チェシャーゲーム
Cheshire Game
Ladies and Gentlemen.
Welcome to the Wonderland.
Now let's start the game.
.
幼気な顔をして背伸びした少女が、
This isn't a place for a girl to be wandering in
迷酔い込む場所じゃないわ。
Standing up straight to look taller, an innocent look on her face.
こっちは「ふしぎの国」じゃあないのよ。
This isn't "Wonderland".
勝つか喰われるか、それが遊戯よ。
It's win or be eaten, that's the game.
.
赤も黒も知らないせいで、
She doesn't know either red or black,
プリンセスが泣いているわ。
So now the princess is crying.
イケナイルール、じゃあ教えてあげる。
Well then, I'll explain these worthless rules to you.
.
勝機なら跳びツイて、
If you see your chance, you've got to leap,
窮地ニャあ尻尾を巻く。
If mew(1) are in a pinch, turn tail and run!
負け知らずのチェシャーゲーム。
In this Cheshire Game I've never known defeat.
トォワズ・ブリリグ!
'Twas brillig!
摩訶不思議な、この第六感。
It's quite mysterious, this sixth sense of mine.
他の役じゃあ強さが違うわ。
My strengths differ from those other players.(2)
この勝負、きっとアタシの勝ちね。
Looks like I've won this round.
不気味な猫が、黒の中で嗤うわ。
An uncanny cat sneers in the dark.
.
次の手も隠せないで騙されちゃう少女は、
The girl is taken in, unable to hide her next hand,
まるで夢見る乙女だわ。
She's like a maiden dreaming away.
こんなグルーミーな場所でさえ、
To think, she'd be saying things like "I want to see your true heart..."
"本当の心を見てほしい" なんて……。
Even in a gloomy place like this.
ホント呆れちゃうわ!
I'm utterly appalled!
.
兎にも角にも猫も杓子も、
Whatever the case may be, everyone and their mother
そんなアンタに惹かれるわ。
Are all charmed by you.
退屈なの。嘘だらけの世界。
What a bore this world filled with bluffs is.
.
弱ければ攻撃で、
If your hand is weak, you raise (attack),
強いほど守備を。
The stronger it is, the more you call (defend).
裏を探れチェシャーゲーム。
In this Cheshire Game you're rooting out what's beneath.
トォワズ・ブリリグ!
'Twas brillig!
お辞儀をして、レディーにあそばせ。
Take a bow, play at being a lady (3)
面影を残す、カゲキでムジャキな笑顔だけ。
With the only trace you leave behind being your extreme and innocent smile.
もしも遊び過ぎたら、
And if you've played on a bit too much,
イタズラ猫のようにただ逃げるだけ!
Then just scamper off like a naughty cat!
.
I'm Oddけてはスライスィでトォヴスな、
I'm Odd(4), so I think I'll take a gamble on a relationship
意味不明な関係に賭けてみるわ。
That's as uncertain as the slithy toves
これからもふたりで――。
From now on, it's me and you--
.
勝機なら跳びツイて、
If you see your chance, you've got to leap,
窮地ニャあ尻尾を巻く!
If mew are in a pinch, turn tail and run!
それがアタシのチェシャーゲーム。
That's my Cheshire Game.
トォワズ・ブリリグ!
'Twas brillig!
ニヤけた笑顔は猫かぶり。
This foppish grin is my sheep's clothing(5).
他の奴らに見せるのは「仮面の表」だけ。
What I show those other fools is just the "surface of the mask".
.
もう誰にも邪魔なんてさせない。
I won't let anyone get in my way anymore.
幕引きだわチェシャーゲーム。
The curtain falls on this Cheshire Game.
トォワズ・ブリリグ!
'Twas brillig!
未知らぬお菓子を食べたなら、
Once you take a bite of this yet-unknown treat,
午前0時……何かが起こる予感。
I feel like something will happen...at midnight.
.
さぁ、今夜はおあずけしないで。
Come on, don't put it off tonight.
夢の続きは、最後に頂きましょう。
Let's have the rest of the dream here at the end.
NOTES
I interpreted the "nya" here as a pun on "nara" and "nyaon", which is the sound a cat makes. So, "mew" is a pun on that and the word "you".
Some of the references in this song appear to refer to the Japanese version of Disney's Alice in Wonderland. Specifically, the Cheshire Cat's song (which was changed from "'Twas Brillig" to a little ditty where he boasts of having strange abilities). This is close to one of the lines in that song, but I'm having trouble parsing more directly what's a good way to phrase it in English.
Very unsure of this line for some reason.
This appears to be a reference to a scrapped Cheshire Cat song called "I'm Odd".
Literally, this means "cat hat".
8 notes
·
View notes
猫の言い分に勝るものはない
人間の都合より彼らの主張、そこにはそこはかとなく展開される流儀があるようだ。
改造プロジェクトに関しては後日書こうと思うが、初めての猫を迎えるにあたって多くの知り合いや獣医さんにいろいろとアドバイスを頂いた。その結果、猫は横運動だけではなく、縦の運動も必要だと教えてもらった。ゆえに、居間に続いている使っていない和室を改造して洋間にした後で、猫の為の縦運動場を作る算段に至った。
窓は和式のままだが障子分の幅があり、猫が日がな一日過ごしても寝る幅が十分あるため、格好のニャルソック場所になっている。もう一つの大きい窓には雪見障子があるため、冬の日向ぼっこには打って付けの場所だ。
そして、今回の『猫の言い分(主張)』と称される理由がこの窓にある。和室の電気は蛍光灯のため、夕方になると虫が寄って来てしまうのだ。真冬の時期ならいざ知らず、春の今の時期は私の苦手な羽のついた蛾やら小さな虫が飛んでくる。そのため、西日が少し落ち着いてきた時間になると、雨戸を閉めてしまうのだ。
にゃんで閉めるニャ!
まだ明るいうちに閉めると、居間から和室までを縦横無尽に走って来た彼女がニャ~と窓の前で一鳴きする。ブログを書きながら『ごめんね』と謝ると、じっと見つめてから窓枠の部分に飛び乗って見えない筈の外を見つめる。
「・・・・・雨戸閉めているから見えないって言いたいのか。」
雨戸の閉まったガラスを見つめ続ける彼女の主張。意地らしい彼女の主張に根負けして、雨戸を少しだけ開けて、外が見えるようにする。
「にゃぁ~ぁ~」
明るいうちから閉めないでニャ!
まるで抗議するかのように主張する彼女は、満足したかのようにそこに座り込んで外を見ている。今日も根負けしてしまった。
この攻防に終わりは来ないだろう。温かくなって日が長くなったのだから、ここは知恵を振り絞って人間が折れるしかない。虫が寄ってこないように、彼女の気持ちを優先させるためにも、遮光カーテンの設置をしようと思う。
こちらの記事は下記サイトで掲載しています。Tumblr登録前の過去記事はプログラムの余分設定で自動共有できなかったので、愛猫の話だけ載せています。
2 notes
·
View notes
猫の写真を上げて「〇〇だニャ〜♡」などと抜かす人間をついうっかりブロックしてしまった😢💦
テメェ!もし人間をペットにしてる怪物がSNSに「〇〇だホモサピ〜♡」とか言って写真あげてたらどうすんだよッ♡♡オラッ♡♡♡
進捗54%さんはTwitterを使っています: 「猫の写真を上げて「〇〇だニャ〜♡」などと抜かす人間をついうっかりブロックしてしまった😢💦 テメェ!もし人間をペットにしてる怪物がSNSに「〇〇だホモサピ〜♡」とか言って写真あげてたらどうすんだよッ♡♡オラッ♡♡♡」 / Twitter
11 notes
·
View notes
バロンシリーズすき。
オタクだからセリフまで書いちゃうけど
バロン「これは名乗り遅れて失礼した…わたしはフンベルトフォンジッキンゲン!ハルを迎えにきた!!!」
ハル「バロン!!!!!(ハグ)」
ナトル「こォんなのってェ!?(くねくねきゅるるんトキメキ顔)」
ナトリ「ありですかニャ?(めがねかちゃり)」
猫王様「あるわけないニァアアア!!!ひっ捕えぇえええ!!!!」
のとこのテンポ感めっちゃすきだし、このあとのシーンのムタさんがゼリーの中から出てきて
「う〜〜〜〜〜ん、もう食えん」
までの流れ、ちゅきちゅきらぶりーちゃん。
4 notes
·
View notes
土曜日にまんだらけコンプレックス行けた。秋葉原は猫耳つけた女の子たちが超いっぱいいて、みんな寒さによって小刻みに揺れながら微笑んでくれた。最近アキバ行ってなかったからもうあの頃のかわいいオタクっていないのかニャ…って思ってたら全然居て嬉しかった。オタクも女に微笑んだり、友だちと楽しそうに遊んでいる。まんだらけコンプレックスは男の人の体の匂いがして、懐かしい匂いだと思った。欲しかった漫画無かったけど、ときめきアリスと不条理日記買った(コレクション用)。高速回線は光うさぎの夢を見るか?を買おうかなと思ったけど在庫無かったのでやめ。ヨドバシカメラで新しいルンバ買った。ルンバ前の子もよく働いてくれたけど、新しいルンバって速いし家族らの体毛をかなり綺麗にしてくれて感動。帰りに肉の万世で焼肉食べた。万世の由来は万世橋であることを誠が知らないので説明した。万世も隣のお客さんがオタクで、店員もなんかオタクだったので、秋葉原っていつもこうでうれしい気分になった。
日曜日も仕事。15時に外に出る。財布忘れててモバイルSuicaを初めて使った。わたしは自分の倫理を剥き出しにしないけど、する人もいいなと思う。死ねって口にしないとか、そういうもの。わたしは言葉を差別しないがもっとーだから、死ねって言葉も禁止してないけど、言いたくないって人の気持ちはすごくいいし好きだ。差別はしないけど潔癖だから。健全じゃくて、清潔な精神が好きだ。生まれつききれいじゃなくても、ちゃんと洗ってあるのがいいなって思うよ。うちの猫だって洗ってあってきれいだしね
2 notes
·
View notes
このイベントムービー、昨今の国内と海外の政治情勢を鑑みて決して他人事じゃない気がする。( )
ある種の人頭税だニャ❤️
強制収容所送りにしないだけ良心的なのかもしれない。(そういう問題じゃねぇし)
福祉政策の話をすると、財源はどうするのよ?とか、財源がないので増税しなきゃいけない、とかプロ官民発揮する論点ずらし工作が得意なネット住民っているよね♪
裏金や税金の無駄遣いには突っ込まず、人権や生存権に関わる政策の話の時だけ現れてケチつける奴らばっか。恐いですわ。
私物化バンザーイ!ヾ(・ω・ヾ)←
現実化すんじゃねぇぞ。(´・ω・`)
これって治○維持法の亜種…?(゚Д゚ υ)
(もういいからゲームを楽しめよ)
アルストのたまに風刺のスパイスがピリッときいたネタが出てくる所も楽しみのひとつです…。₍₍ (ง ˘ω˘ )ว ⁾⁾
0 notes