Tumgik
isadelt · 3 years
Photo
Tumblr media
Enjolras: “I can’t I DON’T HAVE ONE”
(... somebody stop me from entering these terrible jokes in my wireframes/prototypes)
27 notes · View notes
isadelt · 5 years
Photo
Tumblr media
Vanderisco is a warrior princess dragon rider my eight-year-old cousin (because his brain doesn’t really get my sister’s name and he asked her once if she was a princess). This has been on my mind since I first heard him suggest it a couple years ago.
I’ve been meaning to draw again so I guess that’s it? It makes me realize how not clean I am when I draw with markers and paper. But I’m not over my many-year-long digital slump so *shrugs*.
3 notes · View notes
isadelt · 5 years
Text
Mathematics and Les Mis
or Évariste Galois, the Mathematician Who Might Have Started the June Rebellion
(I swear, I won’t actually talk about math.)
I'm currently taking this advanced math class called "Théorie de Galois" or "Galois Theory", basically about a branch of mathematics named after Évariste Galois, a French mathematician. When I told one of my friends, he commented on how "Galois died young."
I've been going through the class website in preparation of the final exam and found a link to his (French) Wikipedia page. Out of curiosity, I checked at what age he died (20) and his date of death. I found it to be May 31, 1832 ... a day before Lamarque. (Cue Gavroche's voice in my head going "General Lamarque is dead!")
Intrigued, I scroll down and read.
And holy shit. Take from all this what you will.
Putting aside a moment his mathematical genius, he was a radical republican and member of La Société des Amis du Peuple. I looked into it in a few sources, and some point to the riots from June 5 & 6 being kind of the end of this society, though it had technically disbanded in 1830 but continued to meet secretly. (I couldn't help but think of the fact that ABC, or abaissés, refers to the people, or, if I quote Hugo directly, "L’Abaissé, c’était le peuple" but maybe that's too easy of a link.)
The section about Galois's death was most intriguing. He died on May 31st and was buried on June 2nd. He was killed as a result of a duel, but the identity of his adversary is unknown. His burial on June 2nd is more interesting to me though because, well ... the date. I found this blog post that analyzes the whole event. His funerals were assisted by a few thousand republican militants (including law and medical school students, which I can’t even…). What was meant to really happen (considering the events a few days later), well … *shrugs*. But that doesn't stop me from gaping at my computer because of the mention that maybe they had intentions of starting barricades upon returning from the cemetery. And they decided to wait until Lamarque's funerals.
I mean. WHAT.
Perhaps nobody understands how strange and ridiculous this feels to me, as someone who is currently finishing (or at least hoping to) a bachelor's degree in pure mathematics and is a Les Mis enthusiast (to put it lightly). And considering I have wanted to take this class since I first discovered it during my first year (when I was most, to put it simply, buried deep in a Les Amis de l'ABC hole). Not to mention the fact that it's not even taught every year and thus I jumped on the opportunity to take it this semester. This is two worlds colliding in such a bizarre and unexpected way.
So basically in my head, the conversation at Musain should have gone something like:
Gavroche: Listen to me! Évariste Galois is dead! Enjolras: What! That’s terrible! We should start barricades after his funeral! Grantaire: But who's going to get up in arms at the funeral of a nobody? He was just an unrecognized mathematician. (He was only recognized posthumously.) Combeferre: Well, Lamarque is dying of cholera right now. If we wait, maybe we could do something after his funeral. More people would rally behind that. Enjolras: Sounds like a plan. Gavroche: I'll come back when I have news of Lamarque I guess.
No? Just me? OK, I’ll return to my studies and my absence from Tumblr.
tl;dr
Évariste Galois was a young French mathematician and radical republican whose funerals, on June 2, 1832, might (emphasis on might) have started the June rebellions portrayed in Les Mis, according to some sources. And I shall be going back to studying the theory named after him because I have an exam.
(Note: There is also a reference to Galois’s funerals in the French wiki article about the June Rebellion.)
2 notes · View notes
isadelt · 6 years
Text
Quand Marine Le Pen salue le résultat des élections ici............... C’était pas comme si j’étais pas déjà un peu dégoûtée du résultat. Je pense je vais aller vomir...
0 notes
isadelt · 6 years
Photo
Tumblr media
Un grand chansonnier qui va être manqué !
3 notes · View notes
isadelt · 6 years
Text
Moi, en chantant “Belle” : ... avant de vous av-ouère menée jusqu’à l’autel
Oooops... Désolée Patrick Fiori !
0 notes
isadelt · 6 years
Text
Good job to Richelle Mead for making me love a character in the first books, then making me completely detest him towards the end of the series!
0 notes
isadelt · 6 years
Text
I have to say, I am weirdly grateful to the author of this fantasy series I was very obsessed with over ten years ago for not allowing fanfiction of her work. I’m pretty sure it was a good part of what kept me from falling down a deeeeep hole the other night. Somewhat glad there were only a handful of works available, and even less with pairings that piqued my interest. (Though also a little disappointed, I’m not going to lie...)
0 notes
isadelt · 6 years
Text
So when I meet up with a friend after months of not seeing each other and we start talking books
Friend: I read Fangirl, do you know it? Me: Oooh yes I love that book! Friend: Yeah the whole time I kept on thinking about you and how you are with Les Misérables! Me: ....... I can see why that would be the case.....
Actually more funny than anything else. Especially since another friend of mine went, “So you’re really a fangirl, aren’t you? Daaamn!”
0 notes
isadelt · 6 years
Text
Tumblr media
When Montparnasse entered the apartment, he was startled by the sight of a pair of legs sticking up behind the couch. He knew immediately it was Jehan—no one else in his circle owned and wore (especially since it wasn’t the holidays) socks with a pattern of birds kissing under a mistletoe.
He walked around the sofa and stared. Jehan was sitting or lying—Montparnasse was not sure which to call it—upside down, their feet thrown over the back, their head dangling from the front. Their hair, loose, pooled on the floor in a stream of copper. They were holding a book up with one hand. The other was draped across the length of the couch, palms turned upwards. Montparnasse could not help but remember that scene from a musical where a woman lay on the edge of the stage, her arms not unlike Jehan’s, while three men sang of their desire for her. The image disappeared as Jehan moved to run their fingers through their hair.
“What are you doing?” Montparnasse finally asked.
Jehan lifted—or lowered?—their eyes, placing the book down in their chest. “Reading,” they replied as if it was the most obvious thing.
Any other day, Montparnasse would have been curious about the title, but not this afternoon. He barely glanced at the book. “Like that?”
“Yes.” Jehan evidently could not see the problem.
“Isn’t it uncomfortable?”
Jehan smiled. “It took me forty-five minutes to find a comfortable position. And I have.”
Montparnasse eyed them sceptically. “Isn’t your head hurting?”
“Not yet. I’ve been like this for the last hour and a half and have not felt a thing.”
“What about your arm? Isn’t it tired, holding the book like that?”
“It’s fine. I alternate.”
“And how the hell are you getting up later?”
“We’ll see. Maybe I’ll roll off or something.”
Montparnasse said nothing. He had no more protests, yet he still was not convinced. Jehan looked at him, clearly amused. “You should try it.”
Montparnasse scoffed. “If I want a stiff neck, sure.”
Jehan smiled. “Suit yourself,” they replied. “Come sit. Don’t you have reading to do too?”
Montparnasse nodded. He dropped his bag by the couch and pulled out the book he needed to finish, plopping down next to Jehan. Jehan stretched their arm back up, returning to their book. Other than that, they did not move.
As Montparnasse read—seated normally, holding his book with one hand—he started feeling a little restless. He brought a leg up, then put it back down a minute later. He shifted slightly. From the corner of his eye, he knew Jehan had shot him an amused look. Montparnasse pretended not to see. The thought of draping himself the same way briefly crossed his mind, but he quickly dismissed it. He’d wrinkle his clothes just trying to get into position (and when he would have to “roll off”), not to mention what could happen to his hair. And it was simply ludicrous. No, he would sit upright like normal people.
Montparnasse shot Jehan another sideways glance. Jehan was not looking at him, concentrating on their book. Montparnasse could now read the title, despite its tilt. He smiled fondly in spite of himself. Jehan might not be normal people, but Montparnasse was extremely glad for it.
Quick sketch and quick writing piece. This took me literally ten minutes to sketch, then like an hour to write... Hmm... But then again, I didn’t work that illustration as much as my writing. This was meant as a shorter break from my studying, oops! Also good practice on perspective I guess.
3 notes · View notes
isadelt · 6 years
Text
I’ve always wondered what was up with the American versions of the Harry Potter books (especially considering the difference in the titles of the first book), and now I’ve discovered, among other things, that words have been replaced. Words like “shan’t”, “dressing gown”, “jumper”, and “football” become “won’t”, “bathrobe”, “sweater”, and “soccer”, and those are just the ones I’ve noticed (it’s been a while since I’ve read those books, especially in English, having read last year the first one in Italian for practice).
I don’t really understand the necessity of these replacements. While most of the replaced words are perhaps more local expressions that certainly were not used here, I’ve never really had any problems with a kid. And now I’m wondering if other books have similar treatment.
My problem though is with my local library, who has the American version of the audiobook. We’ve always shared the same editions as the UK, so I don’t know why it has these? Especially if I have to continuously hear these words (especially soccer, sweater, and the likes) said in a British accent.
13 notes · View notes
isadelt · 6 years
Text
So apparently I’m at the point when listening to “Belle” from Notre-Dame de Paris makes me start yelling profanities at Phoebus when it’s his part in a mixture of French and English in the bits where I’m not singing...
0 notes
isadelt · 6 years
Text
Aux français à l’étranger dans des lieux publics ou simplement à un endroit où il y a d’autres gens, évitez de passer des commentaires sur les québécois ou même les montréalais. Surtout si c’est pour vous moquer de notre français. Vous êtes chanceux que je trouve ça simplement drôle...
0 notes
isadelt · 6 years
Photo
Tumblr media
Montparnasse had always liked this place, liked the creaking floorboards, the floor-to-ceiling bookshelves, the smell of old books. He’d always liked the nook of French books—the ones just classified as “literary fiction”. French publishing houses' design choices gave a certain appearance to shelves when books were classified by genre. While the white of the spins was perhaps a tad pretentious, it also made the bookshelves—all filled with white books—aesthetically pleasing. ... Something about the literary fiction and how it was in a corner just by the cash, a little hidden from the rest of the store, pleased Montparnasse in a way he couldn’t exactly pinpoint.
Mixture of markers and colouring pencils. From this Jehanparnasse thing I wrote where they both study literature.
That passage actually describes a real second-hand bookstore in my hometown. I really love that place and used to spend summers in there, browsing classics (though I rarely go there anymore because I’m trying to reduce my book purchases and I’m also living abroad, so this was drawn from memory). Technically there’s a CD shelf that would have hidden Montparnasse...
I’ve fallen off the wagon with my sketches because I basically received a yarn order. Plus exams are coming up and I’ve been travelling.
5 notes · View notes
isadelt · 6 years
Quote
Quoique Steinbock eût vingt-neuf ans, il paraissait, comme certains blonds, avoir cinq ou six ans de moins, et à voir cette jeunesse, [...] on aurait pensé que la nature s’était trompée en leur donnant leurs sexes.
La Cousine Bette, Honoré de Balzac
Non mais sérieux, qu’ont les écrivains français du 19e siècle en décrivant les jeunes hommes blonds par leur jeunesse et leur féminité ?
0 notes
isadelt · 6 years
Text
When my friend told me she had finally landed in France (on a layover to Switzerland), I couldn’t help send her:
Tumblr media
... and then proceeded to have the song stuck in my head for two hours....
5 notes · View notes
isadelt · 6 years
Text
I just got so pissed off at Spotify for putting an ad between “Little Lottie/The Mirror” and “The Phantom of the Opera” ...... I MEAN you cannot have anything but that intro follow Michael Crawford’s eerie voice!!
6 notes · View notes