When Jãun Eliya said;
“Yun jo takta hai aasmaan ko tu, koi rehta hai aasman mein kya?”
And Wajid Shaikh Replied:
“Ab aasman ko takne se dar lagta hai, kisi ko apna kehne se dar lagta hai.”
I felt the emptiness and traumas of my life, beautifully portrayer by these two poets in their life blessed words.
68 notes
·
View notes
Sukoot-e-shab : Silence of night
78 notes
·
View notes
Makaam e nukta badal gya Nikhar rhe the bikhar gye
90 notes
·
View notes
Azmaishon par azmayshein hai sabar rakhkar bhi sabar nhi aata
suna tha guzar jayga ye wakt bhi magar guzarta tak nazar nhi aata
Wajid Shaikh
38 notes
·
View notes
— Sylvia Plath
71K notes
·
View notes
مجھے اس بھیڑ میں لگتا ہے ایسا
کہ میں خود سے بچھڑ کے رہ گیا ہوں
Mujhay iss bheer main lagta hai aisa
K main khud sy bichar k reh gaya hun
60 notes
·
View notes
“Just imagine, dearest, my misery, my rage, my anxiety, my worry, my love.”
- Franz Kafka, Letters
"Qasam tumhari bohat gham utha chuka hoon mein"
155 notes
·
View notes
And the greatest lines i’ve heard:
“Har azmaish ke peeche itna bara sila hota hai ke agar tum jaan lou tou kabhi shikwa na karo.”
127 notes
·
View notes
میں نے ہنسایا ہے اُداس آنکھوں کو بھی
ہم سے دیکھا نہ گیا، ہم سا کوئی
Mai ne hansaaya hai udaas aankhon ko bhi
Hum se dekha na gaya, apna sa koi
62 notes
·
View notes
one of the hardest things to admit is that we weren’t loved when we needed it most. It’s a terrible feeling, the pain of not being loved.”
179 notes
·
View notes
آج صدمے بلا کے تھے ، ورنہ
Aaj sadme bala ke thay, warna
دِل کی عادت نہیں کہ آہ کرے!
Dil ki adat nahi ke aah kare!
— Arslan Abbas
91 notes
·
View notes
“Mere paas khaamoshi ke siwa koi hal nhi hai,
.
Main baat karta hun toh baat bigad jaati hai.”
Credits : open
February 11, 2024
Sunday, 9:00 PM
Bangalore, India
125 notes
·
View notes
How's your life going?
"Dooba hova hoon zehr mein par pee nahi raha, main zindagi ko seh raha hoon par jee nahi raha :')
96 notes
·
View notes
Gham hai na ab khushi hai na ummeed hai na aas, sab se najat paye zamaane guzar gaye.
-khumar barabankavi
137 notes
·
View notes
In English they say;
"lost interests in everything"
But in Urdu we can say;
"Woh silsiley,woh shauk,woh nisbat nhi rahi,woh dil nhi raha,woh tabiyat nhi rahi"
Nisbat~(connection,relation)
428 notes
·
View notes
"Aesa lagta hai ke jesey mere ander do log hain, ek wo jo poori duniya dekhna chahta hai, aur dusra wo jo apna kamra tak chodhna nhi chahta. "
199 notes
·
View notes
" Iss se zyada azziyat ka maqaam kya hoga ke, Insaan ko khud pr hi tars aane lagey!
~unknown
237 notes
·
View notes