Tumgik
#Maison Fischer
chic-a-gigot · 11 months
Photo
Tumblr media
La Mode nationale, no. 22, 30 mai 1896, Paris. No. 13. — Toilette de jeune femme (dos). No. 14. Toilette de jeune femme (devant). Modèle de la Maison Fischer, 19, rue Louis-le-Grand, à Paris. Bibliothèque nationale de France
Nos. 13 et 14. — Robe en soie brochée sur chaîne, fond bleu broché or et rose (Dos et devant). Corsage ouvert devant sur chemisette de tulle brodé, et derrière, croisé en cœur sur la même chemisette. Cravate Mercure en mousseline de soie noire. Manches demi-plates à ballon écrasé, avec longues manches de tulle brodé. Jupe à godets avec ruché semblable dans le bas.
Nos. 13 and 14. — Brocaded silk dress on chain, blue background brocaded with gold and pink (back and front). Bodice open in front on an embroidered tulle shirt, and behind, crossed in a heart on the same shirt. Mercury tie in black silk muslin. Half-flat crushed balloon sleeves, with long embroidered tulle sleeves. Godet skirt with similar ruching at the bottom.
Métrage: 17 mètres soie brochée sur chaîne.
190 notes · View notes
Photo
Tumblr media
Marie Maison de Mieux - Pitschi the Kitten (a character from a children book by Hans Fischer)
16K notes · View notes
tynatunis · 2 years
Photo
Tumblr media
Marc Ambrus, entrepreneur dans le domaine des technologies numériques, et Emmanuel Tarpin, créateur de bijoux, vivent entre Paris et New York tout en constituant dans leurs deux maisons une collection d'art en constante évolution, qui comprend des œuvres de Robert Rauschenberg, Josef Albers, Christopher Wool, Bridget Riley, Urs Fischer, Albert Oehlen, entre autres. Étroitement associé à la scène artistique de Cologne, Oehlen était membre de la loge Lord Jim, avec Martin Kippenberger, entre autres. Son art est lié au mouvement Neue Wilde. Plus récemment, il a été décrit comme un "radical libre". Influencé par d'autres peintres allemands tels que Georg Baselitz, Sigmar Polke et Gerhard Richter, Oehlen se concentre sur le processus de peinture lui-même. #Repost @collectorwalls Inside the New York home of collector, Marc Ambrus. Albert Oehlen’s ‘Schallplattenexistenz’ (2001) hangs above a set of Pierre Jeanneret chairs and a marble dining table. The lounge chairs in the foreground are also by Jeanneret. #LiveArtfully#helmutnewton #mamiyarz67 #georgesjouve #luisbarragan #donaldjudd #vincenzodecotiis #charlotteperriand #josephbeuys #josephdirand #axelvervoordt #japandidesign #mediterraneandesign #jeanroyere #markrothko #pierrejeanneret #miesvanderrohe #pierrepaulin #ettoresottsass #jamesturrell #jeanprouvé #bottegaveneta #pierrechapo #midcenturydesign #bytyna https://www.instagram.com/p/CitCqaFs6aG/?igshid=NGJjMDIxMWI=
3 notes · View notes
worigagar · 2 years
Text
Barotseland agreement 1964 pdf editor
 BAROTSELAND AGREEMENT 1964 PDF EDITOR >>Download (Telecharger) vk.cc/c7jKeU
  BAROTSELAND AGREEMENT 1964 PDF EDITOR >> Lire en ligne bit.do/fSmfG
           Jacq Ch_ Le message initiatique des cathédrales_ La maison de vie Edit Available at oecd.org/dataoecd/30/0/44773119.pdf Accessed. October 28 2011.It participates in both the editing and publishing of the Netherlands International Gluckman, M., The Ideas in Barotse Jurisprudence, reprinted, Faso), Tenzug-Tallensi settlements (Ghana) and Barotse cul- ings, various researchers and editors discussed the outcomes, Wyman, L. C. 1964. (editors and short title only), plus the Fischer, X3, The Pelindaba Treaty: Africa joins the in Zambia: the case of Barotseland 1964-1994, in.
, , , , .
1 note · View note
guyboulianne · 2 years
Photo
Tumblr media
Comité Corona — Selon l’avocate Viviane Fischer, Reiner Fuellmich n’a pas respecté les règles convenues dans les statuts et s’est accaparé 1,35 million d’euros. Entre autres choses, il a mis 700 000 euros provenant des dons dans sa maison pour rembourser des prêts ou autres. T-online rapporte que quatre rapports de fraude ont déjà été reçus par le parquet de Berlin en raison du recours collectif : https://www.guyboulianne.info/2022/09/28/selon-lavocate-viviane-fischer-reiner-fuellmich-na-pas-respecte-les-regles-convenues-dans-les-statuts-et-sest-accapare-135-million-deuros
0 notes
tileciloc · 2 years
Text
Perle hama mode d'emploi samsung
  PERLE HAMA MODE D'EMPLOI SAMSUNG >> DOWNLOAD LINK vk.cc/c7jKeU
  PERLE HAMA MODE D'EMPLOI SAMSUNG >> READ ONLINE bit.do/fSmfG
        hamaperles hama
  Nos autres offres · Fabricant Jbm · Création de bijoux · Perles · Matériau : Synthétique. Boucles en perles - Pixel art - Hama Mini - Geek - Boucles fantaisie Coque de téléphone pour iPhone 13 12 11, Samsung
Hama Perles midi 1000 Perles différentes couleurs de dessins animés sur des étuis en silicone noir pour tous les modèles Google Pixel, Samsung, Huawei.Découvrez nos offres Support hama : large sélection de produits au meilleur prix 1x Jeu de vis, y comprises chevilles Fischer et 1x Mode d´emploi.
Perles Hama : mode d'emploi. Perle A Repasser Noel Perle A Repasser Modeles Perles A Repasser Perle A Repasser Hama Vacances Noel Maison De Noel Creation De
Hama propose 3 tailles de perles et plaques : mini (Ø2,5mm), MiDi (Ø5mm) et MAXI (Ø10mm). Mode d'emploi :- positionnez les perles sur le plateau.
Achetez votre Hama Hama Perles à repasser midi 'speed', coffret cadeau () et papier à repasser, mode d'emploi contenu: 4.000 perles à repasser (3149).
HAMA PERLES MODE D'EMPLOI THERMOMIX DOWNLOAD HAMA PERLES MODE D'EMPLOI THERMOMIX READ ONLINE perle a repasser modele modele perle ha…
Achetez votre Hama Hama Perles à repasser midi 'têtes d'animaux',coffret cadeau papier à repasser, mode d'emploi contenu: 2.500 perles à repasser (3241).
</p><br>https://tileciloc.tumblr.com/post/693202843778351105/medicaments-psychiatrie-pdf, https://tileciloc.tumblr.com/post/693202236913975296/notice-wireless-dog-fence, https://tileciloc.tumblr.com/post/693202236913975296/notice-wireless-dog-fence, https://facolejitas.tumblr.com/post/693203672817172480/bsp-mode-demploi-telephone-logicom-soly-155t, https://facolejitas.tumblr.com/post/693203781151866881/r-peugeot-103-spx-download-link-vkccc7jkeu.
0 notes
whatdoesshedotothem · 2 years
Text
Wednesday 30 October 1839
7 20/..
12 20/..
fine morning – read a little of Murray – breakfast at 9 5/.. had the fur merchant about 9 ½ or later and Mrs. Howard till 11 – then meant to have gone out to call on Mrs. Fischer but about 11 ½ came Mr. Camidge, our clergyman here, and sat till 1 ½ - nice respectable good sort of man – talked over Mrs. Howard and the price we pay – Mr. C- had heard we were going to leave Mrs. H- I mentioned all that had passed on the subject chez les dames des enfans trouvés and with Mr. Mark, and that we liked Mrs. Howard better the more we saw of her, and had in fact no great thought of leaving her – simply wanted to know whether we paid more than we ought to pay – talked of roads, people etc. etc. no secrets here – everybody asks and tells about the most private domestic affairs – Mr. C- knows little about the country confined to his church here – has been as far as Nijeney – will get us information about
roads etc. – had just written so far at 2 40/.. then wrote note to ‘Monsieur Alexandre de Richter à la Poste rouge, Maison [Elaguine]’ asking him to come at 9 on Friday morning – out at 3 ¼ to the boulevard as yesterday (Tverskaia [Tverskaya] boulevard)  and walked about ½ hour or more 2 turns as yesterday – fine sunshine but Leopold said 12° degrees of cold Reaumur = 5° Fahrenheit – I did not feel as if it was so cold – tho’ my face felt the cold after returning to the carriage – then to look at carriages in the Karitny Rad (as pronounced) (carriage road?) a street of coachmakers – the Long Acre of Moscow – a good new Moscow-built town-chariot 2500/. dark blue a favourite colour here, good strong springs, and carriage very fairly built – a vossak? chariot-body fixed on hobs (on a sledge) for winter travelling very convenient and neat new – 750/. these carriages did not seem to me – the vossak if hired would be 125/. per month – home at 4 ¾ - warm with walking – a little chilled looking at the carriages – A- and I walked in dining room and passage on our return for ¼ hour till we got warm again – dressed – dinner over at 6 20/.. – bought this morning of the fur-merchant a Siberian fox-skin cloak lining for 210/. good and not dear said Mrs. Howard – A- wished to wait till she saw again the furs at the other place (in the Gastinoi [Gostiny] Dvor) – Mrs. H- to go with us there tomorrow – the man did not bring any sable this morning – Siberian cat and petit gris but the latter tho’ pretty neither warm nor lasting – the ladies wear sable collars with their fox skin – nothing not even [dried] sable under 80/. an inferior that is light coloured sable at 160 – one that I liked 200, and these collars (small capes) as high 500/. or 600/. – the boa Mrs. Howard bought for Mrs. Bligh (a bridal present – or rather present before marriage) cost 600/. and was not one of the best – the best 1500/.+ - but sable will be cheaper by and by  - now everybody wanting it [?] dear -           our English church here supported by the congregation and the Russian co. – whatever the congregation gives, the company gives as much, to have the appointment of the clergyman – the congregation consist of employers’ – single ladies and ditto gentlemen, and the equipages belong to the families employing our compatriots – but the congregation cannot be expected to increase – the people going to St. Petersburg – and the English even leave St. P- the trade not now what it used to be to the English – the Russians are now able to take it into their own hands – no English physician here now – Dr. Keir gone home to Scotland – the church at St. Petersburg, and that at Kronstadt and that at Archangel supported by a tax on the shipping .:. secure – not as here by a tax on the congregation – the little hope there is of increase here, or the fear of falling off, a subject of anxiety to Mr. Camidge – no English of fortune here – our arrival a subject of general conversation – spoke of our plans – all uncertain, but should like to do something by sledging, and to be off in January – but did not think of moving before then – had just written so far at 7 20/.. the writing notes of the last week in my rough book to serve as a sort of index – till 10 20/.. reading Murray Dictionary of geology articles Tartary (latter part) and Russia on the Caspian very interesting from p. 1062 to 1072 -
SH:7/ML/E/23/0117
p. 1068 Regions of Caucasus. [Circassians] – beauty of the woman, ‘the result of a careful study of all the circumstances which tend to produce or preserve female charms’ face shaded from the sun – fed moderately on milk and pastry – feet protected by a spice of wooden shoe, and hands by gloves – ‘the value set upon their virtue is marked by barbarous precaution of a broad leathern girdle, fasted at an early age with silver clasps, and which the husband cuts thro’ at marriage’ -  
p. 1067. ‘It is believed that these recesses’ (of Caucasus) still enclose races whose habitants slang bear the stamp of very high antiquity’ – the custom above named reminds one of the famous Zone of Venus.
p. 1069 Scotch colony of Karass – Baths about 30 miles south of Georgiewsk [Georgievsk]
p. 1070-1 Mingrelia and Imiretia, antique Colchos.
River Rioni, antique Phasis, [?] supposed to form the boundary of Europe and Asia. Port of Poti at the mouth of the Rioni or Phasis was by the last treaty signed over by the Porte to Russia as also Anapa. Mingrelia extends about 140 miles along the sea-shore, and about 40 or 50 inland. vid. Reineggs who computes the inhabitants at 4,000,000 – overrated – Cotatis an old city, called its capital now reduced to about 80 families
p. 103. Lord Royston speaks of Imiretia, the ancient Colchis, and intending to visit the Tzarina Anna, in her capital, Cutais, on the banks of the Phasis – obs. that Medea is constantly called , in the accounts of the [argonautic] expedition, and the name occurs in Lycophron and Propertius
p. 1064 section 4521 Murray and p. 136 Lord Royston, obs. or the naptha of the Capsian #
Had Grotza at 10 55/.. for ¼ hour – then wrote the last 5 ½ lines till now 11 20/.. – fine day – F64 ½° on my table now at 11 20/.. pm
# ‘the waters of the Caspian unless at the immediate influx of the great rivers, are as salt as those of the same with admixture of a bitter taste, arising from a portion of glauber salt, supposed to be produced by the decomposition of the naptha which is found on its shares in considerable quantity’ (Murray 1064 S. 4521.)
Lord R- p. 136 observed at the peninsula of Afsharon (p. 134) the pile of fuel, the fire of the gas being religiously esteemed too pure for culinary purpose – ‘If the vapour which issues from the earth is collected in bladders and carried to a distance it remains equally inflammable and from its burning with a red flame I conclude it to be carbonated hydrogen gas; now tho’ carbon and hydrogen
‘are contained in naptha, I know of no way in which naptha could be decomposed in such a manner as to set the gas free. the sources are at some distance, the soil is not bituminous, but calcareous, and the only smell is a faint odour of Harrogate water, which shews the presence of a small quantity of sulphurated hydrogen, blended with the carbonated.  I do not believe the naptha to be an agent in producing the phenomenon’ –
8 notes · View notes
clhook · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Voici mon super calendrier de l’avent pour mon amoureux ! il manque juste un jour car la poste a perdu mon colis ouin mais sous vos yeux ébahis voici le contenu :
1 : deux porte-clefs (comme ça on aura le même pour la maison hihi suis-je hyper niaise ? tout à fait), 2 : un mini père noël en chocolat kitkat, 3 : du cacao en poudre arôme spéculoos, 4 : un kinder surprise, 5 : un nanoblock dracaufeu, 6 : un mini père noël en chocolat kitkat, 7 : une bière au cassis, 8 : une mini tablette de chocolat lait Eclats de Cacao et Sel Noir Hawaï, 9 : une tasse avec écrit “Bonjour mon petit chat” car c’est son surnom hihi (le cadeau qui manque grrr), 10 : un mini père noël en chocolat kitkat, 11 : une mini tablette de chocolat au lait Petits Beurres & Sel Rose, 12 : du thé dammann pomme d’amour, 13 : un mini casse-tête, 14 : un mini père noël en chocolat kitkat, 15 : une mini tablette de chocolat au lait Nougat, Miel et Diamant de Sel, 16 : une bière locale, 17 : un kinder surprise, 18 : le jeu de société Shabadabada cinoche, 19 : du thé dammann pecan pie, 20 : un mini père noël en chocolat kitkat, 21 : une mini tablette de chocolat au lait Amandes Grillées & Sel Bleu, 22 : un jeu des 7 familles dragon ball, 23 : un père noël en chocolat kitkat, et 24 : une grande bouteille de bière de noël fischer
40 notes · View notes
chic-a-gigot · 4 months
Text
Tumblr media
La Mode nationale, no. 2, 11 janvier 1896, Paris. No. 6. — Manteau fantaisie. Modèle de la Maison Fischer, 19, rue Louis-le-Grand, à Paris. Bibliothèque nationale de France
No. 6. — Manteau fantaisie, plissée sur les épaules tout autour, avec col plissé montant et gros nœud à l'encolure. Deux longs pans, garnis de chinchilla, retombent bas sur la jupe.
Chapeau de feutre rond, orné par un nœud alsacien noir et blanc avec aigrette colonel au milieu.
No. 6. — Fancy coat, pleated on the shoulders all around, with high pleated collar and large bow at the neckline. Two long tails, trimmed with chinchilla, hang low on the skirt.
Round felt hat, decorated with a black and white Alsatian knot with colonel egret in the middle.
19 notes · View notes
Text
Tumblr media
My scribble of the scrunkly cat soft toy (Pitschi)
594 notes · View notes
jbgravereaux · 4 years
Photo
Tumblr media
A l’époque, João Gilberto est devenu un adepte du yoga, il médite. Wendy Carlos photographie les éclipses, et ils adorent l’astrologie. Pour l’occasion, João Gilberto y a écrit Valsa, sous titré « comme sont beaux les yogis ». Trois minutes et dix-neuf secondes de « Da da/dadadadada … », l’une de ses douze compositions toutes nourries d’onomatopées. Le « disque blanc » est exceptionnel.                                                                                                                                                                                                                                         Il fait partie du « hold-up » pratiqué sur son œuvre, selon les termes de sa fille Bebel Gilberto, rockeuse turbulente des années « sida » à Rio refugiée dans l’East Village, à New York, où elle a inventé une bossa « électronique » dès son premier album, Tanto Tempo, succès planétaire en 2001. En 2017, Bebel Gilberto a fait placer son père sous curatelle partielle. Reclus, amaigri, criblé de dettes et objet de neuf procès en cours, le « Dieu » de la bossa » avait poursuivi une inespérée descente aux enfers, laissant des dettes et des contrats tordus en héritage. Mise en cause, Claudia Faissol. En 2004 cette « socialite » connue à Rio, fan et journaliste, suit João Gilberto au Japon pour réaliser un documentaire. Elle a 34 ans, lui 74 ans quand naît Luiza, troisième enfant de João Gilberto. « Namorada » (petite amie) officielle, Claudia Faissol devient manageuse, signe des contrats par procuration, monte des tournées impossibles, que son compagnon annule. Jugé seul responsable en 2008, João Gilberto est interdit bancaire et condamné à une amende de 2 millions de reais (500 000 euros), qui impayée depuis, s’est alourdie des intérêts.                                                                                                                                                    João Gilberto menait également un procès complexe depuis 1997 contre la maison de disque EMI (propriétaire d’Odéon). Il s’insurgeait contre la remastérisation de ses trois premiers albums, Chega de Saudade (1959), O amor, o sorriso e a flor (1960) et João Gilberto (1961), fondateurs de la bossa-nova. Et pire encore à ses yeux, en 1988, pour le soixante-quinzième anniversaire d’Odéon, la maison de disque britannique avait publié O Mito, un mélange de trente-huit chansons interprétées par João Gilberto entre 1959 et 1961. Les titres sont dans le désordre, le son n’y est pas. Dans un deuxième temps, l’artiste avait réclamé également la révision du taux de royalties, très bas, et le paiement de sommes dues depuis 1964, ainsi que la restitution des masters de ses enregistrements – les bandes mères.                                                                                                                                                                            En décembre 2015, le Tribunal supérieur de Justice de Brasilia donne raison au chanteur, condamnant EMI à lui payer 200 millions de reais (50 millions d’euros), un calcul jugé fantaisiste par la maison de disque, qui fait appel. João Gilberto, via Claudia Faissol, a signé un contrat avec la banque brésilienne Opportunity, propriété d’un habile financier bahianais, sous la forme d’un prêt, garanti par la cession de 60 % de ses droits. Eloigné de « ses démons » sous la pression de ses proches, dont le musicien Caetano Veloso et sa fille Bebel, João Gilberto tentait de retrouver sa santé et sa raison. Et en toutes occasions, même affaibli, celui que ses comparses de bossa-nova et d’errances bohèmes à Rio appelaient Joãozinho (petit João) décochait un regard futé, souriait, se moquait. Car il était vivant. Protégé du monde, de ses bruits, de ses exagérations, de ses éclats de soleil, de ses vulgarités, il cherchait simplement à dénouer par le son les liens occultes.                                                                                                                                                                                              Dates                                                                                                                                                                                                                                                     10 juin 1931 Naissance à Juazeiro (Etat de Bahia)                                                                                                                                                                               1958 Enregistre ses premiers succès « Bim Bom » et « Chega de Saudade »                                                                                                                                     1959-1961 Publication des ses trois premiers albums, fondateurs de la bossa-nova « Chega de Saudade » (1959), « O amor, o sorriso e a flor » (1960) et « João  Gilberto » (1961)                                                                                                                                                                                                                           Mars 1964 Album « Getz/Gilberto », avec le saxophoniste Stan Getz                                                                                                                                                   1973 Album « João  Gilberto », dit l’« album blanc », enregistré aux Etats-Unis                                                                                                                                   1976 Album « Amoroso », avec des arrangements de cordes de Claus Ogerman                                                                                                                                                                                                                                                  1986 Album « Live at The 19th Montreux Jazz Festival »                                                                                                                                                                       1991 Album « João », produit par Clare Fischer                                                                                                                                                                                   1999 Album « João, voz e violao », produit par Caetano Veloso                                                                                                                                                             2008 Derniers concerts                                                                                                                                                                                                                           6 juillet 2019 Mort à Rio de Janeiro                                      
10 notes · View notes
Text
Monday, 21 October 1839
7 55/’’
12 55/’’
Fine morning – Rather hazy but less so than of late and Fahrenheit 61º and breakfast now at 9 1/4 – In about 3/4 hour and then called in Gross and his wife – I told him of his giving me notice yesterday to leave us – Answer – No! He meant nothing at all! I repeated what he said, and turning to Grotza said I did not know how I could take it otherwise – Of course, she said nothing but I think she was surprised at hearing what had really passed which I said, if it meant nothing, was impertinence – The business lasted an hour – 
It seems the great fault was in Finland – When I would not have the drag put on – (At the steep pitch down upon bridge) – I then said that Gross had after all put the drag on contrary to my orders and that therefore I might well turn to the coachman whether as Gross now said he was a low man or not – And desire that the drag might not be put on for anybody’s order but mine – I would not have it put on against my  orders – 
However, I said I had not intended to give warning, nor was it now my intention till the difficulties of getting them (the servants) home again were less – Gross asked if then I should give them warning as soon as I could suit myself better – I said I should certainly get rid of him as soon as I conveniently could – If I had been in Paris, I should have hesitated a moment – But that at present tho’ I would not pledge myself in any way, I had no thought of returning homewards, and did not know when I should return – However I wished to know what he really did mean, and desired to have his answer in writing – I should have one servant come from England, and it was time for me to know what to do – I could not allow to say a thing one, and say it meant nothing the next – 
Poor Grotza behaved very well – She thought we could perhaps suit ourselves in a month and she could get a place here – She would get a place here where Gross did or not - ∴[therefore] her answer is final – Poor thing – I pity her – perhaps she would be happier anywhere without G-[Gross] than with him – She said her country was anywhere – Gross began to talk as yesterday, but I soon told him I should not allow him to talk thus and mean nothing – I addressed my remarks chiefly to Grotza and told him if he would not listen quietly to what I said, he should leave the room – 
Talked some time to A-[Ann] and then wrote the above till now 11 1/2 – Out at 11 50/’’ drove to the Enfans Trouvés – There at 12 1/4 – Asked for the 2 ladies we had seen the other day – And with them in the large good comfortable salon of Madame la Directrice till 1 10/’’ – 
Explained and had up the girl who had been with the French Marchande des Modes – Nice looking girl Æt[aetatis] 18 – In consideration of having much to learn to give her 10/- per month and 2 gowns – The girl did not think she durst attempt to cut out a gown – But could make it if cut out – Could trim a cap – And comb and clean and curl hair but not dress it for a ball – A very good girl et elle a de l’esprit – Knows a few words of French and can read and write it a little – Can read and write her own language – 
The aide the Lady who speaks English asked where we were and what we paid – All astonished at the greatness of the price – Mentioned an English gentleman and his wife and a servant being boarded and lodged and living in private (a very good table) for 150/- per month!!! Chez Madame Chariot vis à vis des Casernes de la Pokrowsky, à la porte de Pokrowsky dans la maison du Marchand Wassilief – I said we would see if we could be better elsewhere than Chez Howard if not il faut se resigner – 
At 1 10/’’ drove off from the Enfans Trouvés and at 1 3/4 alighted at the Convent of Simonoff – Walked thro’ and 1/2 round it large and picturesque – On high ground above the river – Not take it all in all (I think) near as good as the Seine below Paris – No where as good where we have seen it as the Seine at Paris – 1/4 hour at the convent – 
Off at 2 2/’’ – In a minute or 2 pass the Schlagbaum barrier and at 2 1/4 cross the river (Moskva) over pont flottant – A wide sandy strand on each side the water, and steepish pitch up from the bridge – At the palace at Kalomensky at 2 35/’’ – 
The old palace of Tartar times where Peter the Great used to be replaced by a good modern house palace simply because belonging à la couronne – Nothing worth seeing in the palace but the immediately surrounding towers and churches (2) very  picturesque – Both à la Tatar – The one nearest the palace white and arcaded round au premier, and 4 broad flights of steps leading to this arcaded portico, one on each side – The church itself, the main building, thus arcaded from this balcony – The other church in the usual style – 5 domes – Very picturesque – 
Strolled in the garden – nice gravel walks and found the clumps of Pinus Cambra that Fischer at St. P-[Petersburg] told us to see – Existing in the time of Peter I. 3 pairs of these trees – The finest of them seated (benched, round) – And certainly a very fine tree – One or 2 very large branches have been cut away and one shortened and the part of it that is left is tied up to the main stem – The habit the manner of growing – The manner of branching of the tree is like that of the oak – It does not at all affect the pyramidal – The colour is a fine dark green and there is a rich tuftiness about the foliage that is very striking – It is the finest handsomest pine I ever saw – We stood observing it some time and then went away and returned 2 or 3 times – I should think it about 10 to 12 ft.[feet] or more? In circumference at the bottom at the level of the ground – Get some of this Pinus for Shibden – 
Off back again at 3 3/4 – Home at 5 10/’’ – Dressed – Dinner at 5 50/’’ in about an hour as usual – A-[Ann] and I walked about the room and talked till tea at 8 in about 1/4 hour as usual – Had just written so far now at 9 55/’’ p.m. 
A[Ann] still seems against sending for Joseph Booth but not against taking the Russian girl     what shall we do for a manservant whom we can take home with us? – A[Ann] is against Joseph but cannot point a better – 
Fine day – Read a little of Brard (Minéralogie) and of Russian Grammar – Some while talking to A-[Ann] at 12 10/’’ put forward my chronometer watch 3 1/4 hour i.e. from 8 55/’’ to 12 10/’’ = 3 1/4 + 3/4 hour at Roeskilde = 4 hours of putting forward since London fine day Fahrenheit 62 1/2º now at 12 3/4 tonight –
[in the margin of the page:]   Gross. Impertinence &c.
[in the margin of the page:]   Enfans Trouvées 2d.[2nd] time
[in the margin of the page:]   Madame Chariot
[in the margin of the page:]   Simoneff
[in the margin of the page:]   Kalomensky
[in the margin of the page:]   P.[Pinus] Cembra
[in the margin of the page:]   put forward chronometer watch
Page Reference:  SH:7/ML/E/23/0110
6 notes · View notes
lefeusacre-editions · 5 years
Text
DAVID ZÉROLIVIER FISCHER
Tumblr media
Ce 4 juillet 2019 à compter de 19h, les éditions Le Feu Sacré vous donnent rendez-vous à la librairie Le Monte-en-l’air, (Paris, 20ème), pour vernir ZÉRO, leur nouvelle publication mystère. Au programme, l’acteur David Olivier Fischer lira des extraits d’un inédit issu de ZÉRO, écrit par l’un de nos auteurs-maison. Que le Feu soit avec vous.
vimeo
1 note · View note
uneminutegraph-blog · 5 years
Text
OTTO ECKMANN
Tumblr media
SA VIE
Peintre, illustrateur et typographe allemand, Otto Eckman s’empare du mouvement Jugendstil, l’équivalent de l’Art nouveau en France. Après avoir étudié à l'école des arts appliqués de Hambourg, puis à celle de Nuremberg, l’artiste fréquenta l'Académie des beaux-arts de Munich. Véritable passionné, Eckmann arrêta la peinture et vendit ses œuvres pour pouvoir se consacrer aux arts appliqués.
À partir de 1895, il commença à travailler pour quelques grandes revues, et illustra les premières de couvertures de Jugend et Pan. Otto s’est vu attribuer plusieurs fonctions; en 1897 par exemple, il créa l'aménagement du cabinet privé du dernier grand-duc Ernest-Louis de Hesseil, mais a notamment conçu le logo pour la maison d’édition S. Fischer Verlag (encore active à ce jour).
Non seulement illustrateur et peintre, Eckmann est également typographe, et créa deux polices de caractères : la Eckmann-Schrift en 1900 et la Fette Eckmann en 1902.
Tumblr media
Par ailleurs, l’artiste est également designer et conçoit bijoux, objets, meubles, et vêtements pour femme durant toute sa vie.
Otto Eckmann décèdera en 1902 à la suite d’une tuberculose.
SON STYLE, SON MOUVEMENT
Né en janvier 1896, le magazine Jugend est l’instigateur du mouvement Art Nouveau en Allemagne. Nommé le Jugenstil, ce mouvement est influencé par les français et les britannique. C’est un mouvement qui s’intéresse aux formes de lettres médiévales en restant étroitement lié à l’art académique traditionnel.
Dans le magazine Jugend, l’Art Nouveau figurait sur chacune des pages. La première de couverture notamment, créé en collaboration avec Otto Eckmann en avril 1896, symbolise parfaitement les idéologies du mouvement. Revue contenant majoritairement des textes satiriques et critiques, il tend à devenir nationaliste durant la Première Guerre Mondiale.
LE JUGEND, MAGAZINE DE L’ART NOUVEAU
Tumblr media
Jugend - 1896 Couverture du magazine hebdomadaire Jugend n°14 format 23 x 30,5 cm
Cette première de couverture fût réalisée par Otto Eckmann, en 1896, pour le 14e numéro du magazine Jugend. Il représente une belle et jeune fille est entourée d’Iris oranges portant une couronne de fleurs blanches dans les cheveux. Totalement imprégné du mouvement du Jugendstil, cette illustration combine l’Art Nouveau, le style floral et l’inspiration japonaise.
Lou-Ann Bondier, Charles Vieille & Romane Colin.
4 notes · View notes
disparate-gallery · 2 years
Photo
Tumblr media
« Vers un modèle rentable pour une maison d'édition autonome » de Marc Fischer http://www.publiccollectors.org/ https://halfletterpress.com/ https://temporaryservices.org/ Imprimé par les Éditions BURN~AOÛT https://editionsburnaout.fr/
1 note · View note