Be yourself
Saucy Dog
“I’d rather die cool than live a mediocre life”
“It’s fine to be ordinary, but I want to live a bit more sincerely”
My heart and my head have never been in sync,
Don’t look at me like I’m odd
You’re the only one I didn’t want to know
Don’t let it get you down
Just be yourself!
Don’t worry about it
It’s fine to live for yourself
Let’s make mistakes!
The words you gave me,
I think they have a mysterious power
It makes me want to try a little harder tomorrow, too
Don’t let it get you down
Just be yourself!
Don’t worry about it
It’s fine to live for yourself
Let’s make mistakes!
Don’t let it get you down
Just be yourself, okay?
Don’t worry about it
It’s fine to live for yourself
Let’s make mistakes again and again
Press on
1 note
·
View note
月を見ていた (Moongazing)
米津玄師 (Kenshi Yonezu)
Moonlit, the willow trees sway;
I’m a pebble by the roadside
Like counting sheep, my thoughts were of you, so far away
If there’s meaning to this parting,
Don’t mourn for it, at the very least
Onwards to the unquiet sky, filled with unwavering love
No matter what the night brings, even through continued losses
We lived together, though it was but fleeting
I was gazing at the moon, searching for something
When I was frightened by the storm,
I’m glad that it was you who appeared before me
As though everything had never happened
I know, surely, this flame will never die out
Should the wind beat upon the window,
Leave it ajar
Just one thing; yes, but one thing
Cry out in a voice beyond words
Should I be reborn, should I not remember,
I know I’ll find my way back to you
I was gazing at the moon, having set it all ablaze
Even if some found it pitiful,
I was happy as long as you were there
Even if it were far from being right,
It will not be extinguished
Call my name, just once more
In the gentle embrace of your soft voice
With the moon my guide, the bough I held on to was you
It was you...
I was gazing at the moon, searching for something
When I was frightened by the storm,
I’m glad that it was you who appeared before me
As though everything had never happened
I know, surely, this flame will never die out
3 notes
·
View notes
チョコレート (Chocolate)
LAMP IN TERREN
There’s a reward for convincing lies;
Let’s remain together in this dreamy state
Now when you smiled, there was something there —
A slightly worrisome shadow
I'll give your insincere self a gentle caress,
Are there any words for just being there?
It’s easier when I believe in you,
Let me hear the words and savour the rewards
I want to swim in these meltingly sweet days
If I were to keep pressing forward to understand,
I’d miss the flowers crushed underfoot
I’m afraid I won’t be able to reach you,
And this distance between us will widen
I'll even hold on to the bitter days that caused tears
You and I aren’t alone;
Any love can fray with time
I’ll have to welcome you with the sweetness of chocolate
I want to swim though these deeply beloved days
There’s a prize for convincing lies;
If you can see through it, I’ll give you another
Something for us to share together
0 notes
オフィーリア (Ophelia)
warbear
The brightness of the fireflies’ spring has made my eyesight go bad,
Because I’ve been searching endlessly in the dazzling light
For the shape of you, or even your shadow
Sinking and dissolving; a work of art right to the end
I know this is fleeting,
A dream that will be forgotten
Yet it exists right here now,
Within this pitch-black heart
The shape of you; and that warmth
It’s a tale that I can live without
My eyesight has gotten worse as I tried not to lose sight of
The precious existence by my side
But I ended up getting distracted
Only you, and that shadow
This work of art would wilt if I were to hold it
You’re a masterpiece I just wish to have there
2 notes
·
View notes
しわあわせ (Matching Wrinkles)
Vaundy
My heart that’s worth ¥400, and
your pure, picture-perfect heart,
With all our wrinkles added together,
That’s the value of our future
If there’s scarcely any time left,
If the breakdowns increase,
We’ll face each other so we don’t fall apart
We're unchanging,
We won’t change;
Even now, we’re holding on tight
We’re unbreakable,
We won't be torn apart;
Even now, our hands are linked together
My lifetime’s worth of heartbeats, and
the lovely, clear beat of yours,
It’s nothing more than the waves we made together
We came together and swayed
If time’s passing too quickly,
If you’re saddened by the widening cracks between us,
We’ll face each other so we don’t fall apart
We're unchanging,
We won’t change;
Even now, we’re holding on tight
We’re unbreakable,
We won't be torn apart;
Even now, our hands are linked together
We’re the overlapping days,
and the days that flow by
I can’t even recall anymore
I wonder if it will it end this way?
I guess it’ll end this way
We’re the overlapping days,
and the days that flow by
I can’t even recall anymore
With these wrinkles joined together
Unchanging,
We won’t change;
Even now, we’re holding on tight
Unbreakable,
We won't be torn apart;
Even now, our hands are linked together
Filled with overflowing wishes,
From now on, we’ll head in the direction of your gaze
And when we wake from our miserable dreams,
We'll bring our creases together once again
1 note
·
View note
モンスター (Monster)
大橋トリオ feat. 秦基博 (Ohashi Trio feat. Motohiro Hata)
I’m living with a monster,
That’s called ‘weakness’
No-one’s ever noticed,
But you’re the first to find it
Now the sky looks this wide,
Surely it’s because you were by my side
The feeling of wanting to cry,
I’ll keep it in my hands
Not for anyone else’s sake,
Because we’ll go
Shouting, falling,
Painful hesitation,
Despite it all, we won’t stop
We’ll become the wind
The tangible things,
Someday they’ll break
Only my heart,
Will always remain the same
I caught a nostalgic winter wind,
But I’ll keep moving straight ahead
I want to keep on living
When I want to cry,
I'll sing right here
I’ll forgive everything to smile once more
Believe in something,
And forget the pain
We'll start from there
The feeling of wanting to cry,
I’ll keep it in my hands
Not for anyone else’s sake,
We’ll become the wind
Shouting, falling,
Painful hesitation,
Despite it all, we won’t stop
We’ll become the wind
2 notes
·
View notes
C.K.C.S.
SHE’S
With swaying brown hair,
Large eyes, small paws
And a tendency for forgetfulness
All at once, I want to take care of you
You wait for me,
Reaching out with your paws
You’re smarter than all the grown-ups, huh
Shake your tail and body,
Run into my arms
Begging while feigning innocence,
Take me to the place where you wanna go
Just stay the way you are!
Easily pleased,
Being depressed, sleeping, being angry,
What a ridiculous rhythm
Just enough to make you dance
If you leave them alone for a moment,
They’ll turn the other way
Affection and love doesn’t matter, that’s the way it goes
“We’ll always be together”
You can’t say that and then just leave
Shake your tail and body
Run into my arms
Begging while feigning innocence,
Take me to the place where you wanna go
Just stay the way you are!
Oh baby one more time
Shake your tail and body
Run into my arms
Come this way with your silly face
Come on over here, follow me as I run
Don’t ever leave me
[Note]
According to interviews, this song is about the beloved Cavalier King Charles Spaniel belonging to Ryoma Inoue, the vocalist/pianist.
8 notes
·
View notes
僕のこと (About Me)
Mrs. Green Apple
What’s the difference between me and you?
We’re similar creatures, that I understand
But you know, there’s something I’m afraid of
And I hope that you’d be scared too
Who’d laugh at a life recklessly lived?
It’s far too early to be sad
That’s what I always tell myself;
There’s always tomorrow, right.
Ah, what a wonderful day
A day to be happy,
A day for dreams to be crushed
Ah, I won’t give up, I’m still on my feet
In this small, wide world
Miracles sing
We already know
How to leap towards the sky
As we grow older, it’s something we forget to keep
This limited eternity,
These wounds that won’t heal,
They’re all my circumstances
Today, it’s about me
To gain and lose in each day; is there any point to it?
There are even emotions and matters that can’t be conveyed
That's why, at times I get lonely
If that’s the case for everyone as well,
I wonder if it’d be a comfort
That I’m not the only one
Should I think as such?
Ah, what a wonderful day
A day to love someone,
A day to cry yourself to sleep
Ah, I’m far from grieving
In this small, wide world,
We’ll sing
For the flower that blooms in winter,
Life has begun to bud
Racing across the snowy ground
I’ll always remember the existence,
Of that vividly green Spring
Speaking is a map for friendship
To soar, that’s our personal journey
We already know that
Miracles are dead
Hard work, solitude;
Sometimes it’ll go unrecognised
And yet,
Even so,
I’ve walked on till now
What we call days,
They’re the paths we’ve tread, you know?
Ah, what a wonderful day
A day of troubling happiness,
A day to become worn-out and exhausted
Ah, I’ll take a breath and set my feet on the ground
It's all about me
Those days are mine
What’s the difference between me and you?
With each view that I’ve seen,
I am who I am, and now I’ll live that way
It's a really lovely thing
2 notes
·
View notes
滅亡と砂時計 (Ruin and the Hourglass)
Sano Ibuki
In eyes that have lost their light,
The end of the past shows through blurred colours
Somehow, this weight upon my back
Gave me worth and a meaning to live
Adrift in this desert sea,
Gravel whirls about, ahead and out of sight
Without you, the night drags on
A single, ragged breath is barely all that remains
This pain is more than enough;
The more I lose, the more I’ll pursue
The more I think of you, the more I recall
I suppose I’ll turn into ash
I wonder when you could touch me,
My thoughts returned to you, with this melody
This dismay that ran through my body,
I'll suppress it within my heart
No matter how long it takes, this temperature won’t return,
I’ll let this unspoken love melt away
Without noticing, I’ll start to expire
I’m waiting for the end of it all
An indescribable loneliness,
Buried over and over by the rains of time
You knit me together with kindness,
But memories unravel and traces of you have disappeared
Envy and despair;
Like water, will someday pool and overflow
This body’s a deteriorating shell,
As it withers, there’s nothing that can be done
A rush of excitement words can’t describe,
Was the last lesson you left me
Even if I wanted to tell you, I wouldn’t be able to
You’re already gone
Hey, tell me, in this small, wide world —
Where does your heart rest?
In this land where I was born,
I'm everywhere, and nowhere all at once
The sights from my dreams made me shiver,
So I walked on to find a warmth I didn’t have here
Covered in wounds that matched my fingertips,
I embraced your cold form
Feverish drops fell,
Ending before they ever ran down my cheeks
I'll never feel you again,
You and I will become ash
I wonder when you could touch me,
In this world of cascading sand, my thoughts turned to you
Crumbling, broken bodies of debris;
The two of us will be borne to the other side
Someday we’ll both meet again beneath the sky,
Both of us merely travellers, this time hand-in-hand
Will it come true? If it will, in the sand,
I'm waiting for the end;
I'm waiting for you to begin.
0 notes
わたしの音 (My Sound)
大森元貴 (Motoki Ohmori)
One or two words of love,
See, they’re only dwindling again
How many are there today?
I feel disappointed in you…
Of course, with who I am,
I can’t even manage to say a thing
Even today I wept till the morning,
Disappointed in myself
One, two words of love
Three, or four of my songs
My own sound,
I’ll sing it out,
While leaning against your back
It’s fine to hum along,
Let me see your harmony
Even for a second,
Let me feel alive
You sing,
And I close my eyes to it
Behind my eyelids I see it:
The world’s song
While keeping loneliness hidden,
I’m leading a transient life
To be betrayed,
That’s the case with “expectations”
The more I believe, the more it feels in vain
I wonder, am I the only one who’s experienced this?
What is love without a hidden side?
What are the hidden desires of the heart?
As you support me on your back,
Sing
1 note
·
View note
Living Dolls
One Ok Rock
We are living in the same world?
Me and you, though we’ve no answer,
Even a fated meeting is a choice someone makes…
If I can touch your heart
I can tell how you feel
Everything feels like it’s fabricated
Aside from me, those nameless people
They're all the same looking like dolls
Experiencing love, it feels like seeing reality
The meaning of life’s when you’re by my side, squeezing my hand
Though I had my doubts about this rusting world,
The answer you gave me
First love that you brought me…
Why the clouded heart?
As the sun rose you kept the mirror shut,
And quietly shed your last tears for this world
You weren’t a puppet at all, you were mine alone
I can’t see the warmth in your eyes
If I can touch your heart
I can tell how you feel
Everything feels like it’s fabricated
Aside from me, those nameless people
They're all the same looking like dolls
Though I had my doubts about this rusting world,
The answer you gave me
First love that you brought me…
The stars in the rainy sky…
1 note
·
View note
温度差 (Attitude Difference)
[Alexandros]
Look down the “whole”
I wonder what I’ll be doing at this time tomorrow?
I’ve got a pretty good idea
Listless and groaning in this frozen December bed,
It wouldn’t let go of me
In this empty room, I’ve somewhere to be calm
I like not saying anything at all
“Nobody knows about me”
Today there’s nothing going on in this room again
Nobody knows — fact
I don’t need anyone to run,
It’s easier to move on my own
But at the same time; a corner, a part of me
Wishes to be embraced
“Look back the songs”
Look back at the words I’ve been collecting all this time,
I feel the difference between my surroundings and me
Soccer’s something that I love,
Yet I’m struggling to do what I really want
I guess I still can’t seem to like it
As my birthday approaches, I don’t want anything
Unwanted conversations abruptly come to mind
“Nobody knows about you”
That’s something I’m getting used to being told
Days when I understand a bit more about myself
I don't fit in with anyone, I’m on my own
I believed in myself,
And the answer I found was
To only trust myself
In these empty streets, I’ve somewhere to feel calm
I love that there’s no-one to bother me
“Nobody knows about you”
Even now, those words from before,
Can be conveyed in a song
I want to tell someone, to shout it out
But the words never seemed to get through
Now I’ve a song, I’ve got the words
And I can finally say it to you
[Translator’s note]
温度差 can be translated literally as “a difference in temperature”, but it also can be taken to mean a “difference in degrees of enthusiasm, interest, commitment, etc.”, based on the definition from jisho.org. This secondary definition arguably fits quite the song’s lyrics quite well, though Temperature Difference is a moodier title in English.
0 notes
いいんだよ、きっと (It’ll be fine, for sure)
須田将暉 (Masaki Suda)
Running into a building to beat the summer heat,
As you cooled off in the shade, your eyes were so dark
It looked like your moment of peace to me,
I’m sorry if I was interrupting
I don’t know anything about you,
Yet somehow, I can’t consider you a stranger
Such an expression doesn’t belong in the city,
I’ll take it upon myself to say these words to you
Air conditioning is really the best, yeah?
The sofa bed feels great!
Don’t you think playing video games feels like freedom?
Isn’t walking outside so tiring?
It’ll be fine, that’s for sure
Everything’s fine as it is
An upwards gaze without any infatuation, huh?
What do those glasses see?
Are you studying enough everyday?
Is there someone you like?
It’s a time when parents won’t scold their children,
Come on, get unreasonably angry
And when our backs ache we’ll just go to sleep
In that case I’ll see you around somewhere, thanks
Let’s eat some ice cream!
It'll cool the burning in your body
Let's eat some spicy curry!
If there’s sweat, just wipe it on your sleeve
It’ll be fine, that’s for sure
Everything’s fine as it is
I don’t know anything about you,
Yet somehow, I can’t consider you a stranger
Such an expression doesn’t belong in the city,
I’ll take it upon myself to say these words to you
Isn’t the protagonist unfortunate?
The princess has been spirited away
These same mistakes keep repeating over and again,
Yet there’s nothing but laughter
It’s fine, that’s for sure
Everything’s fine as it is
To you,
My dear glasses-wearing hunchback
10 notes
·
View notes
BYExBYE
99RadioService
The sunlight is fading; three more sunsets, and summer will be over
Things’ll end in the fall, as the colours of the city change
A vague melody that imitates memories,
Once again, there’s a painful echo of your voice
Ah, it would have been easy to sing a love song
But even with that, I couldn’t say
I couldn’t be honest with you,
Always hiding what I really felt
Bye bye, with your gentle eyes, you were the first to say ‘goodbye’
Time stopped, as if by magic; I couldn’t say anything and it choked me inside
A merry-go-round of crossed paths we won’t return to,
The ‘last scene’ is inevitable in a new season
Oh, it’s like a movie; if only I could say a witty line
Would that be enough to change things?
If the tears dry,
Your shadow passes by
Bye bye, if this is really the last time, I’ll never forget you
From the depths of my heart, I wish I could say these precious, overflowing words:
“I loved you so much”
Bye bye, with your gentle eyes, you were the first to say ‘goodbye’
It’s disappointing, I’ve finally realised what you felt for me
Bye bye, even now, your tears are shining for the final time
Goodbye, time has stopped; I couldn’t say anything and it choked me inside
0 notes
Tragicomedy
SHE’S
No matter the kind of magic, it never does what you wish;
Within our hearts, we all keep an angelic demon
People walk a path that twists and turns;
These gentle waves don’t last for long here
After meeting you I wondered,
How to rid myself of this tangled pain
How I wish I could disappear;
To you with your tear-stained cheeks, I’ll say it a thousand times: “I want to live with you”
Every tragedy has to come to an end,
Even now, you still find that hard to believe
Sometimes I’m happy, sometimes times I’m depressed
You must have a heart, too; don’t you wish to be free?
After meeting you I wondered,
Why are beating hearts born?
To protect? To be given away?
My heart, it exists to love
Meeting you, I was able to change
Even unpleasant days, they’re lovely fragments
How I wish I could disappear;
To you with your tear-stained cheeks, I’ll say it a thousand times: “I want to live with you”
As long as this heart lives,
There won’t be a day that I don’t think about you
[Translator’s note]
The line about ‘tear-stained cheeks’ actually uses the word <濡らす>, which translates literally to damp or wet, which comes off rather awkwardly in English, hence the more on-the-nose substitution.
0 notes
サネカズラ (Scarlet Kadsura)
HOWL BE QUIET
You were the same as usual, even on the last night
Yet somehow, I’d already been dreaming of a farewell
Go on and meet someone else; our paths won’t cross again
And I’ll go on to fall in love with someone prettier and more charming than you
I don’t need to be reminded of you,
Let’s cover one love with another
I guess it’s comforting to say such things,
But I might already be starting to forget
Tomorrow will still come, even if you’re gone
Just like those times we’d play until the dawn
Can we be strong enough for “one last laugh”?
I’m sure you’ve cried many tears of love and hate
Think of all the ways I might hurt you,
I’ll bequeath your imaginary version of “me” unto you
I’ll throw away our matching things,
Let's remove all traces of me
Until your room is clear and only yours alone
I can live on without you,
Just as I did before I met you
Your birth flower that symbolises “reunion”,
It's just too cruel
It’s almost as if I’ll see you again, somewhere
This is really the end of everything; kisses and hugs and love
A laugh to hide the tears that won’t end,
I still remember your smile as you walked through the door
Thank you for everything until now, and for always being by my side
You’ve saved me time after time;
And I’m sorry for leaving such a song behind
To you who I’ll not meet again, I leave this request:
“Be happy”
See you soon
[Translator’s note]
花言葉 or hanakotoba, literally ‘language of flowers’, is an interesting symbolism that occurs in various forms of Japanese media. This song futher alludes to the idea of birth flowers, which seem to be another facet of hanakotoba.
0 notes
Philosophy - 18祭Mix
[Alexandros]
How many times have I tried only to fail
“Just give up!” they laugh
“Is this the most I can be?”
I begin to say, before laughing again
All of these things,
Everything’s just an act
As I keep my emotions in check
Praise for “the best”;
Condescension for “the worst”;
I hide my “ordinary” self
I think I’ve got the general idea figured out,
But I can’t help myself, there’s nothing for it;
I’ll fight back
Everything shone so brightly, and I felt rather envious
Something was wrong with me that night,
I couldn’t bring myself to laugh at all
These negative emotions,
Are they really all that bad?
Oh oh,
I can’t help who I am
Yes I know I’m right
Yes I know I’m right
If you look down they say “Raise your head”
Against my will I have to “Keep trying”
But even when things are looking down, keep your gaze forward
Though it’s more like me to glare
My philosophy continues to waver,
That’s okay after all, I’m still aimless
Let’s fight back
With everyone ganging up, what kind of criticism will I get now
Put on a blank face; it’ll be better to just give in
These negative emotions,
The negative things should just be “X”
I can’t help who I am
Yes I know I’m right
Yes I know I’m right
I am NOT afraid
I am NOT afraid to say
I got my soul I'm ready today
If you feel jealous of everything glittering so bright,
Don’t forget that feeling; you should shine brighter
These negative emotions,
They’re not all that bad
Oh oh,
You are who you are
Yes you know You're right
With everyone ganging up, what kind of criticism will I get now
Put on a blank face, it’s best to just stare back
These negative emotions,
The negative things should just be “X”
I am who I am
Yes I know I’m right
Yes I know I’m right
I am NOT afraid
I am NOT afraid to say
I got my soul I'm ready today
[Translator’s note]
18祭 (18 Fes) is a yearly event hosted by the NHK, where 1000 18-year-olds are invited to a special concert performed by that year’s chosen musician/band. [Alexandros] were selected for 2019, and this song was written for the event.
0 notes