Tumgik
#lu hsun
libertariantaoist · 2 years
Text
DAILY SELECTIONS FROM LAO-TZU’S TAO TE CHING — JANUARY 29, 2023
“The Tao remains unnamed simple and though small no one can command it if a lord upheld it the world would be his guest when Heaven joins with Earth they bestow sweet dew no one gives the order it comes down to all the first distinction gives us names once we have a name we should know restraint who knows restraint avoids trouble to picture the Tao in the world imagine a stream and the sea” -Lao-tzu- (Taoteching, verse 32, translation by Red Pine) WANG P’ANG says, “The Tao has no body. How could it have a name?” HO-SHANG KUNG says, “We call it ‘simple’ because it hasn’t been cut or polished. We call it ‘small’ because it’s faint and infinitesimal. Those who can see what is small and hold on to it are rare indeed.” CHIAO HUNG says, “‘Simple means the natural state. When it expands, it’s everywhere. When it contracts, it isn’t as big as the tip of a hair. Hence, even though it’s small, it’s beyond anyone’s command.” WANG PI says, “If people embrace the simple and work without effort and don’t burden their true nature with material goods or injure their spirit with desires, all things will come to them on their own, and they will discover the Tao by themselves. To discover the Tao, nothing is better than embracing simplicity.” JEN FA-JUNG say, “In terms of practice, if people can be serene and natural, free themselves from desire, and put their minds at rest, their yin and yang breaths will come together on their own and penetrate every artery and organ. Inside their mouths, the saliva of sweet dew will appear spontaneously and nourish their whole body.” LU HUI-CHING says, “When a ruler acts, the first thing he does is institute names.” HSUN-TZU says, “Now that the sages are gone, names and reality have become confused” (Hsuntzu:2). TE-CH’ING says, “What is simple has no name. Once we make something, we give it a name. But name gives rise to name. Where does it end? Hence, Lao-tzu tells us to stop chasing names.” LI JUNG says, “The child who depends on its mother suffers no harm. Those who depend on the Tao encounter no trouble.” WU CH’ENG says, “The Tao has no name, but as Virtue it does. Thus, from nothing we get something. But Virtue is not far from the Tao. If we stop there, we can still go from something back to nothing and return to the Tao. Thus, the Tao is like the sea, and Virtue is like a stream, flowing back into the Tao.” LI HSI-CHAI says, “Although Heaven and Earth are high and low, they join together and send down sweet dew. No one makes them do so. And there is no one who does not benefit. Although the Tao separates into things, and each thing has a name, the Tao never abandons anything. Thus, the breath of rivers eventually reaches the sea, and the breath of the sea eventually reaches rivers.” LAO-TZU says, “The reason the sea can govern a hundred rivers / is because it has mastered being lower” (Taoteching: 66).
2 notes · View notes
qocsuing · 1 month
Text
The Shanghai Challenger: A Rising Star in the Tennis World
The Shanghai Challenger: A Rising Star in the Tennis World The Shanghai Challenger, an integral part of the ATP Challenger Tour, has been a significant event in the tennis calendar since its inception in 2011. Held annually in Shanghai, China, this tournament has grown in prominence and has become a crucial stepping stone for players aiming to make their mark on the ATP Tour.To get more news about shanghai challenger, you can citynewsservice.cn official website.
History and Significance The Shanghai Challenger was established in 2011 and has since been a platform for emerging tennis talents to showcase their skills. The tournament is played on outdoor hard courts, which is a common surface for many ATP events, providing players with valuable experience and preparation for higher-level competitions.
Over the years, the Shanghai Challenger has seen numerous talented players compete and win, many of whom have gone on to achieve significant success on the ATP Tour. The tournament’s history is rich with memorable matches and notable champions, making it a beloved event for tennis enthusiasts.
Notable Champions The list of past champions at the Shanghai Challenger includes several players who have made a name for themselves in the tennis world. For instance, in 2013, Yūichi Sugita emerged victorious, defeating Hiroki Moriya in straight sets. Another notable champion is Wu Yibing, who won the tournament in 2017 by defeating Lu Yen-hsun in a thrilling match that ended with Lu retiring due to injury.
In recent years, the tournament has continued to attract high-caliber players. In 2023, Christopher O’Connell claimed the title by defeating Yosuke Watanuki in a hard-fought final. These victories highlight the competitive nature of the Shanghai Challenger and its role in shaping the careers of aspiring tennis stars.
The 2023 Edition The 2023 edition of the Shanghai Challenger was particularly noteworthy. Held after a hiatus due to the global pandemic, the tournament saw a resurgence in participation and enthusiasm. The event featured a strong lineup of players, all vying for the coveted title and valuable ATP ranking points.
Christopher O’Connell’s victory in the singles category was a testament to his skill and determination. He defeated Yosuke Watanuki with a score of 6–3, 7–5, showcasing his prowess on the hard courts1. In the doubles category, Alex Bolt and Luke Saville emerged as champions, defeating Bu Yunchaokete and Te Rigele in a closely contested match.
Impact on Players’ Careers The Shanghai Challenger plays a crucial role in the development of tennis players. By providing a competitive environment and the opportunity to earn ATP ranking points, the tournament helps players transition from the Challenger Tour to the ATP Tour. Many past participants have credited their experiences at the Shanghai Challenger for their subsequent success on the global stage.
For instance, Wu Yibing’s victory in 2017 was a significant milestone in his career. It not only boosted his confidence but also improved his ranking, allowing him to compete in higher-level tournaments. Similarly, Christopher O’Connell’s recent triumph is expected to propel him further in his professional journey.
Future Prospects As the Shanghai Challenger continues to grow in stature, it is poised to become an even more influential event in the tennis world. The tournament’s organizers are committed to maintaining high standards and attracting top talent, ensuring that it remains a key fixture on the ATP Challenger Tour.
Looking ahead, the Shanghai Challenger is expected to produce more exciting matches and uncover new tennis talents. With its rich history and promising future, the tournament is set to remain a vital part of the tennis landscape for years to come.
In conclusion, the Shanghai Challenger is more than just a tennis tournament; it is a launchpad for future stars and a celebration of the sport. Its impact on players’ careers and its contribution to the tennis community make it a cherished event, eagerly anticipated by fans and participants alike.
0 notes
bialtocom · 5 months
Text
Tumblr media
14.021) China- Tomb of Mr. Lu Hsun (não circulado) https://www.bialto.com/listing/14021-china-tomb-of-mr-lu-hsun-nao-circulado/18398015
0 notes
ardl · 7 months
Text
Indeed literature and art exist which are for the exploiters and oppressors. Literature and art for the landlord class are feudal literature and art. Such were the literature and art of the ruling class in China's feudal era. To this day such literature and art still have considerable influence in China. Literature and art for the bourgeoisie are bourgeois literature and art. People like Liang Shih-chiu, whom Lu Hsun criticized, talk about literature and art as transcending classes, but in fact they uphold bourgeois literature and art and oppose proletarian literature and art. Then literature and art exist which serve the imperialists--for example, the works of Chou Tsojen, Chang Tzu-ping and their like--which we call traitor literature and art. With us, literature and art are for the people, not for any of the above groups. We have said that China's new culture at the present stage is an anti-imperialist, anti-feudal culture of the masses of the people under the leadership of the proletariat. Today, anything that is truly of the masses must necessarily be led by the proletariat. Whatever is under the leadership of the bourgeoisie cannot possibly be of the masses. Naturally, the same applies to the new literature and art which are part of the new culture. We should take over the rich legacy and the good traditions in literature and art that have been handed down from past ages in China and foreign countries, but the aim must still be to serve the masses of the people. Nor do we refuse to utilize the literary and artistic forms of the past, but in our hands these old forms, remoulded and infused with new content, also become something revolutionary in the service of the people. Who, then, are the masses of the people? The broadest sections of the people, constituting more than 90 per cent of our total population, are the workers, peasants, soldiers and urban petty bourgeoisie. Therefore, our literature and art are first for the workers, the class that leads the revolution. Secondly, they are for the peasants, the most numerous and most steadfast of our allies in the revolution. Thirdly, they are for the armed workers and peasants, namely, the Eighth Route and New Fourth Armies and the other armed units of the people, which are the main forces of the revolutionary war. Fourthly, they are for the labouring masses of the urban petty bourgeoisie and for the petty-bourgeois intellectuals, both of whom are also our allies in the revolution and capable of long-term co-operation with us. These four kinds of people constitute the overwhelming majority of the Chinese nation, the broadest masses of the people. Our literature and art should be for the four kinds of people we have enumerated. To serve them, we must take the class stand of the proletariat and not that of the petty bourgeoisie. Today, writers who cling to an individualist, petty-bourgeois stand cannot truly serve the masses of revolutionary workers, peasants and soldiers. Their interest is mainly focused on the small number of petty-bourgeois intellectuals. This is the crucial reason why some of our comrades cannot correctly solve the problem of "for whom?" In saying this I am not referring to theory. In theory, or in words, no one in our ranks regards the masses of workers, peasants and soldiers as less important than the petty-bourgeois intellectuals. I am referring to practice, to action. In practice, in action, do they regard petty-bourgeois intellectuals as more important than workers, peasants and soldiers? I think they do. Many comrades concern themselves with studying the petty-bourgeois intellectuals and analysing their psychology, and they concentrate on portraying these intellectuals and excusing or defending their shortcomings, instead of guiding the intellectuals to join with them in getting closer to the masses of workers, peasants and soldiers, taking part in the practical struggles of the masses, portraying and educating the masses.
Talks at the Yenan Forum on Literature and Art,
May 1942, Mao Tse-tsung
0 notes
fairy-lovelace · 9 months
Text
2023;
read this year;
books;
— of mice and men by john steinbeck — come close by sappho — galatea by madeline miller — o-gin by akutagawa ryūnosuke — antigone by sophocles — shakuntala by khalidasa — a little incident by lu hsun — the crane by hwang sun-won — fountains in the rain by mishima yukio — the abandoned village by hassan blasim — karma by khushwant singh — things fall apart by chinua achebe — the father (singaporean story) — twilight in jakarta by mochtar lubis
poems;
— labor pains by yosano akiko — a bone by nakahara chūya — sad morning by nakahara chūya — self-destruction by nakahara chūya — exhaustion by nakahara chūya — to the hour of death by nakahara chūya — half my life by nakahara chūya — finale by nakahara chūya — the eve of st. agnes by john keats — la belle dame sans merci by john keats — lamia by john keats — ode to psyche by john keats — ode to a grecian urn by john keats — a litany for survival by audre lorde — to emilia viviani by percy shelley — time by percy shelley — to— by percy shelley — to mary wollenstonecraft godwin by percy shelley — the rooster and the fox by jean de la fontaine — the passionate shepherd to his love by christopher marlowe — the nymph's reply to the shepherd by walter raleigh — beowulf — pamana by jose corazon de jesus — the road not taken by robert frost — one art by elizabeth bishop
graphic novels;
N/A
0 notes
goalhofer · 2 years
Text
2023 World Baseball Classic Taiwan Roster
Pitchers
#15 Yen-Ching Lu (C.T.B.C. Xiōngdì/Kaohsiung Chéngshì)
#16 Wei-Chung Wang (Wei Chuan Lóng/Taitung Xiàn)
#17 Kuan-Yu Chen (Rakuten Hóuzi/Xīn Běishì)
#21 Chen-Ch’ang Lee (C.T.B.C. Xiōngdì/Penghu)
#29 Kai-Wei Teng (Richmond Flying Squirrels/Taichung)
#32 Yu-Hsun Chen (Rakuten Hóuzi/Taipei)
#43 Chia-Hao Sung (Tohoku Rakuten Gōruden'īgurusu/Taitung Xiàn)
#58 Chih-Wei Hu (Tǒngyī Qǐyè 7-Eleven Shīzi Huì/Taichung)
#59 Kuan-Wei Chen (Wei Chuan Lóng/Taipei)
#60 Jyun-Yue Tseng (Fubon Jiānhùrén/Taipei)
#69 Tzu-Peng Huang (Rakuten Hóuzi/Kaohsiung Chéngshì)
#71 Shao-Ching Chiang (Fubon Jiānhùrén/Hualien Xiàn)
#81 Shih-Peng Chen (Fubon Jiānhùrén/Taichung Xiàn)
#93 Che-Yuan Wu (C.T.B.C. Xiōngdì/Taipei)
Catchers
#4 Kungkuan Giljegiljaw (Wei Chuan Lóng/Taichung)
#31 Dai-An Lin (Tǒngyī Qǐyè 7-ElevenShīzi Huì/Sanmin Xiāng)
#65 Yu-Chieh Kao (C.T.B.C. Xiōngdì/Taipei)
Infielders
#1 Tsung-Che Cheng (Bradenton Marauders/Pingtung Xiàn)
#5 Tzu-Wei Lin (Long Island Ducks/Kaohsiung Xiàn)
#6 Wei-Chen Wang (C.T.B.C. Xiōngdì/Taipei)
#18 Yu-Cheng Chang (Boston Red Sox/Taitung Xiàn)
#39 Nien-Ting Wu (Saitama Seibu Raionzu/Taipei)
#46 Kuo-Chen Fan (Fubon Jiānhùrén/Taichung)
#83 Li Lin (Rakuten Hóuzi/Shoufeng)
#90 Kun-Yu Chiang (C.T.B.C. Xiōngdì/Taipei)
Outfielders
#2 Tien-Hsin Kuo (Wei Chuan Lóng/Taipei)
#9 Po-Jung Wang (Hokkaido Nippon-Ham Faitāzu/Pingtung Xiàn)
#12 Chen-Wei Chen (Rakuten Hóuzi/Taipei)
#24 Chieh-Hsien Chen (Tǒngyī Qǐyè 7-Eleven Shīzi Huì/Kaohsiung Chéngshì)
#35 Chin Cheng (Rakuten Hóuzi/Taipei)
Coaches
Manager Yueh-Ping Lin (Tǒngyī Qǐyè 7-Eleven Shīzi Huì/Kaohsiung Chéngshì)
Bench/catching coach Chih-Kang Kao (Tǒngyī Qǐyè 7-Eleven Shīzi Huì/Taichung Xiàn)
Hitting coach Cheng-Min Peng (C.T.B.C. Xiōngdì/Kaohsiung Chéngshì)
Assistant hitting coach Hao-Jin Tseng (Táiwān Bàngqiú/Taipei)
Pitching coach Ming-Chieh Hsu (Rakuten Hóuzi/Kaohsiung Chéngshì)
Bullpen coach Chien-Ming Wang (C.T.B.C. Xiōngdì/Guanmiao)
1st base/outfield coach Chien-Ming Chang (Wei Chuan Lóng/Hualien Xiàn)
3rd base coach Chiang-Ho Chen (C.T.B.C. Xiōngdì/Taipei)
0 notes
thebelgiumtimes · 2 years
Link
0 notes
don-lichterman · 2 years
Text
Taiwan's Hsu Yu-hsiou wins first ATP Challenge title in Sydney
Taiwan’s Hsu Yu-hsiou wins first ATP Challenge title in Sydney
Taipei, Nov. 6 (CNA) Taiwanese tennis player Hsu Yu-hsiou (許育修) won his maiden ATP Challenger Tour men’s singles title on Sunday, defeating Marc Polmans of Australia 6-4 7-6 (7-5) in the final of ATP Challenger Sydney. The win made Hsu, 23, the sixth Taiwanese player to win a men’s singles title on the ATP Challenger Tour after Jimmy Wang (王宇佐), Lu Yen-hsun (盧彥勳), Jason Jung (莊吉生), Tseng…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
latenightsushi · 4 years
Photo
Tumblr media
Bohemia
135 notes · View notes
jonroxton · 4 years
Quote
A host of gloomy faces are amid the brambles // Who has the guts to sing out the earth-shaking sorrow? // Ah, my heart is closely linked with the vast world // And I've heard the roar of thunder in this dead silence.
Poems of Lu Hsun
1 note · View note
Text
"When I was young I, too, had many dreams. Most of them came to be forgotten, but I see nothing in this to regret. For although recalling the past may make you happy, it may sometimes also make you lonely, and there is no point in clinging in spirit to lonely bygone days. However, my trouble is that I cannot forget completely, and these stories have resulted from what I have been unable to erase from memory."—Lu Hsun
1 note · View note
libertariantaoist · 2 years
Text
DAILY SELECTIONS FROM LAO-TZU’S TAO TE CHING — OCTOBER 17, 2022
“Instead of pouring in more better stop while you can making it sharper won’t help it last longer rooms full of treasure can never be safe the vanity of success invites its own failure when your work is done retire this is the Way of Heaven” -Lao-tzu- (Taoteching, verse 9, translation by Red Pine) THE HOUHANSHU says, “What Lao-tzu warns against is ‘pouring in more’” (see the Houhanshu’s Lao-tzu biography). HSUN-TZU says, “In the ancestral hall of Duke Huan, Confucius reports watching an attendant pour water into a container that hung at an angle. As the water level approached the midpoint, the container became upright. But when the attendant went beyond the midpoint, it tipped over, the water poured out, and only after it was empty did it resume its former position. Seeing this, Confucius sighed, ‘Alas! Whatever becomes full becomes empty’” (Hsuntzu: 28). LU TUNG-PIN says, “This verse is about the basics of cultivation. These are the obstacles when you first enter the gate.” LIU SHIH-LI says, “Since fullness always leads to emptiness, avoid satisfaction. Since sharpness always leads to dullness, avoid zeal. Since gold and jade always lead to worry, avoid greed. Since wealth and honor encourage excess, avoid pride. Since success and fame bring danger, know when to stop and where lies the mean. You don’t have to live in the mountains and forests or cut yourself off from human affairs to enter the Way. Success and fame, wealth and honor are all encouragements to practice.” YEN TSUN says, “To succeed without being vain is easy to say but hard to practice. When success is combined with pride, it’s like lighting a torch. The brighter it burns, the quicker it burns out.” WANG CHEN says, “To retire doesn’t mean to abdicate your position. Rather, when your task is done, treat it as though it were nothing.” SSU-MA CH’IEN says, “When Confucius asked about the ceremonies of the ancients, Lao-tzu said, ‘I have heard that the clever merchant hides his wealth so his store looks empty and that the superior man acts dumb to avoid calling attention to himself. I advise you to get rid of your excessive pride and ambition. They won’t do you any good. This is all I have to say to you’” (Shihchi: 63). HO-SHANG KUNG says, “Excessive wealth and desire wearies and harms the spirit. The rich should help the poor, and the powerful should aid the oppressed. If, instead, they flaunt their riches and power, they are sure to suffer disaster. Once the sun reaches the zenith, it descends. Once the moon becomes full, it wanes. Creatures flourish then wither. Joy turns to sorrow. When your work is done, if you do not step down, you will meet with harm. This is the way of Heaven.” HUANG YUAN-CHI says, “You need a raft to cross a river. But once across, you can forget the raft. You need to study rules to learn how to do something. But once you know how, you can forget the rules.” And RED PINE adds, “This recipe for long life has been repeated in every civilized culture, and yet it has forever fallen on deaf ears.”
4 notes · View notes
heyvhana · 6 years
Text
Sonradan anladım ki eğer fikirlerin onaylanıyorsa bu seni cesaretlendirir, yok eğer onlara karşı çıkılıyorsa bu seni hırslandırır; asıl trajedi insanlara anlatıklarının hiçbir tepki görmemesidir,sanki bir çölün ortasında çaresizce boşluğa konuşuyormuş gibi ne bir olur ne de bir karşı koyuş...
Bir Delinin Güncesi, Lu Hsun
15 notes · View notes
universitybookstore · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A new collection of essays and nonfiction in translation from the greatest Chinese writer of the 20th Century, Lu Xun, Jottings Under Lamplight, edited by Eileen J. Cheng and Kirk A. Denton.
6 notes · View notes
mymiliblog · 8 years
Quote
"Muhtemelen ne halde olduğumu merak ediyorsunuzdur. Kısaca açıklayacak olursam, yenildim ben. Eskiden de kendimi yenilmiş biri olarak görürdüm, o zamanlar yanılmışım. Asıl şimdi tükendim ben. Bir zamanlar tıpkı benim gibi bir süre daha yaşamamı isteyen birisi vardı. Şimdi o da yok. Öyleyse yaşamam için artık bir neden de yok."
2 notes · View notes
daikenkki · 4 years
Video
youtube
0 notes