#ゾウさん
Explore tagged Tumblr posts
moko1590m · 1 year ago
Text
戦争するのはいやです でも 抵抗できずに殺されるのはもっといやです
2 notes · View notes
haru-dipthong · 7 months ago
Text
Ep 8 of my Utena fansub is out!
Tumblr media
生���気でブサイクで男女の天上をめっためたに打倒して
“I’ll rip apart that annoying ugly dyke
男女 is a hard word to translate. It’s basically a slur - the word is made up of the kanji for “man” and then the kanji for “woman” (so, “manwoman”). I’ve seen “shemale” used as a translation but the transness of that word is a bit strong. I’ve also seen “tomboy” but that’s not a slur, it’s barely even an insult (and it’s not trans-y enough). Anya suggested to use “dyke” if I was comfortable with it, and I am. I think it’s perfect honestly.
-----
私のお兄様があんた達にちょっかいを出すはずないでしょ?
My big brother would never be so interested in you.
ちょっかいを出す has two meanings according to the Japanese dictionary weblio.jp. 1. to interfere with in a negative way by doing something that really shouldn’t be done. 2. to hit on a woman.
Obviously both meanings are important here. Nanami is obsessed with being the only girl her brother thinks about, and Touga is sexually interested in Utena and politically interested in marrying Anthy. I see this line as intentionally ambiguous, maybe even a bit of a freudian slip. I think I captured that ambiguity with “interested in you” - it could mean sexually/romantically interested, or it could mean interested in the sense of just like, living in someone’s head rent free like Anthy and Utena do in Nanami’s head.
-----
辛さ爆発木っ端みじん、幻のゾウが「パオーン」、超辛九千億倍カレー
“Spice So Extreme You’ll be Blown to Smithereens and Hallucinate a Horde of Trumpeting Elephants: 900 Billion x Curry.”
I HAVE A FEW THINGS TO SAY about this extremely stupid joke line.
Thing number 1: the way she says 「幻のゾウがパオーン」 in such a sad, sad voice made me cackle the first time I heard it. I’m not funny enough to translate the joke properly but suffice it to say, she’s essentially saying “ghost cows go moo” (but for elephants) in the saddest most apologetic tone possible and it kills me. In English elephants don’t really have a childish onomatopoeic noise word like “moo” so I had to settle for “trumpeting”.
I think the 幻のゾウがパオーン line is a really interesting example of coherent Japanese grammar. Like, if we translate the whole line literally, look at how weird it sounds:
Explode into smithereens, illusory elephants go “paōōōn” level spice: Extreme spice 900 Billion x Curry.
Like, the elephant part is literally just describing what noise an “illusory elephant” makes. Under English language rules, this is a non-sequitur, but in Japanese it makes sense and fits into the sentence because the implication that the spice makes the “illusory elephants” appear is enough. You don’t need to say the spice makes it appear!
Thing number 2: This is the only time in the episode we hear the full name of the 900 Billion x curry, and it’s important as a translator that I lay the groundwork for the interpretation that the elephants the girls encounter for the rest of the episode are hallucinations. I actually find it really weird that no other translation calls the elephants “hallucinations” or the spice “hallucinogenic”, because that’s the translation that makes the most sense for 幻 within this context IMO. 幻 can be translated as “illusion”, “phantom”, “vision”, and it essentially means “something you’re seeing that isn’t actually there”. Let’s look at some other translations:
So hot it will blast you to smithereens and make phantom elephants trumpet loudly (from ohtori.nu)
So spicy it’ll blow you to smithereens! Secret Pa-Ohn ultra spicy nine billion-fold curry. ←????????!!! (from internet archive video encoded subs)
and then a later line where they’re talking about the spice itself:
By the way, have you heard of the Phantom 900 Billion X spice? (from ohtori.nu)
By the way, do you know about the nine billion-fold secret spice? (from internet archive video encoded subs)
Like… what? The spice is clearly meant to be hallucinogenic. And don’t get me started on the internet archive video subs! Just totally opting out of translating it completely and going with “secret”! So boring and such a cop out. My only guess as to why these have been done like this is an attempt at censorship? Cause hallucinations = drugs? Well, I’m not pulling punches on my translation! I’m writing them the way I interpret the Japanese - if that includes swearing, sexual references, or drugs, so be it. The goal is to make the most authentic translation, not one that will actually be marketable to TV or streaming networks.
Speaking of…
Tumblr media
This is the most egregious translation from the ohtori.nu scripts yet. They translated 色ボケ (a person, often an immature man/boy, obsessed with sex; vulgar, insult) as, get this, "Casanova".
Tumblr media
Does this look like a man who has just been called "casanova" by his crush?
"Fuckboy" was my first pick but I would also have accepted "wanker", "jerkoff", "sleezebag", "douchebag", "fuckwit", "coomer" or simply "cunt".
-----
Thanks again to @dontbe-lasanya for your fantastic editing as always, but especially for helping with "dyke" this episode!
Be sure to follow for updates! For all episodes released so far, go here:
93 notes · View notes
daily-hyosatsu · 1 year ago
Text
Tumblr media
Something different today! The term 五臓六腑 [ごぞうろっぷ] comes from traditional Chinese medicine. Its literal meaning is the five viscera and the six internal organs—organs as a TCM concept; not analogous to the anatomical organs. But 五臓六腑 can also mean guts/innards more generally, or figuratively, what's inside your heart​. (Though in this case, it's just the name of a nice sushi place.)
Breaking the kanji down by theme:
五 means 5. It's read いつ, いつつ, or ゴ.
六 means 6. It's read む (e.g. む.つ, むっ.つ, むい), ロク, or リク.
臓 means entrails, viscera, or bowels. It's read はらわた or ゾウ.
腑 also means viscera or bowels. It's also read はらわた, or フ.
So let's take a closer look at 臓 and 腑. They both mean guts, they're both read はらわた, and they both use the radical meat-moon ⺼, plus (as you may have noticed if you're an absolute genius) another kanji that can mean storehouse. Yes!
蔵 means storehouse, or to possess, own, or hide. It’s read くら, おさ.める, かく.れる, ゾウ, or ソウ.
府 can mean storehouse, though it more often means urban prefecture or government office. It's read フ.
So, Flesh + Storehouse = Organs. Good mnemonic!
But is there a difference between 臓 and 腑? In modern Japanese, only 臓 is common, unless you're into traditional Chinese medicine. In that context, though, the difference is that 臟 zàng refers to "solid" organs, which are yin, while 腑 fǔ refers to "hollow" ones, which are yang. (Again, not organs in the anatomical sense; sometimes they're described instead as functional entities or systems.)
Anyway, I am going to try to end this post before I overstep my rudimentary understanding of this subject, but 五臓六腑 comes from the Chinese zàngfǔ (simplified: 脏腑; traditional: 臟腑). Zàngfǔ is the backbone of the TCM concept of how the body works. Its literal meaning is hollow and solid organs, or "all the organs."
And this kind of construction is common in kanji vocab: use two contrasting descriptors to refer to everything in a category or to position along a spectrum. For example:
男女 [だんじょ] (men + women) = all genders
老若 [ろうにゃく] (old + young) = all ages
大小 [だいしょう] (big + small) = size; all sizes
凸凹 [でこぼこ] (convex + concave) = bumpy
加減 [かげん] (increase + decrease) = adjust, moderate
苦楽 [くらく] (pleasure + pain) = the good and bad (of life)
高弱 [こうじゃく] (strong + weak) = level of strength
好き嫌い [すきぎらい] (like + dislike) = preferences (usu. food) and so on.
P.S. - Incidentally, はらわた is more commonly written 腸. This character also shares the same general entrails/viscera meaning, but often refers more specifically to bowels/intestines. (And fun fact: The name 牛腸 Gochō (cow + bowels) was the impetus for me starting this blog!)
91 notes · View notes
ten-don · 1 year ago
Photo
Tumblr media
Xユーザーのヤギの人🐐さん: 「「畑のサトウキビを食べていたところを見つかり柱の裏に隠れるゾウの赤ちゃん」 Adorable Baby Elephant Gets Caught Eating Sugarcane, Tries To Hide Behind A Narrow Light Pole | Bored Panda https://t.co/L5FXOV4tp5 完全に隠れてるつもりらしく、じっとしてたそう。 https://t.co/GIIb6qGFBP https://t.co/LjdwvGkzA6」 / X
108 notes · View notes
leomacgivena · 10 months ago
Quote
もう日本は諦めて、「大抵の学生は競争なんかに興味はなく、9時5時終身雇用の会社に就職したがってる」って認めた方がいいと思う
Xユーザーの虚ゾウさん@博士inヒルマウンテンさん
42 notes · View notes
ynyn416 · 3 months ago
Text
Tumblr media
ペンギン。皆色んな動きしててたくさん動いてて可愛い。子供もガラス越しにペンギン追いかけてて、ペンギンも追いかけてるみたいで、追いかけっこしてるみたいで平和空間だった。笑
Tumblr media
ゾウさん。デカすぎ。多分森で目の前に現れたらちびる。
目が優しくて口が可愛い。でかい動物好き。
Tumblr media
アシカ。アシカ同士で遊んでたり戯れてるの見てたら、皆個性的で、本当に犬みたいだなと思った。可愛い。
顔も犬っぽいね。
Tumblr media
チンパンジー。まじで人間だった。面白い。不思議だった。猿はずっと見てられるなぁ。何でだろう。
Tumblr media
綺麗な模様。ツルッとしてる。おしゃれ馬。
Tumblr media
後ろはオスライオンで、メスに必死にアピールしてた。横側からも見える場所あったんだけどさ。多分そう言う時期で、家族連れが見たら気まずいアレだった。私が見ても生々し過ぎて、「ウワ〜。そういう時期なんだね。………(どこ見たらええねん)………はよ行こ。」ってなった景色だったけど、目の前で���動だにせず無言でずーっと見てる家族連れもいたから、気まずくないのかなと私は思った。笑
一体何を見て何を考えているのか不思議で面白かった。
Tumblr media
待機室にいる人たちみたいだった。
Tumblr media
Tumblr media
なんと、ライオンやゾウやパンダよりも餌代がかか��コアラさん。
室内に音楽スピーカー置いてて、もしかしてヒーリングミュージックでも流れているのか……?
そして、丁寧にブラッシングされていて、
なんてVIP対応!
ちょっと面白かった。
11 notes · View notes
hiromusicarts-blog · 1 year ago
Text
Tumblr media
皆さん今日もお疲れ様でした。
再編、深夜の指定席付から、こんばんは^^
今夜は、取材(ICレコーダー)音源を加工していきます。
オヤスミナサイ Good night
youtube
インド象
子供のためのピアノ曲から「インド象」。 親子のゾウが、ゆったり歩く情景を音にしました。 1999年の作品。
134 notes · View notes
Quote
このトイレは万博に12個設置されているベビーセンターの中にあります。 ベビーセンターは受付があり親と一緒にでないと入れません。 ベビーセンターは授乳施設や迷子施設でもありますので、同施設には大人用だけでなく、小さめの仕切りがあるキッズトイレもあります。 周りが気になるお子様や親御さんはそちらを使います。 手すりは TOTOの幼児用手すり。ゾウさんの形の天然木製です。市販されており、全国の多くの幼児施設や幼稚園、保育園等で使われています。 ゾウさんはトイレットペーパーが付いているだけでなく、衣服の着脱の際にゾウさんに掴まってもらい、親が後ろからパンツを上げられるので楽にケアができる設計です。 このトイレは、年齢や障害など親がケアを事情がある子のためのトイレです。 無責任な批判は、万博関係者だけでなく、TOTO社や全国の幼稚園や保育園に対しても失礼だと思います。
万博のベビートイレに「とても危険」 女優の“指摘”に意見様々「息子は嫌がる」「これ低年齢用」(ENCOUNT)のコメント一覧 - Yahoo!ニュース
6 notes · View notes
europiumoooon · 5 months ago
Text
微睡幸せメモ
週末の昼からピラティスに行った。好きな先生がいて、その人担当かついつもよりハードなクラスで死んだけど楽しかった。上半身弱々。恋人と逆。
溜まりに溜まったレシートの整理ができた
カルディに寄ったらたまたま好きなバタフライピーを見つけてハッピー
東京駅に行ったら弟と出くわした。2時間ばかり話して見送った。
爪が1ヶ月折れてもないし割れてもいない!オイル効果!絶大!
あっ、カルディでチャイティも買ったよ
BGMに包まれて編み物をした
宅飲みワインした
デザートチーズ美味しかったな
手帳を買った
その手帳に今年メモした知らない言葉をまとめて書いてみたら3ページかかった。減らしたいね!
週末散歩をした眠りもよくお通じも良い
ディフューザーの中の香りをバラにして良い感じ
布団も枕も恋人の渾名を捩ったゾウのぬいぐるみも干した
洗濯物たくさん回した
週末部屋掃除楽しい
かぎ針のでっかいの買った
買い物してたら9,999円になった!
手帳見返してたときに年始の頃しっかり書いていたので恥ずかしさもありつつ私を抱きしめたくなった。来年こそは疎かにはしたくないな
ユニクロのふわふわフリースが1,990円だったので購入!寝る時のお供!
桃色が変わらず好きなことに気づいた
��日会う小学生からの腐れ縁にプレゼントを買った
髪が少し伸びてアレンジしやすくなった気がする
白菜を消費できた
後輩と飲みの後月島から三越前まで歩いて途中カフェに寄って帰った
メイクが上手く行った
好きだったヒートテックも安く買えた
M-1をみた
からからせんべいから花が出てきた
家事も一通りこなして眠りにつける
昔知り合いが、最近の幸せシェアしてくださいな、とことあることに言っていたし、嫌ではなかったのでなんとなく私自身に今週末幸せシェア
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
おやすみなさい🌙
17 notes · View notes
beracha7 · 8 months ago
Text
Tumblr media
先ほど、
さとぴのお父さんがイェス様を信じるお祈りをされたそうです!!!🙇✨🙇✨🙏🙏
身体も腰も痛くて、
足もゾウのように浮腫んでまっていて
這いつくばっているようなかんじだそうで
大変な中にあるのですが、
そのようなときに、
神様が救いへと導いてくださいました。
お父さんは耳があまり聞こえないので
ラインメッセージに救いの祈りをかいて
声に出して読んでねと送ったそうなのですが、
先ほど、
声に出して読んだよ。ありがとうと
連絡がきていました。
今日ほど家族親族で、
戦いが激しい日はなかったのですが
先ほど、お父さんから連絡がきたら
平安が訪れ、
今までのはなんだったのかと思うほど。
神の勝利
神の栄光
神のわざ!
時は満ちてリバイバルがはじまった✨🙏🙏
13 notes · View notes
yasuhirockhow · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
やっぱり春はアケボノゾウ。買い物ついでにドライブがてら久し振りにあけぼのパーク多賀へ。飛び出しゾウやのヘッドマーク、こちらで展示されてたのですね!
5 notes · View notes
kou-f · 9 months ago
Text
Tumblr media
数日前に日記に書いた子ゾウの脱走がニュースになってたw
記事では18,20,23日の3回って書いてあるけど、
自分が目撃したのは24日…
しかも脱走する瞬間じゃなくて、柵の中に自分で戻る瞬間を
目撃してしまってたので…
さてはコヤツ、飼育��さんの目をかいくぐって
何度も脱走と帰還を繰り返してるな!w
因みに子ゾウと言っても体高170㎝もあるらしい。
でっかいね。
10 notes · View notes
daily-hyosatsu · 1 year ago
Text
Tumblr media
Today we have a number name that's also a common word! How exciting! As a common noun, 三次 (さんじ) means tertiary, third-order, or cubic. As a proper noun, 三次 is usually read Mitsugi or Miyoshi (though in rare cases, it could be Mitsuji, Mitsuyoshi, Mitsutsugi, Mitsugu, or Sanji).
三 means three. It’s read み, み.つ, みっ.つ, サン, or ゾウ.
次 is a very common kanji, but it's new to this blog! It means next, and often refers to order or sequence. It's read つ.ぐ, つぎ, ジ, or シ.
The left radical, which looks like katakana ン, is actually the two-stroke water/ice radical 冫. Its right radical is 欠, meaning to lack. I can't think of a mnemonic...... Anyone want to suggest one?
24 notes · View notes
takeshimidori · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
スタバ全破壊の件、小松店まで話回っとるらしいわクソが
山内介抱した時脚持ってんけど子ゾウくらいズッシリしとった
和志、トゥルースリーパーの試し寝で心地良すぎたらしくそのままお盆の期間アピタに通ってたらしい
和志、友達の横でセックスした時その友達にバレとったらしく、正常位中ずっと足裏こちょこちょされとったらしい
和志、家でセックスする時正常位中に飼っとる犬が背中に乗ってくるらしい
和志、去年の2月に食った二郎系ラーメン重すぎて未だ��飯食ってないらしい
りゅうせい、パンツ一丁でうんこしとる時ふと自分が全裸なのに気づいたらしい
7 notes · View notes
leomacgivena · 3 months ago
Quote
重箱(ジュウばこ) 音読み(オンよみ) 額縁(ガクぶち) 客間(キャクま) 経木(キョウぎ) 金玉(キンたま) 金星(キンぼし) 香醋(コウず) 工場(コウば) 残高(ザンだか) 桟橋(サンばし) 新顔(シンがお) 雑木(ゾウき) 総花(ソウばな) 台所(ダイどころ)
Xユーザーの廻志屋さん
7 notes · View notes
bearbench-img · 2 months ago
Text
ゾウ
Tumblr media
象は、哺乳類の一種で、陸生哺乳類の中では最大の動物です。アフリカ象とアジア象の2種類が知られており、大きな体躯と長い鼻が特徴的です。鼻は様々な用途に使われ、食べ物や水を口に運んだり、物を持ち上げたり、コミュニケーションにも用いられます。象は非常に知能が高く、感情表現も豊かで、群れを作って社会的な生活を送ります。長い牙は象牙として利用され、その価値から密猟の被害にも遭ってきました。近年では保護活動も盛んになり、野生の象の保護や、象と人間の共存を目指す取り組みが行われています。象は古くから人間と関わりの深い動物で、その雄大な姿は多くの人々を魅了し続けています。
手抜きイラスト集
2 notes · View notes