Tumgik
#mirai no kimi to subete no uta ni
itschoahyuna · 1 month
Text
Tumblr media
ʕ✩..•( ᴥ )•..ʔ ⌒🎀 *・゜゚・*: 🎀˚˚ ⋆。*・῾✧ *:・゚🎀✧:・゚
287 notes · View notes
yukkureimu · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
(」><)」
350 notes · View notes
Note
Tumblr media
can you please find the source of this game
Woah... I remember mentioning I tried to translate a visual novel once... Well, that's the one.
That would be "Mirai no Kimi to, Subete no Uta ni" by Supplement Time. Wow, their stuff is still up.
122 notes · View notes
Text
Alive in yours - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
掴んだら溶けてく
儚いほどに美しくて
だけど見てるだけじゃ
Loneliness 君のせいさ
夢に出逢って生まれたよ
愛しいこの鼓動に
苦しいほどに温かい
アツイ涙キスで拭う
跡を重ね
生きる意味が愛を知ることなら
凍える夜でも君を見つけるよ
生きる証が愛の証へと
変わり出したら
もう何も怖くない
この歌を捧げよう
“永遠”そう誓った
この場所もきっと時間と共に
誰かの心にも 花を咲かせ
刻んでく
想像以上 でも決して
幻でもないから
恋しいほどに深くなる
ビターな想い
だけど甘い 未来くれた
生きてることで愛に辿り着くと
教えてくれた 君がいるのなら
震える鼓動を抱きしめていたい
この先もずっと
叶え続けていこう
すべては Love, like a jewel...
Protect a promise for you...
一瞬一瞬が愛に包まれ
尊さが笑顔を照らしてくよ
生きる証が愛の証へと
変わり出したら
もう何も怖く無い
この歌を捧げよう
Rōmaji:
Tsukandara tokete ku
Hakanai hodo ni utsukushikute
Dakedo miterudake ja
Loneliness kimi no sei sa
Yume ni deatte umareta yo
Itoshī kono kodō ni
Kurushī hodo ni atatakai
Atsui namida kisu de nuguu
Ato o kasane
Ikiruimi ga ai o shiru kotonara
Kogoeru yo demo kimi o mitsukeru yo
Ikiru akashi ga ai no akashi e to
Kawari dashitara
Mō nani mo kowakunai
Kono uta o sasageyou
“Eien” sō chikatta
Kono basho mo kitto toki to tomoni
Dareka no kokoro ni mo hana o sakase
Kizande ku
Sōzōijō demo kesshite
Maboroshi demo naikara
Koishī hodo ni fukaku naru
Bitāna omoi
Dakedo amai mirai kureta
Ikiteru koto de ai ni tadori tsuku to
Oshiete kureta kimi ga iru nonara
Furueru kodō o dakishimete itai
Konosaki mo zutto
Kanae tsudzukete ikou
Subete wa Love, like a jewel…
Protect a promise for you…
Isshun isshun ga ai ni tsutsumare
Tōto-sa ga egao o terashite ku yo
Ikiru akashi ga ai no akashi e to
Kawari dashitara
Mō nani mo kowakunai
Kono uta o sasageyou
Translation:
When you grasp it, it melts away
Ephemerally beautiful
But simply admiring you is not enough 
I’m filled with loneliness because of you
I met you in a dream
And this dear heartbeat was born
So warm that it’s painful
It wipes away the hot tears with a kiss
Traces pile up
If the meaning of life is to know love,
I’ll find you even on a freezing night
When the proof of life begins to turn
Into the proof of love
I'm no longer afraid of anything
I dedicate this song to you
I promised you “Forever”
This place will surely bloom
And carve itself into someone's
Heart with the help of time
It's beyond what I had imagined,
And it's definitely not an illusion
The more I miss you, the deeper these
Bitter feelings get
But you gave me a sweet future
You taught me that life
Leads to love. If you're here,
I want to embrace your trembling heartbeat
Let's keep making this wish
Come true from now on
Everything is Love, like a jewel...
Protect a promise for you...
Every single moment is wrapped in love
Preciousness illuminates your smile
When the proof of life begins to turn
Into the proof of love
I'm no longer afraid of anything
I dedicate this song to you
38 notes · View notes
porcelain-yume · 2 years
Text
君だけがいない世界で In a world without you alone - THE MADNA (English Lyrics Translation 英訳)
Lyrics: Ryota; Music: THE MADNA
Peering into a marble
A flock of birds swim through the open skies
The moon gazes up at the buildings above
Upside down
We meet in a world of reverse
I want to be closer to you than anyone else
To be near you
To feel you
So why is my heart filled with such heartache and hurt
When we’re apart, I know how much you mean to me
And when I get close to you, reality starts to sink in
In the nights all alone
Waiting for a tomorrow that's never promised
No matter how far into the future it may be
So that I won’t get lost down this dark road ahead
The light shines
As I think of you
Hoping that someday we’ll be laughing together again
Hoping for the days we can say "see you soon”
The more the seasons come and go
The more it seems like it was all a dream
But the void in my heart showing no sign of abating
This constant sense of loss surely showed me that
That sparkling moment was more than just a dream
The moment I touched the nostalgic melody and words
What I felt back then
What I was now on the verge of losing
I want to convey these precious thoughts and feelings
To give them shape and form
At least by weaving these words together with thoughts of you
And putting them into a song
The days have gone by
Like sand scooped up in the palms of my hands
Slipping through the cracks of my fingers
Leaving nothing but sorrow behind
I want to be closer to you than anyone else
To be near you
To feel you
So why is my heart filled with such heartache and hurt
When we’re apart, I know how much you mean to me
And when I get close to you, reality starts to sink in
In the nights all alone
And so I’ll hold on tightly to your last words
Keeping them close to my heart
From here on out I will carry on walking
Here in a world without you alone
Notes:
ビー玉 (a marble): a glass sphere forms a convex lens and inverts the image, turning it upside-down. So if you look at the world through one it will be inverted. If you look up lensball photography you can get a better idea of the imagery.
明日を待っているんだ (待ってたんだ): He writes this sentence in the progressive continuous tense but sings it in the past tense (am waiting for vs was waiting for)
君だけ: it emphasises the fact that this person is the only one not there - the only person not in this world. Since the title of the song was translated on Spotify into English as “In a world without you alone” I thought it would be cute to also use it as the final line.
Japanese, Romaji & Spotify Track:
ビー玉覗き込む 大空泳ぐ鳥の群れ
ビルを見上げる月
逆サマの世界で僕らは出逢う
Biidama nozokikomu oozora oyogu tori no mure
Biru wo miageru tsuki
Sakasama no sekai de bokura wa deau
誰よりも近くで君の傍で
君を感じていたいのに
何故だろう、 胸が痛くて苦しくて
離れては大切さを知り
近付いては現実を知り
独りになる夜
Dare yori mo chikaku de kimi no soba de
Kimi wo kanjiteitai noni
Naze darou mune ga itakute kurushikute
Hanarete wa taisetsusa wo shiri
Chikazuite wa genjitsu wo shiri
Hitori ni naru yoru
約束のされない明日を待っているんだ
どれだけ遠い未来だとしても
暗い道 迷わぬように
光照らす 君を想う
また、いつか笑い合えますように
「じゃあ、 またね」 と言える日々を
Yakusoku no sarenai asu wo matteirunda ➞He says mattetanda
Doredake tooi mirai datoshitemo
Kurai michi mayowanu youni
Hikari terasu kimi wo omou
Mata itsuka waraiaemasu youni
Jaa matane to ieru hibi wo
季節が巡り巡るほどに
全部 夢なんだと
埋まる気配の無い喪失感が
確かに教えてくれたんだ
あの、一瞬の煌めきは夢ではなかったと
Kisetsu ga meguri meguru hodo ni
Subete yume nandato
Umaru kehai no nai soushitsukan ga
Tashikani oshiete kuretanda
Ano isshun no kirameki wa yume de wa nakatta to
懐かしいメロディと言葉に触れた瞬間
あの頃に感じた 今、 失いかけていた
大切な感情、 想いを
カタチにして伝えたいんだ
君を想い紡ぐ言葉を
せめて歌に乗せて
Natsukashii merodi (melody) to kotoba ni fureta shunkan
Anokoro ni kanjita ima ushinaikaketeita
Taisetsu na kanjou omoi wo
Katachi ni shite tsutaetainda
Kimi wo omoitsumugu kotoba wo
Semete uta ni nosete
あたり前の日々が
掌すくった砂のように
指の隙間から哀しみだけを残し
零れ落ちた
Atarimae no hibi ga
Te no hira sukutta suna no youni
Yubi no sukima kara kanashimi dake wo nokoshi
Koboreochita
誰よりも近くで君の傍で
君を感じていたいのに
何故だろう、胸が痛くて苦しくて
離れては大切さを知り
近付いては現実を知り
独りになる夜
Dare yori mo chikaku de kimi no soba de
Kimi wo kanjiteitai noni
Naze darou mune ga itakute kurushikute
Hanarete wa taisetsusa wo shiri
Chikazuite wa genjitsu wo shiri
Hitori ni naru yoru
最後の君の言葉を
強く胸に抱きしめて
これからも歩いて行くよ
君だけがいない世界で
Saigo no kimi no kotoba wo
Tsuyoku mune ni dakishimete
Korekara mo aruiteiku yo
Kimi dake ga inai sekai de
3 notes · View notes
packaged-snow · 28 days
Text
romanised lyrics for
I'd be surprised if theres no errors at all lmao. In brackets are the spoken parts :)
kōhai shita EDEN ni saku hana yo
asahi wa mabushiku konkuriito de
jōhatsu suru hibi
tōku de kuzurete ku itsushika no hikari
kimagure ni tobikau chōchō no mure
nanka atsui ne?
katsute kono kuni ni tenshi ga ite
subete no seimei ga uruotte ita
bokura ga hōseki wo hirō made
bokura ga hōseki wo hirō made
(omae no jomyaku wo kurenai ka?
sono usui hifu wo yabuite tsū to hikinuku nda.
machigaeru na yo. umi no iro ni chikai hō sa.
ore wa sore wo chōchō musubi ni shite, sora no hikōkigumo no sen wo tabanete yaru no sa.
omae no yorokobu kao ga mitai yo.)
te no naka moete iru nanairo no
dareka ga shirushita negai koto
kuroi hane ga ochite....
yabuketa hifu kara kikoeru koe
shiranai kotoba to natsukashii uta
okaerinasai
zutto mirai ni wa hitobito ga ite
deatte wa hajikete te wo futta
bokura ga utatane wo shite iru aida
bokura ga utatane wo shite iru aida
(moshimo akuhe ga asa wo kutte... iro sae kutte
kono sekai ga makkuroi yoru ni torikomareta ra
oretachi hayatto shiryoku wo ushinatte.... nanni mo
mienakunaru.
seigi wa chimayotte yasei no buta to seikō wo yurushi
ore wa pikari to otosareta genbaku no isshun no hikari no naka de kimi no terasareta kao wo miru yo.
soshite dekirudake teinei ni sono hyōjō wo oboete iyō to
omou.
ore wa sono isshun no hikari ni kansha surusuru kamoshi renai.
ashita yo, sonna ore wo yogoshite kure
mirai yo, sonna ore wo kowashite kure)
0 notes
Text
Alive in yours (Español)
Tumblr media
Intérprete: Jinguji Ren (CV. Suwabe Junichi)
Digital single: 10 Shining Birthday Song “Alive in yours”
Fecha de lanzamiento: 14 febrero 2023
Alive in yours Viviendo en ti
掴んだら溶けてく Tsukandara toketeku Eres tan fugazmente hermosa
儚いほどに美しくて Hakanai hodo ni utsukushikute Que si te sostengo, te derrites
だけど見てるだけじゃ Dakedo miteru dake ja Por eso sólo puedo mirarte
Loneliness 君のせいさ Loneliness kimi no sei sa Y mi soledad es culpa tuya
夢に出逢って生まれたよ Yume ni deatte umareta yo Nació luego de encontrarnos en un sueño,
愛しいこの鼓動に Itoshii kono kodou ni Y es dolorosamente cálido
苦しいほどに温かい Kurushii hodo ni atatakai Para los amados latidos de mi corazón
アツイ涙キスで拭う Atsui namida kisu de nuguu Que acumula huellas de las cálidas lágrimas
跡を重ね Ato o kasane Que secas con tus besos
生きる意味が愛を知ることなら Ikiru imi ga ai o shiru koto nara Si el significado de la vida es encontrar el amor,
凍える夜でも君を見つけるよ Kogoeru yo demo kimi o mitsukeru yo Te encontraré inclusive en una noche helada
生きる証が愛の証へと Ikiru akashi ga ai no akashi e to Si el símbolo de mi vida se convierte
変わり出したら Kawari dashitara En un símbolo de amor,
もう何も怖くない Mou nani mo kowakunai Ya no le temeré a nada
この歌を捧げよう Kono uta o sasageyou Y te ofreceré esta canción
“永遠”そう誓った “Eien” sou chikatta Estoy seguro que con el tiempo
この場所もきっと時間(とき)と共に Kono basho mo kitto toki to tomo ni Este lugar en donde juré “eternidad”
誰かの心にも 花を咲かせ Dareka no kokoro ni mo hana o sakase Florecerá y quedará grabado
刻んでく Kizandeku En el corazón de alguien
想像以上 でも決して Souzouijou demo kesshite Es más de lo que imaginaba pero definitivamente
幻でもないから Maboroshi demo nai kara No es una ilusión
恋しいほどに深くなる Koishii hodo ni fukaku naru Te anhelo tanto que estos sentimientos amargos
ビターな想い Bitaa na omoi Se vuelven más profundos
だけど甘い 未来くれた Dakedo amai mirai kureta Pero son dulces y me dieron un futuro
生きてることで愛に辿り着くと Ikiteru koto de ai ni tadori tsuku to Estando aquí, me enseñaste
教えてくれた 君がいるのなら Oshiete kureta kimi ga iru no nara Que la manera de alcanzar el amor es viviendo
震える鼓動を抱きしめていたい Furueru kodou o dakishimeteitai Quiero abrazar tus temblorosos latidos
この先もずっと Kono saki mo zutto Y que de ahora en adelante
叶え続けていこう Kanae tsuzuketeikou Sigamos haciéndolo realidad
すべては Love, like a jewel… Subete wa love, like a jewel… Todo es amor, al igual que una joya…
Protect a promise for you… Protegeré la promesa que te hice…
一瞬一瞬が愛に包まれ Isshun isshun ga ai ni tsutsumare Cada instante está envuelto en amor
尊さが笑顔を照らしてくよ Toutousa ga egao o terashiteku yo Y la nobleza ilumina tu sonrisa
生きる証が愛の証へと Ikiru akashi ga ai no akashi e to Si el símbolo de mi vida se convierte
変わり出したら Kawaridashitara En un símbolo de amor,
もう何も怖く無い Mou nani mo kowakunai Ya no le temeré a nada
この歌を捧げよう Kono uta o sasageyou Y te ofreceré esta canción
Si te gusta mi trabajo, considera apoyarme en ko-fi nwn PV Apoya comprando el original
1 note · View note
2015mai24 · 1 year
Text
youtube
バケモノの話 / bakemono no hanashi - NEE vö 29.11.2022
「バケモノの話」 作詞・作曲:くぅ
僕の大事な話を 輝く世代のために聞いてよ 無駄な競争と嘘が混じり合う 街の中じゃ孤独に殺されちゃうんだ
君の気持ちはなんだって 頭に巡る欲が全てです 不意に明日の天気が気になって 出来る限りの愚痴で生きていく
詰まる声や 痛む思いで 呼び止めたんだ
君を迎える月の明かり 街並みに見下されてく 2人だけの夢 愛に縋る思いも無く 僕達は今、流れてく 日々を過ごすのさ 誰も知らない場所で
積み上げた物語に 釘を打ち付け笑う昼下がり 何もかもが上手く行かないんだ 時間だけが淡々と離れてゆく
まるで怠けた人生の僕の 努力は「良い人」役者です。 溢れる涙、笑顔、苦しみも 誰かに見せる為だけの演技だったんです
迷いながら 明日を待つ 歪な世界で
夜に煌めく街の景色 泣き止まない君の隣で 幼過ぎる僕は 嘘を歌って誤魔化してる 泣かないで僕もそうだよ 全て怖いんだ 誰も見えない場所で
気に入らない日々は歌になって 先の暗い道は手を繋いで たまには寄り道をして帰ろう
間違えばかりの愛 それでも信じてここに居るんだ 明日は君が望む未来を 遮られない 場所で見守るだけ
明日を迎えた部屋の中で 生きている、ただ生きている 大事に育てた 今を歌って誤魔化してる 泣かないよ僕もそうなの 全て分かるから 誰も知らない場所で 誰も見えない場所で 僕達は足掻いてる
`Bakemono no hanashi' Lyrics & Music: Kuu
boku no daijina hanashi o kagayaku sedai no tame ni kii te yo mudana kyōsō to uso ga majiri au machi no naka ja kodoku ni korosa re chau nda
kimi no kimochi wa nan datte atama ni meguru yoku ga subetedesu fui ni asunotenki ga ki ni natte dekirukagiri no guchi de ikiteiku
tsumaru koeya itamu omoi de yobitometa nda
kimi o mukaeru tsuki no akari machinami ni mikudasa rete ku 2-ri dake no yume ai ni sugaru omoi mo naku bokutachi wa ima, nagarete ku hibi o sugosu no sa daremoshiranai basho de
tsumiageta monogatari ni kugi o uchitsuke warau hirusagari nanimokamo ga umaku ikanai nda jikan dake ga tantanto hanarete yuku
marude namaketa jinsei no boku no doryoku wa [yoi hito] yakushadesu. afureru namida, egao, kurushimi mo dareka ni miseru tame dake no engidatta ndesu
mayoinagara ashita o matsu ibitsuna sekai de
yoru ni kirameku machi no keshiki naki yamanai kiminotonari de osana sugiru boku wa uso o utatte gomakashi teru nakanaide boku mo sōda yo subete kowai nda dare mo mienai basho de
kiniiranai hibi wa uta ni natte saki no kurai michi wa tewotsunaide tamani wa yorimichi o shite kaerou
machigae bakari no ai soredemo shinjite koko ni iru nda ashita wa kimi ga nozomu mirai o saegira renai basho de mimamoru dake
ashita o mukaeta heya no naka de ikite iru, tada ikite iru daiji ni sodateta ima o utatte gomakashi teru nakanai yo boku mo sōna no subete wakarukara daremoshiranai basho de dare mo mienai basho de bokutachi wa agai teru
0 notes
carsinoska · 2 years
Text
RESONANCE
Tumblr media
Album: RESONANCE Artist: Re:sonare
Kyoukan Kyoumei
sabitsuita kuchibiru ni   kuchidzukemashou kiki akita kotoba demo   todokete tsutaete…
fensu goshi no sukima ni hana wo sakasemashou musekaeru hodo no kaori de kuuhaku wo umemashou
"sora wo tonde mitai" to hyakudome no negai wa doko e mukau haiiro ni somaru machi oboreru you ni aeginagara tokeau toki wo matte iru
haritsumeta kanjou wo   mahisase mashou me ni sawaru yasuragi wa  fusaide kowashite…
fensu goshi no keshiki wa chiisaku kiritorare hibi wo kasanete iku tabi ni kuudou wo hirogete
"tobenai tsubasa de   nee, boku wa doko e aruite iku no darou" fureatta yubisaki no binetsu wo douka ubawanaide   Ah…
bokura wo tsunagu melody kyoumei shite meguri yuku
"sora wo tonde mitai" to hyakudome no negai wa doko e mukau haiiro ni somaru machi oboreru you ni aegi nagara tokeau toki wo matte iru
Parallel
yubisaki de nazoru anata to no mirai itsunohika kanaimasu you ni
toiki majiri no ai no kotoba de kono kokoro-goto ubaeru nante omotteru? kohaku ni hikaru   amai yuuwaku nee, sonna mono ni tayoranaide yowasete
chikadzuite   sasayaite mata kyori wo odorase nagara oboetate no aji ni hoketa kinou wo omoidashite
kao mo koe mo mina, kotonatte iru you ni omoi no katachi mo sensabanbetsu douka tsutawaru mono ga yasashisa de arimasu you ni
higoto yogoto ni meguru kisetsu to yukisaki fumei   sakiyuki futashika na In My Heart kohaku ni yureru   amai koucha ni shiawase na finaare wo egaite uranau
yasashikute   kurushikute mata nikumareguchi tataita rashikunai watashi ni kidzuite… ashita wa sunao ni narou
dareka wo suki ni naru konna kimochi wa rikutsu de katadzuke rarenai wa wakari kitteiru koto dakedo tsui tameshite shimau
chikadzuite   sasayaite mata kyori wo odorase nagara oboetate no aji ni hoketa kinou wo omoidashite
dareka wo suki ni naru konna kimochi wa rikutsu de katadzuke rarenai wa douka tsutawaru mono ga yasashisa de arimasu you ni
Resonance
kimi to boku no yuragi fukuzatsu ni karamari-au kokuu ni ubawarete shimawanu you ni dakishimeru
kodomo datta boku wa eien wo shinjite ita subete no mono ga te ni hairu no da to utagawa nakatta
keredo itsuka genjitsu no naka wo ikite iku uchi ni kizutsuki kizutsuke itami shitta
taisetsuna mono hodo itami wo tomonatte kagayaku nee, kono uta… todoite imasu ka? kotaete kudasai
kono sekai ga ashita horobiru to shitara boku wa ikiteru koto ga shiawase datta to waraeru darou ga
aa   donna ni
chippoke na ashiato datta to shite mo darenimo kesenai kiseki dakara
koko e aruite kita ima ga aru kara kako ga arunda ‘dekinai’ ni wa ashita ga aru kara mada akiramenai
donna toki mo sora wa itsumo miagereba soko ni aru bokura no you ni katachi wo kaete
taisetsu na mono hodo itami wo tomonatte kagayaku nee, kono uta… kimi ni todoku made utai tsuzukeru yo
0 notes
ariedawson · 3 years
Text
空と虚 / Sora to Utsuro / Vanitas ササノマリイ / Sasanomaly ヴァニタスの手記 / The Case Study of Vanitas Opening (JP/ROM/EN)
Disappointed to say that the Funimation translation of this left more to be desired. A lot of phrase cutting, so I've taken it upon myself to translate the full from scratch. Translation under the cut.
単純 大体 喜怒哀love* 君の考え事 tanjun daitai kidoai love kimi no kangaegoto Are human emotions like love generally simple? You're thinking about いつか分かる時が来るといいね itsuka wakaru toki ga kuru to ii ne How it would be great if you could come to understand them someday 何度だって切った貼ったで 継ぎ接ぎモノ雑多で nando datte kitta hatta de tsugi hagi mono zatta de You've been hurt so many times, until you're an assorted patchwork thing 「生きてる」の定義も分からないまま "ikiteru" no teigi mo wakaranai mama That can't even tell what it means to be "alive" ただ2人だけで 他は言わなくてもいい tada futari dakede hoka wa iwanakute mo ii It's fine if you don't say it's "just the two of us" 分かりあっていける気がするだけど wakariatte ikeru ki ga suru dakedo After all, I have a feeling we understand each other まだ それでいいじゃん mada sorede ii jan And that is enough, for now. 大好きな世界 君だけがくれる光で daisuki na sekai kimi dake ga kureru hikari de I love this world, the light that only you can give it, ヒビ割れた言葉が 触れてる世界は hibiwareta kotoba ga fureteru sekai wa look, it makes the cracked words of this world that I experience 全てがほら 輝くようで subete ga hora kagayaku you de seem like they're dazzling 確かなものなど無いけど tashikana mono nado nai kedo There's no such thing as something that's guaranteed, その目に僕は見えるでしょ sono me ni boku wa mieru deshou? But those eyes can see me, can't they? 散文 大概 空虚 不感症? 僕の考え事 sanbun taigai kuukyo fukanshou boku no kangaegoto Is prose generally insensitive to hollowness? I'm thinking about ひとつひとつ嘘がふえてくんだ hitotsu hitotsu uso ga fuetekun da How the number of lies increases one by one 単純なからくりではしゃぐ tanjun na karakuri de hashagu Playing with a simple mechanism, 錆びついた頭が揺れてる sabitsuita atama ga yureteru My rusted head is trembling, 白昼夢が笑う君を映した hakuchuumu ga warau kimi wo utsushita In my daydream, you were smiling radiantly. まだ 知らないまま ふたり 笑ってたいだけ mada shiranai mama futari warattetai dake Yet, without knowing, we just want to laugh 答えなんて捨てて 君が思うままで それでいいじゃん kotae nante sutete kimi ga omou mama de sore de ii jan Throw away the answer, whatever you want is fine for now. 大好きな世界 何もかも欠けた世界で daisuki na sekai nani mo kamo kaketa sekai de I love this world, this world that lacks everything and anything, 機械仕掛けのうた 響き渡れば kikai shikake no uta hibiki watareba If the mechanical song I've started resounds, すべてはほら 笑えるようで subete wa hora waraeru you de Look, everything seems funny 誇れる過去など無いけど hokoreru kako nado nai kedo It's not a past I can be proud of, but 燃えゆく夢は綺麗でしょう? moe yuku koe wa kirei deshou? This burning dream is beautiful, isn't it? 空と虚交わる時 まだ夢は先 振り返り sora to utsuru majiwaru toki mata yume wa saki furikaeri When sky and void meet, look back at the dreams yet ahead 空と虚交わる時 まだ君は咲き 振り出し sora to utsuru majiwaru toki mata kimi wa saki furidaeshi When sky and void meet, you're still beginning to bloom 空と虚交わる時 生まれては死に 繰り返し sora to utsuru majiwaru toki umarete wa shi ni kurikaeshi When sky and void meet, we're born to die repeatedly 嘘も未来も壊して笑う uso mo mirai mo kowashite warau Both lies and the future fall apart, and laugh. 大好きな世界 君だけがくれる光で daisuki na sekai kimi dake ga kureru hikari de I love this world, the light that only you can give it, ヒビ割れた言葉が 触れてる世界は hibiwareta kotoba ga fureteru sekai wa look, it makes the cracked words of this world that I experience 全てがほら 輝くようで subete ga hora kagayaku you de seem like they're dazzling 確かなものなど無いけど tashikana mono nado nai kedo There's no such thing as something that's guaranteed, その目に僕は見えるでしょう? sono me ni boku wa mieru deshou? But those eyes can see me, can't they?
*Play on words for 喜怒哀楽.
45 notes · View notes
dragaliamini · 3 years
Video
youtube
Rhythmic Resolutions Event Song: 
Bon Fever
Vocals: Marvelous☆Naoto (VA: Sekihan)  Lyrics: Nagayama Hironao Composition: Nagayama Hironao Arrangement: ☆Taku Takahashi Translation + Video: HazeintheDaze
As usual the lyrics in the video are written to be synced to the song, the more accurate translation is below. I’m not confident in my romaji but I provided it this time as well. 
If you enjoy what I do please consider donating to my ko-fi every little bit really helps!
You can listen to the song on spotify so please support the official release!
Official Lyrics taken from the Dragalia Lost Song Collection:
夢に舞う 胸には 熱く たぎる鼓動 踊りゃ楽し 歌い明かそう 己に 誇れし 誓い 痛いほど 空に 羽ばたけ 花笑むこの世に
海も山も 空も土も みな 今ひとつに 集え 今宵もまた 千紫万紅(せんしばんこう)
ひらひらと君 ゆらゆらと煌き 映え映えしこの歌と 全て一緒に忘れて踊ろや うまずたゆまず
夢に舞う 胸には 熱く たぎる鼓動 踊りゃ楽し 歌い明かそう 己に 誇れし 誓い 痛いほど 空に 羽ばたけ 花笑むこの世に
晴れも雨も 霧も雪も みな 楽し味わい 果てぬ 羨み さあ 払い箱え
くたくたな声 しわしわに目を懸け うれ憂し袖の露 全て一緒に忘れて歌えや 捧ぐたまゆら
風に酔う 可惜夜(あたらよ) 混ざる 飾る炎 踊うが楽し 歌い明かそう 心に 微笑み 未来い 光あれ 闇を 貫け 乱れた水陰(みかげ)に
ひらひらときみ ゆらゆらと煌き 映え映えしこの歌と 全て一緒に忘れて踊ろや うまずたゆまず
夢に舞う 胸には 熱く たぎる鼓動 踊りゃ楽し 歌い明かそう 己に 誇れし 誓い 痛いほど 空に 羽ばたけ 花笑むこの世に
風に酔う 可惜夜(あたらよ) 混ざる 飾る炎 踊うが楽し 歌い明かそう 心に 微笑み 未来い 光あれ 闇を 貫け 乱れた水陰(みかげ)に
Romaji:
Yume ni mau mune ni wa Atsuku tagiru kodou Odorya tanoshi utai akasou Onore ni hokoreshi Chikai itai hodo Sora ni habatake Hana emu konoyo ni
Umi mo yama mo sora mo tsuchi mo Mina imahitotsu ni Tsudoe koyoi mo mata Sen shi ban kou
Hirahira to kimi yurayura to kirameki Haebaeshi kono uta to Subete issho ni wasurete odoroya U mazu ta yu mazu
Yume ni mau mune ni wa Atsuku tagiru kodou Odorya tanoshi utai akasou Onore ni hokoreshi Chikai itai hodo Sora ni habatake Hana emu konoyo ni
Hare mo ame mo kiri mo yuki mo Mina tanoshi ajiwai Hatenu urayami saa Harai bako e
Kutakutana koe shiwashiwa ni me o kake Ure ushi sode no tsuyu Subete issho ni wasurete utaeya Sasagu tamayura
Kaze ni you atara yo Mazaru kazaru honou Odoriuga tanoshi utai akasou Kokoro ni hohoemi Mirai hikari are Yami wo tsuranuke Midare ta mikage ni
Hirahira to kimi yurayura to kirameki Haebaeshi kono uta to Subete issho ni wasurete odoroya U mazu ta yu mazu
Yume ni mau mune ni wa Atsuku tagiru kodou Odorya tanoshi utai akasou Onore ni hokoreshi Chikai itai hodo Sora ni habatake Hana emu konoyo ni
Kaze ni you atara yo Mazaru kazaru honou Odoriuga tanoshi utai akasou Kokoro ni hohoemi Mirai hikari are Yami wo tsuranuke Midare ta mikage ni
Translated:
Dance in a dream, inside of your chest It is hot, from your beating heartbeat Dancing and having fun, singing till the sun goes down Take pride with yourself Pledge this oath even if it hurts Spread your wings, take for the skies In this world where flowers smile
From the seas, to the hills, from the skies, to the ground Once again today Gather everybody around tonight Gaze upon the multitude of colors
As your heartbeat flutters The lights glitter and sway With this shining song, forget about everything and just dance Dance tirelessly
Dance in a dream, inside of your chest It is hot, your beating heartbeat Dancing and having fun, singing till the sun goes down Take pride with yourself Pledge this oath even if it hurts Spread your wings, aim for the skies In this world where flowers smile
Rain or Shine, Fog or Snow Everybody just needs to have fun The endless envy you have Come toss it into a box
As your voice becomes hoarse As you laugh till the smile wrinkles stay by your eyes As our sorrow becomes dew on our sleeves Forget about everything and just sing Dedicate your entire soul
Get drunk with the wind, through the night Mix it up, decorate with flames Dancing is so much fun, singing till the sun goes down Within my heart, I am smiling The future, it is shining bright It's light penetrates the darkness, Calming the frantic waters
As your heartbeat flutters The lights glitter and sway With this shining song, forget about everything and just dance Dance tirelessly
Dance in a dream, inside of your chest It is hot, your beating heartbeat Dancing and having fun, singing till the sun goes down Take pride with yourself Pledge this oath even if it hurts Spread your wings, aim for the skies In this world where flowers smile
Get drunk with the wind, through the night Mix it up, decorate with flames Dancing is so much fun, singing till the sun goes down Within my heart, I am smiling The future, it is shining bright It's light penetrates the darkness, Calming the frantic waters
33 notes · View notes
itschoahyuna · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
979 notes · View notes
godza · 2 years
Text
White town, Come on! Don't stop dreaming!!
Hajimare! Kono basho kara subete ga
Hajimare! Kono basho kara hajimare Wao!!
Hontou wa kizuiteru donna yume mo tomerarenai
Sou yume e to mukatteku korondemo tachiagare yo
Kyou wa kyou no jibun o ganbatta kara
Mou kuyamanai waraitobasun da Welcome new mind
Yuki mau oozora ga sukitooru asa ga White town
Genki ni nareru yo Snow dance snow dream dance
Masshiro na iki ga uta ni natta toki
Kimi e kitto todoku to kanjiteru
Tsumetai machi kara atsui atsui Beat magic
Umarete dakishimeru koori no kokoro o Don't stop dreaming
We love music itsumo itsumo
We love music odoritagaru
We love music hoka ni wa nai
We love music jounetsu wa music!!
Hajimare! Kono basho kara subete ga kagayaite
Hajimare! Kono basho kara hajimare Ah! Nando demo
White town, Come on! Wao!!
Haigo de sakenderu minna koukai nado shitakunai
Saa yume nara tsukandekou te ni iretai gyutto tsukandekou
Kyou wa kyou no jibun o chotto hometoke
Mou nakanai asu wa asu no sunoo Welcome new smile
Machi kooru hibi mo yagate owaru to White town
Keshiki mo kawatteku Snow dance snow dream dance
Tokenaide nante sa Sentimental empathy
Kimi mo sonna omoi de tsugi naru yume e to tabi ni deru
Tsumetai machi kara atsui atsui Beat magic
Umarete doko e yuku no?
Tooku e? Tooku e to kimi no machi e to! Go!! Don't stop dreaming
We love music itsuka itsuka
We love music kimi ni aeru
We love music jiyuu na mirai e
We love music jounetsu wa music!!
Mabushii sekai de jiyuu ni odorou
We love music itsuka itsuka
We love music kimi ni aeru
We love music jiyuu na mirai e
We love music jounetsu wa music
We love music jiyuu na mirai e
We love music deaeru yo deaeru yo jounetsu wa music!!
Hajimare! Kono basho kara subete ga kagayaite
Hajimare! Kono basho kara hajimare Ah! Nando demo
Come on! Come on! Kagayaite We love music, Come on!
White town, Come on! Don't stop dreaming!!
2 notes · View notes
confinedmadness · 3 years
Video
youtube
かさねうた | CRカップテーマソング
Kasane Uta | CR Cup Theme Song
Lyrics with Transliteration
------------------------
Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa
誰のためでもなく集まる 明けない夜はないこと知ってる それぞれの色混ざりあう 鼓動が高鳴る 天高く届けるこの声を
Dare no tame demonaku atsumaru Akenai yoru wa nai koto shitteru Sorezore no iro mazariau Kodou ga takanaru Ten takaku todokeru kono koe wo
うたを歌うことが大好きなアイツ 絵を描くときはいつでも真剣なキミ 人を笑わせることが得意なアイツ 君を応援することが生きがいな僕
Uta wo utau koto ga daisuki na aitsu E wo kaku toki wa itsudemo shinken na kimi Hito wo warawaseru koto ga tokui na aitsu Kimi wo ouen suru koto ga ikigai na boku
みんな違うのになぜだろう? 僕らは惹かれあって 今ここで繋がる
Minna chigau noni naze darou Bokura wa hikareatte Ima koko de tsunagaru
交差する目と目 心受け止めて 新しい世界へ 
Kousa suru me to me Kokoro uketomete Atarashii sekai e
Whoa whoa whoa
みんなの声を重ね合わせて遊ぼうよ こんなに楽しいなんて 知らなくて泣いた
Minna no koe wo kasane awasete asobou yo Konna ni tanoshii nante shiranakute naita
Whoa whoa whoa
みんなの心重ねてひとつになれるよ 知らない世界でも 君となら最高だ
Minna no kokoro kasanete hitotsu ni nareru yo Shiranai sekai demo kimi to nara saikou da
行き場のない感情 知ってるよちゃんと 喜びや悲しみ その全てが 色鮮やか 褪せない思い出が ここにあるから 大丈夫
Ikiba no nai kanjou Shitteru yo chanto Yorokobi ya kanashimi sono subete ga Iro azayaka Asenai omoide ga Koko ni aru kara daijoubu
ゲームをすることに夢中なアイツ 動物と遊ぶことが大好きなキミ 人を喜ばせることが天才なあいつ キミの頑張ってるとこが大好きなボク
Game wo suru koto ni muchuu na aitsu Doubutsu to asobu koto ga daisuki na kimi Hito wo yorokobaseru koto ga tensai na aitsu Kimi no ganbatteru toko ga daisuki na boku
みんな違うのになぜだろう 抱き合って 笑いあって 今ここで生きてる どんな闇がやってきても 力合わせて勝てるさ
Minna chigau noni naze darou Dekiatte waraiatte ima koko de ikiteru Donna yami ga yattekitemo Chikara awasete katerusa 
Whoa whoa whoa
みんなの声を重ね合わせて遊ぼうよ こんなに嬉しいことなんて初めてだったよ
Minna no koe wo kasane awasete asobou yo Konna ni ureshii koto nante hajimete datta yo
Whoa whoa whoa
みんなの言葉繋げて明日に投げるよ 真っ暗な宇宙でも 君となら大丈夫だ
Minna no kotoba tsunagete ashita ni nageru yo Makkura na uchuu demo kimi to nara daijoubu da
困難が押し寄せても足掻けば 明日はやってくるから開いた 扉の前で 笑えるように佇んでいよう 
Konnan ga oshiyosetemo  agakeba Ashita wa yattekuru kara hiraita Tobira no mae de waraeru you ni tatazundeiyou
Like a 太陽 未来描いていたいよ 笑顔で毎秒過ごして最高 どこまでも広がるキャンパスに 大きな夢を届きますように  
Like a taiyou mirai kaiteitai yo Egao de maibyou sugoshite saikou Doko made mo hirogaru kyanbasu ni Ookina yume wo todokimasu you ni
Whoa whoa whoa
みんなの声を重ね合わせて遊ぼうよ こんなに楽しいなんて 知らなくて泣いた
Minna no koe wo kasane awasete asobou yo Konna ni tanoshii nante shiranakute naita
Whoa whoa whoa
みんなの心重ねてひとつになれるよ 知らない世界でも 君となら最高だ  
Minna no kokoro kasanete hitotsu ni nareru yo Shiranai sekai demo kimi to nara saikou da
今はまだブループリント だけど見えるよほらくっきりと 生きていく意味を 掴み取れ vivid 笑う日々を  
Ima wa mada buruu purinto Dakedo mieru yo hora kukkiri to Ikiteiku imi wo Tsukami tore vivid Warau hibi wo    
Whoa whoa whoa whoa Whoa whoa whoa   
5 notes · View notes
misdre · 4 years
Text
songs sung by beyblade VAs #2
a couple of people were interested in another post with songs by beyblade seiyuu... well alright, this comes with the fact that in addition to the main five, there's a small handful of big name seiyuu in bakuten shoot who have done a lot of everything and the rest have done pretty much nothing, so, this is a very mixed bag. and a bit too many of these are hetalia songs because i just actually really like hetalia music ok
# a link to the previous post if you missed it #
i put these in alpahbetical order according to character names so you can easily just check whoever you want. or whatever. do what you want with these
hiroshi kamiya (blood & garland):
lost in shinsekai (one piece)
dark side of the moon (shingeki no kyojin)
wasabi mizuta (boris):
yume wo kikasete (doraemon) -- i.... i couldn't find anything but doraemon songs by her.......... so this is how life is now
souichirou hoshi (brooklyn):
I can fly (saiyuuki) -- this was like my favourite song 13 years ago? i’m having such a throwback compiling this post
ima kono shunkan ga subete (gundam seed)
akira sasanuma (claude):
marukaite chikyuu: austria edition (axis powers hetalia) -- not very surprised this is the only thing i could find
yasuhiro takato (dunga):
pechka -kokoro tomoshite- (axis powers hetalia) -- also didn't expect to find anything but russia's songs. and i didn’t. russia it is
daisuke sakaguchi (giancarlo):
update go-issho ni (hyouka) -- with satomi satou
back to back (dynasty warriors)
shiho kikuchi (hiromi):
spring dream (tokimeki memorial)
imitation (memories off 2nd)
daisuke namikawa (hitoshi):
tales of hermit (K project)
oishii tomato no uta (axis powers hetalia) -- we are dying on this hill now guys
emi shinohara (judy on season 1): 
starlight ni kiss shite (sailor moon)
hitomi wo wasurenaide (lupin III)
yumi touma (judy on seasons 2 & 3):
kiss shite ii (angelique)
my heart iidasenai, your heart tashikametai (aa! megamisama) -- with kikuko inoue & aya hisakawa. i apparently love hisakawa too much and can’t make a list without her in there somewhere
kumiko watanabe (julia):
love drug (tekkaman blade II)
say yes! (digimon frontier)
junko shimakata (kiki):
kimi no ouen uta (sotsugyou -graduation-)
hirofumi nojima (king):
shitsuren samba (toradora!) -- this one is on soundcloud because i hunted for this specifically on youtube for ages and it was nowhere. the volume is ridiculously high for some reason
ki ta ko re (kuroko no basket)
hiromi konno (mathilda):
nade nade shite (gegege no kitarou)
hakase no same to inu (nichijou)
kappei yamaguchi (michael):
it's a show time (magic kaito 1412) -- with mamoru miyano
tenka muteki no yattarou (samurai pizza cats) -- some other familiar voice is in there in the beginning too. what a coincidence. misi what a coincidence of you again
hiro yuuki (mihael):
brain damage (weiß kreuz) -- i know this guy has sung a lot of stuff including lots for weiß kreuz and i love his voice but the title of this one describes my mood when i tried to find any GOOD songs
aya hirano (ming-ming):
god knows (the melancholy of haruhi suzumiya) 
cha-la head cha-la (dragon ball z featured in lucky star) -- it's just so beautiful.
kouki miyata (mystel):
akogare starting block (free!)
yuukyuu no tsuki (kyou kara maou!)
omi minami (olivier):
in the stillness (kidou senkan nadesico)
born to be queen (code geass) -- with junko minagawa
yuki kaida (ozma):
ni hao chuugoku (axis powers hetalia)
koko de bokura wa deatte shimatta (prince of tennis) -- with ryoutarou okiayu
mie sonozaki (queen):
whiteout (bleach)
yakusoku (growlanser)
kouichi nagano (rai):
run to win (eyeshield 21) -- with aya hirano, miyu irino and kappei yamaguchi, technically nagano is the only one whose voice you can't hear worth shit tbh (i assume he can't really sing. he's just there to be like a B voice in the bg) but i've always liked this cute song plus it's like ming-ming and michael singing with rai pushed flat against the wall somewhere behind them so here it is anyway
akiko kimura (raul & yuuya):
yasashii mirai (inazuma eleven chrono stone) -- with aoi yuuki
hikaru ikeda (salima):
katakoi (yakin byoutou) -- apparently this song is from a porn that's regarded as the most brutally graphic hentai to ever exist? sounds good
tomokazu sugita (sergei):
SM hantei forum (inu x boku SS)
one jump ahead (aladdin)
kenichi suzumura (steve):
oreta tsubasa de -with broken wings- (digimon frontier) -- i was getting tired at this point and steve is a very minor character with a very major seiyuu for whatever reason and i didn't even feel like browsing suzumura's discography for this purpose so i just put my boy kouichi's amazing song here and called it a day. the best digimon character song to existtt
takehito koyasu (volkov):
dengon (fushigi yuugi)
hyakumankai no je t'aime (rosario + vampire) -- the difference in mood between these two songs was too much for me. good thing this is the end of the list
22 notes · View notes
utagoe · 4 years
Text
UtaPri: Fiction Lyrics
Kanji, romaji and English translation for Fiction by Kotobuki Reiji and Mikaze Ai
Tumblr media
(kanji source)
パート分け:嶺二 藍 二人
Uh... Uh...
真実が、現実が、心を押しつぶしても 想像が、幻想が未来を生んで紡ぐとしたら?
(Fiction or Non Fiction or...) (Fiction or Non Fiction or...)
君は時もない箱庭で 歌と云う名の愛を抱き 命を探してた
機械仕掛けの鼓動の音 人の形をした身体 平行にずっと続いた二人の壁
残酷な・・・最後が見えたんだ それは・・・ボクも同じ 失ってもボクは生きていて 変わらぬ運命(さだめ) 蝕む時間
その痛み背負いあって一緒に生きてゆきたい 秒針の刺す音に目を閉じて耳を塞ぎ
せめて 幸せになる物語 きっと 二人ならば踏み出せる 空に焦がれてツバサを描こう
ヒトとヒトの行く末だって 命尽きる日は一人きり 大事なのはどう生きるか
哀しませる覚悟を伝え 限りある今を大事に 全てを見せ合った二人ならばできる
寂しさも・・・本気の涙も 怖さ・・・恐ろしさも 喜びも・・・笑い合えた日も 半分にして 支え合って
「見た事ない世界へと連れていく」と誓った日 背を任せ、手を重ね、同じメロディを奏でて
今日に 繋がったこの奇跡は 絶対 意味があるって信じて 進む姿を誰よりも強く・・・!
真実が、現実が、心を押しつぶしても 想像が、幻想が、未来を生んで紡ぐよ
せめて 幸せになる物語 きっと 二人ならば踏み出せる 夢も、リアルも、生の泡沫と・・・
(Fiction or Non Fiction or...) (Fiction or Non Fiction or...)
Romaji Colours: Reiji Ai Both
Uh... Uh...
shinjitsu ga, genjitsu ga, kokoro wo oshitsubushitemo souzou ga, gensou ga mirai wo unde tsumugu to shitara?
(Fiction or Non Fiction or...) (Fiction or Non Fiction or...)
kimi wa toki mo nai hakoniwa de uta to iu na no ai wo idaki inochi wo sagashiteita
kikaijikake no kodou no oto hito no katachi wo shita karada heikou ni zutto tsuzuita futari no kabe
zankoku na... saigo ga mietan da sore wa... boku mo onaji ushinattemo boku wa ikiteite kawaranu sadame mushibamu jikan
sono itami seoi atte issho ni ikite yukitai byoushin no sasu oto ni me wo tojite mimi wo fusagi
semete shiawase ni naru monogatari kitto futari naraba fumidaseru sora ni kogarete tsubasa wo egakou
hito to hito no yukusue datte inochi tsukiru hi wa hitori kiri daiji na no wa dou ikiru ka
kanashimaseru kakugo wo tsutae kagiri aru ima wo daiji ni subete wo miseatta futari naraba dekiru
samishisa mo... honki no namida mo kowasa... osoroshisa mo yorokobi mo... waraiaeta hi mo hanbun ni shite sasaeatte
"mita koto nai sekai e to tsureteiku" to chikatta hi se wo makase, te wo kasane, onaji merodi wo kanadete
kyou ni tsunagatta kono kiseki wa zettai imi ga aru tte shinjite susumu sugata wo dare yori mo tsuyoku...!
shinjitsu ga, genjitsu ga, kokoro wo oshitsubushitemo souzou ga, gensou ga mirai wo unde tsumuguyo
semete shiawase ni naru monogatari kitto futari naraba fumidaseru yume mo, riaru mo, sei no utakata to...
(Fiction or Non Fiction or...) (Fiction or Non Fiction or...)
English Colours: Reiji Ai Both
Uh... Uh...
Even if truth and reality crush my heart down, What if imagination and illusions create our future nonetheless?
(Fiction or Non Fiction or...) (Fiction or Non Fiction or...)
In a timeless miniature garden, you held a love called "song" in your arms And looked for life
Sounds of mechanical heartbeats, a body which takes a human form Both of our walls kept going endlessly in parallel
I've seen... the cruel ending And I'm... the same as well I keep on living even if I lose something Time eats into This unchanging fate
I want us to keep on living together while carrying each other's pain I close my eyes and cover my ears to the piercing sound of the second hand of a clock
At least, A story in which we're happy Surely, We can make our way into it if we're together Let's yearn for the sky and draw our wings
No matter what future people have, we're all alone when we die What's important is how we choose to live
Saying we're prepared to make each other sad, valuing this limited present moment It can be done if it's the two of us, who've shown our everything to one another
Our sadness... Our real tears Our Fear... And dread Our happiness... And the days we've laughed together Let's halve them And support each other
That day when I swore I'd "take you to a world you've never seen before" Having each other's backs, holding hands, playing the same melody
Today, This miracle of us being connected,I'm sure That it has a meaning My image going forward, more than anyone, you've...!
Even if truth and reality crush my heart down, Imagination and illusions will create our future
At least, A story in which we're happy Surely, We can make our way into it if we're together Dreams and reality, with the transience of life...
(Fiction or Non Fiction or...) (Fiction or Non Fiction or...)
74 notes · View notes