Tumgik
Text
Be yourself
Saucy Dog
“I’d rather die cool than live a mediocre life” “It’s fine to be ordinary, but I want to live a bit more sincerely”
My heart and my head have never been in sync, Don’t look at me like I’m odd You’re the only one I didn’t want to know
Don’t let it get you down Just be yourself! Don’t worry about it It’s fine to live for yourself Let’s make mistakes!
The words you gave me, I think they have a mysterious power It makes me want to try a little harder tomorrow, too
Don’t let it get you down Just be yourself! Don’t worry about it It’s fine to live for yourself Let’s make mistakes!
Don’t let it get you down Just be yourself, okay? Don’t worry about it It’s fine to live for yourself Let’s make mistakes again and again Press on
1 note · View note
Text
月を見ていた (Moongazing)
米津玄師 (Kenshi Yonezu)
Moonlit, the willow trees sway; I’m a pebble by the roadside Like counting sheep, my thoughts were of you, so far away
If there’s meaning to this parting, Don’t mourn for it, at the very least Onwards to the unquiet sky, filled with unwavering love
No matter what the night brings, even through continued losses We lived together, though it was but fleeting
I was gazing at the moon, searching for something When I was frightened by the storm, I’m glad that it was you who appeared before me As though everything had never happened I know, surely, this flame will never die out
Should the wind beat upon the window, Leave it ajar Just one thing; yes, but one thing Cry out in a voice beyond words
Should I be reborn, should I not remember, I know I’ll find my way back to you
I was gazing at the moon, having set it all ablaze Even if some found it pitiful, I was happy as long as you were there Even if it were far from being right, It will not be extinguished
Call my name, just once more In the gentle embrace of your soft voice With the moon my guide, the bough I held on to was you It was you...
I was gazing at the moon, searching for something When I was frightened by the storm, I’m glad that it was you who appeared before me As though everything had never happened I know, surely, this flame will never die out
3 notes · View notes
Text
チョコレート (Chocolate)
LAMP IN TERREN
There’s a reward for convincing lies; Let’s remain together in this dreamy state Now when you smiled, there was something there — A slightly worrisome shadow
I'll give your insincere self a gentle caress, Are there any words for just being there? It’s easier when I believe in you, Let me hear the words and savour the rewards
I want to swim in these meltingly sweet days
If I were to keep pressing forward to understand, I’d miss the flowers crushed underfoot I’m afraid I won’t be able to reach you, And this distance between us will widen
I'll even hold on to the bitter days that caused tears
You and I aren’t alone; Any love can fray with time I’ll have to welcome you with the sweetness of chocolate I want to swim though these deeply beloved days
There’s a prize for convincing lies; If you can see through it, I’ll give you another Something for us to share together
0 notes
Text
オフィーリア (Ophelia)
warbear
The brightness of the fireflies’ spring has made my eyesight go bad, Because I’ve been searching endlessly in the dazzling light For the shape of you, or even your shadow Sinking and dissolving; a work of art right to the end
I know this is fleeting, A dream that will be forgotten Yet it exists right here now, Within this pitch-black heart The shape of you; and that warmth It’s a tale that I can live without
My eyesight has gotten worse as I tried not to lose sight of The precious existence by my side But I ended up getting distracted Only you, and that shadow This work of art would wilt if I were to hold it
You’re a masterpiece I just wish to have there
2 notes · View notes
Text
しわあわせ (Matching Wrinkles)
Vaundy
My heart that’s worth ¥400, and your pure, picture-perfect heart, With all our wrinkles added together, That’s the value of our future
If there’s scarcely any time left, If the breakdowns increase, We’ll face each other so we don’t fall apart
We're unchanging, We won’t change; Even now, we’re holding on tight We’re unbreakable, We won't be torn apart; Even now, our hands are linked together
My lifetime’s worth of heartbeats, and the lovely, clear beat of yours, It’s nothing more than the waves we made together We came together and swayed
If time’s passing too quickly, If you’re saddened by the widening cracks between us, We’ll face each other so we don’t fall apart
We're unchanging, We won’t change; Even now, we’re holding on tight We’re unbreakable, We won't be torn apart; Even now, our hands are linked together
We’re the overlapping days, and the days that flow by I can’t even recall anymore I wonder if it will it end this way? I guess it’ll end this way We’re the overlapping days, and the days that flow by I can’t even recall anymore With these wrinkles joined together
Unchanging, We won’t change; Even now, we’re holding on tight Unbreakable, We won't be torn apart; Even now, our hands are linked together
Filled with overflowing wishes, From now on, we’ll head in the direction of your gaze And when we wake from our miserable dreams, We'll bring our creases together once again
1 note · View note
Text
モンスター (Monster)
大橋トリオ feat. 秦基博 (Ohashi Trio feat. Motohiro Hata)
I’m living with a monster, That’s called ‘weakness’ No-one’s ever noticed, But you’re the first to find it Now the sky looks this wide, Surely it’s because you were by my side
The feeling of wanting to cry, I’ll keep it in my hands Not for anyone else’s sake, Because we’ll go Shouting, falling, Painful hesitation, Despite it all, we won’t stop We’ll become the wind
The tangible things, Someday they’ll break Only my heart, Will always remain the same I caught a nostalgic winter wind, But I’ll keep moving straight ahead I want to keep on living
When I want to cry, I'll sing right here I’ll forgive everything to smile once more Believe in something, And forget the pain We'll start from there
The feeling of wanting to cry, I’ll keep it in my hands Not for anyone else’s sake, We’ll become the wind Shouting, falling, Painful hesitation, Despite it all, we won’t stop We’ll become the wind
2 notes · View notes
Text
C.K.C.S.
SHE’S
With swaying brown hair, Large eyes, small paws And a tendency for forgetfulness All at once, I want to take care of you
You wait for me, Reaching out with your paws You’re smarter than all the grown-ups, huh
Shake your tail and body, Run into my arms Begging while feigning innocence, Take me to the place where you wanna go Just stay the way you are!
Easily pleased, Being depressed, sleeping, being angry, What a ridiculous rhythm Just enough to make you dance
If you leave them alone for a moment, They’ll turn the other way Affection and love doesn’t matter, that’s the way it goes “We’ll always be together” You can’t say that and then just leave
Shake your tail and body Run into my arms Begging while feigning innocence, Take me to the place where you wanna go Just stay the way you are! Oh baby one more time Shake your tail and body Run into my arms Come this way with your silly face Come on over here, follow me as I run Don’t ever leave me
[Note]
According to interviews, this song is about the beloved Cavalier King Charles Spaniel belonging to Ryoma Inoue, the vocalist/pianist.
8 notes · View notes
Text
僕のこと (About Me)
Mrs. Green Apple
What’s the difference between me and you? We’re similar creatures, that I understand But you know, there’s something I’m afraid of And I hope that you’d be scared too
Who’d laugh at a life recklessly lived? It’s far too early to be sad That’s what I always tell myself; There’s always tomorrow, right.
Ah, what a wonderful day A day to be happy, A day for dreams to be crushed Ah, I won’t give up, I’m still on my feet In this small, wide world Miracles sing
We already know How to leap towards the sky As we grow older, it’s something we forget to keep This limited eternity, These wounds that won’t heal, They’re all my circumstances Today, it’s about me
To gain and lose in each day; is there any point to it? There are even emotions and matters that can’t be conveyed That's why, at times I get lonely If that’s the case for everyone as well, I wonder if it’d be a comfort That I’m not the only one Should I think as such?
Ah, what a wonderful day A day to love someone, A day to cry yourself to sleep Ah, I’m far from grieving In this small, wide world, We’ll sing
For the flower that blooms in winter, Life has begun to bud Racing across the snowy ground I’ll always remember the existence, Of that vividly green Spring Speaking is a map for friendship To soar, that’s our personal journey
We already know that Miracles are dead Hard work, solitude; Sometimes it’ll go unrecognised And yet, Even so, I’ve walked on till now What we call days, They’re the paths we’ve tread, you know?
Ah, what a wonderful day A day of troubling happiness, A day to become worn-out and exhausted Ah, I’ll take a breath and set my feet on the ground It's all about me
Those days are mine
What’s the difference between me and you? With each view that I’ve seen, I am who I am, and now I’ll live that way It's a really lovely thing
2 notes · View notes
Text
滅亡と砂時計 (Ruin and the Hourglass)
Sano Ibuki
In eyes that have lost their light, The end of the past shows through blurred colours Somehow, this weight upon my back Gave me worth and a meaning to live
Adrift in this desert sea, Gravel whirls about, ahead and out of sight Without you, the night drags on A single, ragged breath is barely all that remains
This pain is more than enough; The more I lose, the more I’ll pursue The more I think of you, the more I recall I suppose I’ll turn into ash
I wonder when you could touch me, My thoughts returned to you, with this melody This dismay that ran through my body, I'll suppress it within my heart No matter how long it takes, this temperature won’t return, I’ll let this unspoken love melt away Without noticing, I’ll start to expire I’m waiting for the end of it all
An indescribable loneliness, Buried over and over by the rains of time You knit me together with kindness, But memories unravel and traces of you have disappeared
Envy and despair; Like water, will someday pool and overflow This body’s a deteriorating shell, As it withers, there’s nothing that can be done
A rush of excitement words can’t describe, Was the last lesson you left me Even if I wanted to tell you, I wouldn’t be able to You’re already gone
Hey, tell me, in this small, wide world — Where does your heart rest? In this land where I was born, I'm everywhere, and nowhere all at once The sights from my dreams made me shiver, So I walked on to find a warmth I didn’t have here Covered in wounds that matched my fingertips, I embraced your cold form
Feverish drops fell, Ending before they ever ran down my cheeks I'll never feel you again, You and I will become ash
I wonder when you could touch me, In this world of cascading sand, my thoughts turned to you Crumbling, broken bodies of debris; The two of us will be borne to the other side Someday we’ll both meet again beneath the sky, Both of us merely travellers, this time hand-in-hand Will it come true? If it will, in the sand, I'm waiting for the end; I'm waiting for you to begin.
0 notes
Text
わたしの音 (My Sound)
大森元貴 (Motoki Ohmori) 
One or two words of love, See, they’re only dwindling again How many are there today? I feel disappointed in you…
Of course, with who I am, I can’t even manage to say a thing Even today I wept till the morning, Disappointed in myself
One, two words of love Three, or four of my songs My own sound, I’ll sing it out, While leaning against your back
It’s fine to hum along, Let me see your harmony Even for a second, Let me feel alive
You sing, And I close my eyes to it Behind my eyelids I see it: The world’s song
While keeping loneliness hidden, I’m leading a transient life To be betrayed, That’s the case with “expectations” The more I believe, the more it feels in vain I wonder, am I the only one who’s experienced this? What is love without a hidden side? What are the hidden desires of the heart?
As you support me on your back, Sing
1 note · View note
Text
Living Dolls
One Ok Rock
We are living in the same world? Me and you, though we’ve no answer, Even a fated meeting is a choice someone makes…
If I can touch your heart I can tell how you feel Everything feels like it’s fabricated Aside from me, those nameless people They're all the same looking like dolls
Experiencing love, it feels like seeing reality The meaning of life’s when you’re by my side, squeezing my hand
Though I had my doubts about this rusting world, The answer you gave me First love that you brought me… Why the clouded heart?
As the sun rose you kept the mirror shut, And quietly shed your last tears for this world You weren’t a puppet at all, you were mine alone I can’t see the warmth in your eyes
If I can touch your heart I can tell how you feel Everything feels like it’s fabricated Aside from me, those nameless people They're all the same looking like dolls
Though I had my doubts about this rusting world, The answer you gave me First love that you brought me… The stars in the rainy sky…
1 note · View note
Text
温度差 (Attitude Difference)
[Alexandros]
Look down the “whole” I wonder what I’ll be doing at this time tomorrow? I’ve got a pretty good idea Listless and groaning in this frozen December bed, It wouldn’t let go of me
In this empty room, I’ve somewhere to be calm I like not saying anything at all “Nobody knows about me” Today there’s nothing going on in this room again Nobody knows — fact
I don’t need anyone to run, It’s easier to move on my own But at the same time; a corner, a part of me Wishes to be embraced
“Look back the songs” Look back at the words I’ve been collecting all this time, I feel the difference between my surroundings and me Soccer’s something that I love, Yet I’m struggling to do what I really want I guess I still can’t seem to like it
As my birthday approaches, I don’t want anything Unwanted conversations abruptly come to mind “Nobody knows about you” That’s something I’m getting used to being told Days when I understand a bit more about myself
I don't fit in with anyone, I’m on my own I believed in myself, And the answer I found was To only trust myself
In these empty streets, I’ve somewhere to feel calm I love that there’s no-one to bother me “Nobody knows about you” Even now, those words from before, Can be conveyed in a song
I want to tell someone, to shout it out But the words never seemed to get through Now I’ve a song, I’ve got the words And I can finally say it to you
[Translator’s note]
温度差 can be translated literally as “a difference in temperature”, but it also can be taken to mean a “difference in degrees of enthusiasm, interest, commitment, etc.”, based on the definition from jisho.org. This secondary definition arguably fits quite the song’s lyrics quite well, though Temperature Difference is a moodier title in English.
0 notes
Text
いいんだよ、きっと (It’ll be fine, for sure)
須田将暉 (Masaki Suda)
Running into a building to beat the summer heat, As you cooled off in the shade, your eyes were so dark It looked like your moment of peace to me, I’m sorry if I was interrupting
I don’t know anything about you, Yet somehow, I can’t consider you a stranger Such an expression doesn’t belong in the city, I’ll take it upon myself to say these words to you
Air conditioning is really the best, yeah? The sofa bed feels great! Don’t you think playing video games feels like freedom? Isn’t walking outside so tiring? It’ll be fine, that’s for sure Everything’s fine as it is
An upwards gaze without any infatuation, huh? What do those glasses see? Are you studying enough everyday? Is there someone you like?
It’s a time when parents won’t scold their children, Come on, get unreasonably angry And when our backs ache we’ll just go to sleep In that case I’ll see you around somewhere, thanks
Let’s eat some ice cream! It'll cool the burning in your body Let's eat some spicy curry! If there’s sweat, just wipe it on your sleeve It’ll be fine, that’s for sure Everything’s fine as it is
I don’t know anything about you, Yet somehow, I can’t consider you a stranger Such an expression doesn’t belong in the city, I’ll take it upon myself to say these words to you
Isn’t the protagonist unfortunate? The princess has been spirited away These same mistakes keep repeating over and again, Yet there’s nothing but laughter It’s fine, that’s for sure Everything’s fine as it is
To you, My dear glasses-wearing hunchback
10 notes · View notes
Text
BYExBYE
99RadioService
The sunlight is fading; three more sunsets, and summer will be over Things’ll end in the fall, as the colours of the city change A vague melody that imitates memories, Once again, there’s a painful echo of your voice
Ah, it would have been easy to sing a love song But even with that, I couldn’t say I couldn’t be honest with you, Always hiding what I really felt
Bye bye, with your gentle eyes, you were the first to say ‘goodbye’ Time stopped, as if by magic; I couldn’t say anything and it choked me inside
A merry-go-round of crossed paths we won’t return to, The ‘last scene’ is inevitable in a new season
Oh, it’s like a movie; if only I could say a witty line Would that be enough to change things? If the tears dry, Your shadow passes by
Bye bye, if this is really the last time, I’ll never forget you From the depths of my heart, I wish I could say these precious, overflowing words: “I loved you so much”
Bye bye, with your gentle eyes, you were the first to say ‘goodbye’ It’s disappointing, I’ve finally realised what you felt for me Bye bye, even now, your tears are shining for the final time Goodbye, time has stopped; I couldn’t say anything and it choked me inside
0 notes
Text
Tragicomedy
SHE’S
No matter the kind of magic, it never does what you wish; Within our hearts, we all keep an angelic demon
People walk a path that twists and turns; These gentle waves don’t last for long here
After meeting you I wondered, How to rid myself of this tangled pain How I wish I could disappear; To you with your tear-stained cheeks, I’ll say it a thousand times: “I want to live with you”
Every tragedy has to come to an end, Even now, you still find that hard to believe
Sometimes I’m happy, sometimes times I’m depressed You must have a heart, too; don’t you wish to be free?
After meeting you I wondered, Why are beating hearts born? To protect? To be given away? My heart, it exists to love
Meeting you, I was able to change Even unpleasant days, they’re lovely fragments How I wish I could disappear; To you with your tear-stained cheeks, I’ll say it a thousand times: “I want to live with you” As long as this heart lives, There won’t be a day that I don’t think about you
[Translator’s note]
The line about ‘tear-stained cheeks’ actually uses the word <濡らす>, which translates literally to damp or wet, which comes off rather awkwardly in English, hence the more on-the-nose substitution.
0 notes
Text
サネカズラ (Scarlet Kadsura)
HOWL BE QUIET
You were the same as usual, even on the last night Yet somehow, I’d already been dreaming of a farewell
Go on and meet someone else; our paths won’t cross again And I’ll go on to fall in love with someone prettier and more charming than you
I don’t need to be reminded of you, Let’s cover one love with another I guess it’s comforting to say such things, But I might already be starting to forget
Tomorrow will still come, even if you’re gone Just like those times we’d play until the dawn Can we be strong enough for “one last laugh”? I’m sure you’ve cried many tears of love and hate
Think of all the ways I might hurt you, I’ll bequeath your imaginary version of “me” unto you
I’ll throw away our matching things, Let's remove all traces of me Until your room is clear and only yours alone
I can live on without you, Just as I did before I met you Your birth flower that symbolises “reunion”, It's just too cruel
It’s almost as if I’ll see you again, somewhere
This is really the end of everything; kisses and hugs and love A laugh to hide the tears that won’t end, I still remember your smile as you walked through the door
Thank you for everything until now, and for always being by my side You’ve saved me time after time; And I’m sorry for leaving such a song behind
To you who I’ll not meet again, I leave this request: “Be happy” See you soon
[Translator’s note]
花言葉 or hanakotoba, literally ‘language of flowers’, is an interesting symbolism that occurs in various forms of Japanese media. This song futher alludes to the idea of birth flowers, which seem to be another facet of hanakotoba.
0 notes
Text
Philosophy - 18祭Mix
[Alexandros]
How many times have I tried only to fail “Just give up!” they laugh
“Is this the most I can be?” I begin to say, before laughing again
All of these things, Everything’s just an act As I keep my emotions in check
Praise for “the best”; Condescension for “the worst”; I hide my “ordinary” self
I think I’ve got the general idea figured out, But I can’t help myself, there’s nothing for it; I’ll fight back
Everything shone so brightly, and I felt rather envious Something was wrong with me that night, I couldn’t bring myself to laugh at all These negative emotions, Are they really all that bad? Oh oh, I can’t help who I am Yes I know I’m right Yes I know I’m right
If you look down they say “Raise your head” Against my will I have to “Keep trying”
But even when things are looking down, keep your gaze forward Though it’s more like me to glare
My philosophy continues to waver, That’s okay after all, I’m still aimless Let’s fight back
With everyone ganging up, what kind of criticism will I get now Put on a blank face; it’ll be better to just give in These negative emotions, The negative things should just be “X” I can’t help who I am Yes I know I’m right Yes I know I’m right
I am NOT afraid I am NOT afraid to say I got my soul I'm ready today
If you feel jealous of everything glittering so bright, Don’t forget that feeling; you should shine brighter These negative emotions, They’re not all that bad Oh oh, You are who you are Yes you know You're right
With everyone ganging up, what kind of criticism will I get now Put on a blank face, it’s best to just stare back These negative emotions, The negative things should just be “X” I am who I am Yes I know I’m right Yes I know I’m right I am NOT afraid I am NOT afraid to say I got my soul I'm ready today
[Translator’s note]
18祭 (18 Fes) is a yearly event hosted by the NHK, where 1000 18-year-olds are invited to a special concert performed by that year’s chosen musician/band. [Alexandros] were selected for 2019, and this song was written for the event.
0 notes