Tumgik
#Garri Bardine
sovietpostcards · 4 months
Text
Tumblr media
Khoma the hamster from "The Adventures of Khoma", directed by Garri Bardin (1978)
125 notes · View notes
russiawave · 3 months
Text
FLYING SHIP, subtitled
is a Soviet musical cartoon film directed by Garri Bardin in 1979 based on the Eastern European folk tale of the same name.
30 notes · View notes
13bis · 6 years
Video
youtube
Le Loup Gris et Le Petit Chaperon Rouge, Garri Bardine, 1990.
1 note · View note
jezatalks · 7 years
Text
Moi : Allez ! Je dois faire la vaisselle, ranger, passer le balai, faire une pâte à crêpe et préparer mon mi teinte avant de retrouver mon amie a 15h45 !
*lance un dessin animé*
4 notes · View notes
mothmvn · 4 years
Text
i’ve talked my anglo friends’ ears off about this already but it basically never ceases to strike me, just how kind and thoughtful songs/media directed at children made in the 70s-80s USSR were
like songs like “голубой вагон” or “цветные сны” or “крылатые качели” or even sth silly-sounding at first glance like “пусть всегда будет солнце” - all aimed at kids, and all have struck me unexpectedly hard at different points long after i was the target audience... the examples are basically endless, and even tho they’re prime material for the actual 70s-80s-90s kids to grow up and become super jaded about (case in point: “прекрасное далеко”), if you take them at face value they sure strike Something
maybe its the ridiculously persistent MINOR KEY in them - do they want children constantly Wisftul? it’s working... but also lyrics in said minor key like “детство кончится когда-то, ведь оно не навсегда; станут взрослыми ребята, разлетятся кто куда / но пока мы только дети, нам расти ещё, расти - только небо, только ветер, только радость впереди”, or “слышу голос, голос спрашивает строго: а сегодня что для завтра сделал я?” am i just nostalgic? perhaps
or maybe its how seriously they take kids and their emotions, whether addressing them from a “fellow child” POV (the little mammoth song breaks my entire heart still) or an “adult speaking to children” POV (any of the songs from the russian Mary Poppins, or the verses in “пусть всегда будет солнце”), and how earnestly they state pretty damn basic kindness! like, show me an english song for kids that says “in school they teach you [i.e., basically, an important thing in life is] to forge super-super strong friendships and treasure them from early on”! or one that enumerates the positive qualities a little person should be raised to have, which are genuinely pretty basic (earnest, noble, fair, clever, honest, strong, kind - прекрасное далеко also has “клянусь, что стану чеще и добрее, и в беде не брошу друга никогда”)! or a song from a mary poppins movie, sung by a hippie living in a front yard, talking about how no matter how shitty you feel, just trust that there’s someone out there looking for you in the gloom and rain of life! fuck!!!! and like, even when they’re silly, theyre not unkind! they’re hopeful, or funny, or something positive.
i don’t know, theres something about the whole “casually a musical” thing that a lot of russian films do that i’m very fond of (the three musketeers are in my head Largely through song)
and soviet cartoons have so much heart, originality, style - there’s basically no two that look alike, tons of them are stop-motion clay animated and look absolutely beautiful for it... and sure, when i rewatch some of them now, i see the clear uhhhh propaganda-ish elements (how much more blatantly anti-imperialist could the bremen musicians or the flying sailboat(?) be lol), but as a kid they were just... fun! stories! pretty animations! fun songs!
OR they could also be wistful, somewhat adult-aimed maybe but still perfectly palatable to kids - жил был пес, ежик в тумане, падал прошлогодний снег... and then you rewatch them later and youre like Oh this hits different despite it still being a man who grows a tiger tail... don’t even get me fuckin started on garry bardin, that man’s simplistic medium of like, bits of rope, hit at parental issues i didn’t know i had as a child
not to be “that guy” but i’m genuinely grateful i grew up on this stuff instead of the western tom-and-jerry/looney tunes, or stuff like маша и медведи, (and i cant even think of song equivalents, maybe less of a tradition of child songs in english/french aside from nursery rhymes? maybe i just didnt grow up with them bc i am not a Real Canadian?). it breaks my damn heart that it’s so hard to share them with my anglo friends cos they’re excellent, and i feel like... i don’t want to say “all kids should hear this/watch this” bc that feels arrogant and obnoxious, but i’m really glad that children can/do/did hear/watch these messages of kindness and understanding, if they speak russian
3 notes · View notes
waterclosetcom · 7 years
Link
0 notes
jurnal123 · 3 years
Video
youtube
Inconstienta colectiva - Adagio - Garri Bardin
0 notes
delovidenie · 3 years
Text
Гарри Бардин на Встрече лидеров Сбера (СберТВ)
Диалог Председателя Правления Союзмультфильма Юлианы Слащёвой и мультипликатора, режиссёра, сценариста Гарри Бардина о творчестве, настоящем и будущем мультипликации, источниках энергии и вдохновения #сбертв Гарри Бардин на Встрече лидеров Сбера
Сообщение Гарри Бардин на Встрече лидеров Сбера (СберТВ) появились сначала на Деловидение.
https://delovidenie.com/garri-bardin-na-vstreche-liderov-sbera-sbertv/
0 notes
romanlightman001 · 5 years
Video
Bolero 2017 Wordless Russian animation by Garri Bardin  😍👍💘
0 notes
shortanimations · 7 years
Video
youtube
“Agagio” directed by Garry Bardin
1 note · View note
dr7bob · 7 years
Video
youtube
Adagio by Garri Bardin
1 note · View note
sunkentreasurecove · 7 years
Video
youtube
0 notes
catandfishnua · 8 years
Text
Weekly Summary (20.02-24.02)    This week was dedicated to my essay and a research for narration. I was trying to complete it and also I had enough time for it, since I have finished all of my projects. In my opinion I have managed to write a better essay this time. In this essay I was focusing on a worthwhile storytelling and a comparison between two animators Tim Burton and Garri Bardin. 
0 notes
mothmvn · 4 years
Text
garry bardin was on some next level shit with his animated shorts
1 note · View note
meganews-blog1 · 8 years
Text
Гарри Бардин — о «некрофильском государстве» Райкина: «Подписываюсь под каждым словом»
http://111novosti.tk/garri-bardin-o-nekrofilskom-gosudarstve-rajkina-podpisyvayus-pod-kazhdym-slovom/?utm_source=dlvr.it&utm_medium=tumblr
0 notes
111novosti-blog · 8 years
Text
New Post has been published on News Today
New Post has been published on http://111novosti.tk/garri-bardin-o-nekrofilskom-gosudarstve-rajkina-podpisyvayus-pod-kazhdym-slovom/
Гарри Бардин — о «некрофильском государстве» Райкина: «Подписываюсь под каждым словом»
Константин Райкин взорвал медийное пространство новой максимой о том, что «у нас некрофильское государство, любящее больше мертвых, чем живых». В питерской филармонии им. Шостаковича режиссер представлял поэтический моноспектакль «Над балаганом небо…», там-то и допустил, что в обществе нет нравственной прививки, власть меняется, но суть остается прежней — выдающихся людей травят, «потом их именами называют улицы, площади и станции метро, а до этого убивают».
Удивляет больше не само высказывание — в публицистическом смысле оно достаточно распространено (нечто подобное за те же 90-е — 2000-е приходилось слышать раз сто-двести-триста — на любых поэтических вечерах, арт-посиделках и проч.), и никого это в ступор никогда не вводило — ну да, вечное людоедское государство; но поскольку после высказываний о цензуре Константин Аркадьевич стал для масс носителем «протестных идей», то, понятно, спуска ему никто не даст: мгновенно появилась реакция Милонова, мгновенно напомнили еще раз про «Райкин Плаза», мгновенно предположили, что скоро свалит за бугор.
Все это можно назвать «синдромом Лозы», когда любые размышления медийной персоны, слегка вываливающиеся из общего хора, неизменно попадают в топ новостей, поскольку несут хоть какой-то намек на альтернативное мнение (при этом сообщество не отказывает себе в удовольствии обложить автора высказывания последними матюгами). Увы, это камень в огород всей арт-среде (в широком жанровом смысле), променявшей острый общественный дискурс на комфортное существование. И если раньше приходилось от иных комментаторов слышать — «ой, говорить про политику не буду — я аполитичный», то теперь к аполитичности добавляется целый список «а-» — и про религию не буду, и про решения Минкульта не буду, раковинка закрывается все больше.
— Константин Райкин — выдающийся деятель российской и мировой культуры, — говорит худрук театра «Школа современной пьесы» Иосиф Райхельгауз, — и если нашей культуре не нужен Райкин, если она готова послать его за бугор или куда угодно, то от этого будет хуже только нашей культуре. Когда государство объявляет неугодных врагами, то проигрывает, прежде всего, оно само. А мне бы очень не хотелось, чтобы мы проигрывали. Райкин — мой товарищ, человек с которым мы много в юности работали, бесконечно его уважаю, и считаю, что его можно не слушать, но слышать уж точно надо. Райкин говорит — значит, попытайтесь это понять и услышать.
Режиссер-мультипликатор Гарри Бардин высказался жестко и определенно:
— Райкин имеет право на свое мнение. Он всей жизнью заработал это право. Но когда ты что-то говоришь не в унисон с государством, это вызывает подобные реакции большинства… А кто у нас большинство? Это те самые 86%, которые не любят, когда их гладят против шерсти. И ничего в его высказывании особо скандального нет, я могу под ним подписаться.
— А что касается неимения «нравственной прививки» в обществе…
— Что ж, очень болезненная тема. Мы наступаем на те же грабли исторически. Мы не хотим избавиться от своего прошлого, тянем и тянем его за собой. А нам нужно как фильме Абуладзе «Покаяние» — надо выкинуть из могилы наши «священные скелеты». Выкинуть! И идти дальше. Но только расставив все исторические точки над i.
— Как это сделала Германия?
— Да. Конечно. А мы этого так и не сделали. От этого все наши страдания. До сих пор Сталин великий, «успешный менеджер».
— Так придем мы к этому прозрению когда-нибудь?
— Не при моей жизни. Вы — моложе, вы придете. Я вам желаю.
Источник
0 notes