T/N: Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
あなたの帰り待ちわびてしまう
私の心【あなた&お前】のものになってる
Anata no kaeri machiwabite shimau
Watashi no kokoro [anata / omae] no mono ni natteru
I am waiting impatiently for your return
This heart of mine is now yours to keep
Anata no koto wa nani mo shiranai
Ah totsugu dake
Kore wa sadame yo
Oie no tame ni kono mi suteru wa
Omae no koto ni kyōmi nado nai
Dōjō mo nai
Meoto ni naru ga aishi wa shinai
Seiryaku no chigiri
I know nothing about you
Ah, we are only to marry
This is my fate
For my family’s sake, I will cast this body away
I have no interest in you at the very least
I have no feelings for you either
We will be married but not loving each other
It’s a marriage of convenience
雪が溶ける度に
心も溶けてく
近くなっていく
当たり前の存在
Yuki ga tokeru tabi ni
Kokoro mo toketeku
Chikaku natte iku
Atarimae no sonzai
Every time the snow melts
Our hearts also soften
We are becoming closer
We are an existence meant for each other
Kuchi ni wa shinai ai no kotoba mo
Sokubaku shinai koi no katachi mo
*Ishin-denshin
Soitoge ayumidasu meoto
Anata no kaeri machiwabite shimau
Watashi no kokoro anata no mono ni natteru
The unspoken words of love between us
This form of love free of any restrictions
Ishin-denshin
A husband and wife for life, walking to the end of time
I am waiting impatiently for your return
This heart of mine is now yours to keep
寒くはないか?
風邪ひかぬよう
これを羽織りなさい
細くて白いその肩に触れ
守ると誓った
Samuku wa nai ka?
Kaze hikanu yō
Kore o haori nasai
Hosokute shiroi sono kata ni fure
Mamoru to chikatta
Are you not feeling cold?
Don’t catch a cold
Please put this on
My hands brush your slender and pale shoulders
I vowed to protect you
不器用な優しさ
強がりな性格
落ち着くその声に
堕ちていった二人は…
Bukiyō na yasashisa
Tsuyogari na seikaku
Ochitsuku sono goe ni
Ochiteitta futari wa…
Your clumsy gentleness
Your nature trying to be tough all the time
That calm and steady voice of yours
The two who were falling in love
Hanare wa shinai kono saki towa ni
Raise darou to hikiyose atte
Rakka ryūsui
Konnan mo sasaeau meoto
Omae no moto e isogi kaeru
Watashi no kokoro omae no mono ni natteru
Won’t be apart now and for all eternity
Would be drawn to each other even in our next life
Each of our love returned
A husband and wife supporting each other through thick and thin
I hurry to return back to you
This heart of mine is now yours to keep
桜吹雪いた春
風鈴涼む夏
紅葉色づく秋
雪化粧 寄り添う冬
Sakura fubuita haru
Fūrin suzumu natsu
Kōyō irodzuku aki
Yukigeshō yorisou fuyu
A spring with a storm of sakura petals
A summer with the wind chimes tinkling in the cool breeze
An autumn with the leaves changing colors
A winter blanketed in snow, us cuddling close
Kuchi ni wa shinai ai no kotoba mo
Sokubaku shinai koi no katachi mo
Ishindenshin
Soitoge ayumidasu meoto
Anata no kaeri machiwabite shimau
Watashi no kokoro anata no mono ni natteru
The unspoken words of love between us
This form of love free of any restrictions
Ishin-denshin
A husband and wife for life, walking to the end of time
I am waiting impatiently for your return
This heart of mine is now yours to keep
Hanare wa shinai kono saki towa ni
Raise darou to hikiyose atte
Rakka ryūsui
Konnan mo sasaeau meoto
Omae no moto e isogi kaeru
Watashi no kokoro omae no mono ni natteru
We won’t be apart now and for all eternity
We’d be drawn to each other even in our next life
Each of our love returned
A husband and wife supporting each other through thick and thin
I hurry to return back to you
This heart of mine is now yours to keep
~
Notes:
isshin-denshin - “what the mind thinks, the heart transmits”
昨年5月に2nd EP「THE COLORS OF LOVE」をリリースし、初のワールドツアーに突入した彼は大阪を皮切りにアメリカの10都市(ジョリエット、ボストン、ニューヨーク、シャーロット、アトランタ、オースティン、ダラス、デンバー、ロサンゼルス、オークランド)、ヨーロッパの5都市(ロンドン、リスボン、ケルン、パリ、ワルシャワ)、アジアの6都市(マニラ、シンガポール、香港、クアラルンプール、台北、バンコク)でファンたちに会い、成功裏にワールドツアーを終えた。
★Feeble Little Horse-2nd album “Girl with Fish” interview ★
2021年にペンシルベニアのピッツバーグで結成されたばかりのノイズロックバンド『Feeble Little Horse 』 1st Albumである『Hayday』を初めて聴いた時に衝撃を受けたのを覚えている。鋭さと柔らかさがギリギリをひしめき合う心地よさ。重たくノイジーなサウンドにボーカルの柔らかい歌声とポップなソングライティングのアプローチが彼らの音楽。
ピッツバーグで結成された彼らのルーツはこのシーンとは離れたところにある。
それはアメリカンシューゲイザーの新たな波の中心の場所ととなっているフィラデルフィアだ。They are gutting of water 、Full Body 2、などの枠に囚われない独自のスタイル、(形態、奏法)で新たなを切り開く音楽に感化されたFeeble Little Horse。
結成まもないにも関わらず、Big thiefの魅力を世界に広めたレーベル、Saddle Creek 契約し、前作以上に、��間と共に音楽を作る喜びが反映されたこのアルバム、スリリングで予測不可能な楽曲が詰まっている。今回のインタビューでは音楽的なところ以外のメンバーのパーソナルな部分についても興味があり、質問したところ快く答えてくれた。
T/N: Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
LOVEちゅっちゅ! LOVEちゅっちゅ!
可愛く♡ 推しの魔法くらえ!
(LOVE LOVE)
LOVE Chu Chu! LOVE Chu Chu!
Kawaiku ♡ oshi no mahō kurae!
(LOVE LOVE)
LOVE Chu Chu!
LOVE Chu Chu!
Oh so cutely ♡ Take this magic of your oshi!
(LOVE LOVE)
LOVEちゅっちゅ! LOVEちゅっちゅ!
あざとく✩ アイドルだもん
(ワンツースリーフォー)
LOVE Chu Chu!
LOVE Chu Chu!
Oh so slyly ✩ We are idols~
(One, two, three, four)
Boku no suki na tokoro oshiete
Kawaii toko azatoi toko
Homeraretai shōnin yokkyū
Boku no koto suki? (Suki!)
Tell me what you love about me
My adorable and charming side? My cunning side?
My desire to be praised and to be acknowledged
Do you love me? (Love you!)
Ore no suki na tokoro oshiete
Yasashī tokoro pure na toko
Mederaretai shōnin yokkyū
Ore no koto suki? (Suki!)
Tell me what you love about me.
My gentleness? Or my pure and innocent side?
My desire to be acknowledged, to be loved and admired
Do you love me? (Love you!)
どんな願いも 全部聞いて
泣かせないで!
生まれてきたことに感謝しなさい!(はーーい!)
Donna negai mo zenbu kiite
Nakasenai de!
Umarete kita koto ni kansha shinasai! (Hai!)
We will listen to anything you wish for
We won’t make you cry!
Be grateful for being born! (Yes!)
LOVEちゅっちゅ! LOVEちゅっちゅ!
可愛く♡ 推しの魔法くらえ!
(LOVE LOVE)
LOVE Chu Chu! LOVE Chu Chu!
Kawaiku ♡ oshi no mahō kurae!
(LOVE LOVE)
LOVE Chu Chu!
LOVE Chu Chu!
Oh so cutely ♡ Take this magic of your oshi!
(LOVE LOVE)
LOVEちゅっちゅ!
LOVEちゅっちゅ!
あざとく✩ アイドルだもん
LOVE Chu Chu! LOVE Chu Chu!
Azatoku ✩ Aidoru damon
LOVE Chu Chu! LOVE Chu Chu!
Oh so slyly ✩ We are idols~
Iitai koto ga arun da yo
(Nani nani? )
Yappari LIPxLIP kakkoi
(Nani nani? )
Suki, suki, daisuki, yappa suki
We have something to say!
What is it, what is it?
LIPxLIP is impressive after all!
What is it, what is it?
Love you, Love you, Love you so much, we love you after all!
Oh~! Fufufu~!
LOVEちゅっちゅ! LOVEちゅっちゅ!
可愛く♡ 推しの魔法くらえ!
(LOVE LOVE)
LOVE Chu Chu! LOVE Chu Chu!
Kawaiku ♡ oshi no mahō kurae!
(LOVE LOVE)
LOVE Chu Chu! LOVE Chu Chu!
Oh so cutely ♡ Take this magic of your oshi!
(LOVE LOVE)
LOVEちゅっちゅ!
LOVEちゅっちゅ!
あざとく✩ アイドルだもん
LOVE Chu Chu! LOVE Chu Chu!
Azatoku ✩ Aidoru damon
LOVE Chu Chu! LOVE Chu Chu!
Oh so slyly ✩ We are idols~
2023年7月5日(水) 日本2ndアルバム『SWEET』の発売が決定!
予約販売は本日11:00より受付を開始いたします。
販売に関する詳細は、TOMORROW X TOGETHER JAPAN OFFICIAL SITEにてご案内予定です。お楽しみに!
#TXT #TXT_SWEET
[TRANS]
/
#TOMORROW_X_TOGETHER 2nd Japanese album 『SWEET』 to be released!
\
July 5, 2023 (Wednesday) Japan 2nd album 『SWEET』 will be released!
Pre-order sales will start from 11:00 today.
Details regarding sales will be announced on the TOMORROW X TOGETHER JAPAN OFFICIAL SITE.
作家・文筆家。大分県日田市出身。東京外国語大学英語専攻卒業、サセックス大学開発学研究所開発学修士課程修了。政府機関での勤務、限界集落での生活、留学など様々な組織や場所での経験を経て、言葉と絵による作品発表・執筆をおこなう。
著書に『消えそうな光を抱えて歩き続ける人へ』(ビーナイス)、『毛布 - あなたをくるんでくれるもの』(玄光社)、『私の生活改善運動 THIS IS MY LIFE 』(三輪舎)、『臆病者の自転車生活』(亜紀書房)、『世界に放りこまれた』(ignition gallery)など。
--
butaji
東京に住むシンガーソングライター。幼少期からクラシック音楽に影響を受けて作曲を始める。コンセプト立てた楽曲制作が特徴で、生音を使ったフォーキーなものから、ソフトシンセによるエレクトロなトラックまで幅広い楽曲制作を得意とする。2013年に自主制作したep「四季」が話題を呼び、1stアルバム「アウトサイド」、2ndアルバム「告白」を発売。2021年に3rdアルバム「RIGHT TIME」を発売し、「APPLE VINEGAR – Music Award2022」の大賞を受賞。2022年にはドラマ『エルピスー希望、あるいは災い-』主題歌「Mirage」に作詞、作曲で参加した。ライブでは弾き語りを始めバンド、デュオなどさまざまな形態で活動中。トラックメイカーの荒井優作とのユニット・butasakuとしてもライブ&リリース中。
--
ninoheron(にのへろん)
東京を拠点に活動するイラストレーター/ミュージシャン。
バンドや雑誌などにアートワークを提供しつつ自身の制作活動を行う。
2022年9月、1stアルバム『Image』を自主レーベル「MADAM」より発表。
楽曲とドローイングが一冊にまとまった作品集となっている。
uri gagarnやgroup_inouのメンバーとしても活動。
そういうわけで、久しぶりの自主企画はツーマンにしようと思いました。誰かの音楽を真正面から思い切り浴びること。なんて贅沢!せっかくならまだよく知らない人にお声がけしようと思い、東京編・京都編共に今回が初共演の方をお誘いしました。タイトルに関しては「ナイス・トゥー・ミート・ユ・ーツーマン」と迷ったのですが、(厳密にはまだ出会ってないのにNice to meet youって図々しくない…?あとなんか軽やか過ぎない...?)と思いボツ、「どうぞよろしくおねがいしますツーマン」もくどいし長いのでボツ。その結果「どうぞよろしく」になりました(2年前に出した曲名でもあります)。シンプルで気に入ってます。
音楽家。1stアルバム「2兆円」は、新人ミュージシャンのための音楽賞「APPLE VINEGAR - Music Award -」にノミネート、続く2ndアルバム「Q曲」では同アワードの審査員特別賞を受賞。楽曲提供やテレビ・ラジオ・CM音楽の制作、ナレーション、舞台や映像への出演など、多岐にわたるフィールドで活動している。