Introducing Boanergesound: A Creative and Exciting Music Production Journey
As Boanergesound, we are excited to embark on our music production journey! We are focusing on creating creative and wonderful songs with a modern approach and ethnic texture, together with our unique artists. In our first productions, we are trying to create our own style by combining different music genres.
Our new artists can discover their unique style by working with us. We blend ethnic touches with English lyrics in our music, creating both unconventional and easily accessible songs for listeners.
As a new breath in the music world, our goal as Boanergesound is to present music to our audience with love, hope, and excitement.
1 note
·
View note
English Lyrics: Sister's Barbershop - Birthday Mood [Translation]
Today is my 20th birthday
The strange thing is I feel fine
Why is it that today
I suddenly feel depressed
Today, I really,
Really hate this feeling
Really hate this feeling
Today is my 20th birthday
Eating with my friends, but I'm still unhappy
Walking home on the road as always,
There are no stars, why is the sky so empty?
I really hate this feeling
Even though you congratulate me,
I still really hate this
Today is no different from yesterday, but my feelings changed
Tomorrow holds nothing for me
I was so stupid
After eating with my friends
Walking home on the road as always,
There are no stars, why is the sky so empty?
I really hate this feeling
Even though you congratulate me,
I still really hate this
Even though you all congratulate me,
I still really hate this feeling
Despite all of your congratulations
0 notes
"Lyrics Of Hanuman Chalisa In English” Vocal by Aditya
🙏 Let the enchanting vocals of Aditya take you on a divine journey with the "Lyrics Of Hanuman Chalisa in English" 🕉️🎵
FAQ(s) on "Bhajan Hanuman Chalisa"
Q: What is the "Hanuman Chalisa"?
A: The "Hanuman Chalisa" is a devotional hymn dedicated to Lord Hanuman, the Hindu deity who symbolizes strength, courage, and devotion. The hymn is widely popular among Hindus and is often recited to seek blessings from Lord Hanuman.
Q: Who is Aditya Gadhvi?
A: Aditya Gadhvi is a talented singer who has vocalized the "Hanuman Chalisa lyrics in English" in a soulful and enchanting manner. His rendition of the hymn is widely appreciated by listeners who connect with the spiritual essence of the chant.
Q: How long is "Hanuman Chalisa"?
A: "Hanuman Chalisa" consists of 40 verses (Chalisa in Hindi), each containing four lines. The entire prayer can be recited in about 10 to 15 minutes.
Q: What is the best time to recite "Hanuman Chalisa"?
A: There is no specific time to recite "Hanuman Chalisa", and it can be recited at any time of the day. However, it is believed that reciting the prayer in the morning can bring positivity and energy for the day ahead.
Q: What is the significance of "Hanuman Chalisa"?
A: "Hanuman Chalisa" is considered to be a powerful prayer that has the ability to remove obstacles and fulfil desires. It is believed that reciting the prayer with devotion and sincerity can bring blessings and protection from Lord Hanuman.
Q: Why is the "Hanuman Chalisa" important?
A: The "Hanuman Chalisa" is considered a powerful prayer that can bring immense blessings and positivity into one's life. It is believed to remove obstacles and offer protection from negative influences. Reciting the hymn with devotion and faith is said to invoke the blessings of Lord Hanuman and bring peace, prosperity, and happiness.
Q: Where can I listen to Aditya's rendition of the "Hanuman Chalisa LyricsTuneful"?
A: Aditya's rendition of the "Hanuman Chalisa lyrics Hindi" can be found on various online platforms such as YouTube, Spotify, and iTunes. You can also check out his social media channels to stay updated on his latest releases.
Read more at lyricstuneful website
0 notes
removing the metaphors and just looking at the characters in universe lore are flurry and welter like ... demons or something....... is the lady a standin for satan or something...... this is hard when the englishlyrics arent out
5 notes
·
View notes
Unholy - Sam Smith Lyrics
0 notes
2 notes
·
View notes
Let the past be the past.
#NotJusSayin
20 notes
·
View notes
❤️
#JusLyrics
12 notes
·
View notes
入野自由 / やってみればいい / Yatte mireba ii / Let’s try it (Kanji/Romaji/English Translation) 英語歌詞
やってみればいい
歌:入野自由
作詞:尾崎雄貴
作曲:尾崎雄貴
(Kanji)
あぁ僕たちは また1からはじめてる
泣き方も 歩き方も 一緒に
目を逸らす 神様たちと花畑の中を飽き飽きしながら
スイムする
話はじめてもいい? 誰にも聞こえないから
そばにいてと引っ張る
転げ落ちた時に みえなくなった眼
手をのばして立たせて君を見つめ続ける
笑ってるね 泣いてるね それを忘れないでいて
もうちょっとだけぎゅっとして ここにいてくれたなら
僕のすべてを売っぱらって 君の孤独を買うよ
何もなくなったら 何かみえるはず
さぁやってみればいい
僕たちは また1からはじめてる
笑い方も 喋り方も 一緒に
目を見張る あなたの前で花畑の中寝転び見上げて
信じている
歌いはじめてもいい? 聞いてくれる人がいる
この重みがあるから
転げ落ちたまま 止まらなくてもいい
手を広げぎゅっと抱いて君を求め続ける
笑ってよ 泣いてみてよ そして忘れないでいて
もうちょっとだけぎゅっとして ここにいてくれたなら
僕のすべてを売っぱらって 君の孤独を買うよ
手をのばして立たせて君を見つめ続ける
笑ってるね 泣いてるね それを忘れないでいて
もうちょっとだけ待っててよ 1から教えなおそう
日々のすべてをかけたって 尽きることのない明日を
探してきたんだよ 何もみえなくても
ほらやってみればいい!
(Romaji)
Yatte mireba ii
Aa bokutachi wa mata ichi kara hajimeteru
Naki kata mo aruki kata mo isshoni
Me wo sorasu kamisama tachi to hanabatake no naka wo aki aki shinagara
Suimu suru
Hanashi hajimete mo ii?
Dare ni mo kikoenai kara
Soba ni ite to hipparu
Koroge ochita toki ni mienakunatta me
Te wo nobashite tatasete kimi wo mitsume tsuzukeru
Waratteru ne Naiteru ne sore wo wasure naide ite
Mou chotto dake gyutto shite koko ni ite kureta nara
Boku no subete wo uparatte Kimi no kodoku wo kau yo
Nanmo nakunattara nanika mieru hazu
Saa yatte mireba ii
Boku tachi wa mata ichi kara hajimeteru
Warai kata mo Shaberi kata mo Isshoni
Me wo miharu Anata no mae de hanabatake no naka nekorobi miagete
Shinjiteru
Utai hajimete mo ii? Kiite kureru hito ga iru
Kono omomi ga aru kara
Koroge ochita mama tomaranakutemoii
Te wo hirogete gyutto daite kimi wo motome tsudzukeru
Waratte yo Naite mite yo, soshite wasurenaide ite
Mou chotto dake gyutto shite koko ni ite kureta nara
Boku no subete wo uparatte Kimi no kodoku wo kau yo
Te wo nobashite tatasete kimi wo mitsume tsuzukeru
Waratteru ne Naiteru ne sore wo wasure naide ite
Mou chotto dake mattete yo ichi kara kazoe naosou
Hibi no subete wo kaketatte Tsukiru koto no nai ashita wo
Sagashite kita n dayo Nanimo mienakute mo
Hora yatte mireba ii
(English Translation: Mila)
Let’s try it
Aa, we are starting from the beginning again
The way we cry, the way we walk, together
Looking away. Bored In the middle of the flower field with the gods
Dreaming
Can I start talking?
Because no one is listening
Pulling me to stay by your side
When I fell down my eyes became blind
Reach my hand and stand up. I kept staring at you
You’re laughing. You’re crying. Don’t forget about that
Hold me a little longer if you’re still here
I will sell everything I have and buy your loneliness
If everything is gone, you definitely will realize something
Come on! Let’s try it
We started from the beginning again
The way we laugh, the way we speak, together
Looking at you while laying down in the flower field
Believing
Can I start singing? There is someone who’ll listen to me
Because there is an importance
It’s okay to not stop yourself from falling down
Spreading my hands hoping to hold you tightly
Laugh, try to cry and never forget this
Hold me a little longer if you’re still here
I will sell everything I have and buy your loneliness
Reach my hand and stand up. I kept staring at you
You’re laughing. You’re crying. Don’t forget about that
Wait a little bit. Let’s count it from the beginning
I spent all my days for the endless future
I’ve searched for it. Even if you can’t find it
Look, let’s try it
5 notes
·
View notes
🎧 Pitbull ft Jennifer Lopez & Claudia Leite - We Are One ⏭️ Preencha as lacunas
🎧 Pitbull ft Jennifer Lopez & Claudia Leite – We Are One ⏭️ Preencha as lacunas
Lembra da música tema da Copa do Mundo Brazil 2014?
Participaram Pitbull , Jennifer Lopez & Claudia Leite?
Preencha as lacunas:
#Pitbull #JenniferLopez #ClaudiaLeite #WeAreOne #fillintheblanks #preenchaaslacuna #gramaticaingles #englishgrammar #inglesbasico #inglesintermediario #aprendendoingles #inglesviazap #inglesatual #englishonline #aprendaingles #falaringles #speakenglish…
View On WordPress
1 note
·
View note
Konomi Sasaki (佐々木好) - Sutorēto (ストレート) Lyrics and Translation
出会った人の数 別れた人の数引いて / Deatta hito no kazu wakareta hito no kazu hiite / Reduce the number of people you met
後ろ向けた人の方が 沢山いるなどと / Ushiro muketa hito no kata takusan iru nado to / There are a lot of people looking backwards
一人の部屋にいると 余計な事ばかり感じ / Hitori no heya ni iru to yokeina koto bakari kanji / When I’m alone in a room, I just feel like I’m doing more
ふるえるほどの恋は 数の中にはないなんて / Furueru hodo no koi wa kazu no nakaniha nai nante / I don’t think there is enough love to shake
人には人の 愛し方があって / Hito ni wa hito no aishi-kata ga atte / People have their own way of loving
それぞれ違う笑みを浮かばせて / Sorezore chigau emi o ukaba sete / Make different smiles
優しそうにみえるけど 言葉だけですあの人も / Yasashi-sō ni mierukedo kotoba dakedesu ano hito mo / It looks kind, but only the words
気が弱そうにみえるけど みえるだけですあの人も / Ki ga yowa-sō ni mierukedo mieru dakedesu ano hito mo / It looks like I’m weak, but I can only see that person
海をひやかした 時期も終ろうとしてる / Umi o hiyakashita toki mo owarou to shi teru / The time when the sea was spoiled is about to end
葉の色も変わると 人の心も変わるの / Ha no iro mo kawaru to hito no kokoro mo kawaru no / When the colour of the leaves changes, so does the heart of the person
幾度の紅葉 すべてが急に / Ikudo no kōyō (Ikutabi no mo michi) subete ga kyū ni / How many autumn leaves all suddenly
黄色オレンジ 何色に染まる? / Kiiro orenji naniiro ni somaru? / What colour is yellowish-orange?
今日は雨でも明日は わからない季節だから / Kyō wa ame demo ashita wa wakaranai kisetsudakara / It’s raining today, but tomorrow is the season I don’t know
人のずるさも天気も 同じようなものだから / Hito no zuru-sa mo tenki mo onajiyōna monodakara / People’s slyness and weather are similar
嘘で愛したねと 言われてもおこれない / Uso de aishita ne to iwa rete mo okorenai / Even if you tell me that you loved me by lying
いろんな人に恋して 想い出すのはこの頃 / Iron'na hito ni koishite omoi dasu no wa kono koro / It was around this time that I fell in love with various people
知らない人ばかりなので 街を歩きたい / Shiranaihito bakarinanode machi o arukitai / I want to walk around city because I don’t know anyone
通り過ぎる人は 涼しいのでおこれない / Tōrisugiru hito wa suzushīnode o kore nai / People who pass by are so cool they can’t get up
誰も本気で人を愛さない / Dare mo honki de hito o aisanai / Nobody really loves people
愛せないといえばいいでしょうか / Aisenai to ieba īdeshou ka / Can I say I can’t love you
淋しそうにみえるけど みえるだけですあの人も / Sabishi-sō ni mierukedo mieru dakedesu ano hito mo / It looks lonely, but I can only see that person
楽しそうにみえるのは その場だけですあの人も / Tanoshi-sō ni mieru no wa sono ba dakedesu ano hito mo / The only thing that looks fun is that person
何とかここに慣れると やって行ける気がします / Nantoka koko ni nareru to yatte ikeru ki ga shimasu / Once I get used to it, feel like I can do it
平気でここに慣れると 強くなるよな気がします / Heiki de koko ni nareru to tsuyoku naru yona ki ga shimasu / I feel like getting used to it will make me stronger
I want you to know that I tried to translate them using google translate, if there were any mistake, I hope you could tell me and send me the correction. My intention on this post is just want to share the lyrics to all you so that you could understand the meaning of it (especially for non-Japanese fans). I hope you enjoy this one. See ya :)
4 notes
·
View notes
Damn well won't find no peaceful sleepin' with no her up in my head
Dermot Kennedy - Without fear
26 notes
·
View notes
En'en no Shōbōtai: SPARK-AGAIN By Aimer
I fell in love with Fire Force’s new OP and immediately translated the lyrics so people can sing along! Here they for everyone to use! : )
Also available on Wattpad - https://www.wattpad.com/914781211-anime-lyrics-eng-jap-en%27en-no-sh%C5%8Db%C5%8Dtai-spark-again
___
Nakushita mono bakari, nokoshita kono hidane wa
(This spark I hold it’s light so bright, a remnant of all that I have lost)
Hanasanai, hanasanai kara zutto
(I must keep it close, I must keep it close to me)
Aimai monogatari, seikai nante nakutatte;
(A story so ambiguous to us, one full of twists and turns in the plot;)
Fumidasu you ni naretara
(It’s something we’re accustomed to by now)
___
“Dou ka shiteru” tte iu kedo, dou ni ka shite ageru yo
(I say “I’m foolish” yet nothing was done, words spouted and yet I was young)
Dou nattara ii ka sae? Wakaranaku naru kedo...
(Attempts to change and yet what can be done? Even I am unsure on where to start...)
Yume ga sono tonari de, kakugo wo kimeta nara;
(The dreams I hold so close to me, are what will guide me to victory;)
Utagau mono nante nanimo naku naru kara...!
(With them in my mind I hold no doubt in my heart...!)
___
Hibana chitte! Hibuta kitte! Shiro ka kuro no hai ni kaeru made!
(Let the sparks scatter! Let the glass shatter! Take cover as the bullets and ash rain on!)
Tobikiri no Crown nara te ni iretai te ni iretai!
(The damned crown we all seek out is why we’re putting our lives on the line!)
Kaze wo kitte! Kimi no hou e! Ichi ka bachi ka zero ni kaeru made!
(Let’s be a hero! As fast as an arrow! From 1 to 8 and down to zero!)
Fusagikonda Clown nara, shinra banshou hajimannai yo;
(The heavy heart I’ve held forever, one pure and true to my nature;)
___
Ai mo kogasu you na ai wo miseru kara
(I will set the ashes free, I will show the love they seek)
I just SPARK-AGAIN
___
Kurayami yamikumo ni, sagashita sono senaka wa
(Darkness blinds all that I can see, the precious past so dear to me)
Todokanai, todokanai kedo kitto
(I cannot reach, I cannot reach it now)
Nannimo nai kuse ni, tomadou mae ni tobidashita;
(Jumping in without knowledge or thought, a confusing habit and glaring fault;)
Ano hi no you ni naretara...
(At least it is something familiar and warm...)
___
Doukasen ga nakutemo, kokoro ni hi tomosu yo
(If you find yourself without a spark, I’ll come to you and light your heart)
Doko ni iku no ka sae, wakaranaku nattemo
(If you’re lost within the dark alone, I’ll seek you out and won’t let you go)
Kimi no sono tonari de, tsuyokute wo tsunageba,
(If you’re unsure on what the future holds, I’ll take you hand in mine and show,)
Osoreru mono nante nanimo naku naru kara...!
(That with you and me, I know there is nothing to fear...!)
___
Hikari sashite! Terasu hou e! Itsuka yoru no koe mo hateru made!
(Light up the night sky! Shout your battle cry! Let the light in your heart fuel your passion to fight!)
Arifureta toon nara mou, iranai me mo kurenai!
(No need to say a word to me, your eyes can tell me everything!)
Koe wo kiite! Mae wo muite! Shiro ka kuro de kataru dake no mirai!
(Aim for the future! Onto adventure! Our world is no longer black and white!)
Moshi kizuite shimau mae ni, sonna gensou keshisaritai yo;
(The heavy heart I’ve held for so long, I feel it’s weight begin to lift off;)
___
Taiyou mitai na, ai wo miseru kara
(Because I know that love has triumphed, a battle won and fought for so long)
I just SPARK-AGAIN
___
Nakushite kita mono nara kazu shirezu;
(If you have lost something so dear and find no reason to continue on;)
Sutete shimatta mono nado nanimo nai...!
(You have nothing else to lose so seize it all and go beyond...!)
___
Hibana chitte! Hibuta kitte! Shiro ka kuro no hai ni kaeru made!
(Let the sparks scatter! Let the glass shatter! Take cover as the bullets and ash rain on!)
Tobikiri no Crown nara te ni iretai te ni iretai!
(The damned crown we all seek out is why we’re putting our lives on the line!)
Kaze wo kitte! Kimi no hou e! Ichi ka bachi ka zero ni kaeru made!
(Let’s be a hero! As fast as an arrow! From 1 to 8 and down to zero!)
Fusagikonda Clown nara, shinra banshou hajimannai yo;
(The heavy heart I’ve held forever, one pure and true to my nature;)
___
Ai wo kogasu you na, ai wo miseru kara
(I will set the ashes free, I will show the love they seek)
I just SPARK-AGAIN
___
Taiyou mitai na, ai de terasu kara
(Because I know that love has triumphed, a battle won and fought for so long)
I just SPARK-AGAIN
1 note
·
View note
~別れ道~ // Wakaremichi Lyrics
Original lyrics by Ruki from the GazettE
Translations by hopaellys
漢字
Romaji
中字
English
大好きだったのにお別れです
Daisuki datta no ni owakare desu
明明很喜歡但是要分離了
I liked you so much but it's time to break up
ケンカばかりの毎日でした
Kenka bakari no mainichi deshita
那是不斷爭吵的每一日
Those were days filled with arguments
これからは一人で生きなくちゃ
Korekara wa hitori de ikinakucha
從現在起必須一個人生活了
From now on I must live life alone
もう泣かないよ…
Mou nakanai yo
我不會再哭了…
I won't cry anymore...
本当は辛くて苦しくて淋しいよ
Hontou wa tsurakute kurushikute sabishii yo
其實我真的很辛苦 很痛苦 很寂寞
In reality I was suffering, in pain and lonely
だけどね君には強がっていたいから
Dake do ne kimi ni wa tsuyogatte itai kara
但是在你面前我想逞強
But to you I wanted to appear strong
ごめんね 最後くらい笑顔でいようなんて
Gomen ne saigo kurai egao de i you nante
對不起,至少到最後要笑著什麼的
Sorry, I wanted to say let's smile until the end
バカだよね 本当は 自分が泣きたいだけなのに
Baka da yo ne hontou wa jibun ga nakitai dake nano ni
真是笨蛋 其實自己是想哭的
How stupid, I was the one who wanted to cry
色々な顔を見てきたから
Iro iro na kao wo mite kita kara
因為看過了你很多樣子
Since I've seen so many of your different faces
すぐにわかったよ
Sugu ni wakatta yo
我馬上就明白了
I understood immediately
冷めている訳じゃないんだけど
Sameteru wake ja nain dake do
不是越來越冷淡了
It's not that our passion has become cold
お互いに見失って生きてくより
Otagai ni mi ushinatte ikiteku yori
比起活在互相見不到的世界裡
Instead of living on, not being able to see each other
「がんばってね」って別の道を歩く方が…
"Ganbatte ne" tte betsu no michi wo aruku hou ga...
不如說著 “加油” 便踏上分別的道路吧...
It may be better to say "good luck" and walk our seperate ways...
さよなら またね 元気でいてね
Sayonara mata ne genki de ite ne
再見 再會 要保重哦
Goodbye, see you, please stay well
ずっと ずっと 忘れないから
Zutto zutto wasurenai kara
一直 一直 我是不會忘記的
Always always, I will never forget
さよなら きっとまた会えるよね?
Sayonara kitto mata aeru yo ne
再見 我們一定會再會的吧?
Goodbye, we are sure to meet again right?
約束だよ 指きりげんまん
Yakusoku da yo yubikiri genman
說好了哦 勾小指約定
It's a promise, a pinky promise
7月8曰3ヶ月記念曰
Shichigatsu youka sankagetsu kinenbi
7月8日 三個月的紀念日
July 8th, our 3 month anniversary
覚えてるかなぁ?
Oboeteru kanaa?
你會記得嗎?
Do you remember?
初めて会った曰の事を
Hajimete atta toki no koto wo
第一次見面那天的事
The things that happened when we first met
うつむく君は照れくさそうに
Utsumuku kimi wa terekusa sou ni
低著頭的你很害羞的
You looked down shyly
泣いてた…
Naiteta...
哭了...
and cried...
楽しくて仕方がなかった毎日でした
Tanoshikute shikata ga nakatta mainichi deshita
那是好像別無選的快樂的每一天
Those days were so fun as if it was a given
短かったけれど幸せでした
Mijikatta keredo shiawase deshita
雖然短暫但是很幸福
It was for a short while but I was happy
幸せなのに…
Shiawase nano ni...
明明那麼幸福...
We were so happy...
色々な顔を見てきたから
Iro iro na kao wo mite kita kara
因為看過了你很多樣子
Since I've seen so many of your different faces
すぐにわかったよ
Sugu ni wakatta yo
我馬上就明白了
I understood immediately
冷めている訳じゃないんだけど
Sameteru wake ja nain dake do
不是越來越冷淡了
It's not that our passion has become cold
お互いに見失って生きてくより
Otagai ni mi ushinatte ikiteku yori
比起活在互相見不到的世界裡
Instead of living on, not being able to see each other
「がんばってね」って別の道を歩く方が…
"Ganbatte ne" tte betsu no michi wo aruku hou ga...
不如說著 “加油” 便踏上分別的道路吧...
It may be better to say "good luck" and walk our seperate ways...
さよなら またね 元気でいてね
Sayonara mata ne genki de ite ne
再見 再會 要保重哦
Goodbye, see you, please stay well
ずっと ずっと 忘れないから
Zutto zutto wasurenai kara
一直 一直 我是不會忘記的
Always always, I will never forget
さよなら きっとまた会えるよね?
Sayonara kitto mata aeru yo ne
再見 我們一定會再會的吧?
Goodbye, we are sure to meet again right?
約束だよ 指きりげんまん
Yakusoku da yo yubikiri genman
說好了哦 勾小指約定
It's a promise, a pinky promise
指切りげんまん繋ぐ小指が
Yubi kiri genman tsunagu koyubi ga
勾小指約定的那根小指
Our fingers that connected for the pinky promise
あと少しだけ解けないでと
Ato sukoshi dake hodokenai de to
再勾一會 不要放開
For a little while more, don't let go yet
いつかまた笑える日が来たら
Itsuka mata waraeru hi ga kitara
如果能再次笑的那天來臨
When there comes a day where we can laugh again
すれ違うことのない二人で…
Sure chigau koto no nai futari de...
絕對不要錯過彼此 兩人一起...
Let's make sure the two of us don't miss each other again...
いつかまた笑える日が来たら
Itsuka mata waraeru hi ga kitara
如果能再次笑的那天來臨
When there comes a day where we can laugh again
振り向けば涙を君に見せるから
Furimukeba namida wo kimi ni miseru kara
如果我回頭 你會看到我的眼淚
If I turn around you will see my tears
背を向け手を振った
Se wo muke te wo futta
所以我背對著你揮手
I turned my back and waved goodbye
ずっと忘れないよ
Zutto wasurenai yo
一直不會忘記
I will never forget
変わらないでいてね
Kawaranaide ite ne
請你不要改變
Please don't change
大好きな君のままで…
Daisuki na kimi no mama de...
一直保留著我最喜歡的你的樣子...
and stay the way you are right now...
さよなら またね 元気でいてね
Sayonara mata ne genki de ite ne
再見 再會 要保重哦
Goodbye, see you, please stay well
さよなら きっとまた会えるよね?
Sayonara kitto mata aeru yo ne
再見 我們一定會再會的吧?
Goodbye, we are sure to meet again right?
大好きな君はとても大切な思い出に変わる
Daisuki na kimi wa totemo daisetsu na omoide ni kawaru
最喜歡的你一定會變成最重要的回憶
The you that I love will become a treasured memory of mine
淋しくて死にそうなくらい
Sabishikute shini sou na kurai
就如要死了的一般寂寞
This loneliness is kiling me
君の声が頭から離れない
Kimi no koe ga atama kara hanarenai
你的聲音一直留在我的腦海中
I can't get your voice out of my head
End
13 notes
·
View notes
How to Write a Song If You've Never Done It Before
No matter what anyone else tells you, songwriting is a talent which you develop over time. No one picks up a guitar and pens a top 40 hit on their first try. Everyone's first attempts at songwriting are necessary but generally very bad, so you've got to keep at it. Of course it helps having the proper method when it comes to songwriting, as well, so let's talk about how to write a song if you've never done it before.
First, come up with a creative name for your song. Ideally it will be a unique name which reads like an interesting spoken phrase which has a story behind it. An interesting title can establish a great deal about a song lyrically and musically before you've written anything else. For example, a title like "Our Last Night" stirs up visions of a couple's last night together. But why is it their last night? A title like that offers some questions which beg answering by way of your lyrics.
You can also establish your melody (in part) for your chorus with a nice title. Something which will really help you in terms of how to write a song is to have some experience with some kind of chorded instrument before you begin songwriting. You can choose a key for your song and then try playing different chord progressions over various melodies you come up with to find what works best for that particular hook and song as a whole.
Read More: How to Write a Song If You've Never Done It Before
2 notes
·
View notes
Stay - EThe Kid LAROI - Stay.
0 notes