#FOR MATSU GAMES AA
Explore tagged Tumblr posts
alanadesu · 5 months ago
Text
Title: Nozomanu Fushi Boukensha; The Unwanted Undead Adventurer
Aired: January 8th to March 25th
Episode: 12
Source: Light novel
OPENING SONG
IMMORTAL
JUVENILE
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
Naritai jibun wo gamushara ni oikakete
Ki ga tsukeba otona ni natteita
"Hito wa daremo omoi doori doryoku sureba yume kanau"
Tte sonna amakunai sutoorii
Hisshi koite ue mezashitemo
Kekka koso subete wakatteru kai kattenai
Itsuka kitto dareka miteru
Shinji kyou mo aruki tsuzukeru
Akiramesou kujikesou kara mieru keshiki
Zetsubou to kurushimi no
Kurayami no sono saki
Hate naki michi no saki matsu mono
Tookutemo kono te de tsukamitoru tame
Risou to wa chigau yume no katachi
Oi tsuzuke mogaki nagara
Mae ni susumu dake
Ima kono te ni suru
We change the game from our own side
Mada minu sekai wo
Jiyuu ni ikiteku
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
Aa naritai kou naritai ya
Ageteku hodo kiri ga nai ya
Genjitsu no gyappu umaranai mizo
Manpai no ryukku agaranai udatsu
Minna mayotteru nichijou
Nai kotae sagashiteru isshou
Kekkyoku ari no mama let go
Kekkou ima no mama my road
Ukeirete tsuyoku naru
Kara kawaru unmei
Yabou mochi tsuzukereba
Tamashii wa shinanai
Hate naki michi no saki de matsu mono
Tookutemo kono te de tsukamitoru tame
Risou to wa chigau yume no katachi
Oitsuzuke mogaki nagara
Mae ni susumu dake
Mayoi wo sutesare
Kurayami terasu hikari motomete
Hashiri tsuzukero
Tadoritsukeru made
Kotae no mienai tabi no tochuu
Aritai sugata to wa kakehanaretemo
Kono te de kirihiraku atarashii jibun
Sagashi tsuzuke egaki nagara
Keep on goin on my way
Hate naki michi no saki matsu mono
Tookutemo kono te de tsukamitoru tame
Risou to wa chigau yume no katachi
Oitsuzuke mogaki nagara
Mae ni susumu dake
Ima kono te ni suru
We change the game from our own side
Mada minu sekai wo
Jiyuu ni ikiteku
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
Even if they don't match your ideals,
Chase your ambitions in your own way
----------------*--------------
ENDING SONG
Keep Your Fire Burning
Abe Mao
Afureta munashisa daku hi mo
Goodnight, goodnight, goodnight wasurenai de
Kasaneta subete wa sodatsu kara
Tonight, tonight, tonight, tonight
Kimi no naka ni kanarazu
Baby, keep your fire burning
Tsumiageta hibi wa kiezu
Kimi no chikara ni naru
Dareka no eikou no you ni wa ikanakute mo
Kimi no hayasa de toberu hazu
Sono hi wo tayasaneba
Daremo ga fukaku nemuru yoru mo
Tomaru koto naku susumu kimi
Itsu shika mina ga odoroku darou
Michigaeru sugata
Migaki tsuzuketa kara
Baby, keep your fire burning
Kore made no yume ga
Ima kimi no naka ni hikaru
Kakageta seikou no you ni wa ikanakute mo
Kimi dake no suteeji de kagayaite
Sono hi ga mamoru kara
Baby, keep your fire burning
Tsumiageta hibi wa kiezu
Kimi no chikara ni naru
Dareka no eikou no you ni wa ikanakute mo
Kimi no hayasa de toberu hazu
Sono hi wo tayasaneba
Sono hi wo tayasaneba
0 notes
fortunetellersdilettante · 8 months ago
Text
watashi wa kono ookina kou no shikori wa mushi shi te ki mashi ta nai te wa ike nai namida wa yowai nichi no tame no mono deshi ta ima wa tsuyoku natsu ta 、 to iu ka 、 sou itsu te i masu shikashi 、 nani ka ga tari nai sore ga nande are ryoumen kagami no galas koshi ni waratsu te iru you na kanji ga shi masu sore ga nande are sore wa watashi wa waratsu te iru dake desu soshite 、 watashi wa tada sakebi tai desu kondo wa nani desu ka .watashi ni wa rikai deki mase n kondo wa nani desu ka .i guess i'll just wait it out ( watashi wa tada matsu desho u ) kondo wa nani desu ka .aa 、 aa 、 aa 、 aa !kondo wa nani desu ka . watashi wa sore wa mitsuke mashi ta 、 kare wa watashi no jinsei wa kae mashi ta shikashi 、 kawatsu ta no wa watashi datsu ta no ka soshite 、 kare wa tamatama taimingu yok rai ta no desu kashi no imi : watashi wa koi wa shi te iru hazu da demo mata shibire chatsu ta sore ga nande are ryoumen kagami no galas koshi ni waratsu te iru you na kanji ga shi masu sore ga nande are tada soko ni suwatsu te watashi wa waratsu te iru dake da yoi soshite 、 watashi wa tada sakebi tai desu kondo wa nani desu ka .watashi ni wa rikai deki mase n kondo wa nani desu ka .i guess i'll just wait it out ( watashi wa tada matsu desho u ) kondo wa nani desu ka .oshie te kudasai kondo wa nani desu ka . denwa suru hito ga i nai n da yoi 、 datte minna to game shi teru dake da kara shiawase da to chikae ba chikau hodo 、 kimochi ga tsuyoku natsu te kuru
nanna gantalinallina e dodda undeyannu nanu nirlakshisuttiddenaa nanu alabaradu kanner durbala dinagaligagi ithu nanu eega balashaliyagiddene, athava nanu heluttene adare eno tappagide adu ene irali eradu badiya kannadiya gazin moolaka adu nannannu nody naguttiruvante bhasavaguttade adu ene irali adu nannannu nody naguttide mattu nanu kirusalu bayasuttene egenu? nanu adannu kanduhidialu sadhyavilla egenu? nanu adannu kayuthene endu nanu uhisuttene (adannu kayiri) egenu? oh, oh, oh, oh! egenu? nanu obbanannu kandukonde, avanu nanna jeevanavannu badalaisidanu adare nanu badaladena? mattu avaru sariyad samayadalli bandaru nanu preetiallirabeku adare nanu matte maragattiddene adu ene irali eradu badiya kannadiya gazin moolaka adu nannannu nody naguttiruvante bhasavaguttade adu ene irali adu nannannu nody nagutta alli kulitide mattu nanu kirusalu bayasuttene egenu? nanu adannu kanduhidialu sadhyavilla egenu? nanu adannu kayuthene endu nanu uhisuttene (adannu kayiri) egenu? dayavittu nanage heli egenu? kareyalu yaru illa ekendare nanu avarellarondige atagalannu aduthiddene nanu hecchu santoshavagiddene endu pramana madidashtu, nanu hecchu bhavisuttene
beh chus pannis halqas manz yeh bod luth nazar andaaz karaan mey pazi neh rowun osh oas kamzoor dohen khetri beh chus woni mazboot yaa beh chus wanaan mager kenh chu messing yih yus tih chu yih chu baasaan zi yih chu donn tarfan hindis sheeshe qis sheeshe siyt mey pyeth asaan yih yus tih chu yih chu siref mey pyeth asaan teh beh chus yatshaan siref chekhun weyn keya? beh chhus/chas neh yih fikri traewith weyn keya? mey chu baasaan beh kareh yih pyarun (intezar keriv) weyn keya? oh oh oh awah! weyn keya? mey lob akh temy badlew myen zindegi mager kyah mey oas badlomut teh suh aaw weyn saheeh waqtas pyeth mey chu muhabtas manz gatshun mager beh chus dobare sinn gatshaan yih yus tih chu yih chu baasaan zi yih chu donn tarfan hindis sheeshe qis sheeshe siyt mey pyeth asaan yih yus tih chu yih chu tati bihith mey pyeth asaan teh beh chus yatshaan siref chekhun weyn keya? beh chhus/chas neh yih fikri traewith weyn keya? mey chu baasaan beh kareh yih pyarun (intezar keriv) weyn keya? muharbaeni kerith win mey weyn keya? kaal curn wol chhune kaanh tikyazi beh chhus/chas siref timen saarney siyt gaime gindan beh yotah ziadi qasm khawan chus beh khosh tewatah chus beh mehsoos karaan
Жұтқыншақтағы осы үлкен кесектерді елемей қалдым Мен жарылқамауға тиіспін Көз жасы әлсіз күндерде болды Мен қазір күштімін, немесе солай айтамын Бірақ бірдеңе жоқ Қандай болса да Екі жақты айнаның шынысы арқылы маған күліп тұрғандай сезінеді Қандай болса да Бұл жай ғана маған күліп тұр Ал мен тек айқайлағым келеді Енді не? Мен оны жай ғана анықтай алмаймын Енді не? Мен оны жай ғана күтемін деп ойлаймын (Күте тұрыңыз) Енді не? О, о, о, о! Енді не? Біреуін таптым, ол менің өмірімді өзгертті Бірақ бұл мені өзгертті ме Және ол тек дұрыс уақытта ғана келді Мен махаббатта болуды ұйғардым Бірақ мен тағы да көкке көтерілемін Қандай болса да Екі жақты айнаның шынысы арқылы маған күліп тұрғандай сезінеді Қандай болса да Тек сол жерде отырып, маған күліп отыр Ал мен тек айқайлағым келеді Енді не? Мен оны жай ғана анықтай алмаймын Енді не? Мен оны жай ғана күтемін деп ойлаймын (Күте тұрыңыз) Енді не? Маған айтыңызшы Енді не? «Себебі мен олардың барлығымен ойындар ойнаймын» деп атайтын ешкім жоқ Соғұрлым бақыттымын деп ант етемін, соғұрлым сезінемін
بہٕ چُھس پننِس حلقس منز یہٕ بوٚڑ لُٹھ نظر انداز کران مےٚ پَزِ نہٕ رووُن اوٚش اوس کمزور دۄہن خٲطرٕ بہٕ چُھس وۄنۍ مضبوط، یا بہٕ چُھس ونان مگر کینٛہہ چُھ میسینگ یِہ یُس تہِ چُھ یہِ چُھ باسان زِ یہِ چُھ دۄن طرفن ہِنٛدِس شیشہٕ کِس شیشہٕ سۭتۍ مےٚ پیٚٹھ اسان۔ یِہ یُس تہِ چُھ یہِ چُھ صرف مےٚ پٮ۪ٹھ اَسان تہٕ بہٕ چُھس یژھان صرف چیخُن ونۍ کیا? بہٕ چھُس/چھَس نہٕ یہِ فِکرِ ترٲوِتھ ونۍ کیا? مےٚ چھُ باسان بہٕ کَرٕ یہِ پیٛارُن (انتظار کٔرِو) ونۍ کیا? اوہ، اوہ، اوہ، اوہ! ونۍ کیا? مےٚ لوٚب اکھ، تٔمۍ بدلٲو میٲنۍ زِنٛدگی مگر کیٛاہ مےٚ اوس بدلوومُت تہٕ سُہ آو وٕنۍ صحیح وقتس پیٚٹھ مےٚ چھُ محبتَس منٛز گژھُن مگر بہٕ چُھس دوبارٕ سن گژھان یِہ یُس تہِ چُھ یہِ چُھ باسان زِ یہِ چُھ دۄن طرفن ہِنٛدِس شیشہٕ کِس شیشہٕ سۭتۍ مےٚ پیٚٹھ اسان۔ یِہ یُس تہِ چُھ یہِ چُھ تَتہِ بِہِتھ مےٚ پٮ۪ٹھ اَسان تہٕ بہٕ چُھس یژھان صرف چیخُن ونۍ کیا? بہٕ چھُس/چھَس نہٕ یہِ فِکرِ ترٲوِتھ ونۍ کیا? مےٚ چھُ باسان بہٕ کَرٕ یہِ پیٛارُن (انتظار کٔرِو) ونۍ کیا? مہربٲنی کٔرِتھ ون مے ونۍ کیا? کال کرن وول چھُنہٕ کانٛہہ تِکیازِ بہٕ چھُس/چھَس صرف تِمَن سارنٕے سۭتۍ گیم گِنٛدان۔ بہٕ یوتاہ زیادٕ قسم کھاوان چُھس بہٕ خۄش، تیوتہ چُھس بہٕ محسوس کران
ನನ್ನ ಗಂಟಲಿನಲ್ಲಿನ ಈ ದೊಡ್ಡ ಉಂಡೆಯನ್ನು ನಾನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ನಾನು ಅಳಬಾರದು ಕಣ್ಣೀರು ದುರ್ಬಲ ದಿನಗಳಿಗಾಗಿ ಇತ್ತು ನಾನು ಈಗ ಬಲಶಾಲಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಅಥವಾ ನಾನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ ಆದರೆ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಅದು ಏನೇ ಇರಲಿ ಎರಡು ಬದಿಯ ಕನ್ನಡಿಯ ಗಾಜಿನ ಮೂಲಕ ಅದು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುತ್ತಿರುವಂತೆ ಭಾಸವಾಗುತ್ತದೆ ಅದು ಏನೇ ಇರಲಿ ಅದು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ನಾನು ಕಿರುಚಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಈಗೇನು? ನಾನು ಅದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಈಗೇನು? ನಾನು ಅದನ್ನು ಕಾಯುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಊಹಿಸುತ್ತೇನೆ (ಅದನ್ನು ಕಾಯಿರಿ) ಈಗೇನು? ಓಹ್, ಓಹ್, ಓಹ್, ಓಹ್! ಈಗೇನು? ನಾನು ಒಬ್ಬನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ, ಅವನು ನನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದನು ಆದರೆ ನಾನು ಬದಲಾದೆನಾ? ಮತ್ತು ಅವರು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬಂದರು ನಾನು ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು ಆದರೆ ನಾನು ಮತ್ತೆ ಮರಗಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಅದು ಏನೇ ಇರಲಿ ಎರಡು ಬದಿಯ ಕನ್ನಡಿಯ ಗಾಜಿನ ಮೂಲಕ ಅದು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುತ್ತಿರುವಂತೆ ಭಾಸವಾಗುತ್ತದೆ ಅದು ಏನೇ ಇರಲಿ ಅದು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುತ್ತಾ ಅಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದೆ ಮತ್ತು ನಾನು ಕಿರುಚಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಈಗೇನು? ನಾನು ಅದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಈಗೇನು? ನಾನು ಅದನ್ನು ಕಾಯುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಊಹಿಸುತ್ತೇನೆ (ಅದನ್ನು ಕಾಯಿರಿ) ಈಗೇನು? ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಹೇಳಿ ಈಗೇನು? ಕರೆಯಲು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಅವರೆಲ್ಲರೊಂದಿಗೆ ಆಟಗಳನ್ನು ಆಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ನಾನು ಹೆಚ್ಚು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡಿದಷ್ಟೂ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
私はこの大きな喉のしこりを無視してきました 泣��てはいけない 涙は弱い日のためのものでした 今は強くなった、というか、そう言っています しかし、何かが足りない それが何であれ 両面鏡のガラ��越しに笑っているような感じがします それが何であれ それは私を笑っているだけです そして、私はただ叫びたいです 今度は何ですか。私には理解できません 今度は何ですか。I guess I'll just wait it out (私はただ待つでしょう) 今度は何ですか。ああ、ああ、ああ、ああ!今度は何ですか。 私はそれを見つけました、彼は私の人生を変えました しかし、変わったのは私だったのか そして、彼はたまたまタイミングよく来たのです 歌詞の意味: 私は恋をしているはずだ でもまた痺れちゃった それが何であれ 両面鏡のガラス越しに笑っているような感じがします それが何であれ ただそこに座って私を笑っているだけだよ そして、私はただ叫びたいです 今度は何ですか。私には理解できません 今度は何ですか。I guess I'll just wait it out (私はただ待つでしょう) 今度は何ですか。教えてください 今度は何ですか。 電話する人がいないんだよ、だってみんなとゲームしてるだけだから 幸せだと誓えば誓うほど、気持ちが強くなってくる
Ho ignorato questo grosso nodo alla gola Non dovrei piangere Le lacrime erano per i giorni più deboli Sono più forte adesso, o almeno così dico Ma manca qualcosa Qualunque cosa sia Sembra che stia ridendo di me attraverso il vetro di uno specchio a due facce Qualunque cosa sia Sta solo ridendo di me E voglio solo urlare E adesso? Non riesco proprio a capirlo E adesso? Immagino che aspetterò solo che finisca (Aspetta che finisca) E adesso? Oh, oh, oh, oh! E adesso? Ho trovato quello giusto, mi ha cambiato la vita Ma sono stato io a cambiare E gli è capitato di arrivare al momento giusto Dovrei essere innamorato Ma sono di nuovo intorpidito Qualunque cosa sia Sembra che stia ridendo di me attraverso il vetro di uno specchio a due facce Qualunque cosa sia È solo seduto lì a ridere di me E voglio solo urlare E adesso? Non riesco proprio a capirlo E adesso? Immagino che aspetterò solo che finisca (Aspetta che finisca) E adesso? Per favore dimmi E adesso? Non c'è nessuno da chiamare perché sto solo giocando con tutti loro Più giuro di essere felice, più mi sento
Tá neamhaird á déanamh agam ar an gcnapán mór seo i mo scornach Níor cheart dom a bheith ag caoineadh Bhí deora do na laethanta níos laige Tá mé níos láidre anois, nó mar sin deirim Ach tá rud éigin ar iarraidh Cibé rud atá i gceist Mothaíonn sé go bhfuil sé ag gáire orm trí ghloine scátháin dhá thaobh Cibé rud atá i gceist Níl ann ach gáire fúm Agus níl uaim ach scread Céard anois? Ní féidir liom é a dhéanamh amach Céard anois? Buille faoi thuairim go bhfanfaidh mé díreach amach (Fan amach é) Céard anois? Ó, ó, ó! Céard anois? Fuair mé an ceann, d'athraigh sé mo shaol Ach an mise a d'athraigh Agus tharla sé díreach le teacht ag an am ceart Tá mé ceaptha a bheith i ngrá Ach tá mé numb arís Cibé rud atá i gceist Mothaíonn sé go bhfuil sé ag gáire orm trí ghloine scátháin dhá thaobh Cibé rud atá i gceist Níl sé ach i mo shuí ansin ag gáire fúm Agus níl uaim ach scread Céard anois? Ní féidir liom é a dhéanamh amach Céard anois? Buille faoi thuairim go bhfanfaidh mé díreach amach (Fan amach é) Céard anois? Inis dom le do thoil Céard anois? Níl aon duine le glaoch 'cause I'm just playing games with them all Dá mhéad a mhionnaím go bhfuil mé sásta, is ea is mó a mhothaím
iggiakkut iggiakkut iggiakkut qiajariaqanngittunga qiiqsurniq sanngiinniqsaujunut ullunut sannginiqsauliqtunga, uvvaluunniit uqaqpunga kisiani kisukiaq pitaqangittuq qanuittuugaluaqpat iglaqquujijuq uvannut aligukkut marruungnik saniraagut tarraqtuutikkut qanuittuugaluaqpat illatuinnarama ammalu sinnattuumatuinnarumatuinnaqtunga maannali? qaujijunnanngituinnaqtara maannali? utaqqituinnalirukku (utaqqilugu) maannali? uu, uu, uu, uu! maannali? tainna qaujilauqtara, inuusira asijjilauqtuq kisiani uvanga asijjiqtaulauqpa ammalu tikirataalauqtuq naammanaattiaqtuni nagligusugiaqaqtunga kisiani numaangama qanuittuugaluaqpat iglaqquujijuq uvannut aligukkut marruungnik saniraagut tarraqtuutikkut qanuittuugaluaqpat illatuinnarama illatuinnaqłunga ammalu sinnattuumatuinnarumatuinnaqtunga maannali? qaujijunnanngituinnaqtara maannali? utaqqituinnalirukku (utaqqilugu) maannali? uqautinnga maannali? uqaalajuqanngilaq 'pinnguatuinnarama pinnguaqatigituinnaqtakka angirniqsauvunga quviasungnira, ikpiginiqsaujunga
ᑕᒪᓐᓇ ᐃᒃᐱᒋᙱᓐᓇᖅᑕᕋ ᐃᒡᒋᐊᕋ ᕿᐊᔭᕆᐊᖃᙱᑦᑐᖓ ᓴᙲᓐᓂᖅᓴᓄᑦ ᐅᓪᓗᕐᓄᑦ ᓴᙲᓐᓂᖅᓴᐅᓚᐅᖅᑐᑦ ᒫᓐᓇ ᓴᙱᓂᖅᓴᐅᓕᖅᑐᖓ, ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᐅᖃᖅᐳᖓ ᑭᓯᐊᓂ ᑭᓱᑭᐊᖅ ᐱᑕᖃᖏᑦᑐᖅ ᖃᓄᐃᑦᑑᒐᓗᐊᖅᐸᑦ ᐃᔪᕐᓇᖅᑰᔨᔪᖅ ᐅᕙᓐᓄᑦ ᐊᓕᒍᒃᑯᑦ ᒪᕐᕉᖕᓂᒃ ᓴᓂᕋᓕᒃ ᑕᕐᕋᖅᑑᑎᒃᑯᑦ ᖃᓄᐃᑦᑑᒐᓗᐊᖅᐸᑦ ᐃᒡᓚᑐᐃᓐᓇᖅᑐᖓ ᐅᕙᓐᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓱᐊᒃᓯᔪᒪᑐᐃᓐᓇᖅᑐᖓ ᖃᓄᕐᓕ ᑕᐃᒪ? ᖃᐅᔨᔪᓐᓇᙱᑐᐃᓐᓇᖅᑐᖓ ᖃᓄᕐᓕ ᑕᐃᒪ? ᐅᑕᖅᑭᑐᐃᓐᓇᓕᕐᓚᖓᐃ (ᐊᑏ) ᖃᓄᕐᓕ ᑕᐃᒪ? ᐆ, ᐆ, ᐆ, ᐆ! ᖃᓄᕐᓕ ᑕᐃᒪ? ᓇᓂᓚᐅᖅᑕᕋ, ᐃᓅᓯᕋ ᐊᓯᔾᔨᓚᐅᖅᑐᖅ ᑭᓯᐊᓂ ᐅᕙᖓ ᐊᓯᔾᔨᕐᓂᖅᐸᖓ ᐊᒻᒪᓗ ᑎᑭᑕᐃᓐᓇᓚᐅᖅᑐᖅ ᓈᒻᒪᓈᑦᑎᐊᖅᑐᒃᑯᑦ ᓇᓪᓕᒋᒋᐊᖃᖅᑕᕋ ᑭᓯᐊᓂ ᓇᓗᓕᒃᑲᓐᓂᕋᒪ ᖃᓄᐃᑦᑑᒐᓗᐊᖅᐸᑦ ᐃᔪᕐᓇᖅᑰᔨᔪᖅ ᐅᕙᓐᓄᑦ ᐊᓕᒍᒃᑯᑦ ᒪᕐᕉᖕᓂᒃ ᓴᓂᕋᓕᒃ ᑕᕐᕋᖅᑑᑎᒃᑯᑦ ᖃᓄᐃᑦᑑᒐᓗᐊᖅᐸᑦ ᐃᒃᓯᕚᑐᐃᓐᓇᖅᑐᖅ ᐃᒡᓚᑲᑕᑐᐃᓐᓇᖅᖢᖓ ᐊᒻᒪᓗ ᓱᐊᒃᓯᔪᒪᑐᐃᓐᓇᖅᑐᖓ ᖃᓄᕐᓕ ᑕᐃᒪ? ᖃᐅᔨᔪᓐᓇᙱᑐᐃᓐᓇᖅᑐᖓ ᖃᓄᕐᓕ ᑕᐃᒪ? ᐅᑕᖅᑭᑐᐃᓐᓇᓕᕐᓚᖓᐃ (ᐊᑏ) ᖃᓄᕐᓕ ᑕᐃᒪ? ᐅᖃᐅᑎᙵ ᖃᓄᕐᓕ ᑕᐃᒪ? 'ᑕᐃᒪᐃᒻᒪᑦ ᐱᙳᐊᖃᑎᒋᑐᐃᓐᓇᖅᑕᒃᑲ ᓱᓕᓂᖅᓴᐅᓕᕈᒪ ᖁᕕᐊᓱᖕᓂᖅᓴᐅᓕᖅᑐᖓ, ᐃᒃᐱᒋᓂᖅᓴᐅᖃᑦᑕᖅᑐᖓ
Hugihuiqtara una angiyuq qivliqtuq Qiaruhuktakhaungitunga Tears-nik hakuitqiyauyut ublut Hakugiktqiyauyunga tadja, uvaluuniin uqaliqtunga Kihimi hunamik tamaqhimayut Hunalikaak Mihingnaqhiyuq ingutaaqhuni uvamnin hikuliakkut malrungnik-pihimayunik tarriyarnik Hunalikaak Iqhinaliqtuq uvamnun Iqhiyumayungalu Hunamiklu? Naunailimaitara Hunamiklu? Itqungniaqtaga nutaqiuqniaqtunga (Nutaqilugu) Hunamiklu? Oh, oh, oh, oh, oh! Hunamiklu? Ilituriyara attauhiq, aalanguqtuq inuuhimni Kihimi aalanguqtuq Taima aulaliqpaktuq qaiyaangat ihuaqtumik Quviagiyauyukhauyunga Kihimi numb-mi Hunalikaak Mihingnaqhiyuq ingutaaqhuni uvamnin hikuliakkut malrungnik-pihimayunik tarriyarnik Hunalikaak Ikhivainaliqtuq ingmiuqtuq uvamnun Iqhiyumayungalu Hunamiklu? Naunailimaitara Hunamiklu? Itqungniaqtaga nutaqiuqniaqtunga (Nutaqilugu) Hunamiklu? Uqautilunga Hunamiklu? Kinaliqaak tailimaittuq 'ulapqiinnara ulapqiinnaqtatka ulapqiqatigiikhutik Quviahukpiaqtunga, amigaitut akiligahatka
Saya telah mengabaikan benjolan besar di tenggorokan saya Saya seharusnya tidak menangis Air mata untuk hari-hari yang lebih lemah Saya lebih kuat sekarang, atau begitulah yang saya katakan Tapi ada sesuatu yang hilang Apa pun itu Rasanya seperti menertawakan saya melalui kaca cermin dua sisi Apa pun itu Itu hanya menertawakan saya Dan saya hanya ingin berteriak Bagaimana sekarang? Saya hanya tidak bisa mengetahuinya Bagaimana sekarang? Saya kira saya hanya akan menunggu (Tunggu keluar) Bagaimana sekarang? Oh, oh, oh, oh! Bagaimana sekarang? Saya menemukan satu, dia mengubah hidup saya Tapi apakah saya yang berubah Dan dia kebetulan datang pada waktu yang tepat Saya seharusnya jatuh cinta Tapi saya mati rasa lagi Apa pun itu Rasanya seperti menertawakan saya melalui kaca cermin dua sisi Apa pun itu Itu hanya duduk di sana menertawakan saya Dan saya hanya ingin berteriak Bagaimana sekarang? Saya hanya tidak bisa mengetahuinya Bagaimana sekarang? Saya kira saya hanya akan menunggu (Tunggu keluar) Bagaimana sekarang? Tolong beri tahu saya Bagaimana sekarang? Tidak ada yang bisa dihubungi karena saya hanya bermain game dengan mereka semua Semakin saya bersumpah saya bahagia, semakin saya merasa
0 notes
quirkydoodler · 2 years ago
Text
SOUL'd OUTの「All Tha Dreamers」 ・ “All Tha Dreamers” by SOUL'd OUT
youtube
This was a song requested by my friend SM, and wow, is it a vibe!!
Below cut are lyrics sectioned off in Japanese, Roma-ji, and English versions!
Tumblr media
Now everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself Everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself
D・R・E・A・M ��DREAM」この胸にでかく強く 光り輝いて負けない眼差し 手さぐりで探した風ん中 答えなんかまだ Un… 今はまだ Chance うかがって待つ I got したたかさ 叫んでるだけのPrisonerじゃダメだ Just follow me! 時に肩かすから Yo got 「Diggy」 ア アラララァ ア アァ! 「Step into the game」
It ain't nothin' nobody can say ‘Cuz I neva can let my dream get away, un 決して儚い夢じゃない この想い届けよう Heart to Heart Soul to Soul めぐる季節 Spring stormのように豪快 Win bigがモットー
Some say「Nothin' lasts forever」 永遠のものは果たしてあるのだろうか だから俺たちは… (Come on) そうさ俺たちは キラめく瞬間をフルに生きていたいんだ With all tha love, 1-2. S.O Cru’ Stay true to you So, what you gonna do? C'mon! ア アララァ ア アァ!!
Now everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself 追い風利用して今日と闘え All the soldiers Better believe in (better believe in), better believe in yourself
Hey, do you remember? 覚えてるのか ここに刻んだ俺達の生きた証 Stage of life 永遠に果てる事が無い旅路に揺るぎない轍. 襲いかかるDifficulty it's just まやかし 時にやるせない罪を犯し But stick to it 明くる日には目を覚まし 共に歩む同士と力分かち合って 夢を叶えろ!
Go straight 信じろこの形「S.O triangle」 Trap飛び越え Don't forget 水晶の宿る心を I'm B・R・O・HI All together 俺と行こうぜ! どんな道標の先も Be full of adventure 解るかい? だからFight for your right いくぜRookie ゴールなんて無い広大な未来に Are you ready? Everybody, c'mon Yo!!
Now everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself 向かい風の中 己を研ぎ澄ませ そして明日へ Better believe in (better believe in), better believe in yourself
(Hey, you know you got everybody So dry your tears…if you need somebody’s help, they’ll come do it for you, wherever, alright? Come on)
Rock on. Rock on! And you don't stop! All the ladies, c'mon! (Rock on!!) Here we go, yo, here we go, nah Somebody in tha house, you got dance all night Rock on. Rock on! And you don't stop! All the fellas, c'mon! (Rock on!!) Yes, sure, don't stop, yo We can't break it down, keep on movin' Yo! Rock on. Rock on! And you don't stop! Everybody, c'mon! (Rock on!!) Everybody in the house, put your hands up to the sky That's right, do it tight, come on! Rock on. Rock on! And you don't stop! Sold out Crew c'mon! (Rock on!!) Everybody scream!!!
秘密の基地 満点の星空 君と語り明かしたMemories 押し寄せてくる切なさに 「Let's jump to the brand new world」 強さ 弱さ ずるさ やさしさ 全て抱いて今解き放つ Energy I give you my power
(Ya, ya, ya, ya, get up, get up and do! C'mon, 1-2-3 here we go!)
Everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself 追い風利用して今日と闘え All the soldiers Better believe in yourself Don't let the time of your life pass by
Everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself この風ん中でお前の夢を掴めDreamers Just believe in (just believe in), just believe in yourself
Tumblr media
Now everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself Everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself
"D-r-e-a-m" "Dream" kono mune ni dekkaku tsuyoku Hikari kagayaite makenai manazashi Tesaguri de sagashita kazen naka Kotae nanka mada un… Ima wa mada chance ukagatte matsu I got shitatakasa Sakenderu dake no prisoner ja dame da Just follow me! Toki ni kata kasu kara Yo got "D-i-g-g-y" A arararaa a aa! "Step into tha game"
It ain't nothin' nobody can say 'Cuz I neva can let my dream get away, un Kesshite hakanai yume ja nai Kono omoi todokeyou heart to heart soul to soul Meguru kisetsu spring storm no you ni gokai Win big ga motto!!
Some say "Nothin' lasts forever" Eien no mono wa hatashite aru no darou ka Dakara oretachi wa… (Come on) Sou sa oretachi wa Kirameku shunkan wo furu ni ikitainda With all tha love, 1-2, S.O Cru' Stay true to you So, what you gonna do? C'mon! A araraaa a aa!!
Now everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself Oikaze riyoushite kyou to tatakae All the soldiers Better believe in (better believe in), better believe in yourself
Hey, do you remember? Oboeteru no ka Koko ni kizanda oretachi no ikita akashi Stage of life Towa ni hateru koto ga nai tabiji ni yuruginai wadachi Osoi kakaru difficulty it's just mayakashi Toki ni yarusenai tsumi wo okashi But stick to it Akuru hi ni wa me wo samashi Tomo ni ayumu doushi to chikara wakachiatte yume wo kanaero!
Go straight Shinjiro kono katachi "S.O. triangle" Trap tobikoe Don't forget suishou no yadoru kokoro wo I'm B-R-O-HI All together Ore to ikouze! Donna michi shirube no saki mo be full of adventure wakarukai? Dakara fight for your right Ikuze rookie Go-ru nante nai koudaina mirai ni Are you ready? Everybody, c'mon Yo!!
Now everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself Mukai kazen naka onore wo togisumase soshite ashita e Better believe in (better believe in), better believe in yourself
(Hey, you know you got everybody So dry your tears…if you need somebody’s help, they’ll come do it for you, wherever, alright? Come on)
Rock on. Rock on! And you don't stop! All the ladies, c'mon! (Rock on!!) Here we go, yo, here we go, nah Somebody in tha house, you got dance all night Rock on. Rock on! And you don't stop! All the fellas, c'mon! (Rock on!!) Yes, sure, don't stop, yo We can't break it down, keep on movin' Yo! Rock on. Rock on! And you don't stop! Everybody, c'mon! (Rock on!!) Everybody in the house, put your hands up to the sky That's right, do it tight, come on! Rock on. Rock on! And you don't stop! Sold out Crew c'mon! (Rock on!!) Everybody scream!!!
Himitsu no kichi Manten no hoshizora Kimi to katari akashita memories Oshiyosete kuru setsunasa ni "Let's jump to the brand new world" Tsuyosa, yowasa, zurusa, yasashisa, subete daite ima tokihanatsu Energy I give you my power
(Ya, ya, ya, ya, get up, get up and do! C'mon, 1-2-3 here we go!)
Everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself Oikaze riyoushite kyou to tatakae All the soldiers Better believe in yourself Don't let the time of your life pass by
Everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself Kono kazen naka de omae no yume wo tsukame Dreamers Just believe in (just believe in), just believe in yourself
Tumblr media
Now everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself Everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself
“D-r-e-a-m” A “dream” big and strong in this heart A gaze that shines brightly and doesn’t lose I searched in the wind, feeling my way through Still looking for something like an answer Un… There’s still a chance now, I gotta be on the lookout and wait for it, tough and determined I can’t just be a screaming prisoner Just follow me! Because sometimes you’ll lend a shoulder to lean on Yo got "D-i-g-g-y" A arararaa a aa! “Step into the game”
It ain't nothin' nobody can say ‘Cuz I neva can let my dream get away, un It will never be a fleeting dream Let’s bring these thoughts forward Heart to heart Soul to soul The seasons coming around As magnificent as a spring storm Win big is the motto!!
Some say, "Nothin' lasts forever" Does a thing like eternity really exist? So as for us… (Come on) So it is, because we want to live the sparkling moments to the fullest With all tha love, 1-2. S. O Cru Stay true to you So, what you gonna do? C'mon! A araraaa a aa!!
Now everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself Use the tailwind to fight today All the soldiers Better believe in (better believe in), better believe in yourself
Hey, do you remember? Do you remember? Proof of our lives engraved here Stage of life The unshakeable rut in a journey that will never end Difficulty that rushes in upon you, it’s just a trick Sometimes you commit crimes you have no solace from But stick to it Wake up the next day Share your strength with those who walk beside you, and make your dreams come true!
Go straight! Believe in this form, “S.O. triangle” Jump over the trap Don’t forget the heart that dwells in crystals I’m B-R-O-H! All together Come with me! No matter how far any guidepost goes, be full of adventure, do you understand? So fight for your right Let’s go, rookie In a vast future there aren’t such things as goals Are you ready? Everybody, c'mon Yo!!
Now everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself Within the headwind, sharpen yourself against it and towards tomorrow Better believe in (better believe in), better believe in yourself
(Hey, you know you got everybody So dry your tears…if you need somebody’s help, they’ll come do it for you, wherever, alright? Come on)
Rock on. Rock on! And you don't stop! All the ladies, c'mon! (Rock on!!) Here we go, yo, here we go, nah Somebody in tha house, you got dance all night Rock on. Rock on! And you don't stop! All the fellas, c'mon! (Rock on!!) Yes, sure, don't stop, yo We can't break it down, keep on movin' Yo! Rock on. Rock on! And you don't stop! Everybody, c'mon! (Rock on!!) Everybody in the house, put your hands up to the sky That's right, do it tight, come on! Rock on. Rock on! And you don't stop! Sold out Crew c'mon! (Rock on!!) Everybody scream!!!
A secret base A star-studded sky Memories of when I talked the night away with you Within the heart-wrenching pain that surges forward, "Let's jump to the brand new world" Strength, weakness, cunning, kindness Embrace them all And release your energy now I give you my power
(Ya, ya, ya, ya, get up, get up and do! C'mon, 1-2-3 here we go!)
Everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself Use the tailwind to fight today All the soldiers Better believe in yourself Don't let the time of your life pass by
Everybody move Can you get a little something Got to do So, better believe in (better believe in), better believe in yourself Within this wind, seize your dreams, Dreamers Just believe in (just believe in), just believe in yourself
1 note · View note
cmoontoon · 7 years ago
Photo
Tumblr media
FAN ART OF THE NEW HESO SET!! \( ^O^ )/ ♡♡
@team-kara
!!!!!!
83 notes · View notes
osoppi · 7 years ago
Text
ykno? im not even mad at this last ep..... it was REALLY good and they took it a different way than everyone thought (such a predictable unpredictable staff!). also season 3 is definitely a possibility now even tho we’d prob have to wait a very long like last time!! haha yay! welcome back boring mondays
2 notes · View notes
hitogatarock · 3 years ago
Text
Hello, Hologram
LYRICS TRANSLATION of the newest digital single.
Singer : HIMEHINA
Tumblr media
All translations are belongs to me, make sure to credit properly if you plans on sharing this! Enjoy reading!
Listen along • google docs • twitter post
——————————————————————
What you watch on the Bright Limelight.
It's my Blood's shining out. Ha Ha.
千状万態(せんじょうばんたい) 光線上(こうせんじょう) 進化情動(しんかじょうどう)
senjou bantai kousen jou shinka joudou
On a thousand forms of evolutionary emotion rays
神仏(しんぶつ)眼帯(がんたい)投影像(とうえいぞう) 心ノ鏡像(しんのきょうぞう)
shinbutsu gantai toueizou shin no kyouzou
from the gods that projects the heart's reflection
交雑待つ(こうざつまつ) 虚像天生(ほろぐらむ)
kouzatsu matsu horoguramu
Holograms who waits for hybridization
空想(くうそう)クレイドグラム
kuusou kureidoguramu
into imaginary cladograms
拝(はい) 超越(ちょうえつ)偶像宣言(ぐうぞうせんげん)
hai choetsu guuzou sengen
Worship the transcendental idolatry declaration,
背徳(はいとく)信仰前線(しんこうぜんせん)
haitoku shinkou zensen
or become the front of corruption belief,
どっちも愚飾(ぐしょく)でしょ?
docchi mo gushoku desho?
both are foolish decorations, aren't they?
現(うつ)し世(よ)のカルマ躱(かわ)すなら
utsushi yo no karuma kawasu nara
If you want to avoid karma in this life,
幻像(げんぞう)に《進化(エボ)》&愛化粧(あいげしょう)
genzou ni "ebo" & ai geshou
then "evo" into a phantom who dresses for love
「ほらほらほら 待(ま)った
"hora hora hora matta
"There, there, there. Wait up,
ホロホロに色(いろ)づいて、お嬢(じょう)さん何処(どこ)行(い)くの?」
horohoro ni irozuite, ojou-san doko ikuno?"
Where are you going, young lady, who's colored hollowly?"
「キラキラの身(み)を売(う)ってちょうだい」
"kirakira no mi wo utte choudai"
"Sell me your sparkling body."
胡蝶夢(こちょうゆめ)、壺中(こちゅう)にて「存分(ぞんぶん)に遊(あそ)ばせ」
kochou yume kochuu nite "zonbun ni asobase"
A butterfly dream trapped inside a pot, "Let them play to their heart's content."
Hello Hollow. 目眩(くら)む Hologram
Hello Hollow. kuramu Hologram
Hello Hollow. Be lost in Hologram
重(おも)い命(いのち)も秤(はか)ればほら0(ぜろ)グラム
omoi inochi mo hakareba hora zero guramu
When you weigh the weight of life, look, it's zero grams.
嗚呼(ああ) やめてくれ やめてくれ やめてくれ やめてくれ
aa yamete kure yamete kure yamete kure yamete kure
Ah, stop it, stop it, stop it, stop it!
またまた幻人(げんじん)の類人(るいじん)の人権(じんけん)BuyBye
matamata genjin no ruijin no jinken BuyBye
It's a BuyBye to another phantom human rights
感情線(かんじょうせん)に血(ち)を通(とお)してさ
kanjousen ni chi wo tooshite sa
Let the blood flow through the outline of emotion
裸(はだか)の殻(から)を捨(す)てて原人(ひと)よ幻人(ひと)に為(な)れ
hadaka no kara wo sutete hito yo hito ni nare
and discard our bare shells and become a visionary, original human.
嗚呼(ああ) まぼろしや まぼろしや まぶしかや ありがたや
aa maboroshi ya maboroshi ya mabushika ya arigata ya
Ah, the shining, illusions, phantoms, thankful for them
Ah!!! 滅(ほろ)ぶ子羊(らむ)の民(たみ)を天照(あまて)らすHalo
Ah!!! horobu ramu no tami wo amaterasu Halo
Ah!!! Halo of heavenly light for the perishing people of the lamb.
パンドラ開(ひら)いたらなんだか知(し)らんけど人類進化(じんるいしんか)の神話(しんわ)のゲームが
pandora hiraitara nandaka shiran kedo jinrui shinka no shinwa no geemu ga
When I opened Pandora, I didn't know what it was, but it's a game about the myth of human evolution.
起動(きどう)&試行(しこう)しようとプログラムに命(めい)じる0時(れいじ)のページの裏側(うらがわ)
kidou & shikou shiyou to puroguramu ni meijiru reiji no peeji no uragawa
Behind the scenes of the page at 0:00, when the programme is ordered to start up & try out
驚(おどろ)き桃(もも)の木(き) HAHAHA これ1(ひと)グラムだけヒトゲノム挿(い)れ
odoroki momo no ki HAHAHA kore hitoguramu dake hitogenomu ire
The surprised peach tree goes HAHAHA, "What is the name of the person,
綴(と)じ込(こ)む企(たくら)むお名前(なまえ)は?
tojikomu takuramu onamae wa?
Who plans to insert and bind the human genome with just one gram of this?"
"希望(きぼう)"という奇蹟(きせき)だけ残(のこ)しました
"kibou" to iu kiseki dake nokoshi mashita
Only the miracle of hope remains,
それってねぇカタストロフィじ��ない?
sorette nee katasutorofi janai?
isn't that, you know, a catastrophe?
今度(こんど)の終末戦争(しゅうまつせんそう)は人類(じんるい)を
kondo no shuumatsu sensou wa jinrui wo
The next apocalypse will be fought in a delusional land,
冷凍保存(れいとうほぞん)して妄想郷(もうそうきょう)でやるの
reitou hozon shite mousou kyou de yaru no
where the humankind would be cryogenically preserved
ね、ほら、安心(あんしん)でしょ?
ne、hora、anshin desho?
See, it's a relief, isn't it?
さよならヒューマン滅(ほろ)ぶのは
sayonara hyuuman horobu no wa
Goodbye, human beings, we'll perish,
終(お)わりのこない物語(ものがたり)にゃ飽(あ)きたから
owari no konai monogatari nya'a kita kara
because we're tired of endless stories
嗚呼(ああ) やめてくれ やめてくれ やめてくれ やめてくれ
aa yamete kure yamete kure yamete kure yamete kure
Ah, stop it, stop it, stop it, stop it!
新(あら)たなダーウィンの新刊(しんかん)は『種(しゅ)の期限(きげん)』
aratana daawin no shinkan wa 『shuno kigen』
Darwin's new book is titled "The Species' Time Limit"
満場一致(まんじょういっち) 解散希望(かいさんきぼう)
manjou icchi kaisan kibou
Hopes dissolves unanimously
裸(はだか)の殻(から)を捨(す)てて蜘蛛(くも)の糸(いと)に乗(の)れ
hadaka no kara wo sutete kumo no ito ni nore
Let go of your bare shell and get on the spider's web
嗚呼(ああ) まぼろしや まぼろしや まぶしかや ありがたや
aa maboroshi ya maboroshi ya mabushika ya arigata ya
Ah, the shining, illusions, phantoms, thankful for them
Ah!!! ホロン達(たち)もやがてまた集(つど)うだろう
Ah!!! horon-tachi mo yagate mata tsudou darou
Ah!!! The holons will soon gather again.
教(おし)えてHollow.
oshiete Hollow.
Do tell me, Hollow.
その《 o (やみ)》はHell(じごく)の扉(どあ)かそれとも楽園(らくえん)か
sono "yami" wa jigoku doa ka soretomo rakuen ka
Is the "darkness" a door to Hell or a paradise?
嗚呼(ああ) やめてくれ やめてくれ やめてくれ やめてくれ
aa yamete kure yamete kure yamete kure yamete kure
Ah, stop it, stop it, stop it, stop it
まだまだ 君(きみ)の《 o (め)》の中(なか)に居(い)たいんだ
madamada kimi no "me" no naka ni itainda
I still want to be by your eyes.
Hello Hollow. 目眩(くら)む Hologram
Hello Hollow. kuramu Hologram
Hello Hollow. Be lost in Hologram
重(おも)い命(いのち)も秤(はか)ればほら0(ぜろ)グラム
omoi inochi mo hakareba hora zero guramu
When you weigh the weight of life, look, it's zero grams.
嗚呼(ああ) やめてくれ やめてくれ やめてくれ やめてくれ
aa yamete kure yamete kure yamete kure yamete kure
Ah, stop it, stop it, stop it, stop it
またまた幻人(げんじん)の類人(るいじん)の人権(じんけん)BuyBye
matamata genjin no ruijin no jinken BuyBye
It's a BuyBye to another phantom human rights
※※※感光性(かんこうせい)受容体(じゅようたい)異常(いじょう)※※※
※※※ kankousei juyou tai ijou ※※※
Photosensitive Receptor Abnormality
新(あら)たな次元(とき)を裂(さ)いて幻人(ひと)よ現人(ひと)に為(な)れ
arata na toki wo saite hito yo hito ni nare
Break forth into a new dimension and become a human of reality
嗚呼(ああ) まぼろしや まぼろしや まぶしかや ありがたや
aa maboroshi ya maboroshi ya mabushika ya arigata ya
Ah, the shining, illusions, phantoms, thankful for them
Ah!!! 真夜(まよ)の露(つゆ)に霞(かす)むその光(ひかり)は
Ah!!! mayo no tsuyu ni kasumu sono hikari wa
Ah!!! The light that's hazed with the midnight dew is
滅(ほろ)ぶ子羊(らむ)の民(たみ)を天照(あまて)らすHalo
horobu ramu no tami wo amaterasu Halo
the Halo of heavenly light for the perishing people of the lamb
Ha~~
——————————————————————
— translator's note : Himehina is back with a new song?!!!?!? and moreover they're about to release the third album on spring 2023?!?! it's still very long tho so let's cheer the girls up to do their best🥺🥺 I heard news that they about to establish their own company (tanaka komuten) and aaaaaa I hope the best for them! In the meantime, enjoy my tl!
——————————————————————
3 notes · View notes
aliprojectarchive · 4 years ago
Text
Gekka no Ichigun- Madame Noir
lyrics from Lyric Wikia
Ali Project
Track 4: マダム・ノワール -> Madame Noir
Romanji- English
kara no you ni omotai
aoi seifuku wo nugisute
ANO HITO no madobe ni
tondeyukitai to omou
I throw off my blue uniform
That's as heavy as a shell
I think I want to fly
Up to THAT PERSON'S window
furereba chi no nijimu you na
junketsu ni shibarareta
shoujo-tachi
But if I touch it, then like oozing blood
I'll be innocently tied up
By the young ladies
kirameku chijou de wa
ai sae mo kikaijikake
kimerareta jikan de
shoumetsusuru GEEMU na no
On this glittering ground
Even love is mechanical
During the chosen time
The game will be terminated
METORO no shuuchakueki kara
yoru no kuni e to
kippu wo surikaete
From the metro's terminal station
I secretly switch my ticket
To the country of night...
MADAMU NOWAARU
sono mune ni
ikuyo mo dakarete
watashi-tachi wa shinjitsu wo
miidasu majutsu wo
aa osowaru
Madame Noir
You embrace many nights
In your heart
The black magic
Used for discovering the truth
Ah, please teach it to us...
kamen no ouja ni
kunrinsuru otoko-tachi
mahishita kokoro wo
moeru ai de sukuimashou
The men are governing
As kings of masks
Let's rescue their paralyzed hearts
From their burning love
jibun sagashi mirai toshi wo
honoo no SAAKASU ni kaete
odoru no yo
The futuristic city I'm searching for
Changes into a circus of flames
And I am dancing in it...
MADAMU NOWAARU
yamiyo kara
hikari wo mita toki
shinwa no kako ikitaeta
tenshi no habataki
hora kikoeru
Madame Noir
Since that dark night
When I saw that light
The mythical past has died out
And the flapping of angel's wings
Look, I can hear it!
MADAMU NOWAARU
sono yubi ni
kami wo naderarete
watashi-tachi wa asu wo matsu
hakanai inochi to shitte mo
Madame Noir
Stroking our hair
With your fingers
We are waiting for tomorrow
Even though we know of our fleeting lives
MADAMU NOWAARU
seikimatsu saigo no kotae wa
hitomi tojite miru yorimo
Madame Noir
At the end of the century, the final answer is
For us to close our eyes to it, rather than see it
me wo ake miru yume
utsukushi aa uruwashi
But we open our eyes and see that dream
It's beautiful, ah, it's lovely!
Kanji
殻のように重たい
青い制服を脱ぎ捨て
アノヒトの窓辺に
飛んで行きたいと思う
 触れれば血の滲むような
純潔に縛られた
少女達
 煌めく地上では
愛さえも機械仕掛け
決められた時間で
消滅する遊戯なの
 メトロの終着駅から
夜の国へと
切符をすりかえて
 マダム・ノワール
その胸に
幾夜も抱かれて
わたしたちは真実を
見いだす魔術を
ああ 教わる
 仮面の王者に
君臨する男達
麻痺した心を
燃える愛で救いましょう
 自分探し未来都市を
炎のサーカスに変えて
踊るのよ
 マダム・ノワール
闇夜から
光を見た時
神話の昔生き絶えた
天使の羽ばたき
ほら 聞こえる
 マダム・ノワール
その指に
髪を撫でられて
わたしたちは明日を待つ
儚い命と知っても
 目をあけ 見る夢
美し ああ 麗し
1 note · View note
era-of-osomatsu · 6 years ago
Text
In which Jared 19 tries to translate Neetpro: Osomatsu Intro
Unless indicated by a 💫, it’s purely Google Translate. I can’t really read Japanese but I have some apps for translating bits and pieces of things to get a decent whole(and we ignore all my tabs). 🗒 are notes. 📚 will do stuff with sources or technicalities.
We begin with the lil bits at the start. Oniichan comes first, of course. ❤️
Tumblr media
おーつす!今日も���ろしくな!
Oots! Nice to meet you today!
🗒: Nobody is telling me anything about おーつす so...
Tumblr media
千円貸してくんね?倍にするからさ〜
Will you lend me a thousand yen? I'll double it~
Tumblr media
今日は勝てる気がするな〜
💫: I have a good feeling I’ll win today~
🗒: Google translate says he doesn’t(“I don't feel like winning today ~”)but that doesn’t fit with his expression. 今日Today は(subject) 勝てる(to win, to gain victory) 気がする(to have a certain mood or feeling) な〜(our mystery particle).
📚: Google Translate appears to say the masculine-informal な for indicating “prohibition:don’t” is the one used here. Pretty sure it’s the な that’s informal-empathetic that indicated emotion or mild emphasis. Sentence final. Source: https://en.wiktionary.org/wiki/%E3%81%AA
Tumblr media
ダメだった…全部すった…
💫: It was pointless... It was all too much(?)...
🗒: This one was a bit harder. First part was taken from the past form of だめ, which looks like can be written like ダメ with the additional “datta” which does informal conjugation stuff.
Second part had the straightforward translation of 全部 to “everything, all, entire” etc. Then すった... Ta is putting things into the past again like with the first. すっ, though. It is definitely used as an emphasis of some kind.
Tumblr media
ちょ、なに!?痛いって
💫: Hey, hey!? I said that hurts!
🗒: ちょ and なに can both be used as “hey”s, despite the initial reaction of thinking it’s a “what” for nani. It doesn’t really make sense for him to be saying “what” in particular, I guess. 痛い ~~ “pain, hurt” “painful” in general. って has a variety of uses as a particle, but I chose the fourth option in the source, going along the lines of “I already told you-”.
📚: https://jisho.org/search/%E3%81%A3%E3%81%A6
Tumblr media
びっくりした一!なになに?
I was surprised! What what?
🗒: びっくり is an onomatopoeia for surprise/astonishment. なに has already been established as a “what?” and “hey!” mix. し might be used as a “that”(addressed by source) with た once again showing up to throw things in the past.
📚: https://www.linguee.com/english-japanese/search?source=auto&query=%E3%81%97
Tumblr media
なに?お兄ちゃんつついて楽しいの?
💫: What? Is it fun to poke Oniichan?
Tumblr media
はあ〜働きたくない〜
Haa ~ I don't wanna work ~
Tumblr media
イヤン、エッチ!
💫: Sex!
🗒: My dealer won’t tell me anything about イヤン.
Kara / Choro / Ichi / Jyushi / Todo
Aighty, that’s the set. I’m still unsure if I should distribute these across my osostan accounts according to which matsu. 🤔 I’ll try linking them all with each other as I make them.
(And tbh I’m uncertain about translating the whole game. This took a while and I’ve heard about copyright. Someone else could certainly do it faster, because they’re literate;; maybe if I don’t show pictures for the whole sections, I won’t be smited.)
51 notes · View notes
reiofhope · 7 years ago
Text
ロールプレイングゲーム (Role-Playing Game) / SoraMafuUraSaka - Japanese Lyrics/Romaji
youtube
ロールプレイングゲーム (Role-Playing Game)
Lyrics, Composition: まふまふ (Mafumafu)
Mix: そらる (Soraru)
Dialogue Scripting: うらたぬき (Uratanuki), あほの坂田 (Aho No Sakata)
Vocals: そらる (Soraru), まふまふ (Mafumafu), うらたぬき (Uratanuki), あほの坂田 (Aho No Sakata)
*Romaji: reiofhope, kylieluk88
*If you find any mistakes, please inform me! (This romanisation for this one was particularly annoying, what with the katakana and dialogue ww) [Edit: Thank you so much to @tsuki-matsu for informing me about the mistakes!! They have been corrected~]
*Words in CAPITAL LETTERS means they were in katakana, and is probably a foreign word... and these [brackets] are just inserted comments from either me or Kylie...
Japanese Lyrics/Romaji
うら: いつかの勇者に憧れて(憧れて) 無理だってわかっても飛び込む 没ストーリー そら: 寄せて集めた4人組(4人組) ほら 何にもかんでも何にもかんにも 坊主が屏風に上手に坊主で何から何まで 人任せ(ちーん) さか: 薬草集めりゃトリカブト(トリカブト) 助走全開のオンゴール 草も生えない まふ: あいつもこいつも役立たず(役立たず) 誰のせいだ 彼のせいだ なすりつけあって日が暮れる Ura: Itsuka no yuusha ni akogarete Muri datte wakatte mo tobikomu botsu SUTORI Sora: Yosete atsumeta yonin gumi Hora nandemo kandemo nanimo kannimo Bouuzu ga byoubu ni jouzu ni bouuzu de nanikara nanimade hito makase Saka: Yakusou atsume rya TORIKABUTO Josou zen kai no ONGORU kusa mo haenai Mafu: Aitsu mo koitsu mo yakutatazu Dare no seida   kare no sei datte   nasuritsukeatte hi ga kureru
うら: ワンターンで大逆転できる必殺の御業「ない。」 ダンジョン奥で迷ったらった 脱出アイテムは?「ない。」 そら: 攻略本なら疾うの昔にゴミに出しちゃった「えっ!?」 完全詰んでる ふたりも死んでる セーブのデータも ドドドドドーン! Ura: WANTAN de dai gyakuten dekiru hissatsu no miwaza  -  nai Saka: DANJON okude mayottaratta dasshutsu ITEM wa  -  nai Sora: Kouryakubon nara tou no mukashi ni gomi ni dashichatte  -  e!? Mafu: Kanzen tsumanderu   futari mo shinderu SEBU no DETA mo dododododo-n
そら: 強制スクロールライフ AGIに全振り 回復役はいない 廃人の4通り さか:ずらっと並ぶナストマト ロクなキャラが選べない そら:「バグだよね!?」 Sora: Kyousei SUKURORU RAIFU   A-G-I ni zenburi Kaifuku yaku wa inai   haijin no yonto ori Saka: Zuratto narabu NASU TOMATO Roku na KYARA ga erabenai Sora: -BAGU dayone!?-
やっぱりやだやだ僕が先頭だーい 最初の街から進まない「ハイハイ!」 1×4が0未満 もう1年が過ぎた うら:「いいかげんにしろーーー!」 ガチャに例えりゃ星ふたつくらい SSRじゃないけれど「ハイハイ!」 それでもボクらでいたいんだ 君と夜更かししてRPG Yappari yada yada   boku ga sentoudai   saisho no machikara susumanai Ichi kakeru yon ga zero miman mou ichinen ga sugita Ura: -ii kagennishiro- Gacha ni tatoerya   hoshifutatsukurai   S-S-R janai keredo Soredemo bokura deitainda   kimi to yofu kashite R-P-G
まふ: いいですか?みなさんチームワークですよ? うらさか: 了解! そら: おいおい、足引っ張ってんの誰だよ うら: どんどん先に��っちゃうそらるさんでしょ。 そら: 俺はみんながやりやすいように道切り開いてるだけー うら: それはそっちの言い分でしょ こっちは迷惑してんだよ   な?坂田 さか: うあああああああああああああああああああ   まふまふに殺されるうううううううううううう まふ: ヒャハハハハハハハハ!!全員死ねええええ!! そら: ああ!俺まで   まふまふお前だけは許さん!! (さか: 誰か助けてくださあああああい!!)  うら: チームワークどこ行った!お前らあああああああああ Mafu: Ii desuka minasan, CHIIMU WAAKU desu yo    UraSaka: Ryoukai! Sora: Oi oi, ashi hippatten no dare dayo Ura: Don don saki ni icchau soraru-san desho Sora: Ore wa minna ga yari yasui you ni   michi kiri hiraiteru dake Ura: Sore wa socchi no iibun desho Kocchi wa meiwaku shiten dayo   Naa sakata? Saka: Uwaaaa   mafumafu ni korosareruuuuuuu Mafu: Hyahahaha! Zenin shine! Sora: Aa!! Ore made    Mafumafu, omae dake yurusan! (Saka: Dareka tasukete kudasaaaai) Ura: Mou CHIIMUWAAKU doko itta! Omaeraaaaaa
まふ: ぶっとび5.6テラ 常にノーバックアップ 走れキノコ ジューシーさ モウマンタイ うら: 深夜2時から6時間 こりゃ当分終わりそうもないな まふ: ねむいよー Mafu: Buttobi go.roku tera   tsuneni NO BAKKU APPU Hashire kinoko   juushisa   moumantai Ura: Shinyaniji kara roku jikan koryatoubun owarisou mo naina Mafu: -Nemuiyo- [omg so cute]
やっぱりやだやだ正義の味方 日和見主義が止まらない「ハイハイ!」 手のひら返すことだけは 命を賭けてござる さか:「なりませぬぞーーー!」 最後の最後でセーブし忘れ 物の哀れ言わずもがな「ハイハイ!」 のべつ幕なし天罰で ふりだしに戻れRPG Yappari yada yada shousha no mikata   hiyoro mishugi ga tomaranai  -  haihai Te no hira kaesu koto dake wa inochi woo kakete gozaru  -  haihai Saka: -Narimasenuzo- Saiko no saiko de SEBU shi wasure mono no aware iwazumoganai Nobetsu makunashi tenbotsude   furidashi ni modore R-P-G
悪を蹴散らす勇者の剣は? 「ない。ない。ないないないない。」 あの子を守る魔法の盾は? 「ない。ない。ないないないない。」 大空をかける空飛ぶ船は? 「ない。ない。ないないないない。」 世界を救う旅に出る気は? 「ない。ない。ないないないない。」 Aku wo kechirasu yuusha no ken wa? Nai. nai. Nai nai nai nai Ano ko wo mamoru mahou no tate wa? Nai. nai. Nai nai nai nai Oozora wo kakeru soratobu fune wa? Nai. nai. Nai nai nai nai Sekai wo sukuu tabi ni deru ki wa? Nai. nai. Nai nai nai nai
さか: 闇に染まれ!ケーゲルシュライバー! そら: 焼き上げろ!シュヴァルツヴァルトブロート! まふ: いっぱい冷やせ!レイゾウコ! うら: これが俺の最大奥義 インフィニティ・インパクト! そら: はぁ? さか: はぁ? まふ: はぁぁぁぁああああ?? うら:ぴょまえらああああああああああああああ Saka: Yami ni somare! KUUGERUSHURAIBAA!  [lol wtf] Sora: Yaki agero! SHUVAARUTSUVAARUTOBUROOTO! [ohmygod] Mafu: Ippai hiyase! REIZOUKO! Ura: Kore ga ore no saidai ougi   INFINITI INPAKUTO! SoraSakaMafu: Haa? Haaa? HaaaAAAA? Ura: Omaeraaaaaaaa
まふ: 世界の果ての その向こうで もしも魔王を倒したら エンドロールが流れたら ボクらの明日はどこに? Mafu: Sekai no hate no sono mukoude moshimo maou wo taoshitara ENDO RORU ga nagaretara   bokura no asu wa dokoni?
やっぱりやだやだ僕が先頭だーい 最初の街から進まない「ハイハイ!」 1×4が0未満 もう100年が過ぎた うらさか:「うおおおおおおおおおおお!」 それでもいいかな悪くはないな 退屈しのぎにはなるもんな「ハイハイ!」 一生旅していたいから 君と夜更かししてRPG Yappari yada yada   boku ga sentoudai   saisho no machikara susumanai  -  haihai Ichi kakeru yon ga zero miman   mou hyakunen ga sugita  UraSaka: -uoooooooo- Soredemo ii kana   waruku wa naina   taikutsushi no gini wa naru monna  -  haihai Isshou tabishiteitaikara kimi to yofu kashite R-P-G
98 notes · View notes
clownmoontoon · 7 years ago
Note
I was wondering just how big do you draw? Do you draw small or take up the whole paper? Just curious, love your art btw!
AAA THANK YOU SO MUCH!!! QUQ IT DEPENDS!!
i tend to draw p big, taking up more than half the page usually BUT through my lil art bootcamp (also known as matsu games haha) ive gotten better at making better use of my space on my page >:0c  especially since for one of the challenges i needed the character (MY BOI JYUSHI) to be a consistent size for at least 5 different fullbody draws so i drew him much smaller and took up the whole page w many boys instead of just one giant boi!
Tumblr media
ALSO smth that helps me scale down my drawing is drawing a frame to work in! i do this a lot w my comics but also just in general lately to help keep things small/consistent in size
Tumblr media
HERE’S A WIP OF A THING THATS ALREADY DONE BUT I CANT POST YET ( I LOVE U TEAM KARA ) but i traced a cd case for that square and it really helps!
IM REALIZING YOU DIDNT ASK FOR HELP MAKING ART SMALLER BUT I HOPE THIS ANSWERS YOUR QUESTION AA ♡
15 notes · View notes
nikiharamai · 8 years ago
Text
Tokyo Summer Session [RAP]
Lyrics for Tokyo Summer Session Rap version
"Yaa kon'nichiwa"
"Kon'nichiwa ooo"
aa
"Nee choushi dou?"
"Futsuu kana"
uu
uurrrrrr Let's Go!
 Kimi no koe ga kusuguru
Boku no atama wa itsu demo yūutsu
omoikaesu no wa kimi to no shīn sa
kono matsu tsutawara naku te modokashi n da
 raishū matsu ni aru hanabi taikai
kimi ga minna to mata mitai nante
itteru kedo bucchake hito itsuko nigatenano shitteru desho?/
Yukata. Sugata. kini naru kana.
Tsukasa, subarashii hazu janai?
nan wari mashi de kirei ni nareru no?
majimaji to mi te shimau yo
 rirakkusu nō nai patto sukatto
kimi to no kankei marude masukatto
kimi ni kaku moji dake
wādo wa achira kochira e
dokka iko? tte kantan ni iu na yo
 natsu no atsusa de kawaku nodo taimingu o mihakarau koro
sarige nasu watasu tekunikku
moshikashite kore wa kansetsu kissu?
ishiki chau kono kōi ni dōjini
dokidoki suru kono koi NEED
WE MAKE LOVE! samase SHOW! (GO)
 Matteru hidarite ni hono
sukoshi furete miru
Tsunagitai tsunagitai dakedo
poketto ni kakureta
Honto wa kizuiteru honno
sukoshi de todoku kyori
Tsunagitai tsunagitai
hon'ne senaka ni kakusu no
 hibana o chirashi te saku FLOWER
nagai yoru wa korekara desu
shitataru ase miwatasu 'are?
kyō meccha kawaiku ne?'
mō isso kono mama going on
yorisou kono sutōrī o
kanaderu hanabi no ensemble
takanaru kodō wa nan bai soku?
 itsumo wa itazura kko da kara
koko wa itsumo tōri kōra kana
iyaiya soko wa aete no mirukutī?
hojikurareru hi ria no kizuguchi
 'dakara kao ga akai no wa natsu no kion
to hanabi no hikari ni terasase ta sei!'
datte, ittatte, kimi wa wakatte
kure nai jan honto nan datte!
demo jakkan iki wa arai shi
tokimei chatteru naishin
kizuiteru yo kami kitta
no kawai na mou!
 nodo ga kawai ta isshin sa
betsuni kansetsu kissu
nante neratte nai sa
demo honto chotto chotto dake
ureshii kimochi ga nai wake janai sa
 Honto wa kizuiteru honno
sukoshi de todoku kyori
Tsunagitai tsunagitai
tsukamu sodeguchi hiite miru
 Futari de Firework
kimi ja nakya dame de
kimi no konomi mo madamada shira nai
 kimi ga futo itta 'mata koreru to ii na'
toki o tome kimochi o kome
tsutae tai yo ne 'suki desu'
 te toriatte New Game hajime masu ka
kimi no kokoro o boku
ga atatame masu ka?
 yeah yeah
itsuwara nai
It's owaranai
Futari no omoi wa
KEEP tomara nai
Comin ' Summer
kamisama kara no sapurrrrraizu
Let's Go
 Matteru hidarite ni honno
sukoshi furete miru
Tsunagitai tsunagitai
kimi o damatte ubau yo oo
Honto wa kizuiteru hon no
sukoshi de todoku kyori
Tsunagitai tsunagitai
gyutto nigiri kaesu yo
 lalalala~
rororo yeah~
lalalala
2 notes · View notes
sunnydayscans · 8 years ago
Text
Zenryoku Batankyu English Lyrics
Compared to Hanamaru Pippi’s multiple interpretations, this one’s obviously just about the show, haha. It has a few 60s references, which I’ll note in the Translation notes. 
Full Power Snooze 全力バタンキュー Zenryoku Batankyu Artist: AOP; Lyrics: Anju Ikenami; Composition: Anju Ikenami, Tatsuro Ariki
大変!ご多忙お兄さん taihen go tabou oniisan Oh no! You busy young man
地球あちこちグルグル chikyuu achikochi guruguru Spinning all around the world
顔面セーフ[1]にご用心☆ ganmen se-fu ni go youshin Remember, faces are out of bounds☆
青春・花吹雪 seishun hana fubuki Springtime of youth; falling cherry blossoms whirl
---
メソメソで (みゃ〜) グズグズで (うー!) 
mesomeso de (mya~) guzuguzu de (u-) Weeping (Mya~), Sniveling (Boo!),
お涙ちょーだい!トレンディ〜 (とぅとぅるとぅる) onamida chodai torendi- (tuturu turu) A sob story! So trendy~ (Doo doodoo doodoo)
まるさんかくしかくでまた明日 maru sankaku shikaku de mata ashita With a ○△□, I say see you tomorrow
---
それゆけ全力バタンキュー! (きゅー!) sore yuke zenryoku battankyu- (kyu-) Go for it! Full-power snooze! (Snooze!)
今夜もねんねんころりーん (ぐんない) konya mo nennen gorori-n (gun'nai) Sleeping tight again tonight (Goodnight)
合図で騒然アテンション (シェー!) aizu de souzen atenshon (she-) Jerked to attention at the signal (Sheh--!)
なんとも王道あっぱれ (アッパレ) nantomo oudou appare (appare) You're the king of short-cuts (Bravo!)
---
どんな夜もまた日は昇る donna yoru mo mata hi wa noboru No matter the night, the sun will rise again
さあ行くぞ、いまだ、とびこめ!!! saa ikuzo ima da tobikome So let's go--Right now--Dive in!!!
---
たちまちノンレムドリーミン (ぐー) tachmachi nonremu dori-min (gu-) Right away into non-REM dreaming (Zzz)
迷子のにゃんにゃんごろりーん (にゃあ) maigo no nyan nyan gorori-n (nyaa) Rolling around like a stray cat (Nya--)
総じて完璧ソサエティー (そさえてぃ??) soujite kanpeki sosaeti- (sosaeti??) All in all, a perfect society (Society??)
タイトルは、おそまつさん! taitoru wa osomatsu san It’s called Osomatsu-san!
---
万年お気楽お兄さん mannen okiraku oniisan Young man, you've been carefree for many years
時の流れにどんぶらこ toki no nagare ni donburako Tumbling down the flow of time
天然ビームにご執心 tennen bi-mu ni go shuushin Devoted to your airhead beam
情熱・乱高下 jounetsu rankouge Enthusiasm; fluctuating violently
--
ああ言えば (はぁ〜?) こう言って (えぇー!) aa ieba (haa?) kou itte (ee!) Whatever I say (Excuse me?) You’ve got a comeback ready (What?!)
なんだのかんだのクラッカー[2] (ほほよほよ) nanda no kanda no kurakka- (hohoyo hoyo) A cracker for this and for that (Ho hoyo hoyo)
いざナイフとフォークでいただきまーす iza naifu to fooku de itadakimasu Well, I'll dine with a knife and fork
---
どうした!?混沌てやんでい[3]! (よぉ〜) doushita konton teyandei (yoo) What happened!? The hell is this chaos!? (Yo~)
正体なんなんじゃらっほーい[4] (ほーい) shoutai nan nan jyarahoi (hoi) What’s up with your true colors?! (Ho~i)
リアルにモーレツどどんぱ[5] (っぱー!) riaru ni mooretsu dodonpa (paa) Give real life a fierce dodonpa (Pa-!)
タイトな団欒ばっちグー (ばっちぐぅ) taito na danran bacchi guu (bacchi guu) It's all good in our close, happy little circle (All good!)
---
こんな時は踊るが勝ちよ konna toki wa odoru ga kachi yo At times like these you've just gotta dance
よし行くぞ、そこだ、ふみきれ!!! yoshi iku zo soko da fumikire So let's go--That's it--Take the plunge!!!
わんぱく豪腕エモーション! (いぇー!) wanpaku gouwan emoshon (yee) Bursting with trouble-making emotion! (Yeah-!)
とはいえのんべんだらりーん (ダヨ〜ン) towa ie nonben dararin (dayon) Nevertheless, just doing nothing~ (Dayo~n)
忘却、ぜんぜんわかんない…。 (わっかんね) boukyaku zenzen wakannai (wakkan ne) Lapses in memory, I have no idea… (No clue)
明日もぴーかん、ワンダホー! ashita mo pikan wandaho Tomorrow will be another bright, wonderful day!
---
あんな夢やそんな願いは anna yume ya sonna negai wa Dreams like those and wishes like that
まあいつかの未来で叶うでしょ maa itsuka no mirai de kanau desho Well, they’re sure to come true someday
とりあえず寝て待つのがよろし? toriaezu nete matsu no ga yoroshi So can’t we just pass the time sleeping?
ほれ行くぞ、ままよ、とびだせ!!! hore iku zo mama yo tobi dase C'mon, let’s go--As you are--Take the leap!!!
---
それゆけ全力バタンキュー! (きゅー!) sore yuke zenryoku batankyuu (kyuu) Go for it! Full-power snooze! (Snooze!)
お疲れチャンチャンバラリーン[6] (ダジョー) otsukare chan chan bararin (dajo) You worked hard today; a clashing of swords  (Dajo~)
ガチこれ問題はナッシング? (はいっ!) gachi kore mondai wa nasshingu (hai) Is there seriously nothing wrong with this? (Nope!)
ではまたドヤ顔ばっははーい[7] (どや) de wa mata doyagao bahha haai (doya) Then with another smug grin, I say buh-bye (Smirk)
---
こんな感じ今も昔も konna kanji ima mo mukashi mo This is how it’s been for as long as we can remember
でも一応、ごめん、あそばせ。 demo ichiou gomen asobase But just for now--I'm sorry, but--Let us goof off.
---
それでも全力バタンキュー! (きゅー!) sore demo zenryoku batankyuu (kyuu) Even still, full power snooze! (Snooze!)
今夜もねんねんころりーん (ぐんない) konya mo nen nen kororin (gun'nai) Sleeping tight again tonight (Good night)
斯くしてドンデンバラエティー (ばらえてぃー!) kakushite donden baraetii (baraetii) Thus, there’s unexpected variety (Variety!)
満足だ、おそまつさん! manzoku da osomatsu san It’s pure satisfaction—Osomatsu-san!
[1]  顔面セーフ(ganmen seefu/face safe) is the term for the rule in dodge-ball where if you get hit in the face you’re still in the game.
[2] This is probably a reference to “あたり前田のクラッカー”(atari maeda no cracker), which, apart from being a big brand name today, was a famous gag stemming from popular 60s show てなもんや三度笠(tenamonya sandogasa).
[3] Term used here is one of Chibita's catchphrases, てやんでい(teyandei) [4] なんじゃらっほい(nanjarahoi) is a really old-fashion (like, edo-period old) phrase basically meaning "what?" I wonder if it was used a lot in the 60s? [5] どどんぱ(dodonpa) is an attack from DBZ. Literally it's "boom wave."
[6]  チャンバラ (chanbara) is the sound effect of clashing swords used to mean sword play. Also the name of the samurai movie genre. Play on お疲れちゃん(otsukare-chan), cutesy slang for Otsukare-sama (”Thanks for your hard work”). [7] ばっははーい(ba'hahaai) (as in "bye") is a catchphrase of the character from 1966-1970 kid's show, Keroyon.
206 notes · View notes
renjo2415-blog · 8 years ago
Text
【夢キャス】陽は昇る誰の為にか (Game Edit)【听写/中文翻译/平假名/罗马音】
「陽は昇る誰の為にか / 太阳为谁升起 (Game Edit)」
Tumblr media
『Rising』主題歌 作詞:畑亜貴 作曲:増田武史 編曲:増田武史 歌 :朝日奈響也 (CV.逢坂良太)&雨宮仁 (CV.小野友樹) 翻译:kichioni
■听写+翻译
(仁)重なるのは 運命の鼓動    命运的脉搏迭张 (仁)誰のために 陽は昇るか    太阳将为谁而升 (合)知るものはまだいない    尚无人知道答案
(響)流れる雲 月を隠して    蔽月的流云 (響)嘆きさえも 隠してしまえ    何不将叹息也掩去 (合)呼ぶものはまだいない    尚无人将其呼唤
(仁)いまそれでも時が目覚めた    如今时机已兀自觉醒 (響)綺麗に飾るつもりなんかはないけれど    虽无意维持皮囊光鲜 (響)怪我さぬように    但仍愿此去无伤 (仁)己の道を真っ直ぐ見据え貫こう    贯彻己道 心无旁骛 (仁)言い聞かせて 嗚呼    此即告诫
(合)夜明けは近いと語り合うけど    尽管相言黎明已近 (合)嵐の前の静けさのような次に待つのは    但狂风前的宁静之后 (合)激しい嵐か    谁又知不是八方风雨 (合)何があっても 逃げはしないだろう    无论未来如何 你我都不会临阵逃脱
■平假名+罗马音
重(かさ)なるのは 運命(うんめい)の鼓動(こどう) kasanaru no wa unmei no kodou 誰(だれ)のために 陽(ひ)は昇(のぼ)るか dare no tame ni hi wa noboru no ka 知(し)るものはまだいない shiru mono wa mada inai
流(なが)れる雲(くも) 月(つき)を隠(かく)して nagareru kumo tsuki wo kakushite 嘆(なげ)きさえも 隠(かく)してしまえ nageki sae mo kakushite shimae 呼(よ)ぶものはまだいない yobu mono wa mada inai
いまそれでも時(とき)が目覚(めざ)めた ima soredemo toki ga mezameta 綺麗(きれい)に飾(かざ)るつもりなんかはないけれど kirei ni kazaru tsumori nanka wa nai keredo 怪我(けが)さぬように kega sanu you ni 己(おのれ)の道(みち)を onore no michi wo まっすぐ見据(みす)え貫(つらぬ)こう massugu misue tsuranukou 言(い)い聞(き)かせて 嗚呼(ああ) ii kikasete aa
夜明(よあ)けは近(ちか)いと語(かた)り合(あ)うけど yowake wa chikai to katari au kedo 嵐(あらし)の前(まえ)の arashi no mae no 静(しず)けさのような次に待(ま)つのは shizukesa no youna tsugi ni matsu no wa 激(はげ)しい嵐(あらし)か hageshii arashi ka 何(なに)があっても nani ga attemo 逃(に)げはしないだろう nige wa shinai darou
(10 June 2017)
(Last edited on 14 June 2017)
0 notes
cmoontoon · 7 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
LOTS OF MISC SKETCHES AA!! ((read the captions for more deets!))
some are from during the matsu games ( I LOVE U @team-kara !! ) others are from discord shenanigans eheh /w\
BONUS HERE’S ME CRYING WITH HAPPINESS OVER THE JYUSHI DOG PLUSH I WANT ONE SO BAD
Tumblr media
206 notes · View notes
cmoontoon · 7 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
AAA I DREW SO MUCH IN SUCH A SHORT AMOUNT OF TIME IM REALLY PROUD BLESS MATSU GAMES \QUQ/
here’s all the concept sketches i did for my team!! @team-kara !!! ♡♡
60 notes · View notes