I got a groove
Who’s gonna check me 난 준비됐지 proof
썩어버린 느낌 고인 물을 빼는 중
흘러가는 중 계속 흘러가는 중
잠실에서 터를 잡고 미래를 바꿔
여전히 흘러가는 흐름에 내 몸을 맡겨
정해진 각본 없이 움직여
다시 눈을 떠 고배의 잔도
이젠 우습다고
뭐가 두려워
어차피 모 아님 도
이리저리 재는 놈이 좆밥이지 뭐
탱크처럼 밀어붙여 된다고
믿고 부셔버릴 때 yeah
fake gang들은 붙어봤자 패배
난 탔어 fast lane
속도감이 airplane
쫄 거 없어 relax and maintain
지금 feel so good
알을 깨고 나온 피조물
여전히 길동무는 없이
꿈길을 걷지
독고다이 정신
무리 지어 다니면서
이빨 까는 것들 데려와
싹 다 내가 털지 이건
객기 아닌…
... 내 가슴에... ....................- 정호승 -... ... 내 가슴에 손가락질하고 가는 사람이 있었다... 내 가슴에 못질하고 가는 사람이 있었다... 내 가슴에 비를 뿌리고 가는 사람이 있었다... 한평생 그들을 미워하며 사는 일이 괴로웠으나... 이제는 내 가슴에... 똥을 누고 가는 저 새들이... 그 얼마나 아름다우냐... ... 언젠가 어떤 선배가 하신 말씀이 기억난다... 지금 이순간... 너희가 느낄일들이... 현재는... 비록 기분이 나쁘고... 도저히 이해가 안되며... 용서가 안될지라도... 그 일이... 한참지난 후 돌이켜보면... 별게 아닌게 되더라... ... 당시 그 말이 와닿지 않았다... 그도 그럴듯이 당시 상황에서는... 격한 감정에 의해 다른 말이 들어오지 않했던 상황이기도 했다... 그런데 지금 돌이켜 생각해보건데... 난 그때 왜 그랬을까???... ... 젊었던거였지... 어린놈이었던거였다... 사리분별 못하는... 뭐 그것은 지금도 마찬가지다... 인생을 논하기는 내 나이가 아직은 많이 남았다... 그럼에도... 지나가면 다 지나간 추억일뿐... 그것이 人生無常... 덧없는 一場春夢... 이 아니겠는가???... ... 그걸 알면서도... 오늘도... 치열하게 달리고 있구나...ㅡ,.ㅡ... ... 마지막은... 오늘 여우비... 덕분에 무지개를 볼 수 있었다는... . . . #정호승 #내가슴에 #인생무상 #일장춘몽 #어린놈의 #객기 #추억일뿐 #여우비 #무지개(caffe bene 카페베네에서) https://www.instagram.com/p/Bxm1f5cjKcZ/?igshid=1wvhfn9zjr3sh
니가 무엇을 하든 I will kill for
내가 무엇을 하든 I'll be real for
똑바로 봐
이게 바로 니가 바 바란 beast mode
남자는 담배, 여자는 바람 필 때
I smoke beat this a beat smoke
Who the man told you crazy?
Who the fella' told you crazy?
I'm better than ya lazy
키보드로 힙합 하는 놈들보다
백 배는 열심히 살지
랩 만만한 genre, too many generals
어중이떠중이들아 다 갖춰라 매너를
무슨 벌스 하나도 제대로 못 끌어가는
놈들이 랩이나 음악을 논하려 하니들
그래서 여기는 지금도 똑같이
전부 다 이렇게 랩을 하지
세 글자 아니면 두 글자씩밖에
못 말해 다 중환자지
Motherfather 실어증 환자들, 전부 사짜들
Back yourself and look at the mirror
가져올라면 독창적으로 좀 해봐 뭐 suckas 성의들이 zero
똑바로 = comme il faut
바로 = correctement
바라다 = souhaiter
담배 = tabac
바람피다 = tromper (dans une relation amoureuse)
놈 = connard, salaud
만만하다 = très facile, aisé
어중이떠중이 = gens quelconques
갖추다 = être équipé
제대로 = correctement
끌고가다 = emmener de force
논하다 = discuter
똑같이 = de manière identique
전부 = totalité, total
글자 = lettre, caractère
중환 = état critique
실어증 = aphasie (maladie où on ne peut pas bien ou pas du tout parler)
환자 = patient, malade
가져오다 = apporter
독창적 = original, créatif, inventif
성의 = sincérité, bonne volonté
I go by the name of monster
Welcome to the monster plaza
This a cypher I'm a rider
I'ma ride it like a biker
Oh 쉿 거꾸로 돌려봐 beat
넌 하수구 난 구수하지
실력이 파업중인 애들이
내 뒤에서 시위는 겁나 하지
거꾸로 = à l’envers
돌리다 = tourner, faire tourner
하수구 = canalisation d’égouts
실력 = compétence, talent
파업 = grève
~중인 = plusieurs personnes
시위 = manifestation
겁나다 = avoir peur de
Man what you afraid of?
난 비트 위에서 당당해
넌 거진 다
주머니와 없는 실력까지
가난해
I don't need GIVENCHY, 'cause I'm a star
I don't need HUGO, already a boss
난 아냐 부처, but I'm a butcher
니 살을 깎아버려 like a...
바꿔라 니 iPhone
You don't need your airplane mode
난 로밍 요금만 몇십 돈
And you know I can take it more
돈 벌어라 돌로, 팔어 돌이나 돌팔이들
San Paulo to Stockholm
니넨 평생 못 앉을 자리들 I sit
당당하다 = confiant
거지 = mendiant
주머니 = poche
가난하다 = pauvre
살 = chair
깎다 = éplucher
요금 = prix, tarif
벌다 = gagner (de l’argent)
돌팔이 = charlatan
평생 = toute la vie
Hater들은 많지
But no problem, I kill
날 묻기 위해 내 커리어에다 파대는 삽질
But I don't care
You can't control my 쉿
불신을 참아낸 닌자가 돼 다시 돌아왔지
묻다 = enterrer
위해 = péril
불신 = méfiance
참다 = endurer
이네 번째 앨범 정규의 관점 Cypher
이 트랙이 나오면 hater들 완전 암전
불법인 이 씬에 이 곡은 합법, 함정
다 빠지겠지
매일 다들 hang hang over bang
터져 나와 swag
어딜 가든 직진
또 어딜 가든 있지 모든 힙찌질이 힙찔
비례적인 위치
날 욕하기엔 busy
But 난 입질 왔담 삐끼
모든 언니s call me 삐삐
누가 날 보고 욕하고 그래
니 상황이나 보고서 오라고 그래
난 남부러울 게 없어 다 보라고 그래
Oh 난 비트 비트 위
Wiggle wiggling jingle jingling
뒹굴 뒹굴지, 비글 비글짓
또 이글이글 힘
지금 지금 링 위를 위를 지배를 하는 신
이름 오를 킹
이건 맛보기일 뿐 아직은 간식
내 랩은 곧 니 배를 채우는 한식
그래 내 나라 한국 어설픈 영어 지껄이는 랩 만식이들 다 봐라
지금 누가 니 위에 있는지 what?
정규 = règle (définie)
관점 = opinion
완전 *adjectif* = complet
암전 = changement (pour le pire)
불법 = illégalité
합법 = légalité
함정 = piège
터지다 = éclater
직진 = tout droit
찌질 *argot* = loser, raté
비례적 = proportionnel
위치 = position, statut
욕하다 = insulter quelqu’un
입질 = touche (à la pêche)
삐끼 = vendeur à la sauvette
상황 = état, situation
남부럽다 = envieux
뒹굴다 = rouler (par terre)
이글이글 *idéophone* = manière dont les flammes bougent et s'élèvent sans cesse d'un feu rouge vif
지배 = domination, contrôle
맛보기 = plat de dégustation
간식 = goûter, encas
채우다 = remplir, combler
한식 = cuisine coréenne
어설프다 = maladroit, inhabile
지껄이다 = jacasser, glousser
SUGA a.k.a Agust D 두 번째 이름
길거리를 걸어 다니면 수군대 내 이름
대구에서부터 압구정까지 깔아 놓은 내 비트
전 세계 사방 곳곳 살아 숨쉬는
내 음악들의 생기
나는 비트란 작두를 타는
애기 무당, that’s me
TV속에 비치는 모습 반은
카게무샤인 건 아니
너의 세치 혀로 객기 부려봤자
그건 rapping 호객 행위
놈팽이들의 뺑끼를 향해 때리는
묵직한 내 패왕랩의 패기
건방 떠는 rapper 듣보잡들을 잡아다
농락시켜버리는 내 flow job, 고작
그 따위 말로 날 극딜해봤자
난 더 강해져 불가사의
난 니들의 시기 질투를 먹고 자라는 불가사리
알다시피 내 목소린 좀 꼴림
남자든 여자든 랩으로 홍콩을
보내는 유연한 내 혀놀림
이 먹이사슬 위
난 항상 정상 위의 정상 최상위
멈추지 않는 똘끼
누가 내 뒤에서 나를 엿맥이든
니들이 쳐놀 때 우린 세계일주
나이를 허투루 쳐먹은 행님들
내 기준에서는 너도 애기 수준
내가 뭐 wack이든 내가 뭐 fake이든
어쨌든 저쨌든 가요계 새 기준
이 랩은 꼰대 귀때기에
쌔리는 폭풍 귀싸대기
chop chop chop
길거리 = rue
수군대다 = chuchoter, murmurer
깔아 놓다 = se propager
사방 = tous côtés
숨쉬다 = respirer
생기 = vivacité, entrain
작두 = hache-paille, coupe-paille
무당 = chaman
비치다 = éclairer, refléter
세치 = trois pouces (unité de mesure)
객기 = courage (inutile), témérité
부리다 = s'obstiner
호객 = raccrochage (action de chercher des clients pour vendre ses marchandises, etc.)
행위 = acte, comportement, conduite
뺑끼 = frais (neuf)
향하다 = faire attention à, porter attention à
때리다 = battre, frapper
묵직하다 = lourd, pesant
패기 = esprit
건방 = insolence, arrogance
떨다 = trembler, vibrer
듣보잡 *argot* = personne hautaine
농락 = séduction
고작 = au maximum, tout au plus
따위 = tel quel, comme, ce genre de
말로 = fin
극딜하다 = infliger des dommages
강해지다 = devenir fort
불가사의 = merveille
질투 = jalousie
자라다 = grandir
불가사리 = étoile de mer
꼴리다 = avoir une érection
유연하다 = souple, élastique
먹이사슬 = chaîne alimentaire
정상 = sommet
최상위 = classe la plus haute, rang le plus haut
똘끼 = folie
일주 = tour (aller autour d’un lieu)
허투루 = négligemment, grossièrement
기준 = critère, référence, standard
수준 = niveau
어쨌든 = de toute façon, de toute manière, dans tous les cas
물건을 던지는 둔탁한 소리 화를 못 참아 울부짖는듯한 괴성 때려보라고 말하며 부리는 객기 정말 때리는 매정함 내가 알던 사람이 맞나 때리고 때리는 소리 칼까지 꺼내려고 하는 충격적이고 충동적인 행동들 울음소리 욕짓거리 죽어버리겠다는 말 떠나버리고 사라져버릴 것 같은 두려움 남겨질 나에 대한 상상
[KOR/ENG LYRICS] 항상 (HANGSANG) by J-Hope Feat. Supreme Boi
Korean
항상 With my dawg, right
항상 With my thug, right
항상 With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
When I’m cruisin’ down damn airport
내 친구들과 비행기 타고
Everyday i’m so turnt up with my boys
Everyday i’m so turnt up with my dawg
항상 With my dawg, right
항상 With my thug, right
항상 With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
우린 행복해 요즘에
누군 떼 버려 구찌 탭
누군 Kaws Toy 몇백 개
누군 살 집을 고민해
맞고 옳은 것만
우물 밖 보고 좋은 것만
떫은 이 판에 익은 것만
멋진 친구들과 멋진 것만
눈 뜨면 Red road
(Walking Walking Walking)
Top 셀럽들의 Call
(Talking Talking Talking)
이 순간들은 다
항상 With my dawg
앞으로도 다
항상 With my thug
일곱 명에게 세상이 발맞춰
우린 같이 항상 항상
Turn up
항상 With my dawg, right
항상 With my thug, right
항상 With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
When I’m cruisin’ down damn airport
내 친구들과 비행기 타고
Everyday i’m so turnt up with my boys
Everyday i’m so turnt up with my dawg
항상 With my dawg, right
항상 With my thug, right
항상 With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
Turn my swag, now I’m ballin on that worldwide
Turn my swag, now my billin level hyped out
정상엔 나와 친구들이 와있지
Celebrate 파티해 매일같이
Hol up, 여긴 place of j-hope, man
Hol up, 언제부터 여길 매입했어?
호발이형 killed them all the fake ass
나도 나도 나도 나도
눈뜰 때마다 매거진 1면에 오르네
차트 위에 전셋집을 얻은듯해
Haters better cop out
Credit card chops like 가라데 챱챱
Me and my friend, 또 바꿔 트렌드세트
Hol up, man 이젠 너네가 뱁새
정상엔 나와 친구들이 와있지
BTS, ROCKBOTTOM yeah that’s my team
항상 With my dawg, right
항상 With my thug, right
항상 With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
When I’m cruisin’ down damn airport
내 친구들과 비행기 타고
Everyday i’m so turnt up with my boys
Everyday i’m so turnt up with my dawg
항상 With my dawg, right
항상 With my thug, right
항상 With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
나만의 Rule로 내 Bro와
같이 나란히 걸어
데뷔 전부터 우리만 믿고
풍문은 거둬
모두 적이었고
우리 편은
아무도 없었어
그런 팀이 역전했어
이제 세계를 열어
Feel like 가라오케
불러 흔들어 Check it
전 세계가 원해
우린 18번 Make it
그저 꿈꾸는 대로
모두 현실이 됐지
이제 우리의 Turn
싹 다 쏴버려 Riches
정당성은 개 밥 밥
앞뒤 없이 왈 왈
개같이 당당
객기, 억지, 착각
부려대는 짬밥
그들에게 Pow Pow
우린 떳떳하게 앞 봐
이룬 기록, 상과
그들을 밟아
With ma Label 발판
With ma Fan 감사
With ma Team
항상
English
Always With my dawg, right
Always With my thug, right
Always With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
When I’m cruisin’ down damn airport
Riding on the airplane with my friends
Everyday i’m so turnt up with my boys
Everyday i’m so turnt up with my dawg
Always With my dawg, right
Always With my thug, right
Always With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
Lately we’re happy
One is tearing off the Gucci tab
One has hundreds of Kaws Toys
One is worrying over what house to live in
Only correct and fitting things
Only good things after seeing outside of the well*
Only bitter things are cooked in this pan
Only awesome things with awesome friends
When opening my eyes, Red road
(Walking Walking Walking)
Calls from the Top celebs
(Talking Talking Talking)
These moments are all
Always With my dawg
Even from now on all
Always With my thug
The world falls in step with seven people
We’re together always always
Turn up
Always With my dawg, right
Always With my thug, right
Always With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
When I’m cruisin’ down damn airport
Riding on the airplane with my friends
Everyday i’m so turnt up with my boys
Everyday i’m so turnt up with my dawg
Always With my dawg, right
Always With my thug, right
Always With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
Turn my swag, now I’m balling on that worldwide
Turn my swag, now my billin level hyped out
At the peak, my friends and I are here
Celebrate, partying, together everyday
Hol up, this is the place of j-hope, man
Hol up, since when did you purchase this?
Hobalie-hyung** killed them all the fake ass
Me too, me too, me too, me too
Whenever I open my eyes, appearing on the front cover of a magazine
On the charts, like I got a rental house
Haters better cop out
Credit card chops like karate chop chop
Me and my friend, again the trendsetting changes
Hol up, man now you are the baepsae***
At the peak, my friends and I are here
BTS, ROCKBOTTOM yeah that’s my team
Always With my dawg, right
Always With my thug, right
Always With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
When I’m cruisin’ down damn airport
Riding on the airplane with my friends
Everyday i’m so turnt up with my boys
Everyday i’m so turnt up with my dawg
Always With my dawg, right
Always With my thug, right
Always With my dawg, right
Smash on the street Smash on the street
With my Rule and with my Bro
We walk together side by side
Even before debut we only believed in ourselves
Put away the rumors
Everything was an enemy
On our side
There was no one
With that kind of team we turned the tables
Now we open up the world
Feel like karaoke
Call out, shake Check it
The entire world wants it
Our 18th Make it
Just like how we dreamed
Everything became a reality
Now it’s our Turn
We shoot out everything, Riches
Justification is dog food food
With no regard for order of things, bark bark
Confident like a dog
Bravado, against one’s will, misunderstanding
Lording over the inexperienced
To them, Pow Pow
We honorably look forward
Our achieved records and awards
Step on them
With ma Label, foothold
With ma Fan, gratitude
With ma Team
Always
(T/N: *우물 밖/outside of the well= Referring to what is outside of the bubble a person is living in.
**호발이형/Hobalie-hyung= One of J-Hope’s nicknames.
***뱁새/baepsae= Literally “crow-tit”; used to call someone who is ruining themselves by trying to copy/imitate others who are better than them.)