Tumgik
#hedydd
chikkenhawke · 6 months
Text
Tumblr media
hunter's moon
825 notes · View notes
202138058dci2022 · 1 year
Text
Reunited
Tumblr media
On a warm evening in July, by the banks of the River Avon, with the Swan Theatre majestic in the foreground, a 500-seat outdoor theater created to comply with covid restrictions, is bustling with excitement.
The garden theatre, set out in a semi-circle, is reminiscent of the Roman amphitheaters, built around the time of Plautus, the writer of the Menaechmi, which Shakespeare used as the basis for this play.
Tumblr media
The Garden Theatre, Le May 2021
Tumblr media
The Globe Theatre, Thinklink 2017
The original globe theatre, as it was in Shakespearean times, was set up with multiple levels in contrast to the Garden theatre’s very simple stage.
All parts in the original productions would have been played by men, this modern production has men and women playing the parts from various ethnic backgrounds.
Microphones are used to significant effect. Act 1 Scene 1 Egeon is recalling the tragedy and the journey that he has been on and how he is trying to find his lost wife Emilia, twin sons, and their twin servants. A microphone is placed in front of him so that his voice is loud and clear above the vocal sound effects, whilst the cast sway as though they were on the ill-fated ship.
Microphones are also used to provide an invisible door in Act 3 Scene 1, where the two Dromio's are arguing on either side of the door. The audience knows there is not a door between them, but the actors act as if there was. This use of dramatic irony increases the humour in this scene and using the need for a simplistic and sparce stage set up adds another element to the production.
The costumes are reminiscent of 1980’s Dubai with a mixture of big hair, bright leotards, and eastern military uniforms. The setting is of a shopping centre, rather than a marketplace as it would have been in Shakespeare's time. The cast are milling around with expensive-looking shopping bags. This gives the impression of a consumerist society.
Tumblr media
Guy Lewis as Antipholus of Syracuse, Photo by Le May 2021
Adriana is played by Hedydd Dylan who is heavily pregnant, this has been written into the performance by Phillip Breen the director, giving an interesting new element to the relationship with her husband, especially at the end of the play when they are reconciled.
Tumblr media
Hedydd Dylan as Adriana, Le May 2021
There is also a deaf actor whose words are spoken by another actor as he uses sign language. This is a powerful addition to this modern version as it gives an inclusive tone to the performance.
Violence in this version is not seen as humorous, it is treated as upsetting and shocking. A sound effect like a cymbal being struck is used, then silence hangs as the characters and the audience comes to terms with what has happened. This gives the act of violence more weight and the play more layers and depth to the story. In Shakespeare's time it would have been seen as funny to beat your servant, so-called slapstick comedy, not in keeping with today's audience and society values.
Comedy is provided by visual scenes not included in the Shakespearean version. In Act 2.2 Antipholus of Syracuse (Guy Lewis) and Dromio of Syracuse (Jonathan Broadbent) are in the Restaurant discussing how men lose their hair. The waiter silently appears at the table, bends over to pour the wine and his toupee flaps down to hilarious laughter from the audience.  The addition of this scene adds modern-day relatable humour to the scene.
Tumblr media
Waiter Scene, Le May 2021
In Shakespearian times hair loss in men was thought to be a symptom of a sexually transmitted disease. The scene talks about ‘plain dealing’, being a ‘plain dealer’ was being seen as straightforward and ‘without wit’ to be devious or guileful; but is also alluded to as an innuendo as if a man had ‘plain dealings’ or sex with a woman he was more likely to catch a venereal disease and therefore lose his hair early. (Whitworth 113)
A Comedy of Errors is a play about conflict rising from confusion of identity. In Act 2.2, Adriana finds Antipholus of Syracuse in the restaurant as she wants him to come home to dinner. He doesn’t recognise her as her husband is Antipholus of Ephesus. He looks at her with a confused frown and she notices this. She asks why he is acting as he doesn’t know her and alludes to the fact that he is having an affair with a Cortisan as she says that ‘Some other mistress hath thy sweet aspects’. She then continues that at one time she had an ability to please Antipholus’ senses, but now he is estranged not only from her but from himself as they are one. She likens their relationship to being like a ‘drop of water’ and that it cannot be divided without taking a part of himself away, they are indivisible. His being unfaithful has contaminated her like poison and made her a ‘strumpet’ because as they are one anything he does to himself he does to her.
He is confused that there is a woman, who he doesn’t know, shouting at him and saying she is her husband, accusing him of committing adultery.
She then pleads for him to be faithful to her so that she isn’t ‘stained’ or dishonoured.  
He then replies that he doesn’t know her as he is new in town, ‘In Ephesus I am but two hours old’. He doesn’t know the local ways and is a stranger to the area and to her. Luciana (Avita Jay), Adriana’s sister appears and asks Antipholus what is going on and why he is behaving strangely and not coming home to dinner when Dromio has told him to. Dromio of Syracuse is confused as it wasn’t him that told Antipholus to come home to dinner and that he has never seen the two women before. Antipholus is then confused as he remembers Dromio of Ephesus telling him to go home in the marketplace.
Antipholus then asks why the women know their names if they have never seen them before and wonders if they have supernatural or perhaps witchlike knowledge. Adriana is very offended by this, not only is her husband acting as though he doesn’t her, but he is also now treating her with contempt. She ends the scene by saying that he is an ‘elm’, and she is a ‘vine’ this is alluding to Psalms 128.3. Where the vine grows around the elm, again making them as one, no longer having their own identity.
At the end of the production a moment of ‘anagnorisis’ is played out when the Abess (Zoe Lambert) reveals that she is Egeon’s wife and that there is two Antipholus’ and two Dromios’. They are all reunited as a family. According to Dominic Cavendish ,the scene is particularly touching when the two Dromios’ embrace is reminiscent of how families can finally be reunited after the long months of separation due to the Covid 19 pandemic.
youtube
Act 5 Scene 1 | The Comedy of Errors | 2021 | Royal Shakespeare Company Youtube 2021
1 note · View note
0 notes
bloodwingblackbird · 2 years
Note
wish you would write a Maglor-in-history!
Here, have an accidental medieval saint Maglor. Hope this fits the bill!
Look, he didn’t do it on purpose. What was he supposed to do, just let the kid drown? Maglor had done a great many questionable things in his life, and a lot of them were a lot worse than pretending he didn’t see the squirming bundle of cloth caught in the weir on the Cletwr, pretending he didn’t see the woman up to her thighs in the icy water, frantically searching the wrong part of the brook.
She hadn’t seen him. He usually made it his business not to be noticed, even by those who weren’t so feverishly distracted. He could have left. Perhaps he should have left.
No one had ever called him Maglor the Wise, though, or Maglor the Patient. He was Maglor the Mighty Singer, Maglor the Slayer of Kin, Thief of Children. He had no business helping.
He was already skidding down the bank and breathing sharp at the cold shock of the water.
He’d seen this before; the child had been caught just on the other side of the weir, where the current carried things back toward the low dam, its little tunic caught beneath one of the stones. By the time he got there, the little thing had stopped moving, not even twitching in his arms.
The woman saw him then and screamed a sob as she clambered up the bank and ran to where Maglor was laying the child on the brown winter grass, tripping on her sodden skirts, trying to shove him aside, to gather her child in her arms. No breath moved the little chest, the pointy little face was pale, the delicate skin of the closed eyes purple.
Maglor reached out and the woman looked at him, her eyes wild. He saw the moment she noticed his eyes, the state of his clothes. At least his hair was long enough, wild enough to hide the ears.
“Get away from him! You’ll kill him!”
He had no time for her, so he shoved her back and plucked the boy from her arms, ignored her wails as he laid the boy down, felt at his neck for the heartbeat.
Maglor was no healer, but he had a far-reaching voice, and he had called to those much farther away than this little one was. He laid his hand at the center of the boy’s chest and began his song with a strike to the boy’s chest, another, and another, each punctuated with a stifled scream from the mother. The song swelled around them and Maglor wasn’t cold anymore. He barely paused to reach out a hand to the mother.
“Come, help him breathe.”
She stared, wide-eyed, for a bare second, then scrambled over and breathing into her son’s mouth until he sobbed and hiccoughed cold water all over them both. They were all cold and wet, but Maglor could not help with that. The song was finished and he needed to disappear again.
He stood, his shoes squelching unpleasantly about his feet, but the woman had hold of his hand.
“You’ve brought my son back to me.”
“He - he had not gone far.”
“He was dead.”
Maglor said nothing. It was true, after a fashion.
She was staring at his hand, at the scar in the palm, murmuring something under her breath. Now that she wasn’t screaming at him, she was quite lovely, with curly brown hair and cheeks pink with the cold. “You’ve blessed us with a miracle. Please, I haven’t much, but I’ve a warm fire and good, honest food.”
That was too much. He couldn’t refuse, so he followed her home, and lurked in the corner while she fussed over the boy, chafing his hands and feet and wrapping him in woolen blankets.
“What is your name?”
She paused and looked up at him, eyes shy under long lashes. “Hedydd. And yours?”
“Maglor.”
“And you live there? In the woods? All alone?” She still held her son in her arms.
“I have a very nice cave.”
She glanced down at his hands again and bit her lip. “I heard that there was a hermit in our woods. A very holy man. I’ve heard that he has a voice that can expel demons. That can raise the dead.” She turned to settle the boy on a straw mattress near the fire. She came to stand in front of him, her hips swaying. “I’ve never met a hermit before. I thought -”
“What did you think?” She was close enough that her skirts hung damp against his leg. It was a terrible idea, but he reached up and put a hand on her waist, just to feel her breathing, warm and alive beneath his hand. It had been so long since he had touched someone.
“I thought that a hermit would be old.”
“Oh, I’m very old. You have no idea.” He let his hand slide down a bit. “The lad’s father, is he -”
“Oh, don’t you know? I’m a fallen woman, bearing a child for a man who said he’d wed me.” She looked again at his hand, the one he wasn’t touching her with. “I thought you’d have a long grey beard, prayer beads in your belt.”
“I must have lost mine somewhere.”
“You’re a strange sort of holy man, aren’t you?”
There weren’t too many who would have accused Maglor of excessive honesty, especially not to his own detriment. From a certain perspective, after all, it was the greater lie to lay claim to the virtues of any age.
And yet.
“I cannot,” he said, when she leaned close enough for him to share a breath. “I’ve taken a vow of abstinence.” It was a hard thing, to keep the grimace from his lips.
“Oh. Of course.” She straightened, abrupt, and wiped her hands on her skirts. “I should have - of course. Well.”
“I must go.”
And so, he had squelched back to his cave, to eat a fish stolen from the weir and cooked over a rather pathetic fire.
He still wasn’t certain what tales she had told, or whether it had been this occasion or another that had started the stories. All he knew was that they had spread, even beyond Wales, and that, even now, he would occasionally find a church, usually a small one, usually an old one, dedicated to a poorly documented sixth century Welsh saint, patron of singers and swimmers, known as Saint Maraglor.
91 notes · View notes
troiings · 4 years
Note
Do you have anymore headcanons for bb!tissaia aka skylark?
i’m having trouble remembering what i have and haven’t shared?
i feel like the whole fandom has spent some time torn between a Tissaia who’s from a noble line vs. just a lil farm girl. i lean very heavily towards farm girl. demure, a little reserved, but cheerful.
i’m gonna be honest with you this is in like entirely the fault of galeaspida and The Bridge and the recurring themes of the elves and Tissaia’s sympathy for them but like... listen... Tissaia actually having even more elven blood than Yennefer. half-elf mother, quarter-elf father. (makes her 3/8ths if my math is right?)... they gravitated towards each other bc both outcasts from elves and humans alike... may or may not have loved each other. mom was a little prouder of her elven heritage (possibly raised primarily by elven parent?) and named Skylark by Elven naming conventions.
(listen this makes so much sense to me bc like, ignoring that there’s a human character literally named GOLDENCHEEKS, Little Horse or w/e Ciri’s unicorn friend’s name is talks about  elves named Fox and Sparrowhawk??? ALSO also there is a Welsh name, Hedydd, which means “skylark,” and one of the base languages for Elder is Welsh ok... i am just... saying... here...)
so anyway yeah maybe Tissaia is part elven and maybe as a girl (in a time when the elves weren’t quite as put-upon as they are now) she lived on a farm and played with the barn cat and was just. generally a normal girl.
later, after her conduit moment, while she’s recovering at Aretuza, she’s told that Skylark has to die and is given the name Tissaia. as for de Vries? De Vries is a common surname meaning “from Friesland/Frisia” so i reckon some 500 years ago there was a place CALLED Frisia or Friesland or Vriesland on the Continent.  beyond that, i’m torn between two ideas: either she was given the full name Tissaia de Vries in the same way that Geralt was given “of Rivia” (to my understanding... bc he wasn’t from Rivia at all i think?), as a way of hiding where she was really from. best not let anyone make a connection between her and the girl who straight up murdered a bunch of men in her home town. 
but i’m equally gung-ho for the idea that at first she was just Tissaia, and that she really was from Frisia or whatever, and only after years of study at Aretuza did she choose the moniker “de Vries” for herself, as a reminder of where she came from and what happened and not to let anything like that ever happen again.
anyway Francesca basically calls all the other mages (Tissaia included) humans in the books, but as i understand it part-elves were equally frowned upon by humans and elves throughout history and didn’t really Belong in either place, so i suspect Francesca wouldn’t bother to point out a distinction of Tissaia being part-elf while addressing a crowd mostly comprised of humans if she were part-elf, js.
SO YEAH. THEM’S SOME THOUGHTS. i hope they were in some way satisfactory ahha.
17 notes · View notes
bottomoftheriverbed · 4 years
Text
MAE NELLY WEDI MARW
Pan ydoedd natur ar ddeffroi
O gwsg y gauaf chwerw;
Y rhew a’r eira wedi ffoi,
A'r gwynt yn peidio â'i dwrw:
A bysedd tirion Gwanwyn mwyn
Yn gwau ei garped gloew,
A'r ddôl yn dechreu gwisgo swyn,
'Roedd Neli fwyn yn marw! 
Ymagor wnai y blodan hardd,
Ac anian oil yn gwenu,
A'r rhosyn yntau yn yr ardd 
Yn chwerthin ar y lili; 
Y blagur yn addurno'r coed,
A'r dail yn gwisgo'r derw:
Ond O! cyn cyrhaedd ugain oed,
'Roedd Neli wedi marw 
Yn seinio cân mae'r adar mwyn,
Llawn harddwch yw'r dyffrynoedd,
A chodi draw o blith y brwyn
Mae'r 'hedydd tua'r nefoedd:
Mae bywyd newydd ar y ddôl,
A chân yr afon loew;
Ond Ow! mae'r penaf peth yn ol,—
Mae'm Neli wedi marw 
'Roedd blodau Gwanwyn boreu'i hoes
Yn addaw ffrwyth toreithiog;
Ond Ow! fe ddaeth yr awel groes 
O lan y bedd tymhestlog;
A gwywo wnaeth cyn haner dydd,
A throdd ei grudd yn welw
A chyn ymagor i'w llawn dŵf,
'Roedd Neli wedi marw
Pan olchai tonau'r afon ddu
Dros draethau eu ei chalon,
Fe nofiai gobaith Neli'n llon
Ar frig y tonau geirwon: 
Diogel aeth i'r ochr draw,
Lie ni ddaw helbul mwyach;
Yn ngwinllan Daw gwnaeth weithio'n ddwys,
Caiff dawel orphwys bellach.
Mae pob hawddgarwch fedd y byd
I mi'n lythyren farw,
A'i holl bleserau goreu’ gyd
I mi mor fud a delw.
Ow! 'r ydwyf weithian hyd yr ên
Mewn dyfroedd chwerw, chwerw
Ni waeth i mi na gwg na gwên,
Mae'm Neli wedi marw.
Ond pan b'wy'n troi at allor Duw, 
Ei air a'i addewidion,
A gwel'd daw'm Neli eto'n fyw,
Mae'n gwella briw fy nghalon.
Ah! melus yw'r addewid dderch,
Er maint yw'r tywydd garw,
Mae genyf sail i gred fy serch
Daw Neli 'n fyw o farw. 
- T. M. Jones (Eryr Gwyllt)
Written on the event of my 3x great aunt Nelly’s death at age 20 in 1881. I found it in ‘Y Gwladgarwr’ a liberal paper dedicated to Welsh Literature. T.M Jones seems to have been a frequent contributor and quite a well known poet, according to his obituary he came second in the chairing of the bard at the national Eisteddfod twice. I believe he was Nelly’s uncle by marriage. 
Unfortunately I do not speak Welsh but the gist of it I got by putting it through google translate is spring is come but Nelly is dead so I can’t enjoy it’s beauty but not to worry we’ll be reunited in heaven and she’s with God now. It does seem very beautiful with lots of natural imagery even through google translate and my minimal Welsh. If anyone would be willing to translate it that would be amazing though. 
3 notes · View notes
philsharp · 4 years
Photo
Tumblr media
Hedydd Dylan - - - - - - - #portrait_page #portrait_planet #portraitphotography #actorslife #headshot #headshotlondon #headshotphotographer #londonheadshots #headshotnyc #headshotsla #actorsheadshots #portrait_mood #portrait_star #portraitvision_ #portrait_ig #portrait_today #topportraits #flakphotorecs #gfx50s #fujifilm (at Phil Sharp - Studio) https://www.instagram.com/p/CBgk3ZclNcn/?igshid=12aushr1x1tqo
6 notes · View notes
globefan · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
If like most of the country right now, you too need to hug a large Pikachu, Forbes Masson is here with one.
Bartholomew Fair pics (c) Marc Brenner
Forbes Masson, Dickon Tyrell, Zach Wyatt, Richard Katz, Boadicea Ricketts, Anita Reynolds, Joshua Lacey, Bryony Hannah, Hedydd Dylan, Jenna Augen and Jude Owusu wil be your guides to the shenanigans.
21 notes · View notes
doggroomings · 2 years
Text
Address:
3 Bryn Hedydd, Llangyfelach
Swansea, SA6 8BS, UK
 Phone:
01792 720774
 Website URL:
https://www.doggroomingswansea.co.uk/
 Keywords:
Dog Grooming Swansea, Mobile Dog Groomers Swansea, Dog Grooming Prices Swansea
 Description:
Dog Grooming for Swansea has been in the Wales community for years. We were created to satisfy the needs of our community when it comes to total pet care. Take your animals health seriously and go above and beyond to elongate their lives as much as possible. Know that Swansea has the premier groomer locally to take care of all of your bathing, grooming, nail clipping and all other needs.
 Hours:
Mon - Fri: 8am-5pm, Sat: 9am-12pm. Sun: Closed
1 note · View note
crazyharpist · 7 years
Video
A little celtic something. Original Welsh title: Codiad yr hedydd
9 notes · View notes
nppnews-blog · 6 years
Text
Who is Hedydd Dylan? Emmerdale actress who plays Misty Allbright
Who is Hedydd Dylan? Emmerdale actress who plays Misty Allbright
EMMERDALE’S Misty Allbright has been enjoying a steamy romance with Rodney Blackstock.
But who is the actress who plays her…
Rodney Blackstock’s younger girlfriend Misty has caused quite a stir since she set foot in Emmerdale Who is Hedydd Dylan?
Hedydd Dylan is a Welsh actress who has appeared in Emmerdale as Misty Allbright since April 2018.
Born in Aberystwyth, West Wales in about 1984, Dylan…
View On WordPress
0 notes
chikkenhawke · 2 months
Text
Tumblr media
😴
247 notes · View notes
eres9 · 7 years
Text
Featured Book - March 14
Featured Book – March 14
Medieval Romance 
JUSTICE: Book 1, Pendyffryn: The Inheritors
Justice. Hard won. Easily lost.
To prepare his daughter, Tanglwys, for a future without his protection, Meinor Hedydd contracts with Gwennan Pendyffryn to take her as an apprentice in the Invader’s Gaer household to learn skills that will be of use to others and a source of income for her. The presence of another dependent fostered…
View On WordPress
0 notes
chikkenhawke · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Heartwarming! This Drunk Woman Just Stole A Horse!
169 notes · View notes
chikkenhawke · 5 months
Text
Tumblr media
andre sketchdump !! 🐎⚔
30 notes · View notes
chikkenhawke · 5 years
Photo
Tumblr media
some familiar faces
91 notes · View notes