Tumgik
#Alba de cespedes
Text
The participating authors for the Italian Lit(erature) Tournament: the general list + a google form to add other proposals
Tumblr media
Podesti Francesco - Torquato Tasso reading Jerusalem Delivered to the Estensi court
The start of the Italian Lit(erature) Tournament (first edition) is getting closer, but first I want to post the general list of the authors partecipants.
The principal issue is that every literary canon is constantly changing, with more critical studies over the years. I've thought about it, read and searched, and the solution I found has two parts:
I will take the principal authors from this list, which in turn is based from the studies of Gianfranco Contini and Asor Rosa. The list is too long and many names are only chronicles and essayists, so I'll chose the principal ones, trying to balance between north/south Italy and male/female authors (taking into account that many authors that we study are men). As you will see below under the cut, the list is already pretty long, doing some math the challenge will be 2/3 months long.
Still, I recognise that this isn't 100% unbiased and fair, so I opened a free and quick google form when you can add a maximum of two authors that you don't see in the list. This considerable limit is to avoid having too many names - if in some answers I see more than 2 names, I'll take into account only the first 2 listed.
IMPORTANT! 👇
After much thoughts, I also chose to don't include living authors or authors death only recently (before January 2023). The reason is simply to avoid potential issues in the community, like bashing between fandom or admirers of some specific author, or going too far like offending some people near the author still alive or recently deceased. Maybe if this tournament will end well, a second edition could be made next year and maybe with the addition of living authors! (I'm already thinking to do an italian or european cinema tournament in the future but this is still in the draft).
Under the cut, you will find the list of the authors already part of the challenge, name-surname with the surname in alphabetical order. If you don't see a name that you want to see, use the form to add it!
edit: I added the ones from the surbey so far, all in italics. There are names that have been sent but already on the list.
Dante Alighieri
Sibilla Aleramo
Vittorio Alfieri
Cecco Angiolieri
Pietro Aretino
Ludovico Ariosto
Matteo Bandello
Anna Banti
Giambattista Basile
Giorgio Bassani
Cesare Beccaria
Maria Bellonci
Pietro Bembo
Matteo Maria Boiardo
Giovanni Boccaccio
Giordano Bruno
Dino Buzzati
Italo Calvino
Andrea Camilleri
Giosuè Carducci
Guido Cavalcanti
Carlo Collodi
Vittoria Colonna
Gabriele D'Annunzio
Giacomo da Lentini
Caterina da Siena
Alba de Céspedes
Cielo (Ciullo) d'Alcamo
Edoardo De Filippo
Federico de Roberto
Grazia Deledda
Umberto Eco
Beppe Fenoglio
Marsilio Ficino
Dario Fo
Ugo Foscolo
Veronica Franco
Carlo Emilio Gadda
Natalia Ginzburg
Carlo Goldoni
Antonio Gramsci
Francesco Guicciardini
Tommaso Landolfi
Giacomo Leopardi
Carlo Levi
Primo Levi
Carla Lonzi
Niccolò Machiavelli
Alessandro Manzoni
Giovanbattista Marino
Giovanni Meli
Pietro Metastasio
Eugenio Montale
Elsa Morante
Alberto Moravia
Anna Maria Ortese
Giuseppe Parini
Goffredo Parise
Giovanni Pascoli
Pier Paolo Pasolini
Cesare Pavese
Francesco Petrarca
Luigi Pirandello
Angelo Poliziano
Luigi Pulci
Salvator Quasimodo
Gianni Rodari
Lalla Romano
Amelia Rosselli
Umberto Saba
Emilio Salgari
Jacopo Sannazaro
Goliarda Sapienza
Leonardo Sciascia
Matilde Serao
Gaspara Stampa
Mario Rigoni Stern
Italo Svevo
Antonio Tabucchi
Torquato Tasso
Giuseppe Tomasi di Lampedusa
Pier Vittorio Tondelli
Giovanni Verga
Giambattista Vico
Renata Viganò
Elio Vittorini
Giuseppe Ungaretti
87 notes · View notes
dinonfissatoaffetto · 2 years
Text
Eravamo sempre di malumore.
Dopo l’amore,
fumavamo non so quanto,
(finiva col costare molto caro)
e continuavamo a ripetere:
«Non è questo,
non è questo soltanto
che vogliamo.
Dobbiamo fare
un’altra cosa.»
E così abbiamo fatto
la rivoluzione:
era quello che volevamo.
- Alba de Céspedes
62 notes · View notes
annacswenson · 2 months
Text
« We're always inclined to forget what we've said or done in the past, partly in order not to have the tremendous obligation to remain faithful to it. Otherwise, it seems to me, we would all discover that we're full of mistakes and, above all, contradictions, between what we intended to do and what we have done, between what we desire to be and what we are content to be.»
—Alba de Cespédes, Forbidden Notebook
4 notes · View notes
smokingwiththestars · 2 years
Text
Tumblr media
Alba de Céspedes
15 notes · View notes
anokatony · 2 years
Text
'Forbidden Notebook' by Alba de Cespedes - A Notebook and a Life of Her Own
  ‘Forbidden Notebook’ by Alba de Cespedes    (1952) – 259 pages                 Translated from the Italian by Ann Goldstein   In ‘Forbidden Notebook’ Valeria Cassati must make entries in her notebook surreptitiously. The other family members must not find out about it, which is not so easy to do with a husband and two college age children. She does not have a room of her own in their small…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
quartafuga · 3 months
Text
Io che leggendo un libro sulla condizione femminile scritto da Alba de Cespedes negli anni 50 ritrovo tutte le costrizioni, i limiti, gli obblighi a cui si sente ancora costretta mia madre e che di riflesso stringono lo stomaco anche a me e su cui cerco di farle aprire gli occhi, spesso invano. Quanto lavoro c'è ancora da fare
24 notes · View notes
lanotteviene · 30 days
Text
il fatto che una scrittrice come alba de cespedes non venga sfiorata al liceo e sia anzi stata risucchiata dal buco nero dell’oblio culturale e letterario è assurdo…intendo dire che non è solo sbagliato, come lo è per morante e maraini e soprattutto per deledda, ma che è proprio folle perché i temi che i suoi libri toccano, le strutture narrative, le protagoniste contorte e intelligenti si prestano perfettamente all’insegnamento scolastico liceale oltre che a quello universitario
13 notes · View notes
xolilith · 3 months
Text
Eu comecei (num clube da leitura com minha amiga da faculdade. Tive que transformar em um compromisso, se não eu nunca leria 😔) Caderno Proibido da Alba Cespedes e me surpreendi. Por ter esse título, eu já imaginava que se tratasse de um diário. A personagem, Valéria, é casada e tem dois filhos. Num certo dia ela adquire esse caderno. É interessante porque a narração diz como ela se ente envergonhada e medrosa que o marido ou os filhos encontrem o caderno, mesmo antes dela começar a escrever qualquer coisa. Ela guarda sempre esse caderno como se fosse o pior segredo dela. Nas primeiras páginas escritas ele diz que não é assim tão interessante e que acha que não tera o suficiente para escrever, mas com o passar do tempo as coisas ficam mais profundas e ela vai começar a desabafar sobre a condição de vida dela, do casamento e como se sente em relação aos filhos. É tudo tão dolorido, sabe? Eu sempre me compadeço muito com mulheres nesse tipo de situação, o normal que é doloroso e limitante. Mas também é doloroso porque eu enxergo um pouco da minha mãe nela e me vejo no lugar dos filhos ingratos, então me fez refletir sobre isso.
Outra coisa que me chamou atenção é como escrever no diário fez ela refletir e entrar em contato com os próprios sentimentos. Como se fosse a única maneira dela desabafar. O poder do diário.
To só no começo, mas muito surpresa e tocada 😔
Tumblr media Tumblr media
7 notes · View notes
nevinslibrary · 8 months
Text
Weird & Wonderful Wednesday
Tumblr media
This book takes place in the town of Weissenfels in Germany in the boarding house that had been the birthplace of a poet named Novalis (had to look him up, interesting person and poet). It’s about the lives of the women that lived there as the nineteenth century moved along.
It was very very dense, definitely not a ‘watch cooking shows while reading’ sort of book. And, it was much more prose poetry instead of straight up prose. It took me a bit to get into the rhythm of it, but, once I did it was a beautiful and definitely interesting piece of fiction.
You may like this book If you Liked: Her Side of the Story by Alba De Cespedes, Whereabouts by Jhumpa Lahiri, or The Door by Magda Szabo
Prodigies by Angélica Gorodischer
2 notes · View notes
petalididonna · 1 year
Text
Del resto, l'affetto
non è che questo:
un calore istintivo,
senza motivo, che ci pervade
nonostante tutto quanto
ci divida
Alba De Cespedes
Tumblr media
Buongiorno ❤️
5 notes · View notes
devosopmaandag · 2 years
Text
'This is my letter to the world' 2
“...ik droom ervan om een kamer voor mezelf te hebben. [–] Ik zou allang blij zijn met een berghok. Maar ik kan me nooit afzonderen, en alleen door slaap in te leveren vind ik de tijd om in dit schrift te schrijven.”, noteert Valeria in haar dagboek. Dertig jaar voor Alba de Cespedes' roman verscheen Virginia Woolfs later beroemd geworden 'A room of ones own', waarin zij het beeld schetst van de problemen van vrouwen met intellectuele ambities. Een eigen kamer en 500 pond, daarover zou een vrouw moeten beschikken om vrij te kunnen zijn.
In de krappe woning, die ze deelt met echtgenoot en twee volwassen kinderen, maakt Valeria haar 'room of one's own' van gestolen uren in de keuken. Haar 'vijfhonderd pond' die ze verdient als secretaresse verdwijnt geruisloos in de huishoudpot. De spanningen die dat leven meebrengt, sleuren ook de lezer mee in haar wanhopige pogingen om te ontsnappen aan de kooi die anderen om haar heen bouwden, en waarin zij zich zo lang gewillig liet opsluiten. Een wederzijdse verliefdheid tussen haar en haar baas zorgt voor de illusie van een vlucht. Het boek eindigt in wanhoop: “Dit zal de laatste pagina zijn; op de volgende zal ik niets meer schrijven en mijn toekomstige dagen zullen net als die pagina's wit, glad en koud blijven.”
Zo'n boek kun je lezen als een noodlotsverhaal, waarmee Valeria slecht een gedoemd personage wordt. Dat zou geen recht doen aan haar. Valeria bezit een gevoelsleven, dat naarmate het verhaal vordert, steeds complexer wordt. Omdat de vorm die van een dagboek is, raak ik vertrouwd met haar dromerijen, verlangens, dwaasheden, angsten, frustraties en wanhoop, maar ook met haar onvermijdelijke, huiselijke verplichtingen. Dat alles tezamen vormt haar rijkdom. Het gegeven dat zij een romanfiguur is, maakt dat ik meer dan mededogen vooral bewondering krijg voor de schittering van haar innerlijk leven.
Clarisse Lispector schrijft in een van haar kronieken: “Denken is een daad, voelen is een feit”. Die uitspraak kwam bij eerste lezing krachtig bij mij binnen. Denken en voelen, dat zijn toch die oude claims van het mannelijke en het vrouwelijke, waarbij het ene actief en bevragend is en het andere passief en bevestigend? Maar, zegt Lispector, vergis je niet: gevoelens zijn feiten! Ze zijn onontkoombaar aanwezig, eisen hun plek op, werken onvermijdelijk in op hun omgeving. Wiskundigen, wier denken super-gedisciplineerd is, doen soms de mooiste ontdekkingen door een ingeving. En als ingevingen niet goddelijk van aard zijn, wat anders dan gevoelens?
Slechts twee maanden voor dat wanhopige einde schrijft Valeria: “ik vind het fijn om me te verliezen in de zekerheid dat ik springlevend ben. Ik voel steeds een liefdevolle aanwezigheid om me heen, een welwillende blik.[-] De lucht om me heen heeft een nieuwe energie en alles lijkt aantrekkelijker in mijn ogen.” Nog een uitspraak van Lispector: “Wat is het sterkste wat er is? Het instinct dat je bestaat.”
2 notes · View notes
annacswenson · 2 months
Text
"I wondered if I was a good daughter, and then if I'm a good mother and a good wife, but, after a brief examination of my conscience, I had to admit that to all those questions I could answer yes and no with the same sincerity and, I believe, the same validity. So I stopped asking myself and I prayed God to help [my daughter], and me as wel, because we all have a great need of it."
—Alba de Céspedes, Forbidden Notebook
0 notes
0 notes
Text
De Cespedes, Taccuino Proibito nella Top 100 del NYT
Decenni dopo la prima edizione in inglese, il Quaderno Proibito di Alba De Cespedes entra nella lista dei 100 libri dell’anno del New York Times assieme a titoli diversissimi come The Fraud di Zadie Smith, Holly di Stephen King, Kairos di Jenny Erpenbeck e l’Iliade nella nuova traduzione di Emily Wilson “fatta per leggere il poema omerico a voce alta”. Il libro della De Cespedes e’ stato…
View On WordPress
0 notes
paoloferrario · 1 year
Text
da Alba De Cespedes, Dalla parte di Lei
Dalla parte di Lei
View On WordPress
0 notes
nochargebookbunch · 2 years
Text
Forbidden Notebook
Years ago a good friend advised me to destroy my journal pages soon after I wrote them, especially if I had used them to vent anger or frustration. Of course, I did not follow her advice. In the introduction to Alba de Cespedes Forbidden Notebook, Jhumpa Lahiri reminds the reader that “ whether intended for publication or not…(diaries and notebooks) are all dialogues with the self. They are…
View On WordPress
0 notes