#세브란스병원
Explore tagged Tumblr posts
Text
250622 Yoongi/Suga update
Severance Hospital-BTS Suga establishes 'Min Yoongi Treatment Center'
Suga donates 5 billion won to support autism spectrum disorder pediatric treatment and self-reliance

OMG Yoongi 🥹 ❤️ We stan Angels. All 7 of them.
15 notes
·
View notes
Text
I've already written a lot about it in my journal so I don't think I'll be exhaustive here, but I wanted to say something about it more publicly too.
I'm autistic myself and there are a few things I really like about him doing this.
First, he's not just donating money and being a face for a program someone else designed the way many other celebrities (at least in my country) do, sometimes more out of pity than actual interest and goodwill.
Second, he's doing it for the children and adolescents themselves. So much of the attention and resources are geared towards parents, siblings, other family and carers, and it seems that a lot of people don't even think autistic people could have an opinion about their own situation or could benefit from help themselves. We're very often portrayed as the burden that our parents have to carry (that, or as geniuses with savant syndrome...). It's dehumanizing (not sure that's the word I wanted to use but it'll do for now) and also implies that our parents deserve praise because they're doing a good job or trying their bost. I'll let you know autistic people can have abusive parents too, parents that refuse to accomodate their children's needs and we don't have to be grateful that they didn't kill us and did the bare minimum to keep children alive. Or did stuff that was meant to appease others, to look normal and acceptable to the rest of society, but was useless or harmful to their children.
On the same note, he's helping them develop useful skills to express themselves. Not teaching them how to behave in public like zoo monkeys that have to entertain "normal people", but skills they'll benefit from regardless of the people they're surrounded with. I think that could have been very useful for me and I'm still figuring stuff out in this domain. I'm even surprised I managed to write something this coherent and clear, at first I was 'I love this but I couldn't explain why' and that's how I feel about a lot of other stuff.
The only downsides I could find are that the center will have ABA and I haven't gone through it, but I know a lot of autistic people (not their families!) aren't fans and were traumatized by it, so I hope they're either doing something that they call ABA but is different from what thesen people went through and isn't harmful, or that they'll phase this out, especially if studies show his MIND program help make progress;
and that this is geared towards minors only (the press release mentions an 18-year-old, so not just young children). I'm an adult diagnosed in high school and didn't get much support, haven't had any in years, don't think I will have any soon, not even basic therapy, because there aren't enough therapists/psychiatrists/speech therapists, etc. and kids have priority over me. I understand the logic behind this choice, but I wish adult needs were at least acknowledged. I also don't want it to result in too much pressure on the children where people think "you went through programs and therapy and everything so you should act normal and handle everything now, don't ask for accomodations" (not talking about him here -- I know that's not his intent at all). I also think autistic people probably need therapy at every stage in their life, especially if there's been a change/transition (higher ed, getting a job, etc), so even children who've had support growing up will need to have something later. Right now the center just opened so I understand that they're starting with a limited range of programs, but I hope they'll expand and doctors won't ignore us!
A bit off-topic but I wish people would stop saying "SK is so unaccepting towards disabled people blah blah blah". Most if not all of the world is. My Western European country isn't any better trust me. For instance, SK is doing 탈시설 - deinstitutionalization, getting disabled people out of 'homes' where really they were neglected and abused and segregated from the rest of society. France is worse in this respect. The way a lot of people talk about SK is honestly very othering, condescending and ignorant. It's not some hellhole your poor oppas are stuck in, it's a country with its flaws and charms and plenty of nice people, shitty people too like there are everywhere. The way the people reacted to the failed coup should tell you that there are plenty of decent people in South Korea. It's also very comfortable to live for some autistic people (like me when I was on a working-holiday visa), because you can live with relatively little social interactions and that makes some things less intimidating (but it's not like cashiers, baristas, etc are gone either -- it just means I can take my time to choose at a kiosk, look up the exact place a book is in a bookshop online without asking a salesperson); it's also a great place for fangirling with lots of events with like-minded people, a great way to have social interactions and meet people in a safe setting where I can dive into my special interest (BTS for instance) without feeling uncomfortable or being too much, where I can collect little BT21 plushies I love easily, where I can buy fantastic stationery (other interest of mine since forever) and learning material (I'm a language nerd and studied Korean history on the side too), etc. I have to add that during this year people were nearly always (very) nice to me. (Yes I'm white I know.) I never disclosed that I'm autistic and I never had issues with people berating me for my behavior or making me feel uncomfortable, but encountered people who were kind and patient and even spoke English to make me feel comfortable when Korean was fine (taking a Korean history exam in Korean for Koreans - the man proctoring going out of his way to speak English with me made me feel welcomed). I strongly recommend visiting if you can afford it and learning Korean, you'll see experiencing all of this directly is a pleasant experience :)
#yunki#yoongi#really confused about the romanization of his name#it was 'yunki' in the d-day tour vcr#and the biomed website writes 'yoon-gi'#please clarify 민윤기#min yoon-gi treatment center#민윤기 치료센터#autism#asd#south korea#sorry this turned into a rant/praise but i want to give a shout out to the kind people i met there and the life i miss#of course there are downsides but so many things just work so much better and people were so kind#2025#text#*#mine#feel free to reblog or comment or whatever
6 notes
·
View notes
Text
The History of Korean Male Soloists from the 20th Century: Episode 3/?
The third episode of 'The History of Korean Male Soloists from the 20th Century' highlights prominent Korean musicians who achieved fame in the early 20th century, during the period of Japanese occupation.
The historical documentation related to these artists is frequently unreliable, largely due to the fact that their contributions occurred almost a century ago, before the Korean War, leading to the loss or unavailability of essential records.
Kim Saeng Ryeo (김생려; 金生麗)
Kim Saeng-ryeo is linked to the Yonhui Professional Orchestra (연희전문사중창단), founded in 1929, as discussed in Part 3. The Yonhui College Orchestra/Quartet, led by Hyun Je-myeong (현제명), held biannual concerts from 1930 for nearly a decade, showcasing emerging talent and reflecting the changing musical tastes of the colonial era. This orchestra was instrumental in the development of musicians such as Kim Seong-tae (김성태), Lee In-beom (이인범), Kim Saeng-ryeo (김생려), and Lim Dong-hyeok (임동혁).
Numerous types of orchestras exist, and I discovered a resource that provides a comprehensive overview of each, including philharmonic, symphony, chamber, opera, string, and wind orchestras, among others. This resource will cover a variety of orchestral forms.
Life and Career
Born on November 25th, 1912, in Yongbyon, North Pyongan Province, and passing away in Las Vegas on December 14th, 1995, at the age of 83, he was the only son among five siblings and married to dancer Kwon Ryeo-seong (권려성). His father, a devout Christian and elder, introduced him to the church at an early age, fostering a particular fascination with the organ. Shortly after his birth, his father established a church in Bukcheong, where Kim Saeng-ryeo spent his formative years.
He played a crucial role in the establishment of the Seoul Philharmonic Orchestra and was instrumental in founding the Seoul Symphony Orchestra after Korea's liberation, thereby leaving a significant mark on the country's symphonic music scene. His early life unfolded in Anju, South Pyongan Province, and Bukcheong, South Hamgyong Province. Like other key figures in the early development of Western music in Korea, such as Hyeon Je-yeong (현제명), Lee Heung- ryeol (이흥렬), and Gye Jeong-sik (계정식), Kim was raised in a Protestant household, which provided him with early access to Western musical traditions.
From a young age, he demonstrated exceptional skill in playing both the organ and harmonica. His journey with the violin began in elementary school, where he had already shown a unique aptitude for the organ and harmonica, often playing during his free time. His passion for music persisted even after starting school, as he would occasionally leave class to visit a church and immerse himself in musical experiences.
In the second grade, his fascination with music deepened when he encountered an amateur violinist, which inspired him to take up the violin. This pivotal moment marked a significant shift in his musical journey. After completing elementary school, he moved to Seoul to pursue further education, enrolling in the second high school, now known as Gyeongbok High School (경복고등학교; 景福高等學校), where he distinguished himself as a disciplined and diligent student.
While attending Gyeongseong Jeigo High School, he received violin lessons from Boots, the wife of a foreign doctor at Severance Hospital (세브란스병원). His serious commitment to violin studies intensified after meeting Gye Kye-sik, a returnee from Germany. He continued to practice diligently at Yonhui College (연희전문학교; 延禧專門學校) and, upon graduation, took on roles as an accompanist and conductor for the Gyeongseong Broadcasting Station Orchestra (조선방���협회(朝鮮放送協會). However, during the Gwangju Student Incident https://en.wikipedia.org/wiki/Gwangju_Student_Independence_Movement (광주 학생 독립 운동; 光州學生獨立運動), he actively participated in protests, which led to his pursuit by the Japanese police and subsequent suspension from school. He was only reinstated after submitting a written account of his actions, but he continued to face challenges, particularly from his Japanese teachers, ultimately graduating under difficult circumstances.
Throughout his academic evolution, his commitment to music remained steadfast. After finishing elementary school, he moved to Seoul to further his education, enrolling in Jeigobo (제이고보), now recognized as Gyeongbuk High School. His association with Kim Hyung-jun (김형준; 金亨俊), a violinist and conductor, facilitated his involvement with the Gyeongseong Central Orchestra (경성중앙관현악단; 京城中央管絃樂團) as a violinist. Upon graduating from Gyeongbuk High School, he encountered Gye Jeong-sik (계정식; 桂貞植), a returnee from Germany, who helped him strengthen his foundational skills in violin, leading to his participation as a second violinist in a string quartet directed by Gye Jeong -sik.
Despite familial opposition to his musical aspirations, he persevered and, after graduating from Gyeongbuk High School, gained admission to Yonhee College through the recommendation of Hyun Je-myeong (현 ���양). There, he continued to engage in musical activities and was appointed as the second violinist in a string quartet under Gye Jeong-sik's (계정식; 桂貞植) leadership. Although he attempted to follow his father's wishes by applying to Severance Medical School, he was unsuccessful and instead enrolled in the liberal arts department at Yonhee College, where he benefited from diverse musical experiences and eventually became the head of the school band.
Under the mentorship of Hyun Je-myeong, who began his role in 1929, he collaborated with notable musicians such as Kwak Jeong- seon (곽정선), Kwak Jeong-sun (곽정선), and Kim Gwan (김관). In the early 1930s, he worked with Kim Seong-tae (김성태) (violin), Lee Yu-seon (이유선) (vocal), and Hwang Jae-gyeong (황재경) (flute) within the music department at Yonhee College, further advancing his musical skills. However, following a victorious sports match against Gyeongseong Medical School, which included Japanese students, he celebrated with the band members, leading to an incident that resulted in his indefinite suspension after being held accountable for the situation.
His time in Japan represented a transitional phase, but upon his return to Korea two years later, he re-enrolled at Yonhui College. There, he secured a position with the Gyeongseong Central Broadcasting Station Orchestra and supplemented his income by working as a violin accompanist for the prestigious Victor Records orchestra. Although he graduated in 1937, two years later than his classmates due to his studies abroad, he remained actively engaged in music, including performing violin solos during chapel services at the college.
Kim Saeng-ryeo's experience at Yeonjeon coincided with the return of Hyun Je-myeong from the United States, marking a high point for the Yeonjeon Music Club. During this vibrant period, he collaborated with notable musicians such as Kim Seong-tae, Jeong Hee-seok, Lee In-beom (이익), and Hwang Jae-gyeong. After completing his studies at Yeonjeon, he continued his career as an accompanist for both the Gyeongseong Broadcasting Station Orchestra and Victor Records.
Following the return of Hong Nan-pa (홍난파; 洪蘭坡) (April 10, 1898 – August 30, 1941) from the United States, who expanded the Gyeongseong Broadcasting Orchestra, Kim Saeng-ryeo assumed the role of conductor, fostering a strong musical partnership with Hong. During this time, he also developed a close relationship with Kim Seong-tae, visiting him to study harmony and composition. When Hong Nan-pa fell ill, Kim dedicated himself to supporting him, managing the broadcasting station's responsibilities in his absence and providing care until Hong's passing.
Hong Nan-pa's counsel became a guiding principle for him: “If you aspire to be a flower, abandon music. If you wish to be a seed that flourishes for future generations, persist in music.” This philosophy provided him with resilience and served as an enduring compass during challenging times.
In the 1940s, he adopted the name Kaneyama as part of a broader national integration initiative. Following the death of Hong Nan-pa, Kim Saeng-ryeo assumed leadership of the orchestra and invited Gye Jeong -sik.to conduct. However, when the broadcasting station attempted to replace Gye-sik with a Japanese conductor, the Korean members, led by Kim Saeng-ryeo, vehemently resisted. Ultimately, when their efforts were thwarted, he chose to resign and establish a private orchestra.
He demonstrated his violin prowess at the inaugural concert of the Joseon Symphony Orchestra and at an event organized by the Joseon Music Association in 1941. That same year, he performed a solo at the "Peninsula Entire Enlistment Song Recital," which marked the introduction of the conscription system. He also participated in the "Music Patriot Weekly Music Festival" at Bumin Hall (부민관; 府民館) alongside prominent musicians. In 1942, he became the conductor of the Kyungsung/Gyeongseong Welfare Chamber Orchestra (경성후생실내악단; 京城厚生室內樂團) and joined the National Mobilization Federation of Korea/ Music Popularization Corps (國民音樂普及挺身隊) in 1943, performing at various patriotic events, including the "Battleship Donation and Patriotic Chamber Symphony Night." As the first violinist of the Kim Saeng-ryeo String Quartet and later a representative of the Hwaseong Chamber Orchestra, he continued to perform at events that celebrated the conscription system and supported pro-Japanese organizations.
Bumin Hall (부민관; 府民館) in the early 1940s
In 1942-1943, he established the Husung Chamber Orchestra following his resignation from the broadcasting station, which subsequently toured across the nation. Notably, soprano Kim Cheon-ae, a founding member of the orchestra, performed "Bongseonhwa" (봉선화) during the tour, providing solace to audiences mourning their country's plight, which led to her being monitored by the Japanese authorities.
In 1944, the Husung Chamber Orchestra relocated to Xingjing, Manchuria, where its members integrated into the Xingjing Symphony Orchestra. As liberation approached in 1945, he returned to Korea at the behest of Hyun Je-myeong to reestablish the Husung Orchestra, coinciding with the country's liberation. He took on the role of conductor for the newly formed Goryeo Symphony Orchestra in 1945, having previously been an active violinist during the Japanese colonial era. Following liberation, at Hyun Je-myeong's request, Kim Saeng-ryeo mobilized efforts to assemble around 50 musicians in the fall of 1945, successfully founding the Goryeo Symphony Orchestra under conductor Gye Jeong -sik., marking the inception of Korea's first orchestra post-liberation.
‘Bongsunga’ (봉선화) sheet music by Kim Hyung-jun, composed by Hong Nan-pa (100 Years of Our Western Music)
He subsequently departed from the Goryeo Symphony Orchestra. In 1946, he co-established the Seoul Music Club (서울음악동호회), recognized as the first chamber orchestra formed post-liberation of Korea, alongside Lee Jae-ok (이재옥), Jeong Hoon-mo (정훈모), Lee In-hyeong (이인형), Ahn Seong-gyo (안성교), Oh Byeong-do (오병도), and Jeon Bong-cho (전봉초). This initiative served as a foundation for the eventual formation of the Seoul Symphony Orchestra, where he assumed the role of conductor and later founded the Kim Saeng-ryeo Quartet in 1947, collaborating with Lee Yong-cheol (이용철), Choi Gyu-yeong (최규영), and Kim Jun-deok (김준덕). He was also a member of the Seoul Orchestra, alongside Jo Bong-deok (조봉덕), Lee Gyu-su, and Kim Soon-deok (김순덕). In 1947, he took the initiative to establish and manage the Seoul Symphony Orchestra, which was the precursor to the Seoul City Symphony Orchestra (서울시립교향악단; Seoul Philharmonic orchestra ,─市立交響樂團) founded in 1948, drawing from the Korea Symphony Orchestra (고려교향악단; 高麗交響樂團) and the Seoul Orchestra, and made his conducting debut at the inaugural concert held in February of the following year.
1950s picture of the Seoul Symphony Orchestra
Kim Saeng-ryeo embarked on his professional journey as a conductor through a prestigious invitation extended by the U.S. State Department. This opportunity allowed him to immerse himself in the world of classical music, where he had the privilege of studying under some of the most esteemed maestros of the time, including the legendary Leonard Bernstein and the renowned Eugene Ormandy. These formative experiences not only honed his skills but also enriched his understanding of orchestral dynamics and interpretation. As his conducting career progressed, Kim Saeng-ryeo showcased his exceptional talent by leading prominent orchestras, such as the Boston Symphony Orchestra and the Philadelphia Philharmonic. His performances on international stages garnered acclaim and recognition, establishing him as a significant figure in the global classical music scene.
Upon returning to Korea, Kim Saeng-ryeo was instrumental in founding the Seoul City Symphony Orchestra in November 1958. His vision and commitment were key in defining the orchestra's character, and he assumed the roles of permanent conductor and representative. Initially, he played as the first violinist when the orchestra commenced its activities in January of that year. The inaugural concert was conducted by Kim Seong-tae, and soon after, the orchestra began regular performances under the direction of German conductor Rolph Jacobi, who served as an advisor to the Central Broadcasting Station. However, following Jacobi's unexpected departure to Germany, Kim Saeng-ryeo took over as conductor for a concert in Daegu, marking the beginning of his conducting career.
In October 1995, Kim received a distinguished invitation to conduct at the Korean Symphony Orchestra's 50th anniversary concert, he performed from a wheelchair and received enthusiastic response from the audience.
Under Kim's direction, the orchestra not only expanded its repertoire but also undertook extensive tours throughout Southeast Asia, performing in nations such as Vietnam, Hong Kong, and Taiwan. These tours highlighted the orchestra's talent and promoted cultural exchange, enhancing the appreciation of classical music in the region. Kim played a crucial role in negotiating the orchestra's establishment with the Seoul Metropolitan Government, ensuring a strong foundation for its operations and performances. His dedication to the orchestra's development established it as a significant entity in Korea's cultural scene, quickly gaining popularity among audiences, who often displayed overwhelming enthusiasm during performances. Notable works conducted by him included Kim Seong-tae's "Capriccio," Schubert's "Unfinished Symphony," and Ravel's "Bolero Dance" at various concerts.
Throughout his tenure, Kim Saeng-ryeo conducted a series of notable performances that left a lasting impact on the Korean music scene. Among these were Puccini's "Tosca," which he conducted in October 1958, and the double bill of Leoncavallo's "Pagliacci" and Mascagni's "Cavalleria Rusticana" in June 1959. These productions were significant not only for their artistic merit but also for their role in introducing Western operatic traditions to Korean audiences. In November of the same year, he conducted Bizet's "Carmen" at the National Theatre of Korea, further solidifying his reputation as a conductor capable of delivering powerful and emotive performances.
Photo 1 -> Kim Saeng-ryeo 1972 Photo 2 -> Newspaper clipping published in June 25th 1972
Despite successfully navigating numerous challenges to develop the orchestra, the onset of the Korean War compelled him to abandon his ambitions for the ensemble, leading to a three-month period of hiding under communist rule until Seoul was recaptured on September 28. Ultimately, the Seoul Symphony Orchestra was disbanded after its 23rd regular concert due to the war. At its formation, the orchestra included a wide array of musicians, featuring first and second violinists, violists, cellists, and various woodwind and brass players. Among the distinguished members were Kim Saeng-ryeo and Jo Bong-deok on first violin, alongside a diverse group of instrumentalists such as flutists, oboists, clarinettists, and trumpeters. The ensemble also incorporated percussionists and a pianist, creating a rich auditory experience that defined the orchestra's performances during its short yet significant existence.
Full List of the members at the time of its founding of Seoul Symphony Orchestra were as follows: . 1st Violin (제1 바이올린): Kim Saeng-ryeo (김생려), Jo Bong-deok (조봉덕; 趙鳳德), Lee Gyu-su (이규수; 李奎秀), Kim Soon-deok (김순덕; 金順德), Lee Gye-seong (이계성; 李桂成), Baek Hae-je (백해제; 白海帝), Lee In-hwan (이인환; 李仁煥), Heo Sang (허상; 許湘), Lee Sung-tae (이숭태; 李崇泰), Shin Sang-cheol (신상철; 申相徹), Kim Hae-ryong (김해룡; 金海龍). . 2nd Violins (제2 바이올린): Lee Jae-ok (이재옥; 李在玉), Nam Chang-hyun (남창현; 南昌鉉), Jo Gyu-won (조규원; 趙奎元), Choi Ho-won (최호원; 崔豪源), Moon In-yeon (문인연; 文麟連), Lee Dong-hee (이동희; 李東熙), Kim Seon-hwa (김선화; 金善化), Jeon Chang-jae (전창재; 全昌宰), Jeon Oh-bok (전오복; 全五福), Park Jun-hwang (박준황; 朴俊晃). . Violas (비올라): Ahn Seong-gyo (안성교; 安聖敎), Lim Chun-ok (임춘옥; 林春沃), Lee Yeong-don (이영돈; 李泳敦), Lee Jae-man (이재만; 李裁晩). . Cello (첼로): Jeon Bong-cho (전봉초; 全鳳楚), Woo Dal-hyeong (우달형; 禹達亨), Lee In-gyu (이인규; 李寅圭), Park Guk-rok (박국록; 朴國錄), Kim Jong-myeong (김종명; 金鍾明), Lee Jeong-eon (이정언; 李禎彦), Yoo Jeong-yong (유정용; 劉廷鏞). . Flute (플루트): Oh Byeong-do (오병도; 吳炳道), Lee Gi-yoon (이기윤; 李基潤), Hong Su-man (홍수만; 洪壽萬). . Oboe (오보에): Lee Byeong-woo (이병우; 李炳祐). . Clarinet (클라리넷): Hong Gwang-eun (홍광은; 洪光銀), Kim Seong-hun (김성훈; 金成勳). . Bass (파곳): Kim Yeong-gyu (김영규; 金英圭), Na Moon (나문; 羅文). . Horn (혼): Jeong Hoe-gap (정회갑; 鄭回甲), Kim Jong-sun (김종순; 金宗純), Kim Yun-seong (김윤성; 金潤成), and Hyeon Su-so (현수소; 玄壽瀟). . Trumpets (트럼펫): Kim Jong-dae (김종대; 金鍾大), Park Ju-doo (박주두; 朴柱斗), and Kim Man-bok (김만복; 金萬福). . Timpani (팀파니): Han In-hang (한인항; 韓麟恒). . Battery/ Baeteoli (배터리): Kwon Yong-jin (권용진; 權龍鎭), Han Seong-jin (한성진; 韓聖振). . Piano (피아노): Lee In-hye (이인형; 李仁亨). . Conductor/Arrangement (지휘·편곡): Jacobi (쟈코비), Kim Seong-tae (김성태; 金聖泰). . Vocalists (성악): Kim Cheon-ae (김천애; 金天愛), Kim Hye-ran (김혜란; 金惠蘭), Lee In-beom (이인범; 李仁範), Kim Hyeong-no (김형노; 金炯魯).
The Symphony Orchestra of Seoul City gave a concert in Hong Kong on April 20, 1947. (Photo by: Universal History Archive/Universal Images Group via Getty Images)
Following the recapture of Seoul during the Second Battle of Seoul in 1950, the establishment of the Seoul Symphony Orchestra was initiated alongside the formation of the Naval Military Training Band, which served as the precursor to the Seoul Metropolitan Symphony Orchestra. This endeavour marked a significant cultural development in a time of conflict.
In his role as conductor, he assembled musicians and sought support from the Navy to create the Navy Military Band. Despite the ongoing war, this ensemble was unique in its provision of employment for musicians and opportunities for music enthusiasts to enjoy performances. He maintained his leadership of the band throughout the duration of the war, ensuring its continued presence in the musical landscape.
As a founding member of the Korean Musicians Association established on November 8, 1949, he played a pivotal role in the organization of the Naval Military Music Band in October 1950, where he served as captain. Following the appointment of all 120 members of the Naval Cultural Promotion Corps as civilian naval officers, the band held its inaugural concert in November 1950 at Sigong Hall, celebrating both the Navy's fifth anniversary and the recapture of Seoul. The band, which returned to Seoul in 1953, became influential in the performance scene, showcasing significant works and ultimately evolving into the Seoul Symphony Orchestra, which was later restructured into the Seoul Metropolitan Symphony Orchestra in 1960.
The main characters Patty Kim (김혜자; 金惠子) (left) and Kwak Gyu-seok (곽규석) (Right) at the premiere of the musical 'Saljjagi Obseye' (살짜기 옵세아이) by the Yegreen Orchestra in 1966. [Joongang Photo]
Kim was appointed as the first conductor of the Seoul City Symphony Orchestra, a role he maintained until 1961. Initially optimistic about fostering a vibrant symphony orchestra movement, his ambitions were thwarted by the political turmoil surrounding the April 19 Student Revolution in 1960 and the May 16 Military Coup in 1961. These events culminated in his resignation, prompted by legal disputes involving current and former orchestra members. Nevertheless, during his tenure, Kim Saeng-ryeo actively guided the orchestra, undertaking performances both domestically and internationally, including tours throughout Southeast Asia, thereby establishing a significant foundation for the orchestral movement in Korea.
In January 1962, Kim assumed the role of director for the Yegreen Orchestra, which was founded with the guiding principle of "Remembering the Past and Yesterday for Tomorrow." By September of that year, the orchestra had successfully staged five performances of the "Chuseok Play," showcasing a variety of musical selections. After the orchestra's dissolution, the exact timing of which is uncertain, Kim established the Arirang Folk Arts Troupe, which toured extensively across the United States, Canada, Europe, and other regions, playing a vital role in the dissemination of South Korean culture.
In the same year, Kim also held several significant positions, including head of the music department at Kyunghee University, representative of the Yegreen Orchestra, and artistic member and commander of the Naval Military Music Band. His diverse engagements in these organizations, along with his role in representing the Seoul Metropolitan Symphony Orchestra, highlighted his prominent influence in the South Korean music landscape during this era.
1967 Yegreen Orchestra ‘Kkotnim, Kkotnim, Kkotnim’ (꽃님, 꽃님, 꽃님). The middle of the second row is Na Yeong-su (나영수), and next to him on the left is Hwang Ik-pyeong (황익평), Moon Hye-ran (문혜란), Lim Yeong-ung (임영웅), Park Yong-gu (박용구), Choi Chang-kwon (최창권), and Kwak Gyu-seok (곽규석) (Fry Boy). The man sitting in the middle of the front row is Hwang Un-heon (황운헌) (Chief of the Literature Department).
In 1962, he travelled to the United States to pursue studies in conducting, and by 1971, he had taken on a professorship in the Department of Music at Hanyang University. He returned to the United States in 1976, where he held the position of permanent conductor for the Southern California Philharmonic Orchestra until 1992.
In October 1995, he received a distinguished invitation to conduct at the Korean Symphony Orchestra's 50th anniversary concert, performing from a wheelchair and receiving an enthusiastic response from the audience. His impact on the Korean symphonic scene was significant; he established the Seoul Symphony Orchestra Association and the Seoul Symphony Orchestra, while also enhancing Korean music through his leadership of the Yegreen Orchestra, his role with the Arts Council, and his teaching at Kyunghee University. His achievements were acknowledged with numerous awards, including the Swedish Red Cross Medal and the Seoul City Cultural Award. Kim passed away due to diabetes-related complications at Sunrise Hospital in Las Vegas, USA, on December 14, 1995, at the age of 83.
Activities and Achievements
Kim Saeng-ryeo's career in music began in 1939 when he served as the conductor for the Seoul Central Broadcasting Station Orchestra. He played a pivotal role in establishing several orchestras, including the Seoul Welfare Chamber Orchestra in 1942, where he was a violinist, and the Goryeo Symphony Orchestra in 1945, for which he was the founding conductor. His influence continued with the founding of the Seoul City Symphony Orchestra in 1948, where he also held the position of conductor. By 1950, he became the Permanent Conductor of the Philadelphia Symphony Orchestra in the United States, while also commanding the Naval Music Band (해군정훈음악대; 海軍政訓音樂隊).
The 14th Program of the Korea Symphony Orchestra (1947)
Throughout his career, Kim received numerous accolades for his contributions to music. Notable awards include the Prime Minister's Cultural Medal in 1948, the Merit Award from the Swedish Red Cross in 1951, and the Seoul City Cultural Award in 1955. His international recognition was further solidified with the Greek Theatre Arts Medal in 1964 and the Republic of Korea National Academy of Arts Award in 1974, among others. These honours reflect his significant impact on the cultural landscape both in Korea and abroad.
In addition to his conducting roles, Kim was actively involved in various artistic initiatives. He conducted the Danwood Symphony Orchestra during the Bergsha Music Festival in 1953 and led the Arirang Folk Art Troupe on tours in the United States and worldwide in 1964. His collaboration with prominent orchestras, such as the Ormandy and Boston Symphony Orchestra in 1968, showcased his versatility. Notably, he celebrated the 500th regular concert of the Seoul City Symphony Orchestra in 1994, marking a significant milestone in his enduring legacy within the music community.
Seoul City Orchestra "Kim Saeng- ryeo's Reminiscence" Concert
Seoul City Orchestra "Kim Saeng-ryeo Reminiscence" Concert 11th Sejong Centre for the Performing Arts - Reporter Ryu Yun-jong
The "Emperor" of 44 years ago has been revived as today's "Emperor." The Seoul City Orchestra's regular concert, held at 7:30 PM on the 11th in the Sejong Center for the Performing Arts Main Hall, will be a meaningful stage with the subtitle "Kim Saeng-ryeo Reminiscence." It is a place to commemorate the first anniversary of the death of the late Kim Saeng-ryeo, the founder of the Seoul City Orchestra, and to honor his achievements and will. In this concert, Kim Won-mo (professor at Dankook University) will be the guest conductor and Baek Nak-ho (chairman of the Korea Music Association) will perform Beethoven's Piano Concerto No. 5 "Emperor."
youtube
서울시립교향악단 제 545회 정기연주회 "김생려 회상" [1996] Seoul City Symphony Orchestra 545th Regular Concert "Kim Saeng-ryeo Reminiscence" [1996]
Although it is a collaboration stage between a veteran pianist and a mid-career conductor that anyone would know by name, their meeting that day holds special meaning. In the midst of the smoke of the 1952 war, Baek Nak-ho (백낙호) performed "Emperor" with the Naval Music Band, the predecessor of the Seoul Philharmonic Orchestra, under the direction of Kim Saeng-ryeo in Busan, where he was a refugee. Professor Kim Won-mo (김원모) is Kim Saeng-ryeo's second son. He arranged Tchaikovsky's Symphony No. 6 "Pathetique," which his father enjoyed conducting, as the second half of the concert.
Baek Nak-ho (백낙호) recalled, "During the three years of my refuge in Busan, I spent my time with Kim Saeng-ryeo in the Naval Music Band, and we built a friendship as seniors and juniors."
At the concert, Lim Won-sik (임원식; 林元植) (Professor Emeritus of Chugye University for the Arts), who played a leading role in the founding of the National Symphony Orchestra (now the KBS Symphony Orchestra) in 1957 and competed with the Seoul Philharmonic Orchestra in good faith, will share his memories of the deceased in the form of reminiscences.
#south korea#history#korea#Korean Music#Korean Music History#Music History#Kim Saeng-ryeo#김생려#photography#korean history#Youtube
7 notes
·
View notes
Video
youtube
[사진여행자] 울란바타르 이태준열사 기념관
이태준은 1907년 10월 1일 세브란스병원 의학교(연세대학교 의과대학)에 입학하여 의술을 공부했다. 1909년 말 안중근 의사가 하얼빈역에서 이토 히로부미를 암살하자 일제는 도산 안창호 선생을 그 배후로 지목하여 체포한 후 모진 고문을 가했다. 1910년 2월에 석방된 안창호 선생이 세브란스병원에 입원하였을 때 의사인 이태준이 치료했다. 이태준은 안창호 선생의 권유로 항일비밀결사단체인 신민회의 자매단체 청년학우회에 가입했다. 1911년 6월 2일 세브란스병원 의학교를 제2회로 졸업하고 의술개업인허장(제92호)를 수여받았다.
이태준은 1912년에 세브란스병원 인턴으로 근무하던 중 중국 남경으로 망명하여 기독회의원에서 의사로 일을 했다. 그는 애국지사 김규식 선생의 권유로 1914년 몽골 후레(울란바토르의 옛 이름)에 정착한 후 의열단을 도와 독립운동을 했다. 또한 그는 동의의국(同義醫局)이라는 병원을 개설하였으며, 당시 몽골인들의 70~80%가 감염됐던 성병을 치료했다. 몽골인들은 이태준을 '신인(神人)'이요, '극락세계에서 강림한 여래불(如來佛)'이라 불렀다. 이러한 명성에 힘입어 그는 입헌군주제 하의 황제 복드(Bogd)칸의 주치의가 되었다.
몽골에 있던 그의 병원은 독립운동가들의 숙박지요, 연락 거점이었다. 그는 수입의 전부를 독립운동 자금으로 전달했고, 각지 애국지사들과 연락망을 구축해 항일 독립자금 조달 등 외곽에서 폭넓게 독립운동을 지원했다. 1920년 레닌 정부가 준 금괴를 가지고 상해를 방문한 이태준은 북경에서 의열단장 김원봉을 만나기도 했다. 그는 1921년 일제와 손잡은 러시아 백군에 의해 암살당함으로써 생을 마감했다.(출처 : 대구신문(https://www.idaegu.co.kr))
#몽골 #울란바타르 #이태준 #백군 #안창호 #세브란스 #복드칸 #이태준열사 #기념관 #독립운동 #동의의국
0 notes
Text

세브란스병원 내일부터 무기한 ‘휴진’…
중환자 등 ‘필수’ 의료만 유지
毒舌🗣📢
의새들아!
이참에 폐교하고 영원히 쉬어라..😠🤬
1 note
·
View note
Text
혈관에 좋은 음식
혈관에 좋은 음식, 혈관 청소부는? 동맥경화 원인과 위험인자로 흡연·고혈압·고지혈증 등 많아… 가족력도 관리 필요 [쿠키 건강] 우리나라 성인 3명 중 1명은 고콜레스테롤 혈증이다. 대한순환기학회가 최근 5년간(2007~2011) 국민건강영양조사 자료를 토대로 분석한 결과 30세 이상 성인의 32%가 고콜레스테롤 혈증을 갖고 있었으며 특히 여성의 경우 41%나 됐다고 밝혔다. 이처럼 콜레스테롤 수치가 높아지면 협심증이나 심근경색증 등의 관상동맥질환이 발생할 수 있는데 이를 예방하기 위해서는 평소 생활습관 개선 및 적극적인 약물치료와 함께 지속적으로 혈중 지질상태를 체크하고 적절하게 치료해야 한다. ◇동맥경화의 주범 '나쁜 콜레스테롤'= 나쁜 콜레스테롤이라고 불리기도 하며 총 콜레스테롤 양의 대부분인 75∼80% 정도가 LDL-C 형태이다. 흔히 HDL이라 부르는 고밀�� 지단백질은 혈액 내 콜레스테롤을 간으로 운반해 분해시키므로 동맥경화증 환자에게 도움이 되지만 반대로 해로운 역할도 맡는다. 따라서 고지혈증 치료제 복용 시에도 전문의와의 상담을 통해 약제 선택에 신중함을 기해야 할 것이다. 또한 비만환자의 체중감량 목표 역시 LDL-C 감소인데, 체중 감량시 체중 증가분의 50%에서 최대 70%까지 중성지방량이 늘어날 수도 있으므로 주의해야 한다. 이와 관련 세브란스병원 심장내과 김병극 교수는 "LDL-C는 나이 들수록 늘어나면서 죽상동맥경화증을 일으키는 주요 요인"이라며 "특히 서구화된 식습관으로 인해 육류 섭취가 늘고 신체활동 부족으로 인한 과체중 인구가 늘면서 국내서도 급증 추세를 보이고 있어 정기검진을 통한 조기진단 및 꾸준한 운동만이 심혈관 질환을 줄일 수 있는 방법"이라고 강조했다. ◇좋은 콜레스테롤 높이려면? = 미국심장협회지에 따르면 일주일에 최소 2회 이상 중등도의 유산소운동 또는 45분 이상의 격렬한 활동을 권장한다. 단 이때 심폐기능 향상보다는 뇌졸중, 당뇨, 암 등과 같은 만성질환을 낮추는 데 초점을 맞춰야 한다는 게 전문가들의 설명이다. 삼성서울병원 순환기내과 성지동 박사는 "하루 20~30분만 걸어도 몸 전체의 혈류 흐름이 촉진되고 혈압저하 효과뿐 아니라 면역세포 증진효과 등이 나타나 면역력 상승에 큰 영향을 미친다"며 "여기에 규칙적인 걷기만 해도 스트레스 해소 및 우울증 완화에 긍정적인 효과를 볼 수 있다"고 말했다. 더불어 금연, 절주, 저염식, 표준체중 유지, 야채섭취 늘리기와 같은 올바른 식생활 습관만 가져도 충분히 심뇌혈관계 질환 발병위험률을 낮출 수 있다. 한편 강북삼성병원 코호트연구소 장유수 소장팀은 지난 2005년부터 2007년 사이 서울시민 3879명의 검진데이터 약 10억건을 바탕으로 대사증후군 구성 인자들
0 notes
Photo

함께 하신 모든 분들에게 회복이 있기를~ #용인 #세브란스병원 #힐링음악회 #바이올리니스트 #여근하 #ccm리셋 https://www.instagram.com/p/CMBfHo8l9uk/?igshid=1ck6tqvwhz8yq
0 notes
Photo

리더스토크2회 주인공 고윤우교수님과 함께 ❤️#리더스토크 #세브란스병원 #신촌세브란스병원 #고윤우교수님 #김형우 (연세세브란스 암센터에서) https://www.instagram.com/p/CDdayEFgTQz/?igshid=xjbgqu916ybw
0 notes
Photo

자~ 그럼 검사를 시작해 봅시다!! 😉💪 . 제가 아픈거 아니예요~ ^^;; . 그나저나 신발끈 안 묶고 다닌다고 계속 욕먹고 있다는...😅😅 . . #운동부하검사 #엄마화이팅 #달리기실력을보여줘 #세브란스병원 #atelier_sowol #LeatherClub #leathercraft #leathergoods #leathertools #bespoke #leathermaterials #아뜰리에소월 #레더클럽 #가죽공방 #가죽공예 #가죽공예장식 #가죽공예도구 #가방장식 #주문제작 #素月工坊 #私人订制 #手工皮具(세브란스병원 심장혈관병원에서) https://www.instagram.com/p/B1xRmiNA3Vk/?igshid=jzc6bxz4y1wp
#운동부하검사#엄마화이팅#달리기실력을보여줘#세브란스병원#atelier_sowol#leatherclub#leathercraft#leathergoods#leathertools#bespoke#leathermaterials#아뜰리에소월#레더클럽#가죽공방#가죽공예#가죽공예장식#가죽공예도구#가방장식#주문제작#素月工坊#私人订制#手工皮具
0 notes
Text
주목받는 ‘혈장치료’
김환식 장로 혈액을 원심분리하면 55%의 혈장(血漿)과 45%의 혈구(血球)로 나뉜다. 혈구의 대부분은 빨간 적혈구다. 혈장은 옅은 노란색이다. 여기에는 현대 기술로 만들 수 없는 면역 성분이 들어 있다. 감염병에 걸렸다가 회복된 사람의 혈장에는 바이러스와 싸우면서 형성된 항체도 포함돼 있다. 이를 환자에게 투입해 바이러스를 잡는 것이 ‘혈장 치료’다. 혈장 치료의 역사는 100년에 불과하다. 1918년부터 2년간 약 5000만 명의 목숨을 앗아간 스페인독감 때 1700여 명이 혈장 치료를 받았다. 그러나 효과가 검증됐다는 기록은 없다. 2002년 사스(중증급성호흡기증후군) 때 홍콩에서 약간 효과를 본 적이 있긴 하다. 한국에서는 2015년 메르스(중동호흡기증후군) 때 완치자의 혈장을 환자 2명에게 투여했으나 효과를 보지 못했다. 지난달 중국 저장대 연구진이 코로나19 중증 환자들에게 혈장 치료를 시도했다. 하지만 연구진은 “일부 환자 상태가 다시 악화돼 지금으로서는 뭐라고 단정하기 어렵다”고 밝혔다. 미국에서도 식품의약국(FDA)과 주요 병원들이 임상시험을 진행 중이다. 미국 의료진 역시 “환자가 좋아지기는 했지만 좀 더 두고 봐야 한다”며 조심스러워했다. 이런 상황에서 한국의 코로나19 중증 환자 2명이 혈장 치료를 받고 완치돼 전 세계의 주목을 받고 있다. 최준용·김신영 세브란스병원 교수팀이 그제 발표한 논문에 따르면, 71세 남성과 67세 여성에게 코로나 완치자인 20대 남성의 혈장을 투여하고 스테로이드 치료를 병행한 결과 두 명 모두 건강을 회복했다. 국내 의료진이 혈장 치료 효과를 입증하자 벌써부터 증권시장에서 관련 주식들이 강세를 보이는 등 반응이 뜨겁다. 아직은 해결해야 할 과제가 많다. 검증되지 않은 부작용이 나타날 수 있다. 혈장을 확보하는 길이 완치자의 헌혈밖에 없다는 점도 한계다. 전문가들은 “궁극적으로 혈장의 항체를 추출해 치료제를 개발하는 데 집중해야 한다”며 “기증자를 많이 확보하고 혈장을 혈액은행에 보관할 체계부터 완비하는 게 급선무”라고 입을 모은다. 피는 생명의 상징이다. 한 명이 기증한 혈장으로 3~4명의 목숨을 구할 수 있다고 한다. 피를 나누는 사이는 가족과 같다. 이런 사람들의 혈관에는 혈연보다 더 깊고 따뜻한 사랑의 정이 함께 흐를 듯하다.(끝) 2020-4-10
2 notes
·
View notes
Photo

Our 2nd and last 1:1 date :( I can't believe it was that one time during LG last semester when we shared about our life stories and realised that there are so many similarities in our family background and after that everything was just natural. Definitely gonna miss your vibrant presence and your constant moral support especially this semester. :') I'll see you this Saturday and Sunday. :* #VivienN #familialove #Spring2017 #EmmausCampusMinistry #공차 #세브란스병원 (공차 연세세브란스점에서)
0 notes
Text
영화 범죄도시3 다시 보기 [2023 1080p_ Full]:보기
영화 범죄도시3 다시 보기 올라왔네요.
여러모로 전편의 재미를 그대로 유지하면서 시리즈 특유의 유쾌 상쾌 통쾌가 잘 발휘된 작품이었습니다.
<범죄도시 3>는 여러가지가 바뀌었습니다. 기존 금천서에서 광수사로 마석도가 갔고 여기에 새로운 사건을 만나죠. 이번에는 마약 범죄 소통 작전. 이정현이 부릅니다. "바꿔 바꿔 모든 걸 다 바꿔!" 이 말대로 동료들도 바뀌었습니다. 김만재, 이범수가 광수대 동료의 뉴 페이스로 등장, 이중 김만재는 거의 마블리와 함께 붙어 다니며 티키타카의 매력을 보입니다. 대신 이범수는 몇몇 장면 외에는 그렇게 비중 있는 모습이 아니네요. 하긴 이 영화는 마동석이 모든 걸 해결해야 제 맛이니깐요.


영화 범죄도시3 고혈압을 앓고 있는 사람들의 오래된 상식 중 하나는 '싱겁게 먹기'입니다. 나트륨(요즘은 '소듐'이라고 하죠)의 섭취량을 줄여야 혈압을 낮출 수 있다고 오랫동안 믿어왔습니다. 그런데 최근 이 상식을 깨는 연구 결과가 발표됐습니다.
이지원 가정의학과 교수 등 세브란스병원 연구팀은 올해 초 나트륨 섭취량이 사망률과 큰 상관이 없다는 연구 결과를 발표했습니다. 우리나라 성인 14만명을 대상으로 10년간의 기록을 추적관찰한 결과였습니다.
반대로 상관이 컸던 건 칼륨이었습니다. 범죄도시3 주로 채소와 과일에 함유된 영양소입니다. 칼륨을 많이 먹은 상위 20% 집단은 하위 20%보다 사망률이 21% 낮았습니다. 특히 심혈관계질환 사망률은 32% 영화 범죄도시3 다시 보기 낮은 것으로 나타났습니다.
물론 이 사실이 짜게 먹는 위험성에 대한 면죄부가 되진 않습니다. 여전히 짠 음식은 건강에 나쁩니다. 다만 칼륨을 많이 섭취하면 칼륨이 나트륨에 결합돼 몸 밖으로 배출됩니다. 나트륨을 다소 먹더라도 영화 범죄도시3 다시 보기 혈액에 미치는 영향이 현저히 감소한다는 겁니다.
무조건 저염식을 고집하기보단 오히려 풍부한 채소와 과일이 더 도움이 된다는 뜻입니다. 구체적으로는 2~3g의 나트륨 섭취량을 유지하며 매 끼니 채소를 풍부하게 먹고 저녁에 과일을 먹는 방식의 식습관을 유지한다면 충분한 칼륨을 섭취할 수 있다는 게 의사들의 영화 범죄도시3 다시 보기 설명입니다.
의사 앞에서만 영화 범죄도시3 '두근두근'
고혈압 중에는 독특한 증상을 나타내는 경우도 있습니다. 병원 진료실, 의사 앞에서 혈압만 재면 심장이 콩닥거리면서 혈압이 오르는 증상입니다. 흰 가운만 보면 혈압이 오른다 하여 '백의 고혈압'이라고 부릅니다.
[정미향 / 서울성모병원 순환기내과 교수 : 병원에선 160~180으로 혈압이 높은데 가정에서 측정하면 110~120밖에 안 되는 경우들이 있거든요. 혹은 고혈압 환자는 맞지만 유독 병원에서 긴장돼 혈압이 오르는 경우가 많습니다.]
증상은 독특하지만 비중이 적진 않습니다. 범죄도시3 고혈압으로 진단되는 경우 중 15~20% 가량은 백의 고혈압 증세를 보입니다. 병원에서 영화 범죄도시3 다시 보기 여러 차례 연달아 혈압을 재는 것도 이 때문입니다.
그럼에도 영화 범죄도시3 쉽사리 혈압이 내려가지 않는 사람들이 많습니다. 집에서 혈압을 재는 가정용 혈압기를 사용하는 경우도 많습니다만, 이것도 완전하진 않습니다. '혈압을 재는 행위' 자체가 긴장돼 혈압이 오르는 경우가 있기 때문입니다.
반대 증상도 있습니다. 병원에서는 혈압이 잘 조절되는 것 같았는데 집으로 돌아오면 혈압이 오르는 사람들입니다. 이를 가면(mask) 고혈압이라고 부릅니다. 가면 고혈압 환자 역시 전체 환자의 영화 범죄도시3 다시 보기 15%가량을 차지한다는 게 의사들의 설명입니다.
나도 모르는 사이에 영화 범죄도시3 슬쩍 혈압을 잴 수 있다면 훨씬 좋겠죠. 스마트워치를 통한 측정이 대표적입니다. 하지만 정확도가 아직은 아쉽습니다. 정상 혈압은 잘 측정하면서, 정작 고혈압 환자의 혈압에서 오류가 속출했습니다. 고혈압이 있는지 없는지 알기엔 적합했지만, 영화 범죄도시3 다시 보기 고혈압 환자의 혈압을 알아보는 덴 한계가 있습니다.
반지나 팔찌 형태로 혈압만 재는 기기도 있습니다. 하지만 이 역시 정확도가 현저하게 떨어져 환자가 쓰기엔 적합하지 않다는 게 의사들의 설명입니다.
결국은 가정용 혈압기를 일상적으로 쓰면서 범죄도시3 긴장되는 마음을 가라앉히는 게 현재로선 가장 좋은 방법입니다. 혹은 약국 등 곳곳에 있는 혈압 측정 기기를 틈날 때마다 써보는 것도 의사들이 권유하는 영화 범죄도시3 다시 보기 방법입니다.
너무 많은 약…효능과 금기는
마지막으로, 환자들이 가장 일상적으로 접할 약에 대한 이야기를 해 보겠습니다. 고혈압은 약 종류가 워낙 많아 환자들을 더욱 헷갈리게 합니다. 널리 쓰이는 약들이 효과를 내는 방식과 부작용을 영화 범죄도시3 다시 보기 정리해봤습니다.
큰 종류로 나눠 보면, 의사마다 다르지만 4~5개로 고혈압약을 분류합니다. 50년대에 가장 먼저 출시된 이뇨제를 시작으로 10년 정도 간격을 두고 새로운 약이 등장했습니다. 이뇨제 이후 베타차단제, 칼슘채널차단제, 레닌-안지오텐신 차단제 등으로 이어집니다.
이뇨제는 물과 함께 나트륨을 배출하는 약입니다. 나트륨은 우리 몸 속에서 수분과 결합해 피 속을 돌아다닙니다. 짜게 먹으면 붙잡힌 수분이 많아지면서 혈액이 늘어납니다. 혈압이 오르고 몸이 붓는 이유입니다. 이뇨제로 수분을 배출하면 함께 나트륨이 배출되면서 혈액량이 줄어듭니다.
고혈압에 주로 쓰는 영화 범죄도시3 '사이아자이드' 계열 성분은 1~2주의 짧은 영화 범죄도시3 다시 보기 이뇨효과를 끝으로 혈압 개선 효과가 장기적으로 이어집니다. 엄밀히 말해 이뇨제로는 실패했지만 혈압약으론 성공했죠. 그러나 오래 쓰면 드물게 당뇨 전단계 수준의 혈당 상승 등 혈액 내 문제가 생길 수 있어 주의가 필요합니다.
베타차단제는 심장약으로 쓰는 약입니다. 심장의 수축력을 약하게 해서 맥박을 느리게 합니다. 심장이 짜내는 혈액량이 줄어드니 혈압도 떨어지는 효과가 있습니다. 혈관의 긴장을 완화시키는 약이기 영화 범죄도시3 다시 보기 때문에, 마치 우황청심원처럼 과도한 긴장을 완화시키기도 합니다.
다만, 드물게 맥박이 너무 떨어지는 부작용이 있습니다. 심장 기능이나 혈액 순환 기능에 문제가 생길 수도 있습니다. 때문에 고혈압 치료제로 널리 활용되는 주요 치료제는 되지 못했습니다.
칼슘차단제는 혈관을 이완시키는 약입니다. 범죄도시3 칼슘이온이 세포로 들어가서 혈관을 수축시키는데, 이를 차단하는 방식의 약입니다. 다만 혈관을 이완시켜 피가 편히 돌다 보니 얼굴에 홍조가 생기거나 다리에 부종이 생기는 드문 부작용이 있습니다. 이미 부종이 있거나 심부전이 있는 경우엔 잘 쓰지 않습니다.
레닌-안지오텐신 차단제는 영화 범죄도시3 혈압을 높이는 결정적인 호르몬 체계를 차단하는 약입니다. 총 3가지로 이어지는 효소의 작용 과정 중 어느 부분을 차단하느냐에 따라 약의 세부 종류가 좀 달라집니다. 현재 가장 많이 쓰이는 건 ARB라 불리는 방식의 약입니다. 혈압 강하에 영화 범죄도시3 다시 보기 더해 장기 보호 효과도 노릴 수 있기 때문입니다.
그런데 콩팥 양쪽 모두에 협착이 있는 환자는 오히려 콩팥의 기능을 악화시키기 때문에, 관련 검사가 필요합니다. 이외에는 특별한 부작용이 없고 범용성이 크다는 게 의사들의 설명입니다.
ARB도 국내에만 9종류의 약이 허가를 받았습니다. 근본적인 작동 방식은 비슷하지만, 세부적인 효능들을 바꿔서 의사들의 선택을 받고 있습니다. 약마다 혈압을 떨어뜨리는 정도가 조금씩 다르기도 하고, 약효를 보이는 시간을 빠르게 하거나 약효의 지속시간을 늘리는 영화 범죄도시3 다시 보기 식입니다.
다만, 90년대 이후에는 고혈압 치료의 패러다임을 바꿀 만한 치료제가 등장���진 않았습니다. 새로운 시도가 있긴 했지만, 4가지 분류의 약들을 뛰어넘을 만한 약이 등장하진 못한 겁니다. 그래서 기존의 약 성분을 한 알의 약으로 합치는 개량신약인 복합제가 최근 대세로 영화 범죄도시3 다시 보기 떠올랐습니다.
[박창규 / 고려대구로병원 심혈관센터 교수: 약을 한 알 쓰면 일반적인 경우에 혈압이 10mmHg 정도 떨어지거든요. 그런데 반 알을 복용하면 5mmHg가 아니라 8mmHg이 떨어져요. 그런데 부작용은 거의 안 나타납니다. 반대로 약을 2배로 늘리면 효능이 2배가 되는 게 아니라 1.5배 정도만 오릅니다. 대신 부작용은 그대로 2배로 뛰고요. 그래서 요즘 저용량 약을 하나로 합치는 복합제가 많아지는 겁니다.]
어떤 약을 쓰든, 특별한 영화 범죄도시3 증상이 없다는 이유로 고혈압을 방치하는 게 가장 위험합니다. 거칠게 혈관을 도는 고혈압은 장기 속 혈관을 돌 때마다 조금씩 장기를 손상시킵니다. 우리 몸의 모든 장기를 조금씩 갉아먹는다는 뜻입니다. 고혈압이 만병의 근원인 이유입니다.
모두투어는 '슈퍼 태풍' 마와르로 괌에서 발이 묶인 여행객을 영화 범죄도시3 다시 보기 대상으로 도의적인 차원에서 보상안을 확대하기로 했다고 26일 밝혔습니다.
천재지변으로 발생한 현지 추가 체류와 관련된 모두투어의 기존 보상안은 '객실당 1회 한정 20만원'이었는데 '객실당 1박에 10만원, 최대 90만원'으로 확대했습니다.
앞서 태평양 휴양지 괌에 태풍 마와르가 통과하며 괌과 인근 사이판 공항의 모든 항공편이 결항돼 이 지역으로 여행을 떠난 관광객 영화 범죄도시3 다시 보기 수천명의 발이 묶였습니다. 괌에 체류 중인 모두투어 여행객은 240명입니다.
사이판은 재운항을 시작했으나, 괌은 공항 정상화 시점을 다음 달 1일로 보고 있다고 모두투어는 전했습니다.
하나투어와 인터파크도 객실당 1박에 10만원의 추가 숙박 지원금을 제공하고 있습니다.
치킨 프랜차이즈 제너시스BBQ 영화 범죄도시3 그룹이 파나마를 교두보로 중남미 시장 진출 본격화에 나선다고 오늘(26일) 밝혔습니다.
BBQ는 현지시간 25일 파나마의 수도 파나마시티 샌프란시스코 지역에 1호점을 열었습니다.
이번에 오픈한 샌프란시스코점은 치킨앤비어 타입 매장으로 198㎡(60평)의 62석 규모입니다.
매장이 위치한 샌프란시스코는 상업시설과 오피스를 중심으로 하는 지역으로 2030세대 유동 인구가 많고 다양한 식당이 밀집돼 있습니다.
BBQ는 1호점에 이어 오는 7월에 파나마 최대 규모 쇼핑몰인 영화 범죄도시3 다시 보기 알브룩몰에 2호점을 추가로 출점할 계획입니다.
BBQ는 알브룩몰 인근에 파나마 국내공항과 버스터미널, 항구가 위치해 있는 만큼 많은 관광객과 현지인에게 BBQ를 알릴 수 있을 것으로 기대하고 있습니다.
윤홍근 회장은 "2호점 오픈을 통해 파나마를 북미와 남미 지역의 교두보로 삼고 중남미 시장 확장에 시너지를 만들 것으로 기대한다"며 "북미 성공 DNA를 이식해 전세계 5만개 가맹점을 개설해 K-푸드를 대표하는 세계 최고 프랜차이즈 그룹으로 자리잡겠다"고 전했습니다.
셀트리온은 현지시간 25일 유럽의약품청(EMA)에 자가면역질환 치료제 '스텔라라(성분명: 우스테키누맙)' 바이오시밀러 'CT-P43'의 품목허가 신청을 완��했다고 오늘(26일) 밝혔습니다.
셀트리온은 한국, 폴란드, 영화 범죄도시3 우크라이나, 에스토니아 등 4개 영화 범죄도시3 다시 보기 국가에서 판상형 건선 환자 509명을 대상으로 진행한 CT-P43 글로벌 3상 임상에서 오리지널 의약품과 유사한 유효성, 약동학, 안전성 결과를 확인했다고 설명했습니다.
해당 임상 결과를 바탕으로 판상형 건선, 건선성 관절염, 크론병, 궤양성 대장염 등 오리지널 의약품이 보유한 전체 적응증에 대해 EMA에 허가 신청을 완료했고, 회사는 글로벌 주요 국가에 순차적으로 허가를 신청할 계획입니다.
스텔라라는 얀센이 개발한 인터루킨(IL)-12, 23 억제제로 판상형 건선, 건선성 관절염, 크론병, 궤양성 대장염 등의 자가면역질환 치료제로 사용됩니다.
글로벌의약품 시장조사 기관인 아이큐비아(IQVIA)에 따르면 지난해 글로벌 우스테키누맙 시장 규모는 177억 700만 달러로 우리나라영화 범죄도시3 다시 보기 돈으로 약 23조 1천억원을 기록한 블록버스터 제품입니다. 물질 특허는 미국에서 올해 9월, 유럽에서 내년 7월에 각각 만료될 예정입니다.
셀트리온 관계자는 "규제 당국과의 협의를 통해 남은 영화 범죄도시3 다시 보기 허가 절차도 차질없이 진행해 고품질의 바이오의약품을 보다 많은 환자들에게 선보일 수 있도록 최선을 다하겠다"고 전했습니다.
0 notes