#doth黒
Explore tagged Tumblr posts
Text
Enthralling Theatre-EN lyrics

✦✦Valkyrie ✦✦Enstars ✦✦
**This is not an official translation. All rights to the lyrics and characters etc. are property of Happy Elements. The only thing that is my own is the translation**
~魅惑劇 (Enthralling Theatre)~
Both: 時計仕掛けの螺旋回廊
So doth clockworks tumble you / around you spins the hallways too
Both: 降りて昇って
Upwards, down, sideways on
Shu: 迷えど
Are you lost now?
✦✦✦✦✦
Both: その手を伸ばせ
Reach out now / and do not stray
Both: 信じて伸ばせ
Believe in me and start to pray
Both: 巡り巡って
Ere you wander back one day
Shu: 出逢える
I will find you…
✦✦✦✦✦
Mika: 君を抱くのは
Leather wings reach out for you
Shu: 鞣し革の翼
To draw you deep within the devil’s arms
Mika: 闇も傅く(かしずく)
To he who over shadows reign
Shu: 黒衣の王
The king amidst the dark (1)
✦✦✦✦✦
Mika: 神に背いた
I too have turned my back to God
Shu: 天使の瞳を向けて
Let my angel lead you astray with him
Mika: さあ僕だけを
Cast your gaze on me alone…
Shu: ご覧よ
And see the show!
✦✦✦✦✦
Mika: 心(ハァト)に 触れよう
Oh, how our hearts / are mesmerized
Mika: 目覚めし マリオネット
As I awake / as his marionette (2)
✦✦✦✦✦
Both: 機械仕掛けの摩天楼から
The clockworks bring the backdrop high / the cityscape is mechanized
Both: 星の雫が
From the towering spire falls
Shu: 溢れる
Trails of moonlight
Both: 指に絡むは月光の糸
Fingers weave it into strings / so shall you be granted wings
Both: 君は優雅に
Elegant you move as you
Shu: 踊らん
Dance for me now
Shu: 見られぬ夢など何もない
There is nothing in your mind that I cannot foresee
Shu: 恐れることさえ知らぬまま
Nor shall you fear what awaits beyond your sheltered dream
Shu: 腕の中
While within my arms
✦✦✦✦✦
Mika: 幕が上がれば
As you watch the curtain rise
Shu: 僕らだけが“世界”
We will be your sole ‘reality’
Mika: この完璧な
A flawless stage awaits inside
Shu: 結界
Its boundary
✦✦✦✦✦
Mika: 涙も孤独も My tears prove me / a loveless fool
Mika: 彩る グラン·ギニョール
And paint upon the “Grand Guignol” (3)
✦✦✦✦✦
Both: 時計仕掛けの天鵞絨(ビロード)の夜
The velvet sky shifts into night / the clockwork fixes it alight
Both: 紡がれるのは
So the tale we spin for you:
Shu: 永遠
Eternity
Both: 手首結いたリボン解いて
Your wrists are freed from ribbons tied / and now the voice you can’t defy
Both: 君の耳元
Whispers soft upon your ear
Shu: 歌わん
‘Sing for me now’
Shu: 叶わぬ願いは過去のもの
There is nothing that you wish that we cannot bestow
Shu: 愛する痛みは傷を閉じ
The pain of love will heal the wounds upon your very soul
Both: 魅惑劇
Here with us tonight…..
✦✦✦✦✦
Both: 時計仕掛けの螺旋回廊
So doth clockworks tumble you / around you spins the hallways too
Both: 降りて昇って
Upwards, down, sideways on
Shu: 迷えど
Are you lost still?
✦✦✦✦✦
Both: その手を伸ばせ
Reach out now / and do not stray
Both: 信じて伸ばせ
Believe in me and start to pray
Both: 巡り巡って
Ere you wander back one day
Shu: 出逢えた
I have found you…
✦✦✦✦✦
Both: 機械仕掛けの摩天楼から
The clockworks bring the backdrop high / the cityscape is mechanized
Both: 星の雫が
From the towering spire falls
Shu: 溢れる
Trails of moonlight
Both: 指に絡むは月光の糸
Fingers weave it into strings / so shall you be granted wings
Both: 君は優雅に
Elegant you move as you
Shu: 踊らん
Dance for me now
Both: 見られぬ夢など何もない
There is nothing in your mind that we cannot foresee
Both: 恐れることさえ知らぬまま
Nor shall you fear what awaits beyond your sheltered dream
Both: 腕の中
While within our arms...
-----------------------------:・゚✧:・.☽˚。・゚✧:・------------------------------
(1). Forgive me for being a theater nerd for a little while, but I wanted to note here that the phrase Shu is using here translates literally to "the king wearing black clothes". Specifically, I want you to pay attention to the term 黒衣.
He uses the こくい reading in the lyrics, which very distinctly does mean black clothes, but what is really important to note is the other reading. Namely, 黒衣 can also be pronounced くろご/ くろこ (if you're a KnB fan like me, you might know where I'm going with this.)
くろご were (and I think still are) traditionally stagehands- or what we call the running crew in modern day-in live kabuki theater who handled things like moving props and backdrops, working lighting, etc. And they were called this because they wear black clothing to blend in with the background. (Backs of pretty much any theater I've ever seen have been black.)
(Fun fact: this is actually where some people theorize the modern day misconception of ninja wearing all black came from-because what better way to hide a stealthy character from the audience than to have them dress as a stagehand?)
So while Shu uses the reading specifically for 'black clothing', I think it's likely this phrase is supposed to carry that double meaning. Especially if you consider Bunraku, or traditional 'puppet theater' in which giant, often fairly realistic puppets are used in place of actors. These puppets are often so large that it takes several people to work with them, and yes, these 'puppetmasters' also wear all black for the same reason.
Looking at Valkyrie's whole aesthetic, and how くろご itself projects an image of someone in theater who is unseen, but 'pulling all the strings'-so to speak-and the way in the MV Mika gestures at him when he sings this line, along with calling himself "king", probably makes this a very intentional implication.
(2). This is less of a translation note and more me trying to explain my thought process on how I translated it. Mika's line is ambiguous as to whether he is referring to someone else or himself as 'an awakening marionette', but I like to think that part of it IS Mika referring to himself.
Considering that he actually moves like a marionette in that part of the MV, Valkyrie's entire thing revolving around him being Shu's 'doll' (regardless of how true it is outside of that), and the line later about 'the grand guignol', it makes sense in the song-I think-that Mika is kind of the one they are talking about.
Plus, the part with the angel-only Mika says the line 'look at me alone', and he has several times before been associated with angels by other characters. It's fitting too, with Shu's 'king dressed in black' imagery.
The chorus too, at first Shu is just singing it, but by the end Mika joins him; I reflected this in the lyrics a little, since again, jp is very ambiguous sometimes when it comes to subjects and plurality. But it gives me the impression in the song about Shu enthralling enchanting a puppet to then draw their audience in with their art.
Hopefully what I said has made sense. Again that's just how I've been looking at it, so you're free to think differently!
(3). "Grand Guignol" here is French for 'giant puppet', which is most likely Mika referring to himself, as stated above. However, I've come across some more interesting theater history here that I think is relevant.
You see, Le Théâtre du Grand-Guignol was also a theater in Paris that opened up in 1897, lasting till a bit after the second World War. It was named after a wooden puppet from something akin to Punch and Judy shows, with acts often containing a lot of social commentary. It then quickly became infamous for its more disturbing, schlocky, and gory productions, heavily based on true crime.
Namely, it was considered possibly one of the first sources of modern day slasher horror, or even just horror productions in general, as it was quite unlike any other theater of its time. It resonated a lot with the public of Paris at the time, as they often portrayed people who were considered 'dregs of society', and blatantly showing off seedier sides of life.
They used a lot of very realistic (for the time) makeup and effects to portray all sorts of horrible injuries and disfigurements, and while subject matter changed under different theater directors, you could find a lot of both comic elements as well as brutal portrayals of the macabre mixed in with each other.
Honestly, it's really fascinating to look into and I do encourage you to look it up on your own time, though viewer discretion is advised; there might not be that many surviving visuals, but I'm not joking about some of the special effects.
Considering that Mika is a self-admitted horror fan, I don't think this is a coincidence. It's influential enough on modern horror/slasher films that often 'Grand guignol' is a term used to refer to any sort of violent, horror-themed art, and consider the precursor to stuff like 'Saw' or 'Texas Chainsaw Massacre'.
------
These lyrics are not a word for word translation, and are an adaptation of the original song's message, made to (pretty much) fit in with the original vocals. It's my interpretation, but I wanted to keep the meaning close to what it was in Jp while coming across as what one would write in an En song.
15 notes
·
View notes
Photo

投頭(パスヘッド) プリント良い感じです。 是非。 #supermagmart20191020 #doth黒 #ドス黒 #artwork #art #illustration #illust #drowing #workinprogress #Japanese #点描 #silkscreen #screenwork #sketch #black #monster #skull https://www.instagram.com/p/B3x9HOapkbP/?igshid=dwfhncm6xjtm
#supermagmart20191020#doth黒#ドス黒#artwork#art#illustration#illust#drowing#workinprogress#japanese#点描#silkscreen#screenwork#sketch#black#monster#skull
1 note
·
View note
Text
山下達郎と松尾潔 90年代R&Bを語る
山下達郎さんがNHK FM『松尾潔のメロウな夜』に出演。松尾潔さんと平成、特に90年代のR&Bについて、自身が選曲した楽曲を聞きながら話していました。
【松尾潔のメロウな夜】
10年目突入記念🎊山下達郎さん登場✨
山下達郎さんが選曲する「平成のR&B名曲」を紹介しながら、 松尾潔さんとトークを繰り広げます❗
R&B好きは必聴❗今夜のプレイリストをお楽しみに🎶#山下達郎 #松尾潔 <5/27(月)午後11:00~NHK-FM>https://t.co/sSVCoA7mrL
— らじる (@nhk_radiru) 2019年5月27日
(松尾潔)今夜は番組10周年突入を記念いたしまして特別ゲストに山下達郎さんをお迎えします。『メロウな夜』にはおよそ8年ぶりのご出演となりますが、ご登場いただく前にまずは達郎さんのメロウな1曲、お届けしましょう。山下達郎さんで『Misty Mauve』。
山下達郎『Misty Mauve』
youtube
(松尾潔)お届けしたのは山下達郎さんで『Misty Mauve』でした。これは2002年にリリースされた『Rarities』に収録されていました。ご存知、鈴木雅之さんへの提供曲のセルフカバーとなります。改めまして松尾潔です。『松尾潔のメロウな夜』、今日は皆さんお待ちかねのこの方をゲストにお招きいたしました。山下達郎さんです。
(山下達郎)こんばんは。
(松尾潔)ご無沙汰しております。
(山下達郎)よろしくお願いします。
(松尾潔)よろしくお願いします。
(山下達郎)でも、そんなに出ていないんだ。
(松尾潔)この曲を聞いている間にね、最後にお出になったのはいつか?っていうお話をしていたんですが。2011年の9月14日。
(山下達郎)10周年、おめでとうございます。
(松尾潔)ありがとうございます。
(山下達郎)昔はNHKは3年以上はやらせていただけなかったっていう。私がやっていた頃は。
(松尾潔)この番組を始めた時にゲストにお出になった時もそのことをおっしゃっていて。私にもう呪文のようにのしかかっていたんですけども。
(山下達郎)すごいですね。
(松尾潔)いつの間にかこんなになっていました。
(山下達郎)でもNHK、長寿番組が増えているんですよね。
(松尾潔)そうみたいですね。全般にね。
(山下達郎)いいことですね。とてもいいことだと思います。
(松尾潔)なかなかありがたい話だと私は思っていますけどもね。
(山下達郎)3回目でしょう? 今回、僕。
(松尾潔)そうです。
(山下達郎)「名曲ジャンケン」とかありましたよね?
(松尾潔)そうですね(笑)。2010年、2011年と名曲ジャンケンにお付き合いいただいて(笑)。それからとんと飛んで令和になっちゃったっていうことなんですが。今日は僕自身が達郎さんの選曲を味わい尽くしたいなっていう気持ちもありまして。
(山下達郎)そんな大層なもんじゃないよ(笑)。
(松尾潔)今日は聞き手に専念して。ちょうどね、この令和になったタイミングでお越しいただくっていうのもなにかの縁かと思いましてね。平成期のR&Bというところに特化して達郎さんに曲を選んでいただきましたので。ちょっとね……(笑)。もちろん達郎さんがいまモヤモヤっといだかれていることを私、言いますけども。それはR&Bの営みと平成・令和ってなんも関係ないっちゃあ関係ないです。
(山下達郎)いや、でも結構スタイルは変わってきていますからね。
(松尾潔)それにね、平成っていうのは1989年でしょう? 1989年から始まってR&B、まさにおっしゃったスタイルがいちばん大きく変わったのって80年代だと87年の終わりから88年ぐらいにブワーッとニュージャックスウィングっていう。要はあれでヒップホップと歌物R&Bのトラックがほぼ一緒になったという。それが奇しくも日本では平成の始まりぐらいと重なっているんで。ちょうどこの30年を振り返るにはいいんじゃないかなと思いまして。
(山下達郎)いろんなファクターが一度に来たんですよね。アナログからデジタル。それからいわゆるドラムマシーン。要するにストリート化っていうかね。再びストリート化っていう。スタジオからまた表に出てきた。まあラジカセのでっかいのとか。そういういろんな、それがやっぱりヒップホップというカルチャーに大きく……あとはクラブカルチャーもありますし。
(松尾潔)あの、一口で我々は「打ち込み」とか言いますけども、80年代前半のそれこそマーヴィン・ゲイがまだ生きていた頃のヤオヤ(TR-808)を使ったあの『Sexual Healing』とかの打ち込みと80年代後半のテディ・ライリー主導のオケヒビャンビャンの感じっていうのは……。
(山下達郎)全然違うもんですよね。
(松尾潔)同じ「打ち込み」と言っても似て非なるような、情報量も違いますし。だからやっぱりグワーッと波が来たのが80年代の終わりだったっていう。
(山下達郎)だからやっぱり我々みたいなオールドスクールで育った人間はものすごく戸惑いましたよね。デジタルに戸惑って。それでマシーンに戸惑って。ヒップホップっていう、なんていうかそれまでのプロの仕事じゃない、素人芸が突出して……まさにだから50年代のロックンロールと非常によく似たものが出てきているっていう。ブルースなんかでもそうですけども。
(松尾潔)1回、シャッフルされたような感じになりましたよね。
(山下達郎)だから��算されるんだよね。アナログからCDになるでしょう。そうなると、強制的に清算される。そういうようなことの……アメリカのカルチャーってそれの繰り返しだから。
(松尾潔)大波が来て淘汰されるっていうようなところ、ありましたね。
(山下達郎)そうすると「いや、俺はそんなもん絶対に認めない!」っていうやつと、どんどんどんどんと「これからはこれだよ!」っていう人と。その間でどうしていいかわからないみたいな、そういう人とね(笑)。
(松尾潔)それ、よく日本で言うとホトトギスのたとえじゃないですけども。達郎さんは「鳴くまで待とう」っていうスタンスに見えて、ずっと準備もされてたっていう感じですか?
(山下達郎)いや……でも、ヒップホップはできませんもん。だって自分には。
(松尾潔)自分がその時にティーンエージャーだったらやってただろうっていう?
(山下達郎)たぶんやっていましたね。だから、いまから思うとそういう、結局ね、そんな話でいいのかどうかわかりませんけども。アメリカのいまのポップミュージックで生き残ってる人ってほとんど全部がルーツミュージックなんですよね。
(松尾潔)うんうん。それは興味深いですね。
生き残っているのはルーツミュージック
(山下達郎)ミドル・オブ・ザ・ロードみたいな。だからクラプトンは大丈夫なんですよ。B・B・キングもそうでしょう?
(松尾潔)むしろ復権した感じですよね。
(山下達郎)だけどラッパーの場合はさっぱり……短くて3年、長くて5年とか。だからハンマー、どこに行った?っていうね。
(松尾潔)そうですね。長寿の人は本当に限られますよね。
(山下達郎)でも、たとえばSFの世界なんかもそうで。やっぱり消耗が早いんですよね。ライターもね。だから、何が生き残るのかってあれすると、やっぱりアメリカのポップミュージックの場合はいまの段階ではやっぱりルーツミュージックが強いですよね。そういう感じがある。でも、ロックというものはもうなんか、聞いた話ですけどここ数年のグラミーで、いわゆるロックバンドは入らなくなった。切られたっていうか。だからそういうこう、「使い切る」っていう文化でしょう? アメリカって。もう搾り取るっていうね。やっぱり共同騒擾っていうかね。そういうものにどんどんと全世界的にポップミュージックは……だから僕、「世界総盆踊り文化化」って言っているんだけど。
(松尾潔)フフフ(笑)。
(山下達郎)この間のクイーンの映画(『ボヘミアン・ラプソディ』)なんかも、映画館でみんなで大合唱するとかね。そういう、要するに盆踊り化ですよね。その反面だけど、家でイヤホンでインナーワールドに耽溺するっていうか。そういう両極で塩梅のいいところっていうのがだんだんなくなってきてるっていうかね。
(松尾潔)そうか。聞き方としてもミドル・オブ・ザ・ロードっていうのは難しくなってきているっていうことか。
(山下達郎)難しくなってきている。だからちょうどこの平成に入るか入らないかぐらいのところのR&Bの変化っていうか。特にラップとヒップホップの勃興っていうのをどう捉えていいのか?っていうのは何年もそれは……それで、それまでやっぱり「ソウルミュージックが」って言っていたような人が「これからはマシーンだ。マシーンを拒否するやつはR&Bを聞く資格がない!」みたいなね。「そうかな?」ってね。で、いまごろになって今度は「アナログの復権」とかって……いい加減にしてくれる?っていうね(笑)。そういうものの繰り返しですね。うん、本当に。
(松尾潔)まずは1曲、選んでくださいましたのはR.ケリーでございます。このR.ケリー、曲聞いてみましょうかね。平成に入ってもう数年経ってからの、2枚目になりますね。セカンドの『12 Play』に収録されておりましたR.ケリーで『Your Body’s Callin’』。
R. Kelly『Your Body’s Callin’』
youtube
(松尾潔)お届けしたのはR.ケリーで『Your Body’s Callin’』でした。1993年リリースのアルバム『12 Play』に収録されておりました。
(山下達郎)本当はね、テリー・テイトの『BABIES HAVING BABIES』から始めようと思ったんだけど(笑)。あれは松尾くんがライナーノーツを書いているし(笑)。
(松尾潔)恐れ多いです(笑)。
youtube
(山下達郎)R.ケリーのこの曲も実は松尾くんに教えてもらったんですよ。
(松尾潔)ああ、そうでしたっけ?
(山下達郎)これ、長いことね……これ、LAでカセットを何十本も録って家に帰って聞いて。
(松尾潔)ええ。エアチェックですね。
(山下達郎)その中にこれが入っていて。でも夜中の番組だから曲名も何も言わないから。「これ、なんだろうな?」って。それでちょうど松尾くんと知り合った時に「これ、わかりますか?」「これはR.ケリーですよ!」って。
(松尾潔)フフフ、そんなこと、ありましたっけ?(笑)。
(山下達郎)教えてもらったという。
(松尾潔)ああ、懐かしいですね。でもこれ、いま聞くと黒人のAORみたいに聞こえますよね。全く。
(山下達郎)そうですよ。だからこのぐらいの時代までは、たとえばアイズレーとかああいうものの延長という感じが感じますよね。
(松尾潔)たしかに。R.ケリーがこの後にロナルド・アイズレーと大接近をすることをもうこの時点で予期してるサウンドですね。
(山下達郎)この人の二面性ってね、ものすごい暗雲たるものの……。
(松尾潔)いや、毀誉褒貶の激しいかたですが。
(山下達郎)本当に(笑)。でも、才能はありますよね。
(松尾潔)ありますね。続いて、ご紹介しますのは、まあR.ケリーよりちょっと生まれは早い60年代前半の生まれのゴスペルアーティストで、まあゴスペルシーンを変えていくと言われながら、実際それに見合った活躍をしながらも、30代の若さで90年代に亡くなったというオランダ・ドレイパーという人なんですが。
(山下達郎)この時代、結局さっき言ったみたいにラップとヒップホップがものすごい勃興をしたんで。いわゆるそれまでのキチッとした、要するにリズムセクションでレコードを作って、ボーカル・オリエンテッドな音楽を作るという流れが崩されたんですよね。というか、インディー化していくっていうか、ストリート化していくじゃないですか。それで結局みんなゴスペルに逃げるんですよね。特に南部はそういう傾向が大きいから。そこで、だからこの時代のゴスペルがいきなりドーン!って勃興するという。
(松尾潔)もう90年代の前半はこのオランダ・ドレイパーとあとミシシッピ・マス・クワイヤ。これは90年代前半、すごかったですね。
(山下達郎)ブロードウェイがね、僕が初めて76年に『CIRCUS TOWN』っていうアルバムをニューヨークでレコーディングした時にはブロードウェイの生演奏っていうのは聞くに堪えなかったんですよ。下手くそで。それはなぜか?っていうと、みんなスタジオで仕事する方がお金になるから。
(松尾潔)いいミュージシャンがそっちの方に行っちゃった?
(山下達郎)みんな、行っちゃった。ところがこの90年代のこのへんから、スタジオミュージシャンがだんだん仕事がなくなってきて。
(松尾潔)フフフ、マシーンに追いやられて(笑)。
(山下達郎)で、これから後のブロードウェイっていうのはみんなそのスタジオの人たちが戻ってくるんで。すごくいい演奏になるんですよね。それが。不思議なことにね(笑)。
(松尾潔)面白いですねー。けど、それは才能のある人たちっていうのはいつの時代も一握りしかいないということでもありますね。
(山下達郎)まあ、バンドマンに戻ったっていうかね、そういうものかもしれないですね。そういう、だからひとつのものが勃興をすると、それの反作用というか、そういうのが常にあるんですけども。ゴスペルは特に90年代前半のものはそういうのがものすごくありますね。だから夢中で聞いていた時代があるから。
(松尾潔)うんうん。まあこの方、亡くなったのが本当に悔やまれますが。
(山下達郎)発想が素晴らしい。これ、アカペラですからね。
(松尾潔)この曲があったからカーク・フランクリンの『Stomp』が出たんだろうななんて僕は思うんですが。聞いていただきましょう。1994年にリリースされたライブアルバム『Live…A Celebration of Praise』の中から『My Soul Doth Magnify The Lord』。オランダ・ドレイパー&ジ・アソシエイツ・クワイヤ。
O’Landa Draper & The Associates『My Soul Doth Magnify The Lord』
youtube
(松尾潔)お届けしたのは『My Soul Doth Magnify The Lord』。オランダ・ドレイパー&ジ・アソシエイツ・クワイヤ。さっきも話しましたけどもオランダ・ドレイパーっていう人は98年にもう亡くなっちゃったんですね。腎不全だったかな? 34歳ですよ。
(山下達郎)そんなに若いんだ。
(松尾潔)ええ。亡くなる直前に出した『Reflections』っていうのがグラミーに輝いたりして。その人気も評価も高まったところで伝説になってしまったんですけども。
(山下達郎)ゴスペルはとにかく、別に普通のポピュラーなR&Bとスタイルと曲的にはほとんど変わらないか���ね。
(松尾潔)そうですね。
(山下達郎)言っている内容が違うだけで。
(松尾潔)ただ、この94年時点で、特にこれはライブアルバムっていうのもあって。これの他の曲なんかでも割とファンキーな生演奏とかが入っているんで。この時期のR&Bが失いかけたものがこのゴスペルシーンにはあるみたいなところで。
(山下達郎)そうそう。こっちにみんな逃げてくる(笑)。
(松尾潔)そういうの、たしかにありましたね。そういう快哉を叫んだところがありました。本当にこういうのってアメリカ南部の底力っていうかね。
(山下達郎)懐が深い。
via miyearnZZ Labo http://bit.ly/2EDnlm6
0 notes
Photo

"Full fathom five thy father lies. Of his bones are coral made. Those are pearls that were his eyes. Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell." #rolleiflex #tlr #twin #lens #r72 #ir #infrared #filter #rollei #120 #bnw #400s #film #blancetnoir #黑与白 #Hēiyǔbái #siyahbeyaz #白黒 #shirokuro #blackandwhite #filmisnotdead #istillshootfilm #filmisalive #fromwhereistand #pdx #portland #nw #northwest
#tlr#twin#istillshootfilm#120#400s#northwest#黑与白#filter#hēiyǔbái#pdx#shirokuro#blancetnoir#ir#nw#rolleiflex#lens#rollei#portland#fromwhereistand#film#filmisnotdead#filmisalive#r72#bnw#siyahbeyaz#白黒#infrared#blackandwhite
0 notes
Photo

デビルマン 魔界への誘い 完全にジャケ買い。 まさか芋焼酎でデビルマンがあるとは。。 味は黒霧島より少しスッキリしたくらいの感じ。 飲みやすいです。 是非。 #doth黒 #devilman #デビルマン #pushead #cocobat #芋焼酎 #魔界 #skull #art #design #skull https://www.instagram.com/p/BuQtFhknMBc/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1l91a7gnjfnlq
3 notes
·
View notes
Photo

これくらいシンプルなのもありかもしれない。 硬派に背中に黒を背負って。 #doth黒 #ドス黒 #artwork #art #fashion #illustration #illust #drowing #workinprogress #Japanese #sketch #black https://www.instagram.com/p/BtlGYpbHCuk/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=ielkt25zo69k
1 note
·
View note
Photo

投頭 (パスヘッド) ダジャレからイメージが広がり。 意外といい感じに。 ちゃんと描いてみようか。。 #doth黒 #ドス黒 #artwork #art #illustration #illust #drowing #workinprogress #Japanese #sketch #design #shougi #skull #jokes https://www.instagram.com/p/BthCU3wnpx8/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=jv82o0nboyt9
#doth黒#ドス黒#artwork#art#illustration#illust#drowing#workinprogress#japanese#sketch#design#shougi#skull#jokes
1 note
·
View note
Photo

翁髑髏 老人を描くのは ずっと好きで、描いててとても面白い。 昨日あげた髑髏もこの翁も地味に眉間に文字入れてあります。 この感じで少し固まってきた気がする。 #doth黒 #ドス黒 #artwork #art #illustration #illust #drowing #design #workinprogress #Japanese #skull https://www.instagram.com/p/BtPAUy5na8Z/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=tov6x9rphjua
1 note
·
View note
Photo

髑髏探しに光が。 太くて単純な線と 細かな点と線を合わせたら面白いのではと 最近そのテーマで髑髏描いてました。 個人的に少し描きづらい(左右のブレがあるとバレバレだし、かっこ良く決まりにくい気がする)正面からの構図で。正面からの構図でサラッとかっこ良く描ける人 凄いと思う。 まだ変わっていくだろうけど、今までとは色が違って、自分の絵だと思える感じに出来たかなと。 #doth黒 #ドス黒 #artwork #art #illustration #illust #drowing #design #workinprogress #Japanese #skull https://www.instagram.com/p/BtNgmrcnlul/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=ligrwcydx30j
1 note
·
View note
Photo

色々と調整して改良したい箇所が出てきて、ようやく完成に向けて製作進み始めました。 皮の厚みも2.5mmから2.8mmへ変更。 2枚目はサンプルの山です…。 #doth黒 #ドス黒 #japanese #craft #artwork #art #workinprogress #black #silkscreen #leather #bracelet https://www.instagram.com/p/Bono05tAGAS/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=13slak1cp86hq
1 note
·
View note
Photo

達磨 / DOTH黒 台座も出来ました(print @shw_mtpaiots ) #doth黒 #達磨 #daruma #silkscreenprinting #skull #horror
1 note
·
View note
Photo

new logo / DOTH黒 すごく良い #doth黒 #logo #artwork #design #ドスグロ #ドロドロ #kanji #黒
1 note
·
View note
Photo

明けましておめでとうございます。 今年もどうぞ宜しくお願いします。 #doth黒 #ドス黒 #レタリング #seijakuno壁 #lettering #sketch #skull #髑髏 #japanese #2020 https://www.instagram.com/p/B6xqbYBJO3b/?igshid=4jnio1qsmio8
0 notes
Photo

投頭(パスヘッド) 原稿 終了。 なんとか完成。 あとは製版、プリント。 バックには気不味いを。 何枚いけるか 分からないですが、 20日#supermagmart20191020 に持っていけるように頑張ります。是非。 #doth黒 #ドス黒 #supermagmart #artwork #art #illustration #illust #drowing #workinprogress #Japanese #点描 #silkscreen #screenwork #sketch #black #monster #skull https://www.instagram.com/p/B3vPuk1pd6L/?igshid=1j7csh0q8p0ex
#supermagmart20191020#doth黒#ドス黒#supermagmart#artwork#art#illustration#illust#drowing#workinprogress#japanese#点描#silkscreen#screenwork#sketch#black#monster#skull
0 notes
Photo

投頭(パスヘッド) 間に合うだろうか。。 頑張ります。 #doth黒 #ドス黒 #artwork #art #illustration #illust #drowing #workinprogress #Japanese #点描 #silkscreen #screenwork #sketch #black #skull https://www.instagram.com/p/B3uMw_dpN7m/?igshid=a9r4lrjh3suj
#doth黒#ドス黒#artwork#art#illustration#illust#drowing#workinprogress#japanese#点描#silkscreen#screenwork#sketch#black#skull
0 notes