - it’s only knee length, like the more standard masculine garments - but the skullcap is pretty clearly the same. He is also winged, which is a trait only shared with the moon god and one more figure (more on them in a bit), and likely reflects celestial associations (Ištar in Ḫatti…, p. 211). All the same traits are also preserved on a small figurine of Pinikir from the collection of the MET:

A much better preserved masculine Pinikir (MET)
It’s therefore probably safe to say that the male form had a fairly consistent iconography, which furthermore was patterned on what probably was an archetypal image of masculinity to Hurro-Hittite audiences. The king, whose appearance is reflected in Pinikir’s iconography, was, after all, supposed to be not just any man, but rather the foremost example of idealized masculinity (Mary R. Bachvarova, Wisdom of Former Days: The Manly Hittite King and Foolish Kumarbi, Father of the Gods, p. 83-84).
Since we started this section with beards, we may as well end with them - I feel obliged to point out that no matter how clearly described as masculine, neither Ninsianna nor Pinikir were ever described (let alone depicted) as bearded.
It is difficult for me to estimate to which degree the information about the genderfluidity of Ninsianna and Pinikir can be used to elucidate in which way the association with Venus influenced the perception of Inanna’s gender. However, it seems safe to say the focus on secondary physical characteristics made some authors miss the forest for the trees. I’ll leave it as an open question whether Inanna could be interpreted similarly to her even more Venusian peers, but I’m fairly sure that a metaphorical beard is unlikely to have anything to do with the answer.
Excursus: “the masculinity and femininity of Shaushka”, or when an Ishtar is not Ishtar
Bringing up the masculine Pinikir, and the matter of possible genderfluidity of deities in Mesopotamia and nearby areas, makes it necessary to also discuss Shaushka. The two of them appear mere two lines apart in Anšar = Anum (An = Anum…, p. 36), though they were not closely associated with each other - rather, they were both deities associated with Inanna who happened to belong to the same cultural milieu.
Mx. Worldwide: the transmission of Shaushka across the cuneiform world
Shaushka was originally the tutelary deity of Nineveh, but the attestations span almost the entire “cuneiform world” - from Nineveh in the north to Lagash in the south, from Hattusa in the west, through Ugarit and various inland Syrian cities all the way up to Arrapha in the east. There are simply too many of them to cover everything here.
The oldest known reference to Shaushka (which doubles as the first reference to the city of Nineveh) occurs in a text from the Ur III period. It’s not very thrilling - it’s only an administrative text mentioning the offering of a sheep made on behalf of the king of the Ur III state (Gary Beckman, Ištar of Nineveh Reconsidered, p. 1). The earliest sources render the name as Shausha; the infix -k- which only starts to appear consistently later on is presumed to be an honorific, or less plausibly a diminutive (Ištar in Ḫatti…, p. 55-56). Either way, it is agreed it can be translated simply as “the great one” (Ištar in Ḫatti…, p. 56) - a pretty apt description of its bearer.
Ur III attestations of Shaushka are sparse otherwise: a textile offering in Umma (possibly a garment for a statue), a handful of theophoric names like Ur-Shausha and Geme-Shausha in Lagash, and that’s basically it (Tonia Sharlach, Foreign Influences on the Religion of the Ur III Court, p. 106). Still, it’s probably safe to say it’s one of the examples of a broader pattern of interest in Hurrian religion evident in the courtly documents from this period, and in the appointment of a number of Hurrian diviners to relatively prestigious positions. Whether such experts might have influenced the introduction of Shaushka and other Hurrian deities who entered lower Mesopotamia roughly at the same time (for example Allani from Zimudar or Shuwala from Mardaman) remains an open question (Foreign Influences…, p. 111-114).
A degree of equivalence between Shaushka and Inanna was already recognized in the early second millennium BCE, as evidenced by a tablet from the northern site of Shusharra dated to the reign of Shamshi-Adad which records an offering made to “Ishtar of Nineveh” (Ištar in Ḫatti…, p. 58). However, it might have happened as early as half a millennium earlier, during the Sargonic period - Gary Beckman suggests the identification between the two might have initially occurred simply due to the importance assigned to Inanna by rulers of the Akkadian Empire (Ištar of Nineveh…, p. 2).
Furthermore, a number of later Mesopotamian lexical lists label Shaushka as “Ishtar of Subartu” - a common designation for the core Hurrian areas (Ištar of Nineveh…, p. 2). Meanwhile, Hurrians and cultures influenced by them used the name Ishtar as a logogram to represent Shaushka (Ištar in Ḫatti…, p. 46). Furthermore, they placed Shaushka in Uruk in an adaptation of the Epic of Gilgamesh (Ištar in Ḫatti…, p. 125). One is forced to wonder if perhaps from the Hurrian interpreter’s perspective Inanna was some sort of foreign Shaushka ersatz, not the other way around.
Despite Shaushka’s origin in the Hurrien milieu of northernmost part of Mesopotamia, the bulk of attestations actually come from Hittite Anatolia (Ištar of Nineveh…, p. 2). Kizzuwatna, a kingdom in southeastern Anatolia, was the middleman in this transmission (Ištar in Ḫatti…, p. 95). The earliest evidence for Hittite reception of Shaushka is an oracle text from either the late fifteenth or early fourteenth century BCE (Ištar in Ḫatti, p. 84). However, save for the capital, Hattusa, no major cities were ever identified as cult centers of this deity, and they were seemingly worshiped largely within the southern and eastern periphery of the Hittite empire (Ištar in Ḫatti…, p. 94). Most of the ritual texts Shaushka appears in accordingly appear to have Kizzuwatnean, or at least broadly Hurrian, background (Ištar in Ḫatti…, p. 87).
Is non-astral genderfluidity possible, or what’s up with Shaushka’s gender?
Probably the most fascinating aspect of Shaushka’s character is the apparent coexistence of a female and a male form of this deity. The best known example of this phenomenon are the Yazilikaya reliefs, where a masculine form, with unique attributes including a robe leaving one leg exposed and wings, marches with the gods (with the handmaidens Ninatta and Kulitta - more on them later - in tow) while a caption accompanying a damaged relief indicates a feminine one was originally depicted in the procession of identically depicted goddesses (The Splintered Divine…, p. 75).
Masculine Shaushka (right) accompanied by Ninatta and Kulitta (wikimedia commons)
A restoration of the procession of goddesses, including feminine Shaushka (wikimedia commons)
A number of epithets applied to Shaushka were similarly explicitly feminine, for instance Hurrian “lady of Nineveh” (allai Ninuwawa) and Hittite “woman of that which is repeatedly spoken” (taršikantaš MUNUS-aš), implicity something like “woman of incantations” (Ištar of Nineveh…, p. 5); magic was apparently understood as a particular competence of this deity (Ištar of Nineveh…, p. 6). There is even a singular case of an incantation being explicitly attributed to Shaushka (Ištar in Ḫatti…, p. 98).
Literary texts, chiefly myths from the so-called Kumarbi cycle, generally portray Shaushka as feminine too, and more as a love deity (to be precise, as something along the lines of a heroic equivalent of a femme fatale) rather than as a warlike one (Ištar in Ḫatti…, p. 85). Mary R. Bachvarova tentatively suggests that a reference to possibly masculine Shaushka might be present in the first of its parts, Song of Going Forth (also known as Song of Kumarbi), which mentions a deity of uncertain gender designated by the logogram KA.ZAL, “powerful”, which she argues has the same meaning as Shaushka’s name (Wisdom of Former…; p. 95 for the text itself, p. 106 for commentary). However, I’m not aware of any subsequent studies adopting this view.
Regardless of the contents of the literary texts available to us presently, Shaushka is explicitly counted among male deities in CTH 712. The enumeration in this ritual text also includes the “femininity and masculinity” of this deity. The male form of Pinikir is there too, though without a separate entry dedicated to any of his attributes or characteristics (Ištar in Ḫatti…, p. 219). Another example might be less direct: two descriptions of depictions of Shaushka use the terms “helmeted” (kurutawant), which referred to headwear worn by gods, as opposed to “veiled” (ḫupitawant), which referred to the typical headwear of goddesses. This lines up with the relief of masculine Shaushka from Yazilikaya (Ištar in Ḫatti…, p. 300).
A detail I haven’t seen brought up in any discussion of Shaushka’s gender which I personally think might be relevant to this topic is that their name occurs as a theophoric element both in feminine and masculine Hurrian theophoric names, which is otherwise entirely unheard of. Hurrians evidently were more rigid than Mesopotamians when it comes to theophoric elements in given names, as goddesses occur only in names of women and gods in names of men (Gernot Wilhelm, Name, Namengebung D. Bei den Hurritern, p. 125).
Interestingly, Hittite sources pertaining to Shaushka offer a parallel to the “genderbending” curse formulas as well (My Men Have…, p. 363-364; note they are actually slightly earlier than the Assyrian examples). In a few cases, including a prayer and military oaths, this deity is implored to deprive foreign adversaries of the Hittite empire of their masculinity and courage, to take away their weapons, and to make them dress like women (Ištar in Ḫatti…, p. 90).
How did this aspect of Shaushka’s character develop? I’d assume that in contrast with Ninsianna and Pinikir, the influence of astronomical ideas about Venus can probably be ruled out. Beckman stresses that at least in Anatolian context Shaushka was evidently not an astral deity (Ištar of Nineveh…, p. 7). Timothy D. Leonard argues that the wings, which only the male form possesses, likely reflect a celestial role, but he doesn’t explore the point further (Ištar in Ḫatti…, p. 211). However, he notes that only Pinikir is explicitly identified with Venus in Hurro-Hittite sources, and presumably fulfilled the role of personification of this astral body alone (p. 225).
Leonard argues that it cannot be established with certainty whether Shaushka was perceived as capable of taking both male and female forms, as existing simultaneously as a male and female deity (with two bodies, presumably), or if they should be regarded as androgynous. However, he notes that there is no evidence for the recognition of any sort of nonbinary identity in known Hittite sources - so at least implicitly, he assumes the gender of both of the forms would need to be binary (Ištar in Ḫatti…, p. 298).
It needs to be noted that the validity of applying the label “androgynous” to Shaushka has already been questioned all the way back in 1980(!) - in the first detailed study of Shaushka’s character and cult ever published, Ilse Wegner argued that in both visual arts and literary texts they are presented either as feminine or masculine, but never is their gender ambiguous (Gestalt und Kult der Ištar-Šawuška in Kleinasien, p. 47). Frans Wiggermann argues that KAR 307, which I already discussed and which describes a single figure with both masculine and feminine traits, might be related to depictions of Shaushka (Mischwesen A…, p. 237; thus I suppose the text would deal with an Ishtar, not with Inanna slash Ishtar herself) but this would quit obviously at best constitute a late exception which could be attributed to very vague familiarity with the deity.
In addition to the options discussed by Leonard, a further interpretation present in scholarship is possibility is that Shaushka might have been seen primarily as a goddess, but performed a male role in specific context, to be precise when portrayed as a warlike deity (Ištar in Ḫatti…, p. 301) - in other words, that we are dealing with a similar phenomenon as in the case of Inanna. For instance, Wegner assumed Shaushka was essentially female, and the masculine portrayals merely reflect adoption of masculine-coded character traits and attributes as opposed to actual transformation into a male figure (p. 47-48). Gary Beckman similarly suggests that Shaushka was a goddess, and that the male form, which he likewise considers to be a military aspect, was interpreted as crossdressing, as opposed to an actual shift in gender (Shawushka, p. 1). Leonard accepts the possibility that the male form might reflect the fact that warfare was seen as an exclusively masculine pursuit in Anatolia, though since there are multiple sources where goddesses whose gender never shifted in any way appear on the battlefield he stresses it’s not impossible such gender norms did not necessarily apply to deities (Ištar in Ḫatti, p. 299-300).
Out of all the possible interpretations I personally find the possibility that Shaushka was imagined to shift between a male and a female deity to be the most convincing - in other words, that they were viewed as genderfluid, similarly to Ninsianna, though almost definitely for different, presently impossible to determine, reasons. However, since the matter is far from settled, I opted to generally use neutral forms across this section of the article - I hope this doesn’t make it too confusing. Can any of the information pertaining to Shaushka be applied to Inanna as well? I don’t really think so. For starters, no source goes out of its way to depict a feminine and a masculine form of Inanna in the same location, so I would argue that it is significant this is something attested for her counterpart - a sign that the latter’s masculine identity was more pronounced. Note that this is only my personal impression, though, and it might not fully hold to academic scrutiny, not to mention that the emergence of new sources might invalidate it.
Beyond Inanna: Shaushka’s other connections
While I focused on the connection between Shaushka and Inanna, it’s necessary to point out that the former was more than just a “foreign counterpart”. As a deity worshiped for well over a millennium, they amassed their own complex network of deities - often completely distinct from Inanna. For instance, it’s hard to find a parallel to Shaushka’s position as the sibling (and, in myths, main ally) of the head of the Hurrian pantheon, Teshub (not least because he represented a somewhat different model of a head god than Mesopotamian Enlil and Anu). However, to do this matter justice I’d basically need a separate article. Due to the scope of this treatment of Shaushka, I will limit myself only to a small number of figures they were associated with - either because they have something to do with their gender, or because they are additionally in one way or another connected to Inanna.
In Hittite context, Shaushka came to be closely associated with an Anatolian deity, Anzili (Ištar in Ḫatti…, p. 112). Since the latter’s character is poorly known (Ištar in Ḫatti…, p. 113), the reasoning behind the equivalence between them is opaque (Ištar in Ḫatti…, p. 119). Timothy D. Leonard tentatively proposes that Anzili’s name might be grammatically masculine and that it originally designated a god who later came to be seen as a goddess (as reflected in available sources), or that similarly as in the case of Shaushka both a male and a female form could be attributed to them (Ištar in Ḫatti…, p. 117).
Untangling this problem is complicated further by the fact that Anzili’s name is used simply as a Hittite translation of Shaushka in both ritual and literary texts in which the deity of Nineveh is undeniably meant, down to being explicitly referred to with titles pertaining to this city - where Anzili obviously wasn’t actually worshiped (Ištar in Ḫatti…, p.120-121). Through the association with Shaushka, Anzili’s name even got to be used to translate the name of their Mesopotamian counterpart a few times - the Hittite translation of King of Battle, the most famous epic about Sargon of Akkad, refers to his divine backer as… “Anzili of Akkad” (Ištar in Ḫatti…, p. 125). Ultimately the translation was not entirely consistent, though, and texts written in Hittite where Shaushka’s name is nonetheless rendered phonetically, leaving no possibility that it was translated as Anzili, are also known (Ištar in Ḫatti…, p. 126).
Next to Inanna and Anzili, the deities probably the most commonly associated with Shaushka were their handmaidens Ninatta and Kulitta (Ištar of Nineveh…, p. 6). They could be portrayed as divine musicians (Gestalt und Kult…, p. 78), but also as warlike deities (John MacGinnis, The Gods of Arbail, p. 109). Ilse Wegner went as far as suggesting the phrase “right weapon of Shaushka” was an apposition of the pair, though that’s obviously speculative (Gestalt und Kult…, p. 79).
Further information about their role is provided in a hymn to Shaushka (CTH 717). They are grouped in it with two other handmaidens, Šintal-irti (“seven-tongues”) and Ḫamra-zunna. The four of them are supposed to look after households which Shaushka views favorably, so that their inhabitants can live in harmony. Meanwhile, four other handmaidens, Ali, Ḫalzari, Taruwi and Šinanda-dukarni, are entrusted with making people in households which Shaushka resents quarrel with each other (Ištar in Ḫatti…, p. 120-122). It has been argued that this reflects the two aspects of Shaushka’s character - as a love deity in the case of the first four handmaidens, and as a warlike one in the case of the second group (Ištar in Ḫatti…, p. 123) - but I am skeptical if this can be easily reconciled with the fact Ninatta and Kulitta appear with them no matter which side of them is in the spotlight.
Ninatta and Kulitta also represent probably the strongest case of Shaushka leaving a mark on their Mesopotamian counterpart. In the Neo-Assyrian period, they appear as members of the entourage of the latter not only in Nineveh, but also in Arbela and Assur under “Akkadianized” forms of their names, Ninittu and Kulittu (The Gods of Arbail, p. 109)
While Inanna had an extensive court - something that for mysterious reasons is not acknowledged online or even in publications aimed at general audiences (to use a recent example - even an a-list example like Nanaya comes up less times in Louise Pryke’s Ishtar than Buffy the Vampire Slayer, who, as far as I am aware, is not attested in any cuneiform texts) - I’m not aware of any instance of Ninatta and Kulitta being explicitly identified as counterparts of any of its members, though. Perhaps the fact that some of the cities in which they are attested were originally Hurrian has something to do with it - they weren’t introduced there as new additions, it was the Mesopotamian goddess who was superimposed over their original superior (The Gods of Arbail, p. 112).
Madonna-whore complex and beyond: (the modern reception of) Inanna as a love deity
After the brief detour focused on Shaushka, it is time to go back to Inanna - specifically to the most major aspect of her character I largely left out before, her association with love and all that entails.
As I already said, the oldest available texts affirming this was one of her prerogatives are younger than these linking her with war, let alone these hinting at her astral role. Regardless of when this aspect of her character first developed, it took until the Ur III period for it to take the center stage (Inanna and Ishtar…, p. 338). Simultaneously, it is by far the most well known today, to the point you often get the impression people barely know there’s more to her. Tonia M. Sharlach notes that even in scholarship there is discussion over whether this aspect of her character isn’t perhaps overestimated to a degree (An Ox of One’s Own. Royal Wives and Religion at the Court of the Third Dynasty of Ur, p. 268).
At least when it comes to the spread of this misconception online, one is tempted to ask to which degree pretending this is the only thing about Inanna that matters amounts to the need to present her as some sort of demo version of Aphrodite, with limited, if any, concern for Mesopotamia.
None of these phenomena is why I kept it for last, though - even if I do agree that viewing Inanna simply as a “love goddess” is misguided at best. My decision simply reflects the fact that the relevant sources portray Inanna probably at her least gender nonconforming . As argued by Bendt Alster, in some cases in love poetry it would essentially be possible to substitute her and Dumuzi for an average young human couple without the need to make any adjustments (Sumerian Love Songs, p. 78). Ultimately, these works reflect fairly normative ideas of courtship, romance and sex, though with a clear female focus (Frans Wiggermann, Sexuality A. In Mesopotamia, p. 412). The portrayal of love and eroticism in them has been described as “playful”, in contrast with the more blunt genres like potency incantations, or even with portrayal of sex in myths like Enki and Ninhursag (Jerrold S. Cooper, Gendered Sexuality in Sumerian Love Poetry, p. 92-94). Many of them are honestly an enjoyable read, as long as you are willing to engage with heavy use of assorted metaphors in descriptions of sex (date syrup, lettuce and agricultural activities are particularly abundant). Here is a fairly representative example:
The Song of the Lettuce (ETCSL)
There isn’t really much to say beyond that - they’re a fascinating topic in their own right, but they are largely irrelevant for the matter this article investigates.
Frans Wiggermann, an author whose work I generally value highly, made the peculiar argument that erotic poetry in which Inanna is the more active side and her goal is sexual gratification might reflect attribution of masculine traits to her and proceeded to argue every depiction of sex where the woman tops is ought to be related to this phenomenon (Sexuality A…, p. 417-418). He simultaneously raises an interesting point that these representations of Inanna might have been supposed to justify sex without the aim of reproduction. It is unclear to me how it would “allow minorities a place under the sun”, though (p. 418), as the sex scenes in relevant compositions are invariably straight.
While I am unsure about some aspects of Wiggermann’s argument, I should stress that I think it was made in good faith. Sadly this can’t be said about much of the other scholarship pertaining to Inanna and sexuality, and especially the intersection of the topic of sexuality and gender. This matter has been investigated in depth by Zainab Bahrani in the early 2000s already. She argues that publications which overestimate the ambiguity of Inanna’s gender (which typically employ hardly applicable labels like “hermaphrodite”; she singles out Rivkah Harris’ Inanna-Ishtar as Paradox and a Coincidence of Opposites and Brigitte Groenberg’s Die sumerisch-akkadische Inanna/Ištar: Hermaphroditos? as relatively recent examples), in particular while emphasizing her erotic character, are essentially a leftover a fear of nefarious seductresses common in popular culture of fin-de-siècle Europe, for example in symbolist paintings (Women of Babylon…, p. 146).

Jen Delville's The Idol of Perversity, a fairly standard example of the sort of symbolist painting Bahrani meant, a representation of the fear of "unquenched bestial desires of a woman" (wikimedia commons)
I think it’s also a valid point that traits like assertiveness or a quick temper could very well be assigned to a femme fatale, and are not necessarily an indication of any ambiguity of gender (Women of Babylon…, p. 144), though I don’t think every aspect of Inanna’s characters needs to be subsumed under the erotic, and recent publications focused on her military role and its intersection with gender are much more nuanced, as you could see for yourself earlier.
Bahrani also highlights that publications she criticizes - both historical and modern - treat transsexuality, crossdressing and various adjacent phenomena and (male) homosexuality as basically one and the same (Women of Babylon…, p. 145; I will come back to this). However, I feel she falls into this trap herself to a small degree when it comes to women, as she appears to link the dubious Inanna scholarship overestimating the ambiguity of her gender and the phenomenon of various femme fatale figures being portrayed as bisexual for voyeuristic purposes, and to Orientalist art at the very least implying lesbian activities (Women of Babylon…, p. 146). I am not aware of any actual publication dealing with Inanna or relevant phenomena (of any quality) which would go into this direction, though.
I also disagree with treating Inanna as unique compared to other goddesses just because she is not primarily portrayed as a wife or mother (Women of Babylon…, p. 149) - the median Mesopotamian goddess was a personification of a profession or the interests of a city or both, arguably; major members of the pantheon like Nanshe, Nisaba, Ninmug, Nungal or numerous medicine goddesses were hardly defined by either of these two roles, even if they could be, indeed, portrayed as wives or mothers in a capacity Inanna was not.
Most importantly, I disagree with invoking Freud and his disciples (positively, for clarity) to bolster arguments (Women of Babylon…, p. 153-154).
Still, I do think the core concerns raised by Bahrani are more than sound. The next section will sadly make that painfully clear.
Sexualization of lamenting
The validity of some of Bahrani’s criticism is pretty evident just based on the survey of past literature on the matter of the assinnu (The Misconstructed Role…, p. 83-84), a type of religious specialist or performer who you already met earlier in the subsection of this article dedicated to military curses. It would appear that the authors most keen on far reaching speculations about their gender identity and sexuality are probably some of the least qualified to deal with this matter, and lo and lo and behold, typically blur together being gay, nonbinary and any form of gender nonconformity.
Furthermore, even though texts from Mari explicitly link the assinnu with Annunitu (The Misconstructed Role…, p. 94) - the single most straightforwardly warlike Inanna-ish deity of them all, whose very name, “the skirmisher”, refers to combat - a peculiar obsession with rendering their role into something innately sexual (or rather lascivious) just because of their association with Inanna, appears to be a distinct trend. It intersects with the former issue; after all, it is known that anything but being a cis straight person who is a paragon of gender conformity is innately inappropriately (or even “abnormally”, as one of the past evaluations cited by Zsolnay critically put it) sexual.
For what it’s worth, there is some evidence that the assinnu were men who - at least in certain situations - crossdressed and played lyres (The Misconstructed Role…, p. 86). In an Old Babylonian hymn I’ve already mentioned, this is said to take place during a festival which also involved female performers who for this occasion dressed up in a masculine way and carried weapons, who are not described with any specific technical term (The Man is Like…, p. 6). Given the context of this mention, I feel the jury's out on whether this was universal, or merely a specific local festival, especially in the light of other evidence for the activities of the assinnu, though. The participation in a celebration which involved crossdressing could explain why late lexical lists - first examples only come from the Neo-Assyrian period, some 1000 years after the Mariote and Old Babylonian attestations - sometimes offer UR.SAL as the logographic writing of assinnu. This combination of signs can be interpreted in different ways - some probably can be ruled out since they refer to female animals (canines and big cats), not to people; this led to the common interpretation as “feminine man” or “woman-man” based on other sign values. Zsolnay disagrees with it, and tentatively proposes something like “servant of women” (The Misconstructed Role…, p. 85)., though this might be an overabundance of skepticism.
However, Zsolnay’s position might not be entirely unwarranted. She correctly points out lexical lists are not necessarily reliable when it comes to synonyms of technical terms, such as religious titles (The Misconstructed Role…, p. 86). Furthermore, the assinnu seemingly were famous for performing a song titled “Battle is my game, warfare is my game” (mēlilī qablu mēlilī tāḫāzu; presumably purposely a nod to terms often used to describe Inanna’s warlike characteristics). They also danced the “whirl dance” (gūštu) - which likely also had belligerent connotations, and which quite importantly is the main topic of the poem Agušaya, which entirely focuses on Inanna as a warlike deity (The Misconstructed Role…, p. 93). Yet more important is the fact that UR.SAL is not the only combination of logograms which could be used to render the term assinnu. The other option, SAG.UR.SAĜ, literally means “foremost hero” - in other words, it does appears to point at some sort of “warlike” or, to be more precise, “heroic” role (The Misconstructed Role…, p. 85). Zsolnay accordingly concludes that the ordinary role of the assinnu was most likely that of an exaggerated “heroic strongman” performing war dances, and that with time an association between these specialists and festivals associated with the military aspect of Inanna (and similar deities like Annunitum) developed due to obvious similarities (The Misconstructed Role…, p. 98).
Nonetheless, just due to the association with Inanna combined with possibly vaguely gender nonconforming behavior (I will not attempt to evaluate whether it was a staple of their activities or only one of the celebrations they took part with), they came to be described in questionable scholarship as “temple prostitutes” (not an actually attested insitution, though it is evident we are dealing with a multi level conflation of crossdressing, being gay or trans, and sex work based on quotes from previous studies provided) whose very existence simultaneously must have terrified the general populace (The Misconstructed Role…, p. 85).
I feel obliged to point out in a footnote Zsolnay states that after finishing her article she was informed by a reviewer similar conclusions about assinnu have been independently reached by Julia Assante in Bad Girls and Kinky Boys? The Modern Prostituting of Ishtar, Her Clergy and Her Cults. Sadly, while I am quite sympathetic to the latter author’s valiant struggle against the myth of “sacred prostitution” and related problems, her methodology is much more flawed than Zsolnay’s, and at times it feels like she herself falls into some of the pitfalls she correctly points out in other studies. I also feel obliged to warn you that for reasons uncertain to me, Assante at some point in the 2010s abandoned academic work and became a medium. Therefore, I would engage with her publications cautiously, to put it very lightly.
There’s at least one point Assante raises which warrants further consideration, though (even if she phrases it very differently than I would). She notes it is peculiar that any individuals whose gender might have been perceived as non-normative or ambiguous, or whose gender is unclear, are automatically presumed to be AMAB, and the possibility that women might have been gender non-conforming, or that people whose gender identity might have differed from Mesopotamian norms were AFAB, is not considered seriously. As an example, she points out that a passage according to which an enigmatic cultic official, the pilipili, received a weapon “as if she were male” sparked little, if any discussion (Bad Girls…, p. 36). This is definitely agreeable, and if nothing else a good start for further inquiries, considering no detailed studies of the pilipili alone have been conducted, as far as I am aware.
It might be worth noting that in the satirical Old Babylonian literary text The Old Man and the Young Girl the second of the eponymous character tricks her way into temporarily reversing gender norms through a royal court verdict, which prompts her to encourage other women to “behave like the pilipili” to celebrate her victory (Jana Matuszak, A Complete Reconstruction, New Edition and Interpretation of the Sumerian Morality Tale ‘The Old Man and the Young Girl’, p.192-193). While more evidence would be necessary to make a genuinely strong case, the possibility that the pilipili were women perceived as gender non-conforming does seem compelling to me on this basis - so, I suppose, credit to Assante in that regard, even if her treatment of the matter leaves a bit to be desired. It’s worth noting a similar proposal about the identity of the pilipili has recently been advanced by Sophus Helle based on the same passage Assante cited (Enheduana. The Complete Poems of the World's First Author, p. 158).
On a further related note, as a pure curiosity it’s worth mentioning that a single lexical list, Malku, lists the feminine form of assinnu - assinnatum - who never sparked the sort of discussion her counterpart did. It should be noted that this label is explained in this context as a synonym of ugbabtum, a fairly widespread type of priestesses (attestations are spread virtually everywhere from Terqa to Susa) involved in the cults of various deities (The Misconstructed Role…, p. 86). As far as I am aware, this is an isolated example, so for the time being it’s impossible to determine if assinnatum ever designated a distinct class of performers or cultic personnel or if it was a scribal invention. I’ll refrain from any speculation about whether it might have anything to do with the women who appear alongside assinnu in the Old Babylonian hymn discussed earlier.
To go back to the assinnu themselves one last time, a further thing to note is that sometimes far reaching dubious conclusions are drawn based not even on information pertaining to these performers themselves, but rather the gala and an enigmatic class of cultic officials presumably involved in mourning, the kurgarrû. However, while the latter two occur together quite often in literary texts (recall that the two clay beings in Inanna’s Descent bear the names Kurgarra - an obvious variant of kurgarrû - and Galatura, ie. “little gala”; however, note as well that gala also commonly occur alongside ašipu), there is very little evidence for any actual close association between them and assinnu - they only occur side by side in a single literary text, the lament Uru-Amirabi (The Misconstructed Role…, p. 91).
The gala (Akkadian kalû; not to be confused with galla, either literally a “gendarme” or town guard, or a type of demon fulfilling an analogous role in the underworld) themselves warrant some further discussion, as they are probably the most egregious example of the phenomenon discussed in this section of the article.
The primary role of the gala was performing various types of hymns, prayers and laments in emesal, a dialect of Sumerian (Paul Delnero, How To Do Things With Tears. Ritual Lamenting in Ancient Mesopotamia, p. 41). Through the third and second millennia BCE, gala most commonly occur alongside temple singers (nāru), for reasons which should be self explanatory, while in the first millennium BCE - alongside āšipu, a type of exorcist, which reflected the involvement of both groups in scholarship (Uri Gabbay, The kalû Priest and kalûtu Literature in Assyria, p. 116).
The gender identity of the gala is a subject of much debate. It might have been unique to them (in other words, they were nonbinary, with gala being both a professional designation and gender identity) or alternatively they might have been men who engaged in broadly speaking gender nonconforming behavior (How To Do…, p. 109). I am not going to attempt to convince you one option or the other is more plausible, I personally don’t think the matter will ever be possible to fully settle unless texts written by gala themselves going in depth into how they perceived themselves ever emerge. Obviously, we also have to take into account what exactly being a gala entailed varied between time periods and locations.
The only thing that can be said for sure is that the gala were not regarded as women. This seems to be an entirely online misconception, though one with an enormous reach - a post making similar claims garnered some 40k notes on this site recently. Said post also stated that they underwent “gender affirming surgery”; it needs to be noted that the status of the gala - or any other type of clergy - was in fact not attributed to any medical procedure (and I don’t think Magnus Hirschfeld, who pioneered gender affirming surgery and deserves more credit than he gets for it, lived in Early Dynastic Mesopotamia…). Obviously, this is not a denial of the possibility the gala weren’t cis (to put in in modern terms) - but it seems beyond credulous to both claim their identity depended on a medical procedure alone, and to project a fairly recent accomplishment for which a genuinely heroic maverick should be credited into incredibly distant past. I don’t think we need a trans version of “ancient matriarchy” mirages, personally.
However, ultimately the main misconception about gala is that they were “priests of Inanna” - and various mortifying hot takes emerge specifically from that. Especially online, more or less haphazard attempts are made to prove that, despite the plentiful evidence for what being a gala entailed, their role - and the roles of any even just tangentially related religious personnel - was innately sexual, since it was tied to Inanna (we have such choice tidbits as “males who engage in transgendered or prostitute behavior”, courtesy of Patrick Taylor, The Gala and the Gallos, p. 176; unclear to me how these labels are in any shape or form interchangeable).
To put it bluntly: it seems like to some the fact the gala might have been, broadly speaking, lgbt (or just gender non-conforming) is in itself something sexual, much like the possibly gender nonconforming performance of the assinnu.
What differentiates this view of the gala from similar faulty opinions about the assinnu is that I think at least online the intent often isn’t malicious - it is not wrong to hope someone in the past was similar (as I understand, the underlying assumption behind many misguided post is that the gala were trans women). However, sadly the underlying motivation of the authors whose takes end up laundered to teenagers online this way is ultimately an example of the same phenomenon which, in a more extreme form, leads to various suspicious groups calling for removal of the tamest possible literature for teenagers from libraries because a gay or trans character appears.
A further problem is that while the assinnu indeed occur chiefly in association with Inanna, the gala were not innately associated with her (and especially not with her sexual side) - referring to them as “priests of Inanna” is a misconception at best, and outright malevolent at worst (in bad faith cases, the logic follows what Bahrani described pretty closely). They were actually present in the cults of numerous deities, most of whom were paragons of gender conformity and had no sexual aspect to speak of - in other words, whatever the identity of the gala was, it was disconnected from the identity of the deity they performed for. Every single major temple dedicated to a city deity had a “chief gala” among its staff. Such an official oversaw the activities of other gala employed by it, but also took part in day to day economic activities of the temple, like managing prebends (How To Do…, p. 110). To go through all of the available evidence would take too much space, so I will only list a handful of particularly notable examples.
There was a “chief gala” among the staff of Ninurta’s main temple Eshumesha in Nippur, as attested in a list of provisions where this official appears next to a “chief singer” (Wolfgang Heimpel, Balang Gods, p. 583). In Old Babylonian Kish another “chief gala” was the second most important religious official in service of Zababa, with only the temple administrator ranking higher (Walther Sallaberger, Zababa, p. 165). A further “chief gala” resided in the temple of Sin in Harran, as attested in sources from the Neo-Assyrian period; the holders of this office were tasked with sending astronomical reports to the kings of Assyria (Steven W. Holloway, Aššur is king! Aššur is king! Religion in the exercise of power in the Neo-Assyrian Empire, p. 409). A “chief gala”, as well as a number of regular gala, were also part of the staff of the temple of Nanshe in NINA (reading uncertain; Tell Zurghul) in the Early Dynastic state of Lagash (Gebhard J. Selz, Untersuchungen zur Götterwelt des altsumerischen Stadtstaates von Lagaš, p. 205-206).
It’s important to note that the arts of the gala and the knowledge transferred among members of this profession - kalûtu - were associated with Ea, not with Inanna; the closest parallel are, once again, the arts of the āšipu (The kalû Priest…, p. 116). However, it would be disingenuous to call them “clergy of Ea” - I’m just highlighting they had no specific connection with Inanna. Stressing the lack of any unique degree of connection between her and the gala is not supposed to be an argument against inquiries into their gender identity, either - though I do advise to be cautious which authors are consulted.
Maternal obsessions: do deities even follow gender roles?
While I dedicated a lot of space to warnings about questionable motivation behind some arguments pertaining to the gender of Inanna and especially clergy with varying degrees of association with her, it needs to be stressed that there’s a need to be cautious about the exact opposite attitudes too sometimes. While skepticism is generally a virtue in scholarship, it is hard to deny that some of the opposition to inquiries into Inanna’s gender and related matters also has highly questionable motivations behind it.
For instance, my reservations towards Julia Assante’s article discussed earlier come from the fact that at least some of her criticism is rooted not in valid reasoning, but in what appears to be a degree of homophobia - for instance, part of her opposition to interpreting cultic officials like the assinnu or gala as gay men (for which the evidence is indeed hardly sufficient - we have evidence for crossdressing in one case, and for either gender nonconformity or a unique gender identity in the other) stems from her conviction that this is an example of “abnormal male sexuality” (Bad Girls…, p. 37).
Interestingly this is a selective case of homophobia, though, since she simultaneously voices a perfectly valid complaint that earlier scholarship has “not allowed discussion on lesbianism other than to dismiss it” (p. 36; it needs to be noted that in contrast with gay men, direct evidence for lesbians is lacking altogether in cuneiform - see Sexuality A…, p. 414 for reference to a MLM love incantation and absence of a WLW equivalent - but you’d at least expect some serious inquiry into Ninshubur’s portrayal in literary texts by now). Some examples are even more blunt. For instance, Wolfhang Heimpel, after concluding that references to “bearded” Inanna reflect the perception of the planet Venus as opposed to the deity (which is not too dissimilar from the interpretation I highlighted as plausible earlier) reassures the reader that Inanna was therefore not an “androgynous monster” (A Catalog of Near Eastern Venus Deities, p. 15) - I am somewhat puzzled what exactly would be “monstrous” about facial hair. It’s hard to escape the conclusion that in contrast with the newer study of the same passages which I discussed in detail and have no objections to, it’s not the weakness of the evidence that bothers the author, but the slightest possibility of androgyny.
Not everyone is so direct, though. There are also more insidious cases - and these invariably focus on Inanna herself, as opposed to any religious officials. What I’m talking about are sources which refer to Inanna as a “mother” or “fertility” goddess or some nondescript “divine feminine” entity entirely detached from historical context. As a result Inanna is essentially forced into an incredibly rigid feminine role she never actually fulfilled. I won’t dwell upon the abstract maternal obsession itself much here. I already wrote a separate article a few years ago about its impact, exemplified by the recent portrayal of Inanna as a grotesque pregnancy monster in a certain videogame (this is not an exaggeration) and I think that was enough. It will suffice to say that these visions belong not in Mesopotamia at the dawn of recorded history, but rather in the most feverish depths of Victorian imagination (I won’t explore this topic here; Cynthia Eller’s publications are a good start if you are interested, though). Interestingly, simultaneously sources of this sort basically never investigate Mesopotamian texts which actually focus on motherhood - which is a shame, because compositions such as Ninisina A are filled with genuine warmth. However, they don’t deal with some sort of overwhelming Frazerian ur-mother reduced to bare biological essentials.
To go back to the main topic of this section, the true crown jewel of the discussed subgenre of Inanna literature has to be this paragraph courtesy of Tzvi Abusch (Ishtar in Dictionary of Deities and Demons in the Bible, p. 453):
One is tempted to ask why Abusch argues Inanna is “incomplete” or exhibits “psychic wounds” due to her character not revolving around being a wife or mother. How about her roles as a war deity, love deity, personified astral body or representation of political interest of one city or another? Roles which are, quite obviously, fully realized? As a war deity, she was believed to assist kings, deprive their enemies of the ability to fight, and to confront various supernatural adversaries like rebellious mountains; as a love deity, she was invoked through love incantations and acted as the archetypal lover in erotic poetry; as Venus, she shone in the sky.
Should we also question why, for example Tishpak’s roles as a husband and father are not fully realized considering he primarily plays the role of a warrior and divine sovereign of Eshnunna (the human ruler was merely acting as a governor on his behalf, a fairly unique situation otherwise only attested for two other gods)? Very few male gods actually match the image of masculinity presented in Instruction of Shuruppak as an ideal to strive for - just as very few goddesses fit the image of the ideal wife preserved in proverbs.
This is not the first time this comes up in this article, but while the world of gods, and the character of its individual inhabitants, obviously arose in specific historical context, it was not a perfect mirror of the world of humans and its mores (Do Divine Structures …, p. 105-106). Ilona Zsolnay outright argues that even if some (but not all) of the Mesopotamian deities were at least in part characterized based on normative patterns of behavior tied to them - there are, after all, deities defined at least to a degree by, for example, fatherhood (like Enlil) or marital status (like Aya) - ultimately they were not bound by the same gender norms as humans. Furthermore, religious and political factors, as well as natural phenomena deities could be linked with, influenced their character considerably more (Do Divine Structures …, p. 116).
Granted, it should be noted that Abush is basically writing about an Inanna he made up. As you’ve seen earlier, the first attestations of Inanna already sound fairly similar to her most famous portrayals from later periods. However, he instead argues that the original Inanna lost to time was one of “primitive earth of mother goddesses” and that from the fourth millennium BCE onwards (coincidentally when the first actual attestations of Inanna emerge thanks to the advent of writing) Mesopotamians simply couldn’t grasp her true character (Ishtar, p. 454). The need to portray Inanna as she actually was imagined as some sort of aberration, coupled with a desire to uncover an “original” version which just so happens to conform to an incredibly rigid vision of femininity is quite something. Rarely do you see someone basically recreating the Madonna-whore complex so literally.
Absent parents, ever present children
While as I said I won’t engage in depth with the peculiar obsession with making Inanna into a maternal figure evident in Abusch’s treatment of her, I do feel obliged to cover a related phenomenon: the obsessive focus on the quite rare cases where some minor deities are identified as her children. This is a particularly big problem online, though vintage scholarship and publications aimed at general audiences (even very recent ones) are equally, if not more, guilty of it.
The nominal assignment of largely irrelevant deities as children to Inanna was ultimately inconsequential, and in particular it had nothing to do with her erotic role - or with Dumuzi, for that matter, as he is never identified as their father (Inanna and Ishtar…, p. 339). Pregnancy, childbirth and maternity are not topics dealt with in compositions focused on the two of them (Gendered Sexuality…, p. 95).
Only three deities have ever been described as Inanna’s children in primary sources: Shara, Lulal and Nanaya. In every single case caveats apply.
Shara’s connection to Inanna was geographically limited. It wasn’t a pan-Mesopotamian convention to regard them as related, but rather a local tradition restricted to Zabalam (Goddesses in Context…, p. 202). Julia M. Asher-Greve suggests that it might have originally been little more than a way to give Inanna access to the epithet ama, literally “mother” (but metaphorically, as a divine epithet, something like “venerable woman”; Jeremy Black, Songs of the Goddess Aruru, p. 48), which was however primarily used not to indicate motherhood but rather a position of authority in the pantheon (Goddesses in Context…, p. 140).
It’s also important to note that Inanna of Zabalam didn’t really start as (an) Inanna, since the earliest literary text she appears in, the Early Dynastic Zame Hymns from Abu Salabikh, refers to her with the enigmatic name Nin-UM. Joan Goodnick Westenholz assumed that Nin-UM was the original name of the goddess of Zabalam, with the name Inanna (and many of Inanna’s traits) effectively imposed upon her due to the theological and political influence of nearby Uruk (Goddesses in Context…, p. 42-43). Whether this was the case or not, the two are treated as functionally separate deities in god lists (Goddesses in Context…, p. 79-80).
While this is far from certain, Douglas Frayne proposed that this phenomenon might also be the motif of conflict between Inanna and Gilgamesh, first attested in the standalone poem Gilgamesh and the Bull of Heaven from the Ur III period, and fully developed in the considerably later standard edition of the Epic of Gilgamesh (which might reflect what Paul-Alain Beaulieu described as “anti-Ištar sentiment”; The Pantheon..., p. 108). He assumes that it reflected hostilities between Uruk and Zabalam, with the antagonist actually being Inanna of Zabalam and not Inanna of Uruk (The Struggle for Hegemony in "Early Dynastic II" Sumer, p. 63-64). In any case, the connection with Shara cannot be taken out of context and applied where it is not explicitly mentioned.
The other most frequently cited case, that of Lulal, is even weaker than Shara’s. He is addressed as Inanna’s son exactly once, in a fragmentary hymn published in the 1960s (Anna Glen, Jeremiah Peterson, The Lulal širgida Composition CBS 12590 (HAV 5, pl. 7, VIII), p. 169) - so he has an equally firm claim to being her son as the personified Styx has to being Persephone’s mother. In Inanna’s Descent, the composition most often “enriched” today with forcible assertions of familial bonds between Inanna and miscellaneous side characters, the connection between them is merely “close, but unspecified” (Wilfred G. Lambert, Lulal/Lātarāk, p. 163). Anna Glen and Jeremiah Peterson assume he is an attendant, not a family member, and point out elsewhere (Inanna D, line 32) he is portrayed only as a minor warrior god acting on her behalf (The Lulal širgida…, p. 169). An annotated edition of the Weidner god list equates Lulal with Sin (Klaus Wagensonner, CCP 6.7.A - Weidner’s God List A) which, as it will become clear very soon, creates some issues for claims of widespread acceptance of his status as Inanna’s son.
The third deity sporadically addressed as Inanna’s child was Nanaya. In contrast with both Shara and Lulal, she was actually a major figure in her own right, and her connection with Inanna is attested in various cities and time periods. Ironically enough I don’t think I’ve ever seen her described as her daughter online, though. I suspect the explanation is fairly straightforward: she doesn’t appear in the “canon” of shoddy vintage translations of a small handful of texts on which the online image of Inanna often seems to be built.
However, the fact Nanaya had a firm connection to Inanna doesn’t mean undue importance should be assigned to the cases where they are presented specifically as mother and daughter. Only three sources actually refer to them this way: an inscription of king Lipit-Ishtar, a first millennium recension of an older balag song, and a unique oath formula. Olga Drewnowska-Rymarz assumes the relation described in them might very well be metaphorical (Mesopotamian Goddess Nanāja, p. 30).It would not be hard to find parallels proving this is a distinct possibility: Ninshubur was demonstrably not Inanna’s mother, and yet she addresses her as such as a sign of respect in at least one composition. Ninshubur herself has no known parentage, and yet refers to every high ranking god as “father” in Inanna’s Descent. The examples of using terms of kinship as an indication of respect or closeness are numerous.
Furthermore, multiple genealogies could be assigned to Nanaya. In laments, she is consistently the daughter of Urash, the tutelary god of Dilbat, for instance (Mesopotamian Goddess Nanāja, p. 31). Obviously, the fact that Nanaya could also be at least partially identified with Inanna (though this is a late phenomenon; Goddesses in Context…, p. 131) poses some problems for viewing them as child and parent. In most cases it’s probably best to agree with the description of the relationship between the two as “definite, but unspecified” (Joan Goodnick Westenholz, Nanaya: Lady of Mystery, p. 68).
On a side note which is not directly related to the main topic of this article, it is quite peculiar that preoccupation with Inanna existing as a part of a family never seems to extend to highlighting her connection with her parents. Ironically, the family connections people downplay online are the ones which actually mattered the most theologically.
The tradition making Nanna (Sin) and Ningal Inanna’s parents was by far the most widespread one, and it is reflected in various genres of texts across history (Aino Hätinen, The Moon God Sin in Neo-Assyrian and Neo-Babylonian Times, p. 309-310; Goddesses in Context…, p. 230; The Pantheon…, p. 111; even Abusch’s Ishtar, p. 452). References to this connection are frequent in literary texts, even ones which don’t focus on Inanna, let alone on her family ties. For instance, Ka Hulu-a, which isn’t even a composition dealing with deities on the most part, casually refers to Inanna as “wise daughter of Sin” (dumu galzu Suenna; Jana Matuszak, Don’t Insult Inana! Divine Retribution for Offense against Common Decency in the Light of New Textual Sources, p. 361).
The connection between Inanna and her parents was so strong it could be transferred to other deities by proxy. Both Shaushka (Marie-Claude Trémouille, Šauška, Šawuška A. Philologisch, p. 102) and Pinikir (The Goddess Pirinkir…, p. 27) - not to mention an entire host of major and minor Mesopotamian goddesses, ranging from Annunitum (The Moon God…, p. 313), though Belet-ekallim (Ištar in Ḫatti…, p. 160) to Nanaya (The Moon God…, p. 312) - could be addressed as the moon god’s offspring (or, at the very least, as the offspring of a moon god since at least in Shaushka’s case the name is in all due likeness used as a logogram).
Perhaps even more importantly, the connection between Inanna and her father was also responsible for her well attested association with the number 15, best reflected in the use of this numeral to represent her name from the Old Babylonian period onwards. Since Sin’s number was 30 (a reflection of the number of days in the lunar month), a half of that was deemed a suitable number to represent his daughter by ancient theologians (Wolfgang Röllig, Götterzahlen, p. 499).
Conclusions
I was initially reluctant to cover the topic of the gender of Inanna and related deities in depth, I’m frankly not sure why. It is not my intent to boast, but much of my online activity has consistently revolved around assyriology since 2020 (technically it has been my interest for much longer, but my methodology required refining). I wrote 200+ wiki articles about Mesopotamian deities, including multiple which specifically required dealing with the matter of gender; in contrast with the overwhelming majority of hobbyists I keep up with academic publications.
To go back to the question which originally inspired this article, I don’t think it’s possible to give a straightforward answer. I’d say at least some of the current mainstream Assyriological scholarship (by which I mean roughly from the mid to late 1980s to now) offers a fairly accurate evaluation of what can be said about Inanna’s gender, and about the gender of related figures - Ninsianna, Shaushka, Pinikir etc.; I hope spotlighting sources which can be described this way through the article makes this clear enough. Some specific details are definitely overemphasized (the eerie quest for a beard is the prime example but I’d be lying if I said Wiggermann’s puzzling views on femdom didn’t make me laugh). What is definitely overestimated is to what degree the supposed ambiguity of Inanna’s gender was tied to her sexual aspects. The general lack of any such characteristics among deities even more firmly associated with sexuality than Inanna was - I highlighted it in the case of Nanaya, but it holds equally (if not more) true for Ishara, Gazbaba, Kanisurra, Bizilla, the list goes on - also doesn’t seem to ever be highlighted. While obviously each of them was a deity with own unique character and not just a carbon copy of Inanna (for example, Ishara was associated with weddings in a capacity no other love goddess was, while Nanaya persistently appears in texts dealing with unrequited love or rejection), convergence of traits was a fairly common phenomenon in Mesopotamian religion. For example, numerous couples consisting of a medicine goddess and a war god emerged over the course of the late third and second millennia BCE - so surely it would eventually reemerge in one of these cases?
A further problem is of course the questionable scholarship based on these misconceptions which focuses less on Inanna herself and more on clergy associated with her, or even just vaguely adjacent to her. While a lot has changed since the early 2000s, let alone the 1980s, it is still arguably a major weakness of assyriology as a discipline that often gender, sexual orientation and presentation are often treated as entirely overlapping phenomena. There are numerous authors who write about relevant matters thoughtfully, but this is hardly the rule; especially when assyriology intersects with Bible studies or classics, the problem remains strong (meanwhile, in depth studies of, say, transmission of laments will often be quite cautious; it’s also not as easy as just blaming the age of some researchers and calling it a day).
However, there are also matters related to the gender of Inanna and related deities which definitely receive too little attention. To which degree what we know about Ninsianna can be applied to Inanna? Why the planet Mercury, despite also being regarded as switching between two genders, seemingly never came to be personified the same way as Venus? Why Shaushka and especially Pinikir appear in firmly masculine attire, while Inanna basically never does? All of these questions require further in depth inquiries. Much as I can’t give an unambiguous response to the initial question, I honestly don’t think it’s possible to give a straightforward answer on the matter of Inanna’s gender in the first place. Obviously, it’s impossible to disagree that fundamentally she was primarily a feminine figure. However, it’s also important to remember she essentially took a masculine role in the military context. I still stand by my joke chart from a few months ago:
While as I demonstrated things get much more murky when it comes to outright ambiguity or fluidity of gender, I would not rule it out entirely either, at least in an astral context - though I also doubt it’s fair to speak of anything directly comparable to the cases of Ninsianna, Pinikir or Shaushka.
Perhaps in the end we have to simply accept how Inanna’s character is summarized in an Old Babylonian composition I brought up much earlier:
365 notes
·
View notes
Text
I’m thinking about just how much Luke’s identity revolves around his perception of his dad. In A New Hope, he viewed Anakin as what was missing in his life and clings to obi wan after he meets him because he is the one link he now has to his dad. A new version of his dad as opposed to the shameful spice smuggler he had been told about. He was a hero, a Jedi, and most importantly, his father. In his mind, Anakin represented all he needed and all he wanted to be. After A New Hope, he puts his entire being into trying to become the hero he viewed his father as.
In The Empire Strikes Back, he continues on this journey, fighting with the rebellion and learning from Yoda. His worst fear is becoming like the man who killed Anakin and he struggles with this fear throughout the movie.
His worst moment comes when his idealized version of his dad was shattered. Darth Vader, the man who, in his mind, made him grow up without Anakin and later ripped away the one connection he had to him in the form of obi wan, is his father. This man who tortured his friends, who just cut off his hand, who represented everything he was supposed to defeat, is his father.
This upsets him so much he attempts suicide. Despite it being a spur of the moment decision and regretting it almost immediately, he still does it because being Anakin Skywalker’s son was his identity, and Darth Vader had just torn that away from him.
Darth Vader has killed Anakin Skywalker three times for Luke. Once before he was born, next when he killed his only way of learning about his father, and finally when he killed his perception of his father. To Luke, Darth Vader is a monster and Anakin Skywalker was a hero. Two extremes that have dictated his actions for the last two movies.
Finally, in Return of the Jedi he reconciles those two views by destroying them. He doesn’t see Darth Vader as pure evil anymore, but someone who could be capable of good. Anakin is no longer an idol, but a human who made flawed decisions.
Luke now loves his father, not the idealized version of him that he constructed as a teenager, but as the whole, complex person he is and because of this love, Luke decides to trust him to be good. Utimately Vader does come back to the light. Not because of some noble reason, but because his son trusted him, needed him, and told him that he is a person, and his name is Anakin.
#stormy yaps#my meta#luke skywalker#anakin skywalker#sw meta#star wars#swotanalysis#return of the jedi#the empire strikes back#sw esb#sw rotj#darth vader
100 notes
·
View notes
Text
On the Bookshop, the Concept of Home, and Going Too Fast
So, weirdly enough, I want to start with a scene that has very little to do with the actual Bookshop: 1967. We get Crowley planning a heist and being interrupted by an angel clutching a thermos full of holy water and promising that someday, maybe, they could let themselves have the life they want together. And we get that line. You know the one. You go too fast for me.
This one line of dialogue went a very long way to cementing the fanon perception of their roles in the relationship as we've largely been shown them - Crowley gently pushes and gives Aziraphale space to slowly feel comfortable setting his own boundaries or adjusting his worldview. And I’m not saying this is wrong - it’s definitely what we're primed to expect in their pattern - but I do think it ignores a fairly common variation of their pattern. See, sometimes, Aziraphale is actually the faster of the two of them - he's just not quite as flashy about it.
Crowley very rarely actually does any pushing without getting some kind of signal from Aziraphale first. Aziraphale, whether consciously or otherwise, quite frequently is the player making the first move on their metaphorical chess board. We see that he's the first to push for them to work together in the story of Job. We see that he's the first to invite Crowley to socialize together in Rome. We see as early as the Globe that Aziraphale has discovered and weaponized how to ask Crowley for things with a simple look and that Crowley has gotten very good at reading those asks. We actually see this dynamic in real time as Aziraphale drops signals to Crowley on how he should form his deception of the angels in the Book of Job. Even the Arrangement itself is something Crowley doesn't push for until he knows explicitly that Aziraphale isn't happy with the terms of his work. In other words, Aziraphale sets a cue, Crowley picks up on it and adapts.
So what does this have to do with the Bookshop?
Well. The Bookshop is a prime example of Aziraphale getting there faster. Because the bookshop, whether he knows it at the time or not, is absolutely a nest.
Nesting is behavior typically associated with birds, but is actually something lots of animals do. Even humans exhibit this behavior to some degree. It’s functionally gathering a bunch of stuff to create a safe, comfortable place, typically constructed for the purpose of raising children or attracting a mate. In other words: the creation of a home.
Because the Bookshop is their home. It is their safe space and sanctuary. It is a space for them to meet and just Exist without worrying about being seen. A home base where they can just Be themselves. It’s a constant in a world ever shifting around them. It’s a place for them to come back to. A place that will always be waiting for them both. And a place that they both have to be able to check in on each other. This is why the Bookshop burning hit as hard as it did. Their home was destroyed in fire and flame. And they both know it. Every expression and shift in tone when they talk about it speaks to the gravity of that loss - even if it was only temporary. And I think it was always intended to be just that on some level from the very start.
So timeline wise the closest scene we know about to Aziraphale starting his plans for the shop is the scene at the Globe. This takes place in 1601 and features the two of them being very conscious of being seen and the potential consequences thereof. They pick going to the Globe expecting it to be busy enough to blend into the crowd and Aziraphale's objection re the Arrangement has shifted onto the idea of Hell destroying Crowley.
It is less than a century later that Aziraphale buys the land that will eventually become the bookshop. In 1630 he purchases the land with his own money. That’s his money. Money that he made mostly the human way. Although this space would eventually become an embassy to Heaven it was made via earthly means. It’s his, not Heaven’s. Less than 30 years after we first see them express concern for how dangerous it would be to be seen Aziraphale starts making a space for them to retreat to.
And he does it slowly. He spends decades slowly buying up the land in the area. In fact, it’s nearly 200 years before the Bookshop will be ready to open. By the time we hit the Bastille, he’s clearly decided on a bookshop and has clearly told Crowley all about it. They’re comfortable with each other and already trust each other to a frankly absurd degree. Aziraphale risks discorporation on the sure thing that Crowley will know he’s in danger and come save him just because he wants to see him. In other words, by the time they’re at the point where they’re making elaborate excuses to see each other, Aziraphale is less than a decade away from naming the home he has been carefully making for himself A.Z. Fell and Co.
The and Co is important here for obvious reasons. We all know there’s only one person that it could be referring to. Even as Aziraphale is still denying that they are friends, he is plastering the idea that they are a unit all over the front door of his home long before even he realizes that what he is feeling for Crowley is love.
This is part of why the conversation about ‘our car, our bookshop’ comes much easier to Aziraphale. And it is an easier jump for him to make. He's the one that brings it up and he does it quite casually. He's testing the waters a bit, but is confident the conversation will go his way. Of course we have a car. Just as we have a bookshop.
The thing is I don't think Crowley ever really got that memo on a conscious level. We can see his relationship to the shop shift in the way he moves around the shop shifts over time. The earliest we see him in the shop itself is 1941. It's night time which gives the whole thing a bit of clandestine air, which is fitting for where they're at on the timeline. He stays mostly in one spot in his shots here, sort of hovering about the shop not getting too close to Aziraphale but not drifting out on his own either. He also stays as close to sitting normally as we tend to see Crowley ever sit and his glasses stay on. Which that's not to say he doesn't relax at all. He takes off his hat and make himself comfortable and, most telling, doesn't bother with fixing his glasses when they slip off his nose. He's comfortable and familiar here but it's in a strained sort of distant way. There's trust there, for sure, but he is clearly a visitor in this space.
The next we see of Crowley in the shop is the mid 2000s. It's still night time. His glasses stay on until he's drunk and the he takes them off of his own accord. He moves about the shop, touching various objects and leaning against various pillars and shelves and furniture. He's more comfortable here, but he still he needs a bit of alcohol in his system to get there.
We then see him briefly in the daytime after they realize they have lost the Anti-Christ. The glasses stay on here and alcohol is notably present. And then we do not see him in the shop again until it is burning. All and all most our shots of the bookshop from season one are Aziraphale alone moving about his space. We know Crowley's there enough that his smell lingers in the place, but we don't actually see that much of it beyond those first tom scenes.
Season 2 couldn't be more different in this regard.
Crowley moves in and out of the bookshop as it suits him. At one point he wanders off in the middle of Aziraphale zoning out in a memory without bothering to shake Aziraphale out of it. We even get him doing what is functionally a bird courtship dance right here in the middle of the shop. Aziraphale in turn takes active steps to get Crowley into the shop whether it's leaving him to watch it while he's gone or suggesting that Crowley likes waiting in the shop for him - a thing Crowley does not outright deny beyond objecting to Gabriel's presence there.
And we get a lot of Crowley in the shop this season- both with and without Aziraphale. And regardless of Aziraphale's presence, Crowley's behavior doesn't really shift too much. He's moving around the shop far more that we've ever seen him historically and he spends half that time sprawling on the furniture like it's his.
And, of course, nearly every time we see him enter the Bookshop to engage with Aziraphale, the glasses come off.

He lets his face stay exposed in the shop, even eventually in front of Gabriel. The only other place we've ever seen him take his sunglasses off by his own choice are in his own flat or when he's trying to make a point about his own nature. Even when he's engaging with Hell, so long as he's not grabbed unexpectedly, he has them on. Crowley wears them around people well before sunglasses had technically even been invented. But not here. Not anymore. Not in this story that is framing the bookshop as a literal safe haven.
Even the palette for the Bookshop this season speaks volumes. Now Season 1 in general is a little grayer than Season 2 (this is in part because of the general aesthetics of when they were made and in part because of the difference in tone between the two seasons) and it's very very noticeable in the shop itself. Here's some side by sides of similar areas of the shops between two seasons, I bet you could guess which was which based on the colors themselves.
The palette season 1 suits Aziraphale just fine. It's more neutral tones like he tends to favor on himself. It's still cozy but in a dusty sort of way. The palette of season 2 is warmer. Less white and more orange to the point where even the pillars holding up the bookshop are more vibrant. There's more natural light and we see it more often during the day. It's a warm, shared, space now. They both get plenty of use out of it.
And Crowley now looks like he fits there too. The shift in his palette makes him feel in conversation with the bookshop in a way his season 1 red can't quite mesh with the more washed out palette. I won't repost all these images I was going feral over last night but you can find a lot of shots of him in the shop windows here that really show the ways he works with the colors of the shop.
So why hasn't Crowley moved in officially if he's practically done so already?
Because this is their whole problem in a nutshell. It's a prime example of the way their pattern doesn't work anymore. It's not built for a world like this. Its built for a world where they have to hide and make excuses. And while being free of that is objectively good it also means they have none of that to hide behind anymore. Subtext doesn't have to be subtext anymore and that can be as scary as it can be exciting. Freedom from things like Heaven and Hell can be hard when that's all you've ever known. This is all new territory for them. The meaning of what home can be to them shifts a lot in a space where they can more or less do as they like.
Aziraphale doesn't need to be indirect about what he wants anymore but can't quite figure out how to be more direct in the asking. He's ready but can't quite parse how to say that out loud. Or why he would even need to when he's been saying it quietly for more than a century. He built a shop full of human knowledge into a safe haven for the demon that fell for asking questions. He invited Crowley into the shop on day one, just like everything else he loves. He's already left the door open for Crowley to come and go as he pleases and as far as he's concerned Crowley has already half moved in anyway. From his perspective he's already set a large blinking neon sign up that says 'this is your home too'.
Crowley, for his part, can't read this cue. Not without thinking about going to fast or starting a battle with his own sense of self worth. He's been in keep them alive mode for so long I'm not even sure he really knows how to let himself have needs outside of that on any conscious sort of level. There's nowhere to push if you don't have an endgame. And even if he did have one the last explicit boundary he had established by Aziraphale was telling him to slow down.
But I do think they both realize this. Crowley grumbles about what's the point from the start of his first scene and of course eventually does take a shot at expressing his wants. Aziraphale's fixation on the Ball comes into play here too. He says they allow humans to realize they have misunderstood each other and that they're actually in love. Which is just flat out their whole problem summarized for us nice and neatly.
They're not understanding each other. They haven't had the conversations they need to have. But they are trying. They still trying, even if they don't understand the ways each other is doing so. And at the end of this season even as they are separated again, the nest still stands. And, maybe the next time we get to see them, they'll decide it's in good hands right now and start building another nest together in in South Downs, but, no matter what, the shop is still home. And even if it is a place they have lost each other twice, there is no doubt in my mind that it is a place they will find each other again.
#good omens#gos2 spoilers#good omens spoilers#good omens season 2#good omens meta#the Bookshop#az fell and co#aziraphale#crowley
1K notes
·
View notes
Text
If Etienne Lux did not exist, who would find it necessary to invent him?
Ever noticed how in the Power Fantasy, whenever the Superpowers meet up to talk business, Etienne's not there?
Not physically, I mean - look at the little shards, that's a projection. And that makes sense when you think about it for half a second - Valentina zips around the world in minutes, Heavy can fly, Magus has random magitech, the Major had... something - Etienne gets half an issue dedicated to a plane trip. How's he getting to space?
(and at first I was convinced that Etienne's projections look visibly 'fake', but looking at the orbital meeting I'm not so sure - the giveaway triangles are notably absent until Etienne starts to actively use other powers)
So why is he out there so much? Why do we see Etienne having pizza on a street corner, or reading the paper in a cafe, or doing anything anywhere that's not a luxury penthouse, or a volcano lair, or a bunker under the Eiffel Tower?
There's a throwaway line in issue 1, where Etienne explains that Heavy's provocations are 'why he is in New York'. To an unfamiliar audience, the implication is that there's a range on his powers - that he can reach across a city but not across a country - but that's of course nonsense, this man can reach across the world with no clear loss of capability.
What Etienne actually meant becomes clear in issue 2: he wants to deliver a message to millions, which means physically appearing on camera, which means giving away his location, which means he has to be somewhere that can't just get nuked (a major city - a major American city if we're being cynical). New York makes sense.
Except that's of course also bunk. Etienne can interact with everyone on earth simultaneously - could he really not find some non-obtrusive way to deliver his message to millions? Clearly 'mass perception modification' is not unethical to him, because he does it every time he walks down the street. Is he trying to hide capabilities? That might be a concern of his (I think that's the only reading for his presence at the police station that makes sense), but it doesn't seem relevant on this particular count - Lux's omnipath status is public knowledge.
Going a step back, why is there even an Etienne Lux? Imagine you're him. The year is 1966, Magus' tech and Heavy's singularities are not even on the radar yet, as far as you know you can make anyone see anything with no qualifications. You might feel pressured to reveal a positive example of Atomic-kind: but why reveal yourself? Why not craft a mental construct and trick everyone into thinking it's real? Why not scour the world for an agreeable proxy who can pretend to have (a vastly reduced subset of) your powers? Forget the volcano lair, why isn't Etienne Lux doing everything he does from a rustic farmhouse in the French countryside?
Well, one reason:
In a world where Etienne Lux was the sole Superpower, history would have been upended before he even got out of that children's home. Only the presence of Valentina - first as an unknown to be understood, and then as an explicit check on his power - gave him pause. Even then, he tries to loop her in on world domination within a decade, and when he fails, how does he back down? Conditionally. It's not even subtext: if Valentina leaves the picture, world domination is back on.
The above is still true in 1999. So what if a handful of individuals are immune to Etienne? What are they going to do against someone they can't find? Why would they stop him as he reshapes 99.999999% of humanity into utopia?
Heavy can't kill Etienne without destroying the planet itself. Magus is actively afraid of him. Masumi... well, Etienne was in favor of killing her post-Tokyo, which suggests he believes her monstrous form won't be apocalyptic. Eliza's an unknown, but there's no reason to assume she can track Etienne down.
Last digression: consider the New Mexico massacre, and keep the timeline in mind. Nixon existed before Magus' shields did, and an omnipath has every reason to periodically check on what the US president is thinking, so why didn't Etienne say anything? He does not pointlessly waste lives, so letting the assassination attempt go through must've been useful to him. Why?
Because he figured it might kill Valentina.
Every single thing about Etienne Lux, from his presentation to his actions to his last name - it all should be understood as a response to a world with Valentina in it, as a compromise with her, a conscious step away from god-kinghood. If she ever goes, who knows what'll happen?
#this of course also ties into Valentina's broader thing where she wants to be a normal person with normal friends and that goes wrong#Etienne being on the surface her closest thing to a normal friend#the power fantasy
89 notes
·
View notes